Текст книги "Бабушка"
Автор книги: Божена Немцова
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
В Нисе стало известно, что я всего лишилась, и тут люди помогли мне, а генерал призвал меня и сказал, что по милости короля буду я получать ежегодно по нескольку талеров, дадут мне постоянную работу, а детей поместят в закрытые заведения: мальчика – в военное, а девочек в женское училище. Ничуть эти милости меня не прельстили. Стала я просить – раз уж хотят оказать мне благодеяние, пусть дадут немного денет, чтобы могла я вернуться в Чехию. Детей я все равно не отдам и воспитаю их в своей вере, научу родному языку. Только на это не согласились власти и объявили, что если я не останусь, так ничего не получу. «Ничего так ничего, авось не даст бог умереть с голоду», – подумала я и поблагодарила короля за его посулы.
– Мне кажется, о детях они хорошо бы позаботились, – возразила княгиня.
– Может быть, ваша милость, только я стала бы им чужой ... Кто бы их научил любить свое отечество и родной язык? Уж наверно никто. Усвоили бы немецкую речь, привыкли бы к чужеземным обычаям и позабыли бы свою родину. Какой ответ я дала бы господу богу? Нет, нет, кто родился чехом, пусть им останется . . . Схлопотала я паспорт, собрала свои тряпки, какие уцелели, взяла детей и ушла из города, где пережила столько горьких и счастливых дней. Соседки набили детям карманы булками, а мне собрали малую толику денег на дорогу. Воздай им бог в детях за то добро, что они для меня сделали ... Леготский провожал нас с милю и нес мою Иоганку. Горевал, бедняга, что мы уходим: у нас он чувствовал себя как дома. Поплакали мы оба при расставанье. Пока он жил в Нисе, не забывал навещать Иржикову могилку; они любили друг друга, как родные братья. Его убили во французской войне. Да будет земля ему пухом! . ..
– Как же ты добралась с детьми до Чехии? – спросила княгиня.
– Хлебнула я горюшка, ваша милость. Не знала, какими иду дорогами, и много времени потеряла, плутавши. У меня и у детей все ноги были в кровавых мозолях. Много раз приходилось нам плакать от голода, усталости и боли, долго не могли мы попасть в родные края. Наконец, добралась я с ними до самых Кладских гор, а там уж рукой подать до дома. Я родом из Олешнице, что на Силезской границе; это я к тому, чтобы ваша милость знала, где Олешнице ...
Когда стала я ближе подходить к дому, другая забота одолела меня. Стала я думать, застану ли в живых родителей, как-то они меня примут. Дали они мне хорошее приданое, а возвращаюсь я с пустыми руками, да еще троих сирот веду с собой. Что-то они скажут?. . . Всю дорогу эти мысли не выходили из головы. А порой страх брал, не стряслось ли дома какого худа. Целых два года не имела я с родины никаких вестей.
– Разве ты им не писала? ... Если сама не умеешь, так твой муж? – удивилась княгиня.
– У нас не водится, ваша милость, писать письма друг дружке. Вспоминать – вспоминаем, да молимся за близких, а когда случится оказия, подвернется знакомый человек, на словах передадим, кто как живет. Ведь неизвестно еще, где письмецо-то окажется и кому в руки попадет. Отец мой писывал иногда грамотки землякам, которые стояли далеко за границей: родители их желали знать, живы ли детки, а то и посылали им немного денег ... А когда солдаты воротились домой, объявилось, что ни того, ни другого они не получили . . . Так всегда бывает, ваша милость: коли грамотка от простого человека, она где-нибудь да застрянет.
– Напрасно ты так думаешь, матушка, – возразила княгиня, – любое письмо, от кого бы оно ни было, должно дойти до того, кому адресовано. Никто другой не смеет его принять, тем более вскрыть. За это строго наказывают.
– Так-то оно так, я вашей милости верю, только нам это ни к чему, лучше уж довериться доброму человеку. На листочке всего не напишешь. Захочешь спросить про то, про другое, а спросить-то не у кого. Если же придет торговый человек либо странник, то уж он все от слова до слова перескажет. Я бы и от своих имела известия, но время было неспокойное, мало проходило народу.
Смеркалось, когда я с детьми дошла до деревни; дело было летом, и я знала, то об эту пору на деревне ужинают. Чтоб никого не повстречать, я залами пошла, через сады. Вдруг с нашего двора выбежали собаки и залаяли на нас. Унимаю их, а они еще пуще заливаются. Заплакала я, так мне горько стало. Мне, глупой, и невдомек, что уж пятнадцать лет, как ушла я из дому, и не те это собаки, не их я кормила ... В саду насажено много молодых деревьев, плетень неправлен, амбар покрыт заново, а у груши, под которой, бывало, я сиживала с Иржиком, молнией сломало верхушку. В соседней избе все было по-старому; она досталась батюшке от покойной Новотной. От той самой Новотной, что ткала шерстяные одеяла: мой Иржи был ее сыном. Возле избы был небольшой садик: покойница всегда засевала грядку петрушкой, луком, разводила кудрявый бальзамин, шалфей, всего понемногу, в чем была нужда по хозяйству. Она тоже, как и я, любила всякие коренья. Иржик вокруг этого садика сделал плетень; плетень-то еще сохранился, но садик уже зарос травой, только кое-где лук выглядывал ... Из будки вылез старый, полуослепший пес. «Лохматый, узнаешь меня?» – позвала я; он подошел и начал тереться около ног. Я думала сердце у меня разорвется от счастья, когда поняла, что эта бессловесная тварь меня признала и ласкается. Дети, бедняжки, удивились, заметив слезы у меня на глазах. Ведь я им не говорила, что веду их к бабушке. Думала, если нас дома плохо примут, пусть лучше они не знают об этом. Кашпар, старшенький, спрашивает: «О чем ты, мама, плачешь, разве нас здесь не пустят ночевать? Сядь, отдохни: мы посидим, а потом я понесу твой узелок. Ведь мы не хотим есть.» Иоганка с Терезкой тоже стали уверять, что не хотят, а сами-то были голодные. Ведь мы несколько верст прошли лесом и никакого жилья не встречали. «Слушайте, дети, – говорю я им, – вот в этом доме родился ваш отец, а в этом – ваша мать; теперь здесь живут ваши бабушка и дедушка. Поблагодарим бога за то, что счастливо привел нас домой, и попросим его, чтоб нас хорошо приняли». Прочитали мы «Отче наш» и подошли к дверям. Отец с матерью жили на покое в домике Новотной, а хозяйствовал мой брат: это мне было известно. Над дверью еще висел образок богоматери с угодниками, тот самый, который Иржик принес своей матери из Вамбержице. У меня будто от сердца отлегло, когда я его увидела. «Вы провожали меня, вы и встречаете», – подумала я и, успокоившись, вошла в избу. Отец, мать и старая Бетка сидели за столом и ели из одной миски суп. Это была анчка ( суп из молока, заправленный мукой и яйцами), как сейчас помню. «Хвала Иисусу», —сказала я. «Во веки веков», – ответили мне. «Позволите ли мне, хозяева, переночевать у вас с детьми? Идем издалека, устали и проголодались». Говорю, а у самой голос дрожит. Не узнали они меня: в горнице было темно. «Складывайте ваши пожитки и садитесь к столу», – сказал отец и отложил ложку. «Бетка, свари-ка еще немного похлебки, – приказала мать. – Садитесь, матушка, отрежьте себе хлеба и детям дайте. А потом уложим вас спать на сеновале ... Откуда идете?» – «Ан из Силезии, из Нисы», – говорю. «Это где живет наша Мадлена!» – воскликнул отец. «Не слыхали ли вы чего о ней, милая? – спросила мать, придвигаясь ближе ко мне. – Мадлена Новотная. Муж у нее солдат. Дочкой она нам доводится. Вот уж два года, как не имеем мы от нее весточки. И сны бесперечь такие нехорошие снятся: намедни вот привиделось, что у меня выпал зуб, да с болью... С тех пор дочка и внучата с ума не идут: уж не случилось ли чего с Иржиком, теперь то и дело баталии. Бог знает, чего эти люди не живут в мире . . .
Я заплакала, а дети, как услыхали слова бабушки, дернув меня за передник, спросили: «Мама, ведь это и есть бабушка с дедушкой?» Как это они проговорили, мать сразу меня узнала и бросилась на шею, батюшка взял детей на руки. И рассказали мы друг другу, как и что. Бетка мигом сбегала за братом, сестрой, невесткой и зятем; немного погодя собралась вся деревня. Не только мои родственники и подружки – все, все приветствовали меня, как родную». Хорошо сделала, что вернулась домой, – сказал отец. – Конечно, бог везде один, но ведь отчизна мила всякому, и нам мила наша, иначе и быть не должно. Пока господь посылает нам хлеб, ни ты, ни твои дети не будете нуждаться, даже если ты не сможешь работать. Посетило тебя тяжкое горе, но чему быть, тому не миновать. Помни, кого бог возлюбит, тому и крест посылает».
Вот так и приняла меня моя семья. Брат хотел уступить мне светелку, но я предпочла остаться с родителями в избушке, где жил мой Иржи. Дети скоро привыкли к новому месту, а дедушка с бабушкой в них души не чаяли. Потом послала я детей в школу. Когда я была молода, девочек писать не учили, разве что читать, да и то больше городских барышень. Грешно и жалко, когда человек зарывает свои таланты; да что поделаешь, коли нет возможности ... Мой покойный Иржи много видал на своем веку, умел и читать и писать. Как говорится, на все руки мастер, а это неплохо, грамота никому бы не помешала!
Я снова начала ткать шерстяные одеяла и зарабатывала хорошие деньги. Тяжело было жить в те времена: войны, болезни, голод – все мы испытали. Корец жита стоил сто гульденов ассигнациями. Легко сказать только! Но бог миловал, все пережили. А как туго приходилось! Люди и с деньгами ничего купить не могли. Наш отец был человек, каких мало: сызмальства привык помогать всем, чем только мог. К нему шел каждый, если становилось невмоготу. Придет, бывало, сосед победнее и просит: «Уступите корец жита, у нас не осталось ни зернышка». – «Пока у меня хватает, с радостью поделюсь, – ответит отец, – а не будет, другой даст». И мать тотчас отсыпала в мешок зерна. Денег отец не брал. «Ведь мы соседи, – говаривал он, – Если мы не поможем друг другу, кто же нам поможет? А, бог даст, уродится пшеница, отдадите зерном, вот и будем квиты». Так у нас и велось . . . Зато батюшка только и слышал: «Да наградит тебя бог!» А матушка, если хоть один день проходил без того, чтобы не постучался к нам какой-нибудь нищий, готова была сама караулить его на дороге, так отрадно ей было помогать людям. Отчего бы и не помочь: ели мы досыта, были обуты, одеты: коли есть чем, можно и поделиться. Не велика заслуга – исполняешь лишь долг христианский: вот отнять у себя кусок да отдать другому – это истинно доброе дело . . . Однако, чтобы дать другим поесть, мы дошли и до того, что сами ели один раз в день. Но все осталось позади. Опять засияло солнышко. В стране наступило спокойствие, жить становилось все легче и легче.
Когда сын окончил школу, захотел он учиться ткацкому ремеслу. Я ему помехой не была. Ремесло за плечами не виснет. Выучившись, ушел он в чужие края на заработки. Иржи всегда говорил: «Если мастер на печи сидит – он выеденного яйца не стоит». Спустя два-три года сын вернулся и поселился в Добрушке. Живется ему неплохо. Девочек я приучила ко всякой домашней работе, чтоб и они могли хорошо пристроиться. Как-то приехала к нам из Вены моя двоюродная сестра. Терезка ей понравилась, и стала она просить, чтоб я отпустила с ней дочку в город, она, мол, возьмет ее на свое попечение. Как ни тяжело было расставаться, но я подумала, если и самой Терезе охота в Вену, то неразумно этому препятствовать. Девушка может счастья из-за меня лишиться. Доротка – хорошая женщина, дело у них доходное, а своих детей нет... Заботилась она о Терезке, как мать родная. Когда Терезка выходила замуж, собрала ей приданое, все честь честью. Мне только было неприятно, что дочка выбрала немца: правда, теперь я и не вспоминаю об этом. Ян – человек добрый и честный. А начнем разговаривать – понимаем друг друга. Ну, а внучата, это уж моя кровинка ... На место Терезки поехала в Вену Иоганка. Ей там нравится, живет, говорит, хорошо. Нынче молодежь другая пошла: меня вот никогда не тянуло из дому, особливо на чужбину ...
Через несколько лет умерли отец и мать, – всего на шесть недель пережил один другого. Тихо отходили они, угасая, точно свечи. Не пожелал господь, чтобы они долго тосковали в одиночестве. Прожили они вместе шестьдесят лет и оставили по себе добрую память. Пусть будет им земля пухом!
– И не скучала ты о детях, когда они все трое ушли из дому? – спросила княгиня.
– Эх, ваша милость, кровь-то своя, наплакалась я вволю, но детям не жаловалась, не хотелось своим горем им свет застить. А одна-одинешенька никогда я не сидела; дети ведь не перестают родиться, и человек, коли захочет, всегда найдет о ком позаботиться. Соседские ребятишки вырастали у меня на руках, и мне казалось, что это мои собственные дети. Кто к людям с чистым сердцем идет, того любят.. Как просили меня приехать в Вену! . . . Знаю, что там, как и везде, было бы кому обо мне подумать, да ведь это не ближний свет. Старому же человеку далеко ездить не след, ему лучше от своего угла не отрываться, как пару от горшка . .. Еще, чего доброго, господь обо мне как раз тут и вспомнил бы, а мне хотелось сложить косточки в родной земле. Однако заболталась я, ваша милость, ровно на засидках ... Не осудите моей простоты, – закончила бабушка, вставая с кресла.
– Я с удовольствием слушала твой рассказ, матушка. Ты не поверишь, как я тебе благодарна, – сказала княгиня, положив руку бабушке на плечо. – А теперь пойдем завтракать, думаю, и дети проголодались.
С этими словами княгиня повела бабушку в салон, где были поданы кофе, шоколад и всевозможные лакомства. Камердинер ожидал приказаний; по знаку княгини он бегом побежал за графиней и детьми. В мгновение ока появились они с Гортензией, которая сама развлекалась, как ребенок.
– Посмотрите-ка, бабушка, что нам дала Гортензия! – кричали все разом, показывая бабушке дорогие игрушки.
– Подумать только, отродясь я такого не видывала. Да поблагодарили ли вы хорошенько барышню?
Дети закивали.
– Вот удивятся Манчинка, и Цилька, и Вацлав, когда все это увидят!
– А кто это Манчинка, Цилька и Вацлав? – спросила княгиня, желая знать все с начала до конца.
– Я могу вам объяснить, дорогая княгиня; я уже все о них знаю, – живо отозвалась Гортензия. – Манчинка – дочь мельника, а Цилька и Вацлав – дети шарманщика; кроме них, у него еще четверо. Барунка мне рассказала, что они ходят в лохмотьях, питаются кошками, белками и воронами, а люди ими брезгуют.
– Потому, что они бедны, или потому, что они едят кошек и белок? – спросила княгиня.
– Вот за это самое, – ответила бабушка.
– Ну, белка не дурна на вкус, я пробовала, – заметила княгиня.
– Вы, ваша милость, другое дело: вы ели от баловства, а не от голода . . . Господь наградил шарманщика здоровым желудком. Дети, понятно, тоже много едят, а сколько заработаешь этой музыкой? ... Что же делать, если жить приходится впроголодь, с одежонкой у них тоже одно горе и в избе – хоть шаром покати!
Между тем княгиня села за стол, Гортензия посадила детей около себя; бабушка тоже вынуждена была занять свое место. Гортензия хотела налить ей кофе или шоколад, но старушка оказалась, говоря, что не пьет ни того, ни другого.
– А что же ты завтракаешь? – спросила княгиня.
– Привыкла с малых лет утром есть похлебку, особливо кисело ( похлебка из хлебного кваса, чаще с грибами); так уж у нас в горах повелось. Похлебка да картошка к завтраку, картошка к обеду, а без ужина и обойтись можно . . . В воскресенье кусок овсяного хлеба. Вот какова бедняцкая пища в Крконошских горах круглый год. Люди благодарят бога, когда в этом нет недостатка. А то часто случается, едят одни отруби, да и то не досыта ... У тех, которые живут поближе к долине, найдется немного гороху, пшеничной муки, капусты да разной зелени, а раз в год и кусочек мясца сварят. Им не житье, а масленица ... А к господской еде простому человеку привыкать нельзя; дорогонько обходится, недолго и по миру пойти, да и силы она не прибавляет.
– Напрасно ты так думаешь, матушка: вкусная пища очень полезна. Было бы хорошо, если бы бедные люди могли каждый день съедать кусок мяса и запивать его чем-нибудь питательным. От такой еды они, я думаю, стали бы гораздо здоровее, чем от всего того, что съедают за целый лень. – сказала княгиня.
– Недаром говорят: век живи, век учись; а я-то всегда думала, что господа оттого так бледны и худы, что кушают одни лакомства, которые не дают ни здоровья, ни сил ...
Княгиня улыбнулась и ничего не ответила. Налив маленькую рюмку сладкого вина, она подала ее бабушке и сказала:
– Выпей, матушка, это полезно для желудка!
Бабушка приняла рюмку и со словами: «За здоровье вашей милости!» – пригубила ее: чтобы не обидеть гостеприимной хозяйки, она взяла и кусочек бисквита.
– Что там в скорлупках, которые ест госпожа княгиня? —спросил шепотом у Гортензии Ян.
– Это морские зверушки, они называются устрицы, – громко ответила графиня.
– Их бы и Цилька в рот не взяла, – продолжал Ян.
– Разные есть кушанья на свете, разные вкусы, мой милый мальчик, – отвечала графиня.
Во время этого разговора Барунка, сидевшая возле бабушки, сунула ей что-то в карман и шепнула:
– Спрячьте, бабушка, – это деньги. Барышня дала их для Кудрновых детей, я боюсь потерять.
Но княгиня услышала шепот Барунки и с любовью остановила взгляд на личике своей воспитанницы. Сердце бабушки наполнилось радостью, и она сказала растроганно:
– Да воздаст вам господь, милостивая барышня.
Щеки девушки зарумянились; она погрозила Барунке, которая тоже смутилась.
– Вот обрадуются! – продолжала бабушка. – Хоть оденутся мало-мальски!...
– И я прибавлю, пусть у них останется и на кое-что другое, – заявила княгиня.
– Вы сделали бы истинно доброе дело, если б помогли тем людям, но не милостыней . . .
– А чем же?
– Хорошо бы Кудрне найти постоянную работу, только бы он выказал старание: а я думаю, так оно и будет. Кудрна человек честный и уважительный. Господь бог воздаст вам за ваши благодеяния, дорогая госпожа, но милостыня для них только небольшое облегчение. Накупят себе всего сразу, а может и лишнего, благо деньги в руках: а как все съедят и сносят, опять останутся ни с чем; в другой же раз просить не осмелятся. А кабы дать ему ежедневный заработок, была бы его семье настоящая помощь. Ваша милость приобретет себе усердного работника и верного слугу; а доброе дело вам зачтется . ..
– Все это так, матушка, но какую же работу я могу предложить шарманщику?
– Э, ваша милость, стоит только поискать. Я знаю, он с радостью пошел бы в сторожа, либо в надсмотрщики. Ходил бы себе по полям, мог бы и на шарманке наигрывать. Он всегда, как случится идти ему полем, играет, чтоб себя повеселить. Веселый человек, – добавила с улыбкой бабушка.
– Да, о нем надо позаботиться, – сказала княгиня.
– Ах, моя милая, дорогая княгиня! – воскликнула Гортензия и, вскочив, бросилась целовать красивую руку княгини.
– При добрых людях всегда ангелы приставлены, – проговорила бабушка, ласково взглянув на княгиню и ее воспитанницу.
– Никогда не перестану благодарить за нее бога, – немного помолчав, тихо сказала княгиня. Потом, обратившись к бабушке, добавила: – Как хотелось бы мне иметь такого друга, который бы чистосердечно говорил мне всю правду, вот, как ты, матушка.
– Пожелаете, ваша милость, так найдете. Друга легче найти, чем удержать.
– Ты думаешь, я не сумела бы его оценить?
– С какой стати мне плохо думать о вашей милости? Только часто так случается – хорошо, коли искренность по сердцу придется, а подчас она и поперек горла встанет . . . Тут и дружбе конец!
– Ты опять права. Разрешаю тебе приходить ко мне когда угодно и говорить все, что хочешь. Я всегда выслушаю тебя, а если будешь о чем просить, с удовольствием исполню, если только смогу.
Так говорила княгиня, вставая из-за стола. Бабушка хотела поцеловать ее руку, но она не позволила и, наклонившись, сама поцеловала старушку в щеку. Дети собрали свои подарки, но им не хотелось расставаться с веселой графиней.
– Приходите теперь к нам, милая барышня, – приглашала бабушка, взяв Адельку за руку.
– Приходи, приходи, Гортензия! – лепетали дети. – Мы насбираем тебе ягод.
– Непременно приду, – пообещала, улыбаясь, девушка.
– Спасибо за доброту вашу, милостивая госпожа. Оставайтесь с богом! – сказала бабушка на прощанье.
– Иди с богом! – кивнула княгиня, а Гортензия проводила гостей до дверей. Камердинер, убирая со стола, презрительно фыркнул и подумал: «Все же престранные фантазии у этой дамы – часами болтать с простой бабой!»
Между тем княгиня, стоя у окна, следила за удалявшимися гостями до тех пор, пока среди зелени не затерялись белые платьица девочек и белоснежный бант на бабушкином чепце. Возвращаясь в свой кабинет, она прошептала: «Счастливая женщина . . .»
8
Господский луг пестреет цветами; пересекающая его межа вся заросла тимьяном, – Адельке сидеть на нем мягко, как на подушке... Девочка следит за божьей коровкой, которая ползет по платью; вот с платья она перебралась на голую ножку, с ножки на зеленый башмачок .. .
– Не улетай, останься со мной, маленькая, ведь я тебе ничего не сделаю! – уговаривает девочка букашку и, взяв ее пальчиками, снова сажает на платье.
Неподалеку от Адельки у муравьиной кучи присели на корточки Ян и Вилем. Они с любопытством наблюдают за суетливой возней муравьев.
– Глянь-ка, Вилем, как они быстро бегают, – говорит Ян, – а вот тот муравей, смотри, потерял яичко, другой уже подхватил его и спешит к муравейнику.
– Постой, у меня в кармане ломоть хлеба. Давай покрошим немного и посмотрим, что они станут делать.
– Глянь, глянь, сколько их набежало! Верно, удивляются, откуда это взялось. А! .. . Они толкают хлеб вперед! . . . Видишь, к ним на подмогу сбегаются муравьи со всех сторон. Но как же они узнали? . . .
Наблюдения мальчиков были прерваны звонким: «Что вы тут делаете? . . .» Это была графиня Гортензия, незаметно подъехавшая на своей белой лошадке.
– Я поймала божью коровку! – объявила Аделька, протягивая сжатый кулачок графине, которая соскочила с седла и подошла к девочке.
– Покажи-ка!
Аделька разжала кулачок; в нем ничего не оказалось.
– Ой, она убежала! – огорчилась девочка.
– Постой, постой, не убежала еще, только собирается, – проговорила Гортензия, осторожно снимая букашку с голенького плеча Адельки. – А что ты будешь с ней делать?
– Выпущу ее. Гляди, как полетит!
Положив букашку на ладонь, девочка вытянула руку и начала приговаривать:
– Божья коровка, улети на небо .. .
– Принеси нам хлеба!... – добавил Вилем, легонько стукнув по Аделькиной ручке. Букашка приподняла свой красный с черными крапинками плащик, расправила сложенные под ним нежные крылышки и взвилась в воздух.
– Зачем ты толкнул, кто тебя просил? – рассердилась Аделька.
– Чтоб она поскорей улетела!
Мальчик засмеялся и, потянув Гортензию за руку, сказал:
– Посмотри, Гортензия! Я только что бросил муравьям хлеба, а их сразу набежало видимо-невидимо!... – И он удивленно развел руками.
Гортензия порылась в кармане своего черного бархатного жакета и, достав кусочек сахару, дала его Вилему.
– Положи в траву, увидишь, как они в ту же минуту его облепят. Муравьи любят сладкое.
Вилем сделал так и был страшно поражен, когда к сахару со всех сторон начали сползаться муравьи. Они отщипывали крошечные, как точки, крупинки и утаскивали их в муравейник.
– Скажи, Гортензия, как это муравьи узнали, что здесь лежит что-то вкусное? ... – спросил мальчик. – И что они делают с яичками, которые переносят с места на место.
– Это их детки, а муравьи, что их таскают, – няни и воспитательницы. В жаркий день, когда светит солнышко, они выносят своих деток из темных комнаток на воздух погреться, чтоб они быстрее росли.
– А где же их мамы? – интересуется Аделька.
Они сидят дома и несут яички, а то перевелся бы муравьиный род. Папы же ползают около и развлекают их, чтобы они не скучали. Те муравьи, которые тут суетятся, – это работники.
– Что они делают? – спросил Ян.
– Запасают корм, строят и поправляют жилища, нянчат куколок, муравьиных детей, убирают в доме, выносят умерших муравьев, охраняют муравейник от врагов и в случае нападения становятся на защиту своей общины. Вот сколько обязанностей у работников!
– Как же муравьи столковываются между собой, ведь у них нет языка? – удивились дети.
– Хоть они и не разговаривают, как люди, но все же отлично понимают друг друга. Вот видели: как только один муравей нашел сахар, он сразу же пополз сообщить об этом другим. Смотрите-ка, они останавливаются по двое, касаются друг друга усиками, словно советуются, а кое-где собираются кучками и о чем-то толкуют ...
– А есть у них в муравейнике комнаты и кухня? – спросила Аделька.
– Кухня им не нужна, они не стряпают, а комнаты у них есть, и для детей и для мамаш: есть также каморки для работников; их дом поделен на несколько этажей, и из одного этажа в другой ведут коридоры.
– А почему домики у них не разваливаются? – продолжали допрашивать дети.
– Такие уж они искусные мастера. Если кто-нибудь посильнее не разорит муравейника, сам он не скоро разрушится. Стены и крыши сделаны из малюсеньких щепочек, веточек, хвои, сухих листьев, травинок и земли; если она слишком суха, муравьи смачивают ее слюной и скатывают в маленькие шарики. Эти шарики заменяют им кирпичи. Всего удобнее муравьям строить после мелкого дождя, когда земля увлажнится.
– Но кто же научил букашек всему этому? – спросил Вилем.
– Так уж богом устроено; они с первого же дня жизни знают, чем питаться, как охранять себя; некоторые насекомые с такой ловкостью и мудростью добывают себе пищу и строят жилье, что их действия напоминают разумные поступки людей. Вот когда вы пойдете в школу и выучитесь читать, то из книг узнаете, как узнала и я, много интересного о насекомых и об их жизни, – добавила Гортензия.
Между тем подошла бабушка с Барункой; у обеих передники были полны цветов; в руках они несли пучки целебных трав и кореньев, собранных на лугу. Мальчики тотчас рассказали бабушке все, что услышали от Гортензии о муравьях, а девушка спросила, для чего бабушке все эти травы.
– Тут, милая барышня, тмин и немного репейнику. Тмин сушат, зернышки его идут в хлеб и в кушанья, а стебли кладут в воду, когда моют детей. Репейник хорошо помогает, если болит горло, нужно только почаще полоскать его настоем. Всей округе известно, что я собираю травы; случись что – сразу ко мне. Хорошо иметь в доме лекарство на всякий случай: себе не потребуется – другого выручишь.
– Разве в местечке нет аптеки? – спросила графиня.
– В самом местечке нет, только в часе ходьбы, как и к доктору. Да если б и была, что в ней проку? Латинская кухня дорогая, зачем платить деньги, когда мы своим лекарством обходимся.
– А вы варите траву по рецепту доктора?
– И, голубка моя, что б это было, если по каждому пустяку люди бегали бы к докторам! . .. До него вон целый час надо добираться; полдня пройдет, пока дождешься. Больной и умереть успеет, не будь под рукой домашнего снадобья... А приедет – и пошло: лекарство за лекарством, да пластыри, да пиявки, тут и у здорового человека голова кругом пойдет, а у больного-то и подавно, еще пуще разнеможется. Я этим докторам нисколечко не верю; случись, прихворнет кто, я или дети, травы отлично помогают. Вот уж если мои лекарства не оказывают действия, тогда я говорю: «Посылайте за лекарем!» Только, коли бог пошлет тяжелую болезнь, и доктор ничего не сделает, тоже положится на натуру. Господь – лучший целитель! Суждено кому жить, так и без доктора поправится, суждено умереть, и никакие аптеки не помогут.
– А в передниках у вас тоже лекарственные травы? – спросила Гортензия.
– Нет, нет, – быстро ответила Барунка, – в передниках у нас цветы. Завтра праздник тела Христова. Мы с Манчинкой понесем венки.
– И я тоже, я с Гелой пойду! – объявила Аделька.
– А нам свечи дадут нести, – воскликнули мальчики.
– Кто это Гела? – спросила графиня.
– Гела – дочка одной знакомой из города, она живет в большом доме, где нарисован лев.
– Надо сказать, где трактир, – наставительно сказала бабушка.
– Ты тоже пойдешь на процессию? – спросила Барунка у Гортензии.
– Конечно, пойду, – отвечала девушка и, усевшись на траву, принялась помогать бабушке и детям вязать букеты.
– Ты никогда не ходила с девочками в праздник тела Христова? – спросила Барунка.
– Нет, впрочем, когда я жила во Флоренции у моей воспитательницы, мне пришлось однажды на празднике мадонны нести венок из роз.
– А кто это мадонна? – полюбопытствовала Барунка.
– Мадонной в Италии называют божью матерь, – пояснила Гортензия.
– А вы, графинюшка, родом из Италии? Из той страны, где стоят наши солдаты? – спросила бабушка.
– Да, но только в том городе, где я родилась, во Флоренции, их нет. Там плетут красивые шляпки из рисовой соломки, вот такие же, как у вас: вокруг, на полях, зреет рис и кукуруза; на холмах растут сладкие каштаны и оливы; повсюду кипарисовые и лавровые рощи, прекрасные цветы, синее безоблачное небо ...
– Знаю, знаю, – перебила Барунка, – я такую картину видела в твоей комнате! Ведь правда, Гортензия? Посредине – широкая река, а на берегу реки—большой город. Ах, бабушка, какие там красивые дома и костелы!... На другой стороне все сады и маленькие домики. Около одного из них играет девочка, а возле – сидит старушка. Это барышня Гортензия со своей воспитательницей! . . . Ведь так ты рассказывала, когда мы были в замке?
Девушка ответила не сразу: она сидела, глубоко задумавшись, руки ее неподвижно лежали на коленях. Потом она глубоко вздохнула: «Oh bella patria! Oh саrа аmiса!» ( о прекрасная отчизна! о дорогая подруга!–итал.) – и прекрасные глаза ее затуманились.
– Что ты сказала, Гортензия? – с любопытством спросила Аделька, нежно прижимаясь к ней. Гортензия положила голову на плечо девочки и дала волю слезам.
Графиня вспомнила о своей родине и о своих друзьях, – объяснила бабушка. – Вы еще не понимаете, детки, каково человеку расставаться с теми местами, где он родился и вырос. Как бы хорошо ни жилось ему потом, он никогда не забудет прежнего. И вам когда-нибудь придется это испытать ... Чай, у вас там родные остались? – обратилась она к Гортензии.
– Насколько я знаю, у меня нет никого на свете, – печально ответила графиня. – Во Флоренции живет моя нянюшка, мой друг Джиованна. Я часто грущу по ней и по моей отчизне .. . Княгиня, моя вторая мать, обещала скоро со мной туда поехать.
– А как случилось, что госпожа княгиня отыскала вас так далеко? – полюбопытствовала бабушка.
– Княгиня хорошо знала мою мать, они были приятельницами. Отца моего тяжело ранили в битве под Лейпцигом, через несколько лет, когда он уже вернулся во Флоренцию и жил на своей вилле, рана открылась, и он умер. Джиованна много рассказывала о нем. Матушка очень грустила и вскоре тоже умерла. Осталась я круглой сиротой. Узнав об этом, княгиня тотчас же приехала в Италию и увезла бы меня, если бы не Джиованна, которая меня любила, как свою дочь. Княгиня оставила меня с Джиованной, отдала в ее распоряжение виллу и все, что в ней было. Джиованна вырастила и воспитала меня. Теперь я живу у княгини. О, я ее люблю так сильно, как любила бы свою родную мать! ...