Текст книги "Пещера"
Автор книги: Бэзил Коппер
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)
Колоссальным усилием воли мне удалось сбросить оцепенение. Я понятия не имел, кто находится по ту сторону двери, но одно знал наверняка: что сойду с ума, если окажусь с ним лицом к лицу. Я бросился к двери и повис на щеколде. Мне удалось ее опустить, но уже через мгновение я с ужасом почувствовал, что несмотря на все усилия, она неумолимо поднимается. Через секунду дверь приоткрылась на пару дюймов. Ужас удесятерил силы, я навалился на дверь и опустил щеколду.
И вновь она начала подниматься. Я оглянулся по сторонам в поисках опоры. На вымощенном камнем полу удалось нащупать еле заметный выступ. Страх не проходил, но первоначальное оцепенение отступило и я вновь обрел способность к сопротивлению.
Дверь мало-помалу отворялась.
Мой взгляд задержался на прислоненном к стене брусе. До него было фута четыре, не больше. Преодолев на мгновение невидимого противника, я захлопнул дверь. Подставил ногу я потянулся к брусу. Тот оказался тяжелее, чем я предполагал; удержать его в одной руке было невозможно. Вдруг ботинок под ужасающим давлением заскользил, пальцы разжались, и брус рухнул на пол, задев по пути огромный медный таз, который с грохотом запрыгал на полу. Наверно это меня и спасло, ведь до сих пор борьба проходила в полной тишине.
В следующее мгновение произошло несколько событий одновременно: дверь распахнулась настежь, собака зашлась лаем, Штайнер закричал наверху и весь второй этаж вспыхнул ярким светом. Давление на дверь ослабло, я ногой захлопнул ее, нашарил на полу злополучную балку и дрожащими руками вложил ее в скобы. Затем, обессиленный, рухнул на пол.
Не стану утомлять вас пересказом того, что произошло позже. Все смешалось – удивление, а затем ужас Штейнеров, дикий вой собаки, бренди, которым меня привели в чувство, бессвязные объяснения. Разумеется, больше в эту ночь мы не ложились. Двери забаррикадировали самой тяжелой мебелью, которую только смогли отыскать. В сложившихся обстоятельствах это потребовало известной доли мужества.
Должен признаться, никогда в жизни мне не приходилось испытать большего ужаса, чем той ночью. Страх парализовал тело и мозг. Потребовалось немало усилий, чтобы восстановить равновесие. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду. Когда под действием бренди я пришел в себя, мы забаррикадировали все двери и окна, включили весь свет. Штайнеру пришла в голову блестящая идея разбросать по полу металлическую утварь, чтобы услышать, если кто-то захочет подняться по лестнице.
Откуда-то он извлек три огромных охотничьих ружья, похожих на средневековые мушкеты. Закончив приготовления к половине второго, мы укрылись в спальне – комнате с самой толстой дверью. До рассвета оставалось около четырех часов.
Все это время мы провели в напряженном ожидании, переговариваясь шепотом и вздрагивая от малейшего шороха – будь то порыв ветра или стук ветки в стекло. Мы избегали говорить о случившемся прямо, но то и дело возвращались к нему косвенным образом. Я не ошибся, предположив, что Штайнерам известно куда больше, чем они пытаются показать.
Фрау Штайнер обронила ненароком фразу "До сих пор они не заходили так далеко", но муж тут же толкнул ее локтем. Что и говорить, у меня было время поразмыслить над происшедшим. Какая из Богом созданных тварей обладает достаточным разумом, чтобы, подобно человеку, поднять щеколду? Обезьяна? Возможно. Только откуда ей взяться в горах?
Другой зверь, лось, например, мог бы поднять щеколду только случайно зацепившись рогом. Но ведь щеколда поднималась плавно, как это сделал бы человек. Кроме того, действия были целенаправленными и скрытными. Тем не менее, с самого начала я почему-то отбросил мысль о том, что это дело рук человеческих.
Не придя к определенному решению, я оставил головоломку и забылся тревожным сном. Я заснул как сидел, в углу спальни, прислонившись спиной к стене и опустив голову на колени. Я продолжал сжимать в руках антикварное ружье. Я проспал рассвет, но когда осознал, что ночь кончилась, меня охватила такая буйная радость, которую я не испытывал со времени окончания войны. Звуки пробуждающегося дня доносились снаружи со все нарастающей настойчивостью: прокричал петух, захрюкали свиньи, закудахтали куры, заворчал проснувшийся пес, который пережил тяжелую ночь.
Мы выждали час, прежде чем осмелились пошевелиться. Потом распахнули окна и долго осматривались, но не обнаружили ничего подозрительного. По Дороге проехала телега. Один крестьянин сидел на козлах, второй шагал рядом. Эта мирная картина настолько нас пристыдила (обычно Штайнеры начинали хлопотать по хозяйству задолго до рассвета), что мы одновременно сбежали вниз, громко переговариваясь и стараясь произвести как можно .больше шума
Повсюду в доме горел свет, на полу вперемешку лежали медные тазы и сковородки. Все было так как мы оставили, включая спасший меня таз в кухне. Штайнеры бросились наводить порядок и готовить завтрак, а я, тем временем, разобрал баррикаду у двери. Дождавшись следующей проезжей телеги, я собрался с духом и, подбадривая себя веселой песенкой, вытащил брус и отворил дверь.
Ночные страхи развеялись. Я вдохнул свежий утренний воздух, помахал мужикам на телеге, опустил взгляд вниз и... вторично за последние двенадцать часов испытал сильнейшее потрясение. Моя полуночная борьба с дверью, вернее, с тем, кто находился за ней, не была наваждением. Ночной кошмар мгновенно стал явью, когда на сырой земле я увидел страшные отпечатки. В голове у меня помутилось, я покачнулся и чуть не упал.
Попытайтесь встать на мое место. Уверен, что ничего подобного вы в своей жизни не видели. Перед входом на мягкой земле отчетливо виднелись два ряда четких следов. Если бы не овальная форма, их вполне можно принять за следы от палки. Я уставился, не в силах отвести взгляд, пока не почувствовал, что еще немного, и сойду с ума.
Трудно вообразить себе животное, которое могло бы оставить такие следы. Они подходили к кухонной двери, потом сворачивали к тропинке, ведущей в лес. Овальные следы сопровождались еле заметными царапинами, как от когтей.
Вильсон замолчал, устремив взгляд на огонь. В комнате воцарилась тишина.
– Может это были следы лося? – не выдержал Пендер.
– Исключено,– покачал головой Вильсон,– я знаю, какие следы оставляет лось. Повторяю, на земле отпечаталась пара следов. Другими словами, жи
вотное, или кто другой, стояло на задних лапах перед дверью.
Я пошел по следам. Через несколько ярдов они исчезли. И вот тогда я совершил возможно самый необдуманный поступок в жизни. Но понял это позже,лишь после того, как произошло непоправимое. В тот момент я просто потерял голову и, вне себя от злости, стал топтать следы своими тяжелыми горными ботинками.
Предчувствуя катастрофу, я потратил целое утро, уговаривая Штайнеров уйти отсюда. Я намекнул им о следах, но, видимо, не смог подобрать нужные слова. Пожилая супружеская чета и слышать не хотела, чтобы бросить дом, в котором прожила всю жизнь.
– Поймите, герр Вильсон,– сказал мне старик,– наш дом здесь.– И он был прав. Я продолжал настаивать, не веря в то, что смогу убедить их изменить решение. Я искренне боялся за Штайнеров, ведь они сделали все возможное, чтобы то короткое время, которое я гостил у них, чувствовал себя как дома. В конце концов я оставил попытки, посоветовав напоследок приобрести хотя бы парочку волкодавов, как в гостинице, и немедля укрепить двери.
Штайнер еле сдерживал слезы. Он исподлобья посмотрел на меня и печально заметил: "Против них не устоят никакие запоры". Поймав умоляющий
взгляд жены, он замолчал. Больше мы этой темы не касались.
Вы прекрасно понимаете, что ночное приключение отбило всякую охоту оставаться в гастхофе. После завтрака я собрал вещи. Штайнеры не делали попыток удержать меня.
На прощание мы обнялись.
– Пусть полиция прочешет лес и устроит засаду у пещеры,– сказал я.
– Спасибо, майн герр,– Штайнер поднял руку.– Мы никогда не забудем того, что вы для нас сделали.
Я оставил их с тяжелым сердцем. Чтобы миновать пещеру, пришлось сделать солидный крюк миль в восемь. Оставшаяся часть похода прошла без приключений.
Вильсон сделал паузу, чтобы промочить горло.
– Не беспокойтесь, я не оставлю рассказ незавершенным,– сказал он.–Развязка близка, и она будет ужасной. Правда, по правилам жанра, следовало бы прервать повествование на самом интересном месте.
Что и говорить, до конца похода мысли о судьбе Штайнеров не покидали меня. Я вспомнил их проклятую пещеру и события той жуткой ночи
На обратном пути я решил перед возвращением в Англию еще раз посетить Графштайн. Моей спутнице были безразличны всякие там страшные истории хотя, как надеюсь, была небезразлична моя жизнь Оставив молодую жену в кафе, я зашагал по знакомой дороге к гастхофу. Признаюсь, меня насторожило царившее здесь оживление. Повстречав знакомого полицейского, я поинтересовался, что происходит. С беспечностью, будто речь шла о погоде, он сообщил, что два дня назад зверски убиты супруги Штай-.неры. Их в полном смысле слова растерзали на части. Изуродованные тела обнаружили в забаррикадированной спальне, причем, что самое ужасное, обезглавленными. Головы пока не удалось разыскать. Полиция приняла меры и прочесала окрестные леса, но виновники до сих пор не найдены.
Погруженный в размышления, я, незаметно для себя, спустился с сержантом в деревню. Меня неотступно преследовала резная картина из местной церкви, угрызения совести разрывали сердце. Если бы не деревенское упрямство Штайнеров и нерасторопность полиции, то все могло бы кончиться совсем иначе. Я перебил сержанта и резко спросил его, помнит ли он мое сообщение относительно пещеры? Удалось ли полиции выследить зверя, который, возможно, является виновником смерти Штайнеров?
Полицейский вытаращил глаза и побледнел, как ? полотно. Конечно, ничего предпринято не было: он начисто забыл о заявлении. Все это время полиция и местные жители искали убийц среди людей. Пытаясь загладить ошибку, он бросился созывать народ, и через пару часов отряд из сорока стрелков вышел из деревни.
Я чувствовал, что должен был пойти с ними, но потрясение, вызванное известием о смерти Штайнеров, совершенно выбило меня из колеи. Мы с женой остались на ночь в одном деревенском доме. Охотники, которым конечно же было известно местоположение пещеры, вернулись незадолго до наступления темноты, Мне удалось повидать бравого сержанта. Все его красноречие куда-то подевалось.
– Гиблое место,– все, что он сумел выговорить.
Никто из охотников не отважился проникнуть внутрь, Как утверждали старожилы, лабиринт простирался на многие мили вглубь горы. Полиция связалась с армейскими частями района и военные пообещали доставить динамит, чтобы завалить вход. Сержант отводил глаза, будто боялся, что я заподозрю его в трусости. Но разве я на их месте поступил бы иначе?
Вот, собственно, и вся история. Назавтра они действительно подорвали вход, и зверь оказался запертым в недрах гор. С тех пор я несколько раз справлялся о состоянии дел – случаи исчезновения животных прекратились.
Вильсон остановился, чтобы наполнить бокал.
– Вот мы опять вернулись к проблеме страха. Страха, сильнее которого я ничего в жизни не испытывал, и который, по всей вероятности, не могу понять его природу. Ведь, по сути дела, я не видел ничего, кроме нескольких следов на земле. Я также мало что ощущал – разве что давление на дверь. А слышал и того меньше – покашливание да шарканье. Тем не менее, нечто дьявольски ужасное убило Штайнеров.
– Больше вам нечего добавить? – осведомился кто-то из дальнего угла.
– Одна маленькая деталь,– Вильсон поднял голову, оторвав взгляд от огня.– Дома я проявил пленку. Все кадры получились превосходно, кроме одного. |Вы наверно догадались, какого именно.
– Передайте бренди, Пендер,– сказал я.
Мой голос прозвучал неожиданно громко в наступившей тишине.