Текст книги "Воло в Мензо (Миры Подземья - 4)"
Автор книги: Брайан Торнсен
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
"Или кончики плавников", пробормотал Воло.
"Что ты сказал?" потребовал дроу.
"Я сказал, 'в конце концов, хозяева вы' " быстро ответил журналист.
"Ладно, пошли", приказал избитый дроу. "Нам еще много дней пути предстоит".
"Как пожелаете, Хозяин", ответил Воло. Он помог Вудхосу подняться на ноги и они вновь двинулись в Мензоберранзан.
Слова день и ночь потеряли весь смысл для Воло и Вудхоса. Тьма простиралась во тьму, они шли и шли ненадолго прерываясь для отдыха и еды. Что бы они не избирали на обед, великий повар с честью выдерживал испытание, создавая шедевры достойные лорда Уотердипа. Салат из подземного мха, квашенные грибы, даже филе плащевика (благодаря невероятной удаче Коуруна, который случайно ткнул его острием копья как раз в тот момент, когда он бросился на путников) поддерживали их желудки полными, а дух нехарактерно бодрым для двух пленников, ведомых пленителями к погибели.
Воло быстро понял, что дроу начинают чувствовать угрызения совести из-за судьбы, ожидающей его и Вудхоса. Жалкими темными эльфами оказались эти двое.
"Знаешь", признался Коурун, "будь на то наша воля, мы бы наверное отпустили вас, но ты же понимаешь... Вы единственный путь очистить наши имена и восстановить славную репутацию".
"Конечно", ответил Воло, "дроу должен поступать, как подобает дроу. Уверен, вы с нетерпением ожидаете возвращения домой. Мензоберранзан хранит столько дорогих для вас воспоминаний".
Коурун припомнил свое детство и юность, ощущение второсортности, удары и издевки сестер, жизнь низкорожденного мужчины в жестоком матриархальном обществе, и вслух произнес "Эээ... ну да. Ничто не сравнится с домом".
Даже Вудхос заметил отсутствие убежденности в этих словах его похитителя, и быстро кинул укромный взгляд на Хаукуна, на чьем лице появилось похожее выражение подавленности.
"Как-то во время моих путешествий я встречался с дроу-изгнанником... парень по имени До'Урден", кинул наживку Воло.
"Да, название Дома я припоминаю", согласился Коурун. "Вроде бы один из меньших".
"Он был весьма меланхоличен, и наверно тоже тосковал о доме. А как долго вы отсутствовали?" осведомился Воло.
"О, я потерял счет", отсутствующим тоном ответил Коурун. "Много лет, а может и больше".
"Ну", заметил Воло, "за такое долгое время могло случится множество событий. Я уверен, вещи изменились к лучшему".
"Верно", напыщенно ответил Хаукун, "и мы возвращаемся как герои, посвятившие себя служению Лолт".
"Да, мы не должны забывать об этом", согласился Воло. "Действительно, об этом забывать нельзя".
Надеясь разогнать сгустившийся туман печали, лучший путешественник мира стал рассказывать своим спутникам истории своих странствий, в том числе и кругосветного путешествия. Однако дроу это не заинтересовало. Всю свою жизнь они провели в Подземье, и не особо обращали внимание на места вне их досягаемости.
"Мы вкушаем лучшее, что может предложить поверхность в Скуллпорте", объявил Хаукун. "Так что не вижу причины выходить под проклятое солнце и дневной свет".
Воло испробовал другой способ развлечь дроу.
Опираясь на свои исследования, послужившие источником для знаменитой запрещенной книги, Путеводитель Воло в мир магии – и отлично зная, что все дроу обязаны получить хотя бы базовое магическое обучение – он попытался заинтересовать их рассказами о разных заклинаниях, артефактах и феноменах на которые набрел когда-либо.
"Подожди-ка", прервал Коурун, "ты что, хочешь сказать, что ты маг?"
"Вообще-то нет", ответил Воло осторожно, уклончиво и лживо. "Я просто много посвятил изучению теории, только и всего".
"Тяжкое дело", признал Коурун. "Я всегда в этих классах был неуспевающим".
"Да, если бы мы не жульничали на тестах", добавил Хаукун, "стали бы мы мясом для драйдеров".
Не желая снова обращать внимание на собственные возможности, Воло вновь сменил тему.
"Зато я уверен, вы оба обладаете великолепными познаниями в других вещах".
"Вроде ловли любопытных писателей", ехидно заметил Коурун.
"Хм, да. Но я вообще-то думал про общую картину жизни в Подземье. Сам я провел множество исследований, прежде чем совершил первое путешествие вниз, и скажу вам, с личным опытом ничего не сравнится".
"Это точно", согласился Вудхос, пытаясь вступить в беседу. "Вроде как пытаться научится готовить, не ступая ногой в кухню".
Улыбка повара бесполезно разбилась о лица дроу, так что Воло продолжил свою нить диалога.
"Когда я начал изучать Подземье", объяснил он, "я понятия не имел о том, что здесь столько всего происходит. Я никогда не слышал о дуэргарах, свирфнебли или таалудах, о великих городах Эриндлин, Ллурт Дрейер или Шшамат, и о Мензоберранзане. Я просто знал, что должен попасть туда".
"И так и сделали", вставил Вудхос.
"Ну... да", продолжил Воло, быстрым взглядом на собрата по плену предупреждая его придержать язык, "и именно поэтому я чувствовал, что просто обязан написать Путеводитель по Подземью".
"А я думал, ты собирался назвать его Воло в Мензо", прервал его Коурун.
"Да, и я был... " попытался продолжить журналист.
"И все же, как именно?" потребовал Хаукун.
"И где он?" добавил Коурун.
Быстро оправившись, Воло спокойно объяснил. "Название книги окончательно утверждаю не я, а издатель... а что до манускрипта, не беспокойтесь о нем".
"Ну так давай его сюда", потребовал Хаукун.
"У меня его с собой нет", продолжил Воло, "но вы не волнуйтесь. Он очень хорошо спрятан. Никто в Скуллпорте никогда его не найдет".
Двое будущих-воителей опять посмотрели друг на друга и переговорили на родном языке. В самом деле, доставить в город полезшего куда не следует журналиста будет абсолютно бессмысленно, если манускрипт попадет в руки другим жителям поверхности, развеяв ценность совершенного ими деяния, и угрожая их восстановлению в правах. Поговорив несколько минут они наконец согласно кивнули.
"Если кто спросит", приказал Хаукун, "Я и Коурун уничтожили единственную копию манускрипта".
"Понял".
"А если любой из вас оспорит наши слова", добавил Коурун, "для вас это кончится очень плохо".
"Мы даже не думаем о таком", заверил Воло, "правда же, Перси?".
"Конечно же нет", воскликнул Перси, не совсем правда уверенный, как же его судьба может стать еще хуже чем уже есть.
"Ну и хорошо", поставил точку Коурун. "Тогда пошли дальше. Думаю, мы почти у цели".
"Слушаюсь", подчинился Воло, помогая Вудхосу поднятся на ноги.
"А ты не знаешь каких-нибудь историй о девушках дроу?" осведомился Хаукун по дороге.
"Вообще-то в Скуллпорте я слышал о молодой девушке по имени Лириэль, но боюсь, я не обратил внимание на детали. Возможно, вас заинтересует история о небольшом переполохе случившемся в Подгорье не так давно. Там произошла этакая комедия ошибок, пародия на приключение, и ввязались в это дело двое по имени Мирт и Дурнан, и..."
Вудхос постарался отключится от нового рассказа журналиста, столь любившего звук собственного голоса. Казалось, есть целых два Воло: навязчивый дурак, которому наплевать на то, что его похитили два идиота-дроу, и опытный путешественник, чьи странствия были легендой. Вудхос полагал, что наблюдал этого, более почтенного джентльмена, только единственный раз, той ночью, когда их похитители сражались с такими же недоумками из рода куо-тоа, и понял что единственная надежда на спасение лежит в том обещании, что было дано ему тогда. Если он хочет спастись, эта предприимчивая сторона должна проявиться... и очень-очень скоро.
А может быть, это было всего лишь воображение.
У города
Когда Вудхос и Воло проснулись на следующий день, величайший путешественник Фаэруна заметил изменения в поведении их похитителей.
"Мы поблизости от города, не так ли?" уточнил он.
"Боюсь что да", ответил Коурун, держащий в руках кожаный ремень. "Сейчас я снова свяжу вам руки".
"Мы понимаем", кивнул Воло, "но, пожалуйста, не слишком туго".
Темные гибкие пальцы быстро проделали свою работу, и двое пленников вернулись в связанное состояние, в его сколь возможно безболезненном варианте.
Воло посмотрел на мэтра и громко произнес. "Ну что же, не так все плохо учитывая обстоятельства". Потом, потише, прибавил "Что бы не случилось, держись со мной, даже если альтернатива будет казаться куда приятнее".
"О чем это вы?" прошептал в ответ Вудхос.
"Если тебе предоставится выбор жизни в рабстве или медленной мучительной смерти вместе со мной, выбирай второе".
"Почему?".
"Я могу обеспечить твое возвращение в Скуллпорт, только если мы будем вместе. Всеми способами, оставайся рядом", настойчиво повторил Воло, и резко оборвался поскольку один из дроу вновь подошел к ним.
"Знаешь, Свин, Перси или как ты себя зовешь, я буду вспоминать твою готовку", признал Хаукун.
"Гм... спасибо за комплимент", ответил Вудхос, пытаясь блюсти собственную гордость даже в таких обстоятельствах.
"Знаешь", продолжил дроу, "как только мы доставим Воло матроне-матери, мы сможем замолвить за тебя словечко в одном из Домов, и возможно добудем тебе пост на кухне, вместо раба на фермах или еще чего похуже".
"О, спасибо вам", ответил повар быстро обмениваясь взглядами с вторым пленником, "но если вы не против, я лучше останусь со своим другом Воло. Вместе до конца и все такое, вы понимаете".
"Нет, вообще-то", ответил дроу, озадаченно почесав лоб и пробежавшись изящными пальцами по буйной белой гриве. "Но если ты и впрямь этого хочешь, не буду мешать. Хотя, конечно, глупо так терять отличного повара".
"Уверен, в Мензоберранзане великое множество хороших поваров", вставил Воло.
"Не припомню такого", ответил Хаукун, "хотя времени конечно много прошло".
Вскоре отряд возобновил путешествие в прилегающие к городу районы, где им вновь, впервые после куо-тоа, стали попадаться другие путники. Отряд дроу проследовал в противоположном направлении, пропустив их без допроса; торговец-дроу, с ящером нагруженным товарами, прошел рядом едва заметив их, сосредоточившись на беседе со своим спутником-иллитидом.
"Интересно, знает он Маликса?" подумал вслух Вудхос.
"Едва ли", ответил Воло. "Пожиратели мозгов часто встречаются в этих местах, но они почти не поддерживают контакта с теми своими сородичами, кто решил жить на поверхности".
"А", только и ответил бывший мэтр/повар/официант, думая какой еще источник его компаньон по плену, цитирует на сей раз.
"Опустите головы пониже когда мы войдем в город", приказал Коурун, "и старайтесь выглядеть угнетенными и хмурыми".
"Нет проблем", совершенно искренне ответил Вудхос.
Оглянувшись назад, на иллитида и торговца, Воло заметил что они указывают кажется в направлении пути, по которому прошла четверка путешественников.
"Чуть не забыл", пробормотал Воло. Затем громко объявил, "Коурун, думаю Перси и мне стоит снять башмаки прежде, чем мы попадем в город".
"Зачем?" осведомился пленитель.
"Обычай такой, полагаю", объяснил журналист, импровизируя на ходу, "по крайней мере, я так слышал, и думаю мы не хотим все испортить, тем более когда вы уже в шаге от возвращения вашей чести".
Коурун повернулся к Хаукуну и спросил, "Ты помнишь что-нибудь насчет того, что пленников надо вводить в город босиком?"
"Нет", ответил Хаукун, "но мы с тобой давно не были здесь, а он похоже многое знает о всяких таких вещах".
Двое дроу помогли пленникам разуться, пока озадаченный Вудхос поглядывал на своего спутника в поисках объяснений.
"Поверьте мне", добавил тот, "это важно".
Вудхос понял, что последнее замечание было исключительно для того, чтобы успокоить его.
К счастью для двух связанных пленников, дорога впереди была гладкой, и не подвергала особым испытаниям их ноги. Вудхос обратил внимание, что Воло похоже весьма заинтересовано оглядывается вокруг, будто пытаясь запомнить все окружающее за мгновения.
Дорога вышла в гигантскую пещеру, в которой был расположен город.
Все четверо мгновенно застыли, в изумленном преклонении перед его великолепием.
"Араурикаурак", прошептал Воло, глядя широко распахнутыми глазами на эту красоту.
"Нет", поправил Коурун, "Мензоберранзан".
"Я использовал название дварфов", заметил Воло отсутствующе, все еще поглощенный созерцанием. "Как я и представлял его".
"Вы хотели сказать, как я помню его", уточнил Вудхос. "Так ведь?"
"Неважно", ответил путешественник "... наконец-то я здесь".
Мензоберранзан
Город заполнял всю пещеру. Воло слегка ошибся, назвав его Араурикаурак. На самом деле это было название пещеры, дословно переводившееся с дварфьего как Пещера Великой Колонны. Легенда гласила, что вся эта местность когда-то была логовом гигантского паука, но учитывая склонность дроу к преувеличениям когда речь шла о арахнидах, достоверность этой истории была более чем открыта к дискуссиям.
С этой наблюдательной точки, на самой окраине и высоко над городом, они получили возможность осмотреть все красоты подземного комплекса.
Вудхос заметил озеро в дальнем конце пещеры, и с любопытством заметил, "интересно, как тут с рыбой?"
"Если повезет, узнаешь", ответил Коурун. "Это Донигартен, где держат рабов. В близлежащих унавоженных полях ты наверняка найдешь подходящие грибы для приготовления рыбы".
С такого расстояния бывший мэтр/повар/официант мог различить рабов, некоторые бороздили озеро на плотах, другие возились со скотом, а третьи уже и сами почти перестали отличаться от скота. Это было незавидное существование.
В самой высокой части города находился Тир Бреч, и Академия где тренировали дроу. И предчувствия рабской жизни у Вудхоса были столь же малоприятны, как и воспоминания, нахлынувшие на двух дроу, которые спустя долгое время вновь увидели место своей учебы.
На другой стороне города находился К'элларз'орл, плато отделенное от нижнего города рощей гигантских грибов. Там находились благородные Дома, и именно там Коурун и Хаукун собирались обрести подобающие почести. Многочисленные вспышки магического сияния в домах указывали, что там идут сразу несколько празднований, посвященных тому или иному событию.
"Скоро такие вечеринки будут посвящаться нам", заметил Коурун с довольно-таки неприличной надменностью.
Над всей пещерой возвышалась колонна Нарбондель, оттенки ее сияния измеряли время дня. Гладкая хоть и необработанная поверхность была исключительно делом рук природы. Это была единственная структура в городе, чей облик не был изменен уверенными пальцами мастеров дроу.
Воло стоял в восхищении перед экзотической красотой этого места. Он обошел весь Торил, но нигде не видел города который мог бы сравнится с этим. Правда, ему не довелось побывать в Нетериле или Корманторе, чья красота вошла в легенды, но оба этих города изчезли задолго до его рождения. Мензоберранзан был все еще полон жизни и красоты, пусть даже она и была оттенена злом.
Путешественники потеряли счет времени на обрыве, и наверно еще долго бы стояли замерев от восхищения, если бы их не прервали двое представителей Темных Владений, прекрасно знавшие как вести себя с нежелательными гостями.
"Что вы здесь делаете?" потребовал старший патруля, говоря на дроу так резко, что Воло едва мог понять. "Что вы делаете с этими двумя с поверхности".
"Они наши пленники", гордым унисоном ответили Коурун и Хаукун. "И мы пришли чтобы передать их матроне-матери".
Указав на Воло, Коурун продолжил речь. "Вот этот", объявил он гордо, "пытался запятнать честь нашей великой Лолт. Он посмел вторгнуться в ее владения, и сделал бы это предметом насмешки для всех обитателей поверхности, если бы мы его не остановили".
Двое патрульных обменялись взглядами и сигналами на бесшумном языке дроу. Ни один не развеселился, и похоже они не знали что делать с этой четверкой. Наконец старший вновь обратил внимание на Коуруна и Хаукуна.
"Из какого вы Дома?"
"Дом Салато", ответили два гордых воина, снова одновременно.
Стражи расхохотались, и Вудхос отчетливо услышал как Воло пробормотал "Охохо".
"Этого Дома нет уже почти столетие", объявил старший. "Его уничтожили после неудачной попытки подняться в ранге. Идите за нами".
Лица обоих дроу отразили панику.
"Салато... нет?" закричали они. В унисон завопили и бросились в противоположных направлениях.
Вудхос почувствовал как неожиданно развязавшаяся рука Воло крепко ухватилась за его.
"Нефритовые пауки поохотятся за ними", решил патрульный. "Давай-ка отведем этих пленников, и получив все награды, что полагаются за их пленение сами".
"А куда они делись?" воскликнул второй, ибо двух пленников уже не было поблизости, они будто растворились в воздухе.
Возвращение в ГД
"Свин, ты где шлялся?"
Вудхос мгновенно узнал голос – это был Вурлицер, орк-бармен.
"Что ты здесь делаешь?" изумленно спросил Вудхос.
"Работаю", ответил орк, "так же как и ты, до того как тебя уволили из Кирки Предателя за непоявление на работе неделю".
Оглянувшись, Вудхос с удивлением обнаружил, что вновь находится в Гроге Джентльмена, в Скуллпорте, и его спутник, легендарный Волотамп Геддарм стоит рядышком.
"Как...?" попытался он выдавить вопрос.
"... долго ты отсутствовал?" дополнил орк. "Довольно прилично. Достаточно долго, чтобы Кирка Предателя получила нового повара. Он в общем не плох, но полагаю все согласятся, что до Свина Вудхоса ему далеко".
"Нет... я ..." бормотал Вудхос, все еще не понимая, что произошло.
"Принеси-ка нам два стаканчика чего покрепче, приятель", вмешался Воло.
"Конечно, сэр", повиновался Вурлицер. Помня чаевые которые оставил Воло в последнее свое посещение ГД, он быстренько отправился выполнять заказ.
"Что это было?" осведомился Вудхос, с облегчением ощутив возвращение к цивилизации, но все еще в немалом замешательстве от происшедшего.
"Мы вернулись в Скуллпорт", спокойно объяснил путешественник.
"Это я понял", сказал Вудхос, "... но как?"
"Телепортация", объяснил Воло. "Я обучился кое-каким фокусам в недавнем кругосветном путешествии, в частности, использованию телепортирующих возможностей камней некромантов".
"Камни некромантов?"
"А, спасибо", прервал объяснение Воло, благодаря Вурлицера, принесшего напитки. "Камни некромантов – чудесная подмога путешественнику. Большие могут использоваться как временные порталы, вроде того, что я оставил здесь в начале путешествия и того, что я прихватил с собой. Маленькие же могут быть растолчены в пыль, которая оставит светящийся след, видимый только глазам тренированного мага".
"Так вот почему мы должны были снять обувь перед входом в город", понял Вудхос.
"Естественно", подтвердил Воло. "Глупо было бы считать других дроу столь же туповатыми как Коурун с Хаукуном".
"Но почему же вы хотели оставить следы?"
"Чтобы вернуться по ним снова – туда и обратно".
"А как же первый раз? О котором написана книга... которая нас во все это и впутала?"
"Это было моим первым путешествием в Мензоберранзан", признался великий журналист. "Я никогда там раньше не был. Книга была просто уловкой – крючком, чтобы поймать священную ярость какого-нибудь дроу, и заставить его отвести меня в город, дабы очистить репутацию Лолт".
"Так Воло в Мензо нет?"
"Пока нет... но скоро будет. Давай покончим с нашей выпивкой, и я посвящу тебя в свои планы".
Двое путешественников выпили, а затем еще заказали по две тарелки похлебки и еще по стакану грога. Отдохнув таким образом, Воло оплатил заказ, и пригласил Вудхоса проследовать за ним.
"Сейчас нам надо повторить наш путь той памятной ночью", объяснил он. "Смотри".
Воло убрал светящийся камень с ремешка на шее, прикрепил к его основанию другой многофасеточный кристалл и вернул камень обратно.
"Тренированные маги могут проследить эти следы невооруженным глазом", объяснил Воло мгновенно оживив в памяти Вудхоса слова иллитида о светящейся пыли, "но я предпочитаю использовать это".
Воло сфокусировал свет на дороге перед ними. Что было, мгновение назад, гладким неприметным камнем неожиданно украсилось парой сияющих отпечатков ног.
"Теперь, хорошенько отдохнув за ночь, я могу вернуться в город дроу, маскируясь, конечно, закончить мои исследования и – вуаля! – Путеводитель Воло по Подземью станет реальностью. Не хочешь присоединиться ко мне? Могу заверить, это путешествие будет куда легче, чем в прошлый раз".
"Нет, благодарю", ответил Вудхос. "Мне хватило приключений на весь остаток жизни".
"Ну что же. Тогда по крайней мере я могу написать рекомендательное письмо. Если я правильно припоминаю, ты стал жертвой печальных обстоятельств в Зале Корабелов. Уверен, мое письмо сгладит все недоразумения. Гении вроде тебя не должны пропадать в беззвестности. Хоть я и потерял немного в весе за последнее время, но никогда не чувствовал себя столь удовлетворенным гастрономически, и этим я обязан тебе".
"Благодарю вас, милостивый сэр", ответил почтенный джентльмен, поняв что то, чего он так жаждал в самом начале их путешествия он только что получил даже не прося, и возможно вся эта эскапада все же оправдает себя.
"О, не стоит", ответил журналист. "Пойдем, найдем себе комнаты на ночь. Завтра я напишу письмо и отправлюсь своей дорогой".
Двое путешественников хорошо попировали вместе, и следующим утром проснулись поздно. Верный своему слову, Воло передал Вудхосу письмо, адресованное владельцу Зала Корабелов, прежде чем отправился по аллее, с которой началось их приключение. Бывший и в скором времени будущий мэтр/повар/официант решил проводить величайшего путешественника Фаэруна до окраин Скуллпорта, и попрощатся с ним, прежде чем тот возобновит свой путь в Подземье.
С камнями в руках и средствами для перевоплощения в сумке шел Воло, следом за ним шагал Вудхос.
Вудхос помнил сужающийся коридор и серию крутых правых поворотов, и был столь же удивлен как и Воло, когда они оказались в тупике.
"Ничего не понимаю", сказал путешественник. "Отпечатки просто обрываются здесь. Ни портала, ни секретного прохода, ничего – просто глухая стена".
В этот момент раздался смутно знакомый Вудхосу голос. "Ищете что?" спросил он. "О, это ты Свин. Давно не виделись". Голос принадлежал Книтро, дварфу, давнему посетителю Кирки Предателя.
"Мы разыскиваем путь ведущий из города", ответил Воло. "Я уверен, тут был такой".
"Верно, был", ответил Книтро, "пока я не засыпал его несколько дней назад. Землятресение дальше по коридору сделало весь тоннель нестабильным, так что я закрыл его. Я его выкопал, так что вправе был его закопать, и так я и сделал. Не беспокойтесь, есть множество подземных дорог от города. Одна ничем не лучше другой".
Вудхос почувствовал жалость к своему соратнику по плену. Конечно, были и другие тоннели, только вот ни один из них не помечала светящаяся пыль, указывая путь. Волотамп Геддарм остался ни с чем.
"Ну ладно", заметил тот. "Может, просто не судьба мне написать этот том. Все равно, я должен еще закончить Путеводитель по Лунному Морю, и я немного отстаю от графика; я даже чувствую угрызения совести, что оставил Джастина моего издателя – на мели после того, как пообещал ему удивительный бестселлер".
"Что же", заключил Вудхос. "Ничего не поделаешь. Давайте вернемся назад в гостиницу. Может, они позволят мне ненадолго воспользоваться их кухней, чтобы приготовить для вас утешительный обед".
"Ничего если я с вами?" встрял дварф. "Я скучал по твоей жратве. Могу поспорить, в Подземье нет лучшего повара".
"И правда", воскликнул великий путешественник, "похоже это отличное решение. Кому нужен этот Зал Корабелов? Уж конечно не такому повару. Тебе стоит вернуться в Уотердип на позицию куда более подходящую твоим талантам. Порви-ка это письмо, я напишу другое, куда выгоднее для всех участвующих".
"После еды, само собой", уточнил Книтро, самовольно включивший себя в состав потребителей обещанного обеда.
"Конечно же. Конечно".
Вудхос был возбужден подобным энтузиазмом великого журналиста, и помедлил лишь на секунду, чтобы еще раз вспомнить о их совместном путешествии. "Что, как вы думаете, будет с Коуруном и Хаукуном?"
"Вот этого я не знаю", признался тот. "Учитывая, что они единственные выжившие из низверженного дома, законы дроу помечают их как подлежащих уничтожению. Но, говорят, Ао присматривает за простаками, и буду надеятся что это относится к дроу так же как и к обитателям поверхности. Но хватит задумываться о минувшем. Великие планы ждут, меня в Мулмастере, тебя в Уотердипе. Но сперва – кушать!"
"Вот чего я ждал", влез Книтро. "Никто так жрачку не делает как Свин".
"Перси", поправил Воло.
"Какая разница", хмыкнул Вудхос, и они быстрым шагом двинулись к гостинице.
Конец (Почти).
ПОСТСКРИПТУМ
Снова в издательстве
У Джастина Тима были все причины радоваться. Путеводитель Воло по Тенистой Долине перекрыл по популярности все предыдущие книги серии, возможно вследствие неожиданного предисловия от Мага Долины, заставившего не только самого издателя задуматься, чем же его дражайший журналист мог заставить Эльминстера оказать столь серьезное одолжение. Кормир так же продавался отлично, несмотря на попытки соперничающего издателя Делберта Ри внести сумятицу на рынок издав паршивейшую книгу Кормир: История от Грина Грабвуда (явный псевдоним), с обложкой больше чем отдаленно схожей с книгой от Джастина. Продажи ТВЛ были на высоте, и позиция лучшего издательства в Городе Роскоши – если не на всем Фаэруне – была прочно зарезервирована, по-крайней мере на ближайший год.
Все было окрашено в розовые цвета, думал Джастин, разглядывая находившиеся на этаж ниже под окном его оффиса крыши растянувшиеся вдоль весьма напоминавших коридоры лабиринта улиц города. Все же, до сих пор ни слова от Воло.
"Босс?" спросила мисс Элисса Сильверстейн, исключительно юно выглядящая блондинка, недавно сменившая мисс Латур на посту правой руки Тима. "К вам посетитель".
Джастин развернул кресло от окна в сторону своей ассистентки.
"Отошли его, кто бы там ни был", приказал он хмурым и незаинтересованным тоном. "У меня работа, и я не желаю отвлекаться".
"Но босс", настаивала она, "он говорит, у него есть сообщение от одного из ваших авторов".
"Кого?"
"Мистер Геддарм".
Джастин фыркнул про себя, подумав – как раз вовремя!
"Хорошо", объявил издатель, "впустите его".
Мисс Сильверстейн поторопилась прочь из комнаты, и тут же вернулась с бледнокожим господином, выглядевшим так, как будто он очень давно не видел солнца. Он протянул издателю пергаментный конверт, на котором красовалась печать корреспонденции Воло.
Быстро открыв его, Джастин прочел:
Джастин,
Благодарю за терпение.
Я отправляюсь в Мулмастер, закончить путеводитель по Лунному Морю.
Перед тобой стоит новая "великая находка", с идеей потрясающего бестселлера. Используй свою традиционную маркетинговую магию, и успех нам всем обеспечен.
Скоро встретимся.
Всего наилучшего, Воло
Джастин одобрительно хмыкнул. Воло жив-здоров, книга скоро будет, значит и в мире все в порядке. Быстро пробежавшись по тексту он вновь обратил внимание на бледного джентльмена, стоявшего перед ним.
"Воло обычно весьма неплохо судит о потенциале продаж для новой идеи книги", объявил Джастин. "О чем идет речь?"
Персиваль Галлард Вудхос глубоко вздохнул, призывая на помощь все резервы отваги, и заговорил. "Видите ли, это будет поваренная книга, в которой будет описано множество разновидностей подземных грибов. Весьма питательные, вкусные, великолепно подходят для желающих сбросить вес. Я дал ей предварительно название Диета Подземья".
Джастин постарался задавить улыбку, и не выказывать излишний энтузиазм, который намекнет бледному на возможность задрать цену.
"Вижу", произнес он насколько смог ровным тоном. "Продолжайте", попросил он, откинувшись назад, и наслаждаясь удовольствием от того, что нашелся спаситель списка следующего года.
Конец (самый настоящий)