355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Шергин » Архангельские новеллы » Текст книги (страница 8)
Архангельские новеллы
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 20:01

Текст книги "Архангельские новеллы"


Автор книги: Борис Шергин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)

Офонька заплакал громким голосом и убежал домой. Живет теперь с сестрицей, с дедушкой и с бабушкой.

III. ХОВРЯ

Муж с женой, с Хо'врей пришли в город. Ховря зазевалась да и потерялась. Муж затрясся, глаза выпучил и заревел:

– Хо'вра!! Хо'вра-а!!!

Народ собрался:

– Ты что пасть открыл? Здесь город! Эдак не ревут!!!

Из-за вашего го'рода да пропадать Ховриной го'ловы?! Хо'вра!! Хо'вра-а!!!

ЩЕДРАЯ ВДОВА

У купеческой вдовы дочка помре' – богатая невеста. По городу пошел слух, что вдовица дочернее приданое раздает неимущим. Является к ней бедная девка.

– Здравствуйте, Матрена Савишна.

– Что скажешь, голубушка?

– Люди-то сказывают, у вас дочерниного именьица много осталось...

– Не знаю, много ли, мало ли, а одного платья шесть сундуков, белья два комода, обутки три ящика, саков да пальтов два гальдеропа...

– Слышала я, что по бедным невестам – сиротам вы кое-что пожелали раздать...

– Не кое-что, а все. Потому – добрее да проще меня на свете нету. Я вам, беднякам, мать, вы мои дети!

– Благодетельница, наделите меня платьем, хоть немудрящим...

– Пла-атьем?! Ишь, како слово выворотила... Да ты понимаешь ли, каковы у нашей Манюшки платья были?... Все по моды да с фасоном!... Да к твоей ли роже барышнино платье?...


–  Платье нельзя, дак башмачков нет ли худеньких?...

– Станет наша Манюшка худеньки носить! Покажи-ка ногу... Ну и лапишша! Дам я тебе магазинны ботиночки!... Хороша и в лаптях!

– Может, платок головной старенькой есть?

– Платок?! Что ты, дура, неужто наша дочь платки носила, как проста девка! У ней шляпок семнадцать картонок осталось...

– Ну, простите, что побеспокоила... пойду.

– Стой! Я бедным мать и благодетельница. Платок ты просила – на тебе платочек ситцевенькой. Только его дочка вместо отюжки держала, дак он с краев оборвался и середина выгорела... Заплату нашьешь... Бери, пользуйся. Я для вас, бедняков, го'ла рада роздеться!

СЛОВАРЬ

А'ндели – восклицание, соотв. – ах, ох и т. п.

Бажо'ной – ласковый эпитет.

Баси'ться – прихорашиваться.

Бедно – досадно.

Бобу'шки – игрушки.

Бретой – бритый.

Бу'тора – всякая всячина.

Венец – ряд бревен в постройке.

Ви'ца – розга, ветка.

Врё – врешь.

Впетить – впятить – всадить.

Вызнать – узнать досконально.

Выпнуть – от сл. пнуть.

Выть – время еды.

Вытяжка – ящик в столе.

Вы'фурнуть – выскочить с шумом.

Выходы – балконы.

Гово'ря – наречие.

Гора'зен – горазд.

Дале – далее, затем.

Ди'кой – безумный, полуумный.

Егов, еговой – его, ему принадлежащий.

Ерести'ться – раздражаться.

Жира (жировать) – богатство, роскошество.

Зажить – проснуться.

Зарозживаться, – в дан. случае – загорячиться.

3авсе – постоянно, всегда.

Заошшерялись – от сл. ощеряться – показывать зубы, улыбаться.

Запятник – лакей на запятках кареты.

За'риться – мечтательно, с сильным желанием глядеть, любоваться.

Зау'росить – см. уросить.

3ве'нышки – (у шапки) клинышки цветного сукна на самоедских шапках.

Знакомо' – известное дело, ясное дело.

Зыбка – колыбель.

Изгиляться – издеваться.

Икота – нервное заболевание северных женщин.

Карты мешать – тасовать, играть в карты.

Ка'птен – капитан.

Керка – кирка.

Копы'лья – вертикальные, укрепленные в полозьях упоры у саней.

Кона'ться – кланяться.

Короушкой – на четвереньках.

Крам (норвежек.) – лавка.

Куфман – купец (норвежск.).

Лекота'ть – говорить на иностр. языках.

Лепуно'к – мотылек, лепесток.

Леси'на, лесинка – дерево, деревцо.

Мало не... – чуть не...

Матёрой, матерушший – великий, массивный.

Морошка – северная ягода.

Му'рманское море – Северный Ледовитый океан от берегов Му'рмана.

Набивной сарафан – шитый из набитого ручным, домашним способом полотна.

Навеку – в жизни.

На'коротки – вплотную.

Нахлупить – накрыться глухо.

"Норвега" – Норвегия. Говорят и "Норвег".

Н о ч е с ь – ночью.

Обзадо'риться – от сл. задор – жадно захотеть.

Обза'риться – см. зариться.

Оболокаться – одеваться.

Оно'гды, оногдасе – как-то раз.

Отдуваться, отдуться – избегать, отбояриться.

Отмени'тый – особенный.

Отняться – оправдаться.

Оприко'сить – сглазить.

Охватился – очнулся.

Патра'ть – марать.

Па'лтосина – дорогой сорт морской рыбы, любимой на побережьях Белого моря.

Партес – партесное пение.

Пахать пол – мести (отсюда – опахало).

Побытом – таким образом.

Полтретьяста – двести пятьдесят.

Пора'то – (от сл. пора) – очень, весьма.

Порог – водопад.

Постать – статность, сановитость.

Посылать – погонять.

Пышет – дышит, отдувается.

Раде'ть – усердно заботиться.

Разболокла' – раздела.

Ремки' – тряпки, лоскутки.

Рёхать – кряхтеть.

Россохи – развилки.

Сняться – (от сл. нять – брать) – собраться, взяться.

Скорополучно – скоро и благополучно.

Со'бина – собственность.

Со'ломбала – древний пригород Архангельска, долго сохранявший колоритный быт, фольклор и т. д.

Сряжаться – собираться.

Станови'шше – гавань на Мурмане, также поселок.

Стряхну'ться – вздумать, приняться.

Сугонь (в сугонь) – вдогонку.

Сусло'н – снопы в поле складываются первоначально в небольшие кучи – суслоны.

Табачна шишка – бранят курящих.

Та'йбола – лесные дебри между реками Пинегой и Печерой, Архангельской губернии.

Твари'на – ругательное от тварь.

Те'льня – тельная, полнотелая.

Терту'ха – массажистка.

Торочко'м – струйкой, ручейком.

Трещочка – рыба треска.

Трухнул – встревожился.

Тузи так! – (норв.) тысяча приветствий.

Уго'р – берег.

Удробе'л – оробел.

Уросить – сердито упрямиться.

Упряг – мера рабочего времени.

Утлый – ветхий.

Фалетор – форрейтор.

Xехе'на – гиена.

Хвостну'ть, хвостать – ударить, вытянуть.

Хороший – толстый.

Хрястать – разбивать вдребезги.

Черёва – внутренности.

Череви'ть – потрошить.

Чик в чик – точь в точь.

Чо'хнуть – хлынуть, широко плеснуть.

Шаньга – лепешка.

Ша'ять – тлеть.

Шкуна – морское парусное судно на Севере.

Ще'петко – щеголевато, вежливо.

Этта – здесь, тут.

Эво-д е – вот где.

Якунька – от Яков.

С перету'ру – с перепугу.

"Под палец гнет" – утаивает.

"Пуп не на месте" – деревенские лекаря говорят, что у человека с надорванными силами "пуп не бьется", "не на месте".

"Ему повинна и починна" – первому ему принадлежала.

"Радость припала" – овладела, охватила радость.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю