355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Борис Молчанов » Без вести пропавший » Текст книги (страница 2)
Без вести пропавший
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 20:28

Текст книги "Без вести пропавший"


Автор книги: Борис Молчанов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

«Эк куда метнул, – встревожился Афанасьев. – С чего бы это. Ладно! Ты у меня сейчас выскажешься, а я на ус намотаю».

– Не знаю. Вопрос сложный.

– Ага, не знаете! Тем лучше… Послушайте меня… – Картрайт пыхнул сигарой и разогнал душистый дым. – Смысл жизни? Да нет никакого смысла, если угодно. Есть самая жизнь, единожды нам данная. И эту драгоценную жизнь надо прожить со смыслом. А смысл в том, чтобы удовлетворять свои желания и прихоти. В том, чтобы наслаждаться. Но для этого необходимы деньги! Вот и вся философия – философия богатства. Нужны деньги, понимаете? Имея доллары вы получите в жизни все: почет, славу, любовь и дружбу, роскошь и красоту! С деньгами вы испытаете все ощущения, вкусите все краски, все запахи, все наслаждения мира! С деньгами ваш путь будет усыпан цветами, без денег жизнь – мрак! В этом единственный смысл жизни! Имея деньги вы сможете играть людьми и жизнью, как мячом. И притом всегда выигрывать! Всегда, понимаете, всегда выигрывать! Даже при проигрыше. Счастье ваше – рискуйте и выигрывайте!

Картрайт вскочил, опрокинув пустую рюмку. Последние слова он выкрикнул с восторгом, как человек, одержимый страстью.

«Он игрок и стяжатель. Вот его истинное лицо, – брезгливо подумал Афанасьев. – А глаза у него, как у влюбленного. Долларопоклонник! Нет подальше от этаких друзей».

– Деньги – ерунда! – холодно сказал Афанасьев. – Важна чистая совесть.

Картрайт поспешно наполнил рюмки. Стекло звякнуло о стекло.

– Совесть? Что такое совесть? Кто придумал это ненужное понятие… Есть ли совесть у летчика, бомбящего мирный город? Но ведь бомбим: и вы, и мы. Или у генерала, убившего тысячи людей? Нет бросьте! Вы как хотите, а я свою ненужную совесть продам за ломаный грош!

– А я нет. В том и разница.

– Хорошо… – американец успокоился, но глаза его оставались шалыми. – Выпьем за совесть! За вашу чванливую совесть, которая мешает жить. И за то, чтобы миновала вас беда! – Картрайт, протянул рюмку, рука его чуть-чуть дрожала.

– Какая беда? Почему беда? – заинтересовался Афанасьев.

– Всякая, – уклончиво ответил Картрайт. – Выпьем! И не будем вспоминать этот смешной разговор.

И действительно, оба сделали вид, что забыли. Но Николай насторожился, и настороженность его росла с каждым днем.

А дни плелись медленно и нудно. Афанасьев все больше и больше тяготился своим непонятным положением: не то гостя, не то пленника.

Людей он почти не видел. Изредка встречался с офицерами в одинаковой, такой же, как у Картрайта, форме. Эти офицеры чем-то отличались от виденных прежде. Они были очень вежливые, очень лощеные, но какие-то скользкие. В их словах чудилась фальшь, в отношении – вежливая неприязнь. День ото дня они казались Афанасьеву все более и более чужими, словно жители иной планеты. «У нас нет ничего общего, ну ничего. Как я не видел этого раньше, – укорял себя Афанасьев. – Мне тяжело с ними и чем дальше, тем тяжелее…»

Неопределенность будущего, странные, теперь участившиеся намеки Картрайта, искусственная изоляция от армейцев-фронтовиков – все это угнетающе действовало на Афанасьева, создавало тревожное настроение. Симпатия к союзникам постепенно гасла.

Шофер Картрайта – добродушный, вечно улыбающийся негр, полюбился Афанасьеву с первого дня. Они здоровались за руку, что сильно смущало Джима, не привыкшего к такому обращению со стороны «белого».

Джим всегда подавал машину точно к назначенному часу. Но однажды, – то было ласковым весенним утром, в моторе что-то испортилось и шофер опоздал на 15 минут. Картрайт, злой и невыспавшийся после попойки, ни о чем не спрашивая, ударил негра по лицу. Джим не оправдывался: его глаза стали грустными, как у тяжело больного.

Афанасьев рванулся вперед. Хотелось схватить тщедушного лейтенанта за шиворот и потрясти до хруста в костях. Но гнев сразу остыл, рука опустилась. «Не имею права, я гость… У них такие нравы, такая дисциплина…»

Вскоре после случая с Джимом Картрайт приехал к обеду с незнакомым капитаном. Американцы много пили и оживленно болтали между собой, по-видимому, что-то обсуждая. Афанасьев догадывался, что речь идет о нем.

После третьего блюда капитан встал, поднял бокал и, глядя в лицо Афанасьеву, напыщенно произнес несколько английских фраз. Картрайт вскочил, с шумом отодвинув стул, угодливо усмехнулся и перевел:

– Мы пьем за союзников, под руководством Соединенных Штатов, пришедших к победе над Германией! Мы пьем за нашу демократию, за наше господство во всем мире!

Афанасьев быстро опустил бокал, вино расплескалось на скатерть. Американцы переглянулись, капитан неодобрительно фыркнул. Афанасьев не спеша долил бокал и встал.

– Я пью, – спокойно сказал он, – за великий Советский Союз, один на один боровшийся против фашизма и победивший его!.. Но я готов выпить и за союзников, у которых я гость… и гость, как видно, дорогой, ибо со мной не хотят расстаться… – В последних словах прозвучала ирония.

Афанасьев залпом выпил вино и сел. Картрайт снова усмехнулся, на этот раз зло, и дословно перевел тост. Капитан поджал губы, отчего его каменный подбородок выдвинулся еще больше, и нехотя отхлебнул глоток.

Картрайт пододвинулся к Афанасьеву и сказал вполголоса:

– Я неудачно передал слова капитана. Извините. Он вовсе не хотел вас обидеть.

– Так я и понял, – миролюбиво ответил Николай, стараясь загладить неловкость, но не удержался и добавил: – Если бы вы были гостем у нас, все же и тогда пришлось бы сделать поправку. Но у нас гостей насильно не держат!

– Помилуйте! – воскликнул Картрайт. – Разве мы вас держим? – Он глотнул вина и закончил вкрадчиво: – Мы рады пользоваться вашим обществом, но вам, как видно, скучно у нас.

Конец обеда прошел натянуто, несмотря на попытки американцев оживить беседу.

В тот же вечер Афанасьев решил заняться изучением английского языка и попросил Картрайта достать самоучитель. В первый момент Картрайт удивился, затем быстро дал согласие и даже пообещал помочь учиться. И, действительно, утром Афанасьев получил книгу.

Заканчивались бои за Берлин, об этом настойчиво твердили сводки по радио. Афанасьев сердился, но никак не мог решить загадку. Почему не хотят переправить его в расположение советских войск? Там идет борьба, он там нужен. А его принуждают, пусть вежливо и любезно, оставаться бездеятельным.

Через сутки Берлин был взят советскими войсками. «А меня там не было, не было, черт возьми! – возмущался Афанасьев. – Все товарищи там, а я…»

В дни борьбы за Берлин нестерпимо хотелось быть в строю, вместе с товарищами. Боевые друзья вспоминались особенно тепло. Майор Петров, не терявший добродушия даже в минуты опасности, и капитан Клячко – шутник и зубоскал на отдыхе и отличный летчик в бою, и лейтенант Мирза Нарумбаев – горячий и нетерпеливый уроженец казахских степей. Где они теперь? Может быть в Берлине?

Если бы Афанасьев был способен плакать, он заплакал бы от огорчения. Бессилен что-либо сделать, это хуже всего. Наговорить грубостей, устроить скандал? Или просто сбежать… туда, на восток.

Афанасьев окончательно потерял терпение, перестал считаться с условностями. Вежливость оказалась неуместной, он стал требовать. Но по-прежнему встречал мягкий отказ.

– Потерпите, – уговаривал Картрайт, – на днях война кончится.

– Но я не хочу и не могу ждать! Я обязан вернуться к своим немедленно! – энергично возражал Афанасьев. – Зачем меня держат?

Картрайт пожимал плечами.

– Наверно, еще не время. Доложу майору.

На следующий день повторялось то же самое. Постепенно Афанасьев стал чувствовать себя узником, хотя и пользовался относительной свободой.

Девятого мая фашистская Германия капитулировала. Вот он – долгожданный конец войны. Победа… победа! Желанный день пришел, но радость оказалась неполной. Не дома и не со своими приходится праздновать. Среди чужих и чуждых. Что они знают о войне, что даст им победа? Товарищи, друзья, родные – как вас недостает! Именно в такой день особенно жаждешь разделить радость с вами!

Штабные офицеры устроили шумный, обильный вином, праздник. Их хвастливые выспренные речи (Картрайт любезно переводил) раздражали Афанасьева, омрачали для него торжество.

«Кажется, они воображают, будто это их успехи, их победа. Тоже вояки! Вспомнили бы Сталинград, а то молчат, воды в рот набрали. Со вторым фронтом тянули, а теперь расшумелись. Хвастуны противные», – сердито думал он.

Война закончилась, но это не внесло ничего хорошего в жизнь Афанасьева. Кое-что изменилось, но в плохую сторону. Особенно ухудшились отношения с Картрайтом. Внезапно дружба расстроилась. Американец о ней не заговаривал, держался холодно и официально. Но самое скверное было то, что он больше ничего не обещал.

Три дня Афанасьев терпел. Потом решился: хуже все равно не будет. Он категорически потребовал возвращения на Родину.

– Я не пленник, слышите вы! Если завтра вопрос не разрешится, я пойду жаловаться начальнику штаба. Ведь есть же здесь справедливость!

Картрайт выслушал угрозу спокойно. Подумал и твердо пообещал устроить встречу с Джекобсом на следующий день.

Утром Афанасьев увидел у своих дверей вооруженного часового. Солдат загородил дорогу и молча протянул записку. Удивленный Афанасьев узнал почерк Картрайта и прочел написанное по-русски:

«Выход из дома Вам воспрещен. Заеду за Вами в 12.00».

Афанасьев вернулся в комнату, подошел к окну. По садовым дорожкам между аккуратными клумбами, засаженными ровными рядами тюльпанов, неторопливо прогуливались два солдата. Афанасьев понял, что он действительно пленник.

Картрайт заехал ровно в двенадцать, но он ничего не объяснил. Холодно поздоровавшись, он сослался на распоряжение майора.

…Джекобс принял Афанасьева по-прежнему любезно, словно ничего не изменилось. Они обменялись крепким рукопожатием, будто хорошие знакомые. Афанасьев удобно уселся в большом кожаном кресле у стола. Картрайт поместился напротив.

Майор помолчал, раскуривая потухшую сигару. Он внимательно рассматривал советского летчика. В углу кабинета громко выстукивали высокие старинные часы в застекленном футляре красного дерева. «Немецкие», – подумал Афанасьев. – Он рассеянно посмотрел на пушистый ковер, покрывавший пол: на синем поле скакал рыцарь в полном вооружении. Развевались пышные белые перья на его шлеме.

Картрайт кашлянул в кулак и вопросительно посмотрел на майора.

– Я… не вовсе понимай вас, господин Аванасьев… – вкрадчиво начал Джекобс. – Вы желаете нас покидать? Разве вам плохо?

Афанасьев, с трудом сдерживаясь, ответил вежливо:

– Мне не плохо, но не в этом суть. Я должен вернуться на Родину.

– Гм… Соскучился семья?

Афанасьев сделал нетерпеливое движение, точно собираясь вскочить с кресла.

– Сейчас речь не о семье. Меня ждут в части. Уже месяц как я здесь!

– Но вам домой не нада! – живо возразил майор. – Ваши думай, что вы умерший. Да… как эта? Пропал без известий.

– Что такое? Я умерший… Вы меня обманули?

Джекобс развел руки, как бы оправдываясь. Синий дымок сигары потянулся над столом, вслед за рукой.

– Нет… Сейчас вам ясна будет. Лейтенант поясните.

Картрайт спросил по-английски:

– Прикажете говорить правду? Вы знаете, он абсолютно глух ко всему. А, может быть, притворяется. Но он не согласится, сэр, пари держу!

Джекобс помедлил с ответом и густо задымил сигарой.

– Говорите все! Иного выхода нет. Но не сразу, не запугайте его… – Майор в раздумье крепко потер розовую блестящую лысину. – Русские очень упрямы, это я знаю, но… Но приказ есть приказ, и мы должны использовать этого советского офицера во что бы то ни стало! Деньгами, угрозами надо его заставить. Не можем мы больше ждать. А если он откажется, придется поступить круто.

Афанасьев прислушивался к незнакомой речи, тщетно пытаясь уловить смысл. Но американцы говорили слишком быстро, и Николай различал лишь отдельные слова: «Россия… информация… деньги». Он чувствовал, что ему грозит какая-то беда. Но какая? Догадаться он не мог. «Не в плену же я? Они союзники. Наверно, недоразумение, но почему меня обманули?»

Картрайт возражал вежливо, но твердо. Майор начал сердиться. Афанасьев видел, как багровеет его шея, плотно стиснутая тугим воротником.

– Вы знаете приказ полковника! – властно сказал Джекобс. – И потрудитесь повиноваться!

– Я слышу ваши приказания, сэр, – угрюмо ответил Картрайт. – Ваши, а не полковника!

Джекобс грохнул кулаком по столу. Сигарный пепел крупными хлопьями засыпал бумаги.

– Пускай мои, черт дери! Это не меняет положения. Делайте ваше дело! Отвечаю я!

Картрайт поспешно закивал головой:

– Если так, сэр, я повинуюсь.

Майор удовлетворенно запыхтел и снова задымил сигарой. Картрайт кашлянул, прочищая горло, повернулся к Афанасьеву и сказал официально, как будто сразу позабыл их недавнюю близость:

– Господин Афанасьев! Настало время до конца понять друг друга. Нам нужна ваша помощь… да, именно помощь. Я пытался и раньше сказать вам об этом, но вы не слушали… Мы получаем далеко не полную информацию о России. Мы не знаем вашу страну, а обязаны ее знать. Это нужно хотя бы для совместных действий против Японии. У нас общие цели. Понятно вам?

Афанасьев круто повернулся в заскрипевшем кресле. Ковер смялся под его ногой.

– Совсем непонятно. Причем здесь я?

Картрайт вздернул свои узкие плечи.

– Скажу яснее. Мы должны… то есть мы хотим получить незначительную информацию непосредственно от вас. Совсем крошечная помощь, за которую мы прекрасно запла…

Афанасьев вскочил и сжал кулаки. Он был взбешен.

– Информацию от меня? Да вы с ума сошли!

– Спокойно! Садите себя, – предостерег Джекобс, не повышая голоса, и вскинул руку с растопыренными пальцами. – Будем разговор вести, как джентльмен.

Афанасьев медленно опустился в кресло. Его порыв угас.

«Зря погорячился, дурень! – ругнул он себя. – Это не серьезно, просто прощупывают. Ведь они союзники, не фашисты».

Майор отложил сигару, оперся локтями о стол и в упор уставился на Афанасьева.

– Я буду мала говорит… Нам нужен ваш согласие. Ваш свобода… вы ей купит… вэри… – он запнулся, подыскивая слово. – Ошен дешева!

– Моя свобода? Купить ее? Ничего не понимаю, – еле вымолвил Афанасьев. – Что вы от меня хотите?

– Очень немного! – резко сказал Картрайт. – Хотим получить некоторые сведения, пока и все. Мы не враги.

– Бросим это! – также резко возразил Афанасьев. – Что за нелепое предложение! Отпустите меня, и я буду думать, что ослышался. Я еще верю, что говорю с офицерами союзной армии.

– Конечна… да… – подтвердил майор. – Один момент…

Майор и лейтенант снова быстро заговорили по-английски. Казалось, они спорят. Майор настаивал, лейтенант возражал. Ошеломленный Афанасьев уже не прислушивался к разговору.

«Неужели всерьез? Ну и влип же я… – ломал он голову и не мог найти ответа. – Куда я попал? Кто эти прохвосты? Дружба, радушие и вот… Подлец, Картрайт, подлец! Союзники! Так вот они каковы… Мягко стлали, а спать, видно, жестко будет».

– Напрасно, – переходя на русский язык сказал Картрайт. – Напрасно вы отказываетесь от делового сотрудничества. Некоторые ваши товарищи согласились.

– Лжете! – вновь не сдержался Афанасьев. – Ни один советский офицер не станет предателем!

– Пре… дателем? – протянул Картрайт, и на этот раз его плечи приподнялись почти до ушей. – О каком предательстве вы говорите? Условия нашего союза предусматривают обмен информацией.

– Вот как? – ехидно сказал Афанасьев. – Вам лучше обратиться в штаб командования, а не ко мне.

Джекобс деланно рассмеялся.

– О… О! Вы шутитель! Нам нужна частный информация… Зачем штаб?

– Не прикидывайтесь наивным! – вмешался Картрайт. – Мы ведем деловой разговор. Начистоту. Мы – разведка, у нас свои, особые, законы. Союзники мы, или нет, а нам нужна информация. Люди, работающие на нас, получают деньги, каких вы и во сне не видали! Мы нежадные. И мы даем полную гарантию тайны. Отвечайте прямо: согласны вы нам помочь? Или придется… вас заставить?

Что-то знакомое, не однажды читанное и слышанное, прозвучало в последних словах лейтенанта. Заставить? Это было страшно. На одну секунду Афанасьеву почудилось, что он в плену у гитлеровцев. Но он тотчас опомнился.

Подавляя невольную дрожь, стыдясь этого, неведомо откуда взявшегося, страха, Афанасьев полуобернулся и посмотрел прямо в круглые совиные глаза майора, как бы требуя пояснения. Майор опустил голову.

– Заставить? Меня? Фашистскими методами?

Джекобс крякнул и выдвинул ящик стола.

– Нет, – сказал он, роясь в папках. – Мы культурный нация! Вот… Прошу смотреть! – Он протянул Афанасьеву лист плотной бумаги. – Берите… говорят! Здесь маленький описание на русский язык… и чертежник. Новый прибор… Ну, читайт!

Афанасьев поспешно выхватил бумагу.

– Хорошо! – удовлетворенно сказал майор и быстро закивал головой. – Вам нужна написайт здесь, ну… что все правильна.

– Пока больше ничего! – подтвердил Картрайт. – И никакого предательства нет. Прибор несекретный, чертеж и инструкцию мы получили из вашего штаба. Мы хотим увериться, что здесь все правильно. Так, господин майор?

– Так… так, – согласился Джекобс.

Афанасьев внимательно прочел описание, всмотрелся в чертеж. Он хорошо помнил этот прицельный прибор, не раз им пользовался. Зрительная память четко восстановила гриф «секретно», стоявший на инструкции. «Как инструкция попала к ним? Неужели в армии есть предатели?»

Мысль показалась невероятной. Но факт налицо, от него не уйдешь. Сдерживая волнение, Афанасьев вновь перечитал инструкцию, сверил обозначения на чертеже с текстом. И только тогда понял. Сразу захлестнула радость, забылась собственная беда. «Не наш чертеж, не наша инструкция! Напрасно усомнился. По этакому чертежу прибора не сделаешь…»

– Почему вы молчите? – раздраженно спросил Картрайт. – Точный это чертеж, или что-то надо подправить?

«Ага, подлецы, выкусите!» – злобно подумал Афанасьев и положил бумагу на стол.

– Все абсолютно правильно! – бодро сказал он. – Прекрасный чертеж. Но этот прибор уже снят с вооружения. Напрасно деньги потратили.

Офицеры переглянулись. Джекобс нахмурился, на его полном лице образовались складки. Как показалось Афанасьеву, майор стал удивительно похож на большую надутую жабу.

– Теперь я убежден… – Афанасьев улыбнулся самой приветливой улыбкой, на которую был способен. – Убежден, что это получено официально. Значит, писать здесь ничего не следует.

– Почему? – Оба американца задали вопрос одновременно.

– Не имею права. Да и зачем? Я сказал, что здесь все верно.

Офицеры снова переглянулись, оживленно заговорили, перебивая друг друга.

Афанасьев воспользовался паузой, чтобы обдумать обстановку. Такого он не ждал, даже в мыслях не было. Скверно… и похоже – безвыходно. Попытаться обмануть их, сделать вид, что согласен. Лишь бы получить свободу, вырваться к своим. Не поверят… ни за что не поверят! Это матерые разведчики, без жалости и чести. Без гарантий, без подписки не выпустят. Мерзавцы, по-видимому, готовы на все, лишь бы выслужиться. «Какой я олух! – с поздним сожалением подумал Афанасьев. – Сам виноват, дубина, что не раскусил сразу. Но что я мог сделать? Написать в штаб, командующему?.. Перехватили бы. А теперь поздно, я в их власти. Да, так ли все это? Союзники. Не посмеют! Ведь это… это…»

Мысли Афанасьева были прерваны скрипучим голосом Джекобса:

– Вы так… думать… Я предложить, вы отказываться. Мы будем вас заставлять… Вы не вернетесь на Родина.

– Не посмеете! Разве я пленный? – резко бросил Афанасьев.

Джекобс кивнул лейтенанту.

– Нет! – отрезал Картрайт. – Хуже, господин Афанасьев! Вы без вести пропавший на фронте. Такова официальная версия у вас на родине. Как видите, мы приняли меры заранее… До сегодняшнего дня вы могли оставаться на воле, могли общаться с нашими офицерами. Теперь кончено. Мы вынуждены… понимаете вынуждены, вас изолировать. И мы это сделаем. Все должно остаться в тайне, иного пути нет. Выбирайте! Или ваше согласие помочь нам – и тогда свобода, крупные деньги. То есть жизнь, и жизнь хорошая. Ясно? – Он выдержал паузу, выразительно посмотрел сначала на Афанасьева, потом на майора. – Мы мало требуем и много даем. Но если вы откажетесь…

– Продолжайте, – безучастно сказал Афанасьев.

– Продолжаю… Вы будете заключены в концлагерь. Под чужим именем, как германский шпион. И никто никогда не узнает, где вы. У нас в штабе мы доложим, что вы отправлены в Россию. Знать будем майор да я. Иного выхода нет, отпустить вас мы не можем. Поэтому будем вполне откровенны: нам нужны сведения о вашей армии и промышленности. Мы собираемся получать их любыми методами. Не советую упрямиться! Вы не знаете наших лагерей. Там не сладко!

– Не сомневаюсь, – угрюмо сказал Афанасьев. – И все же я не могу. Нет, нет!

– Но вы учтите, – несколько мягче продолжал Картрайт. – Мы союзники. Наши страны никогда не будут воевать. Вы не сделаете вреда вашей родине, но спасете себя. Захотите – вернетесь в Россию, захотите – останетесь у нас. Выбор свободный… И получите кучу денег! Никто не узнает о нашем договоре. Никто, даже в Штатах! Мы в этом заинтересованы больше вас. Полная тайна! Что вас смущает? Долг, честь – чепуха! И родина – чепуха! Родина у человека там, где хорошо платят. Поймите эту простую формулу – и дело в шляпе… Вы так молоды, вся жизнь впереди. У вас есть мать, сестра… невеста. Пожалейте их, не губите себя!.. Даем вам пять минут на размышление.

Мать и невеста… Афанасьеву вспомнилось скорбное женское лицо, послышались печальные слова: – Береги себя, сынок… Ведь ты мой единственный… – Тогда, при последнем прощании, материнские глаза были сухи и лишь голос выдавал затаенную боль. Мама! Война окончилась, твой сын жив. И вот новая опасность, страшнее прошлых. Неотвратимая. Значит… суждено все же матери оплакивать сына, как покойника. Жизнь кончилась… Но… но выхода нет. Нет? Ну, конечно, незачем и думать. А главное – не показать этим мерзавцам свою тоску, свое отчаяние. Нет, нет, они не узнают…

Афанасьев стиснул ручки кресла, оттолкнулся и встал. В упор взглянул на Джекобса и сказал небрежно, будто речь шла о чем-то обыденном и малозначащем:

– Не нужно. Я уже обдумал. Я отказываюсь!

– Предпочитаете лагеря? – Картрайт вжал голову в плечи. – Вы безумец!

– Пусть безумец! Но не подлец, не предатель. Вы не знаете советского офицера!.. Союзники… Не будем воевать… Охотно верю, даже сейчас. Но продавать вам Родину не собираюсь. И я вас не боюсь! Ни вас, ни ваших лагерей! Зарубите это себе на носу, болван!

Прислушиваясь к бурному разговору, Джекобс быстро писал. Он расписался, аккуратно завинтил ручку и нажал кнопку звонка, глухо затрещавшего в соседней комнате.

В кабинет вошел вооруженный солдат, остановился навытяжку у стола. Джекобс буркнул приказание, вручил солдату бумагу и повернулся к Афанасьеву.

– Идите!

Когда закрылась дверь кабинета, Афанасьев почувствовал облегчение. Ему показалось, что он выбрался из болота…

* * *

Джекобс крякнул, порывисто поднялся с кресла, ломая спички раскурил сигару. Молча заходил по толстому, заглушавшему шаги, ковру. Картрайт остался у стола. Он барабанил пальцами по ручке кресла, поворачивал голову, наблюдая за шагающим майором.

За окном зашумел мотор отъезжающего автомобиля, сердито рявкнул гудок. Потом все стихло. Часы звонко пробили два, щелкнули и заиграли сентиментальную немецкую песенку. Джекобс остановился, нажал выступавшую из футляра кнопку. Песенка оборвалась.

– Ну! Что вы скажете, лейтенант?.. Черт бы забрал этих фанатиков!

Слова вылетали вместе с табачным дымом, точно плевки.

– Д… да, сэр, – запинаясь пробормотал Картрайт. – Боюсь, что мы зря пошли на такой риск. Этот метод себя не оправдает. Это игра краплеными картами.

Майор побагровел.

– А какой вы рекомендуете? И зачем говорите мне: скажите это полковнику… Наши агенты терпят крах в России, нам поневоле нужны русские. Но как их заставить работать на нас?

Картрайту очень хотелось сказать: – Не знаю. Вероятно никак. – Но он промолчал.

Майор растворил шкаф, энергично отодвинул в сторону папки с делами, извлек начатую бутылку коньяку и две рюмки. Подошел к столу, налил и пододвинул рюмку Картрайту.

– Пейте! – сказал он уже спокойнее. – И слушайте, что мне говорил вчера полковник Стивенс.

Майор выпил залпом, крепко поставил на стол пустую зазвеневшую рюмку.

Картрайт медленно, с явным удовольствием, проглотил свою порцию.

– Я слушаю, сэр.

– К черту вашу вежливость! – снова вспылил Джекобс. – Полковник приказал мне, поняли? То, что мы сделали – противозаконно и опасно…

– Я вам говорил это, сэр! Гнусно мы поступили, да, гнусно! Ведь он офицер. И хороший парень, клянусь честью!

Майор засопел, нервно заерзал в кресле.

– Он большевик, а не офицер!.. Хорошо, пусть это гнусно. Но мы не виноваты – ясно вам. И бросим этику. В нашем деле она ни к чему. Только бы не было неприятностей.

Джекобс снова наполнил рюмки. На этот раз Картрайт протянул руку без приглашения.

– Что касается мнимой гибели Афанасьева, – сказал он растягивая слова, – то здесь игра чистая. Советская комиссия, обследовавшая подготовленные нами остатки самолета, поверила, что Афанасьев спустился на парашюте у немцев. Русские еще ищут, но они ничего не найдут. Ваше здоровье!

Они чокнулись и выпили. Бледные щеки Картрайта стали еще бледнее, глаза сузились.

– Кислое наше дело, – заговорил майор после непродолжительного молчания. – У Стивенса тоже нет полномочий, он действует на свой риск. В случае чего – он и в ответе, а не мы. Если будут осложнения – сошлемся на приказ полковника. Иначе нам не сдобровать. Если наш трюк откроется, будет скандал! Ведь в армии считают русских героями. И они правы.

Картрайт рассмеялся.

– Но ведь об этом никто не узнает!

Джекобс стукнул кулаком по красному сукну: тонко задребезжали рюмки.

– Надеюсь!.. Разумеется, скоро все пойдет иначе, нам развяжут руки. Но хватит. Идемте завтракать, я проголодался.

Офицеры вышли, сели в автомобиль. Машина покатила по дороге, по которой четверть часа назад увезли Афанасьева…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю