355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бетти Райт » Лёгкие шаги любви » Текст книги (страница 2)
Лёгкие шаги любви
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:28

Текст книги "Лёгкие шаги любви"


Автор книги: Бетти Райт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Любопытно и другое: сказал бы об этом Филипп кому-нибудь из тех, кто старше и мудрее ее? Наверное, ему бы понадобились более убедительные аргументы, чем те, которые он привел ей.

Она стояла и размышляла о флирте и бесконечных любовных играх, занимавших этих людей. Интересны ли они Филиппу? Или он так привык к женскому вниманию, что никакие ухищрения ему не нужны?

– Эми!

– О! Это ты! А я немного задумалась.

– Я заметил.

– Кажется, можно отправляться спать. Спокойной ночи!

– Подожди, я тоже иду. – Филипп стал подниматься наверх вслед за Эми. – Кстати, вечер прошел успешно.

Эми на секунду задержала руку на перилах. Ей хотелось что-нибудь ответить, но она откровенно зевнула.

– Ты устала. Пойдем!

Не дожидаясь, когда жена двинется с места, Филипп поднял ее и понес по ступенькам.

Она не сопротивлялась, лишь закрыла глаза, ожидая, что последует дальше.

Но Филипп положил ее на кровать и отошел к камину, чтобы разжечь его. Как странно – когда он нес ее на руках, ей не было так одиноко, как сейчас, в постели. Чтобы прогнать неприятное и смутное ощущение, она рывком села и произнесла в своей ироничной манере:

– Жаль, что мы не сделали этого на виду у всей публики. Ведь для тебя важно, какое впечатление я произвожу на твоих гостей, верно, Филипп?

Он выпрямился и подошел к ее кровати.

– Но почему?..

– Что почему?

– Почему ты спрашиваешь меня об этом, Эми?

– А почему я не могу спросить? Мне же интересно.

Он скептически посмотрел на нее.

– Видимо, люди всегда хотят знать, что думают о них другие.

– Ну, например, – медленно начала она, – обо мне они думают, что я мила, но не надоем ли в конце концов Филиппу до смерти? – Муж нахмурился. – Ты хочешь, чтобы я производила хорошее впечатление на твоих друзей, но я хочу вести себя так, как привыкла с детства.

– Так, как ты вела себя сегодня вечером? – Теперь он улыбался. – Мне показалось, в какой-то момент тебя что-то озаботило.

Эми покраснела. Значит, он это заметил и постарался поаккуратнее сказать ей.

– Ты женился бы на мне, даже если бы не было очевидных причин? Но они-то этого не знают…

– Эми, – перебил он ее. – Мне наплевать, что люди думают о моей личной жизни. Меня это никогда не волновало. Важнее знать, как ты себя чувствуешь, когда у нас в доме столько гостей. Я полагаю, как хозяйка дома ты просто обязана понимать, что, если они наши гости, мы обязаны создать для них приятную атмосферу. Ты не согласна?

– Конечно, согласна!

– Ну тогда, должно быть, это у тебя такая стратегия, – улыбнулся Филипп, убирая с ее лба прядь волос.

Эми уставилась на мужа удивленными глазами.

– Не понимаю тебя.

– Неужели? Твои язвительные слова – женская игра, Эми. Мой совет, смени тактику.

– Смешно! Это даже не приходило мне в голову.

– Ну ладно, не будем спорить, – примирительно сказал Филипп.

– Просто я очень устала. Вот и все!

– Ой ли?

Эми поняла: он не поверил ей.

– А что еще за этим кроется? – спросила она печальным голосом.

– Пока ты сама не скажешь, я не пойму. – Его глаза изучающе уставились на нее.

Она отвела взгляд. На секунду захотелось рассказать, что ей не помогает ни миссис Перкинс, ни ее сестра, зато вместо них есть Боб! И что, если уик-энд закончится благополучно, это будет просто чудо! Но тут же она поняла, что не стоит говорить об этом. По крайней мере, сейчас, ночью…

– Мне, нечего тебе сказать, – произнесла она устало.

– Может быть, ты слишком стараешься, Эми?

– Я действительно не знаю, что сделать, чтобы ты поверил мне, Филипп.

Он повернулся так, что лицо его оказалось в тени, и она не могла видеть выражения его глаз.

– Этого тебе не следует делать.

Какие парадоксы судьбы! Раньше она мечтала оказаться в его объятиях, любить его и не быть такой одинокой! А теперь?

– Но тогда я не смогу уважать себя. Дилемма, правда? – прошептала она, и слезы ручьем хлынули у нее из глаз. – Пожалуйста, уходи, Филипп. Я не могу справиться с тобой и со всем этим одновременно.

Некоторое время он безмолвно стоял, глядя на ее трясущиеся плечи.

– Хорошо. Я ухожу. Но если у тебя будут проблемы…

– Не будут!

– Спокойной ночи, Эми. Не делай глупостей.

3

Кто еще, кроме Джун, мог принести новость в воскресное утро? Она вошла на веранду, где все гости, удобно расположившись и уже настроившись на отъезд, оживленно обсуждали грандиозный субботний обед.

– Филипп, там, у ворот ребенок. Он говорит, что Эми хочет убить его. – Ее голос легко перекрыл общий шум.

Эми почувствовала на себе удивленные взгляды и покраснела до корней волос.

– О, это Боб, – прошептала она.

– Что он здесь делает? – Вопрос Филиппа прозвучал в полной тишине. Боб – сын нашей кухарки Мери, прекрасной кухарки, – добавил он, видя недоумение на лицах гостей.

Эми уставилась на Филиппа круглыми глазами, но он нежно прошептал ей:

– Скажи сама, не то гости подумают, что ты у меня какой-то монстр.

– Он… – Эми от волнения облизала губы. – Вчера Боб решил взять меня в плен на кухне с помощью игрушечного пистолета, который ему подарил дядя-полицейский! Но, к счастью, появилась мать мальчика. А сегодня я поймала его за тем, что он сбивал замок с ящика, где хранятся ружья. Мы сумели помешать этому занятию. Я вовсе не безжалостна, хотя наказания безобразник заслуживает. Он стрелял в помидоры из своего пистолета – в огороде полный разгром, развел костер в загоне для цыплят, все белье, висевшее на веревке, утопил в пруду. Небольшие репрессивные меры совсем не помешают… Ты же знал, все это ты знал, – продолжала она, обращаясь к Филиппу.

– Не все. А где ключи от ящика?

Но Эми уже закусила удила, ее несло, она ничего не слышала.

– Как ты посмел? Ты же все это знал и скрывал от меня, что знаешь. Я ненавижу тебя, Филипп Старк, такого эгоистичного и высокомерного человека я еще не встречала. И это не все твои пороки.

Тишина словно сгустилась, но ее тут же нарушил веселый смех Филиппа.

– Извините, друзья, но у Эми было столько забот, не правда ли, любовь моя? Думаю, тебе следует извиниться, но не передо мной, а перед гостями.

Опомнившись, Эми оглянулась по сторонам и услышала шепоток у себя за спиной.

– А, вот и ты, Мери, – сказала она, вынимая из кармана джинсов связку ключей. – Естественно, что оружие слишком большое искушение для детей, и его следует убрать подальше. Прошу извинить, у меня были хлопотливые дни, добавила она, обращаясь к гостям.

Эми лежала на кровати, закрыв глаза. Она не слышала, как вошел Филипп, и только почувствовала, что кто-то садится рядом с ней. Открыв глаза, она увидела, что Филипп поставил тарелку с едой на тумбочку. Эми резко поднялась и села, скрестив ноги.

– Я все еще зла на тебя, и если ты пришел с нравоучительной лекцией, то просто теряешь время.

– Я и не думал, – пробурчал он. – Неужели ты все еще сердишься на меня?

– А разве это не видно по моему лицу?

Несколько секунд она молчала.

– Иногда я совсем не понимаю тебя, Филипп.

– Это заметно, – согласился он.

– Да, я позволила себе одну вещь, которую не следовало делать: доставила беспокойство гостям нашего дома.

– Бог с ними, они уже разъехались.

– И еще наговорила слов, не подходящих для молодой хозяйки. Все из-за того, что чертовка Мери привезла с собой Боба, этого несносного мальчишку. Конечно, я понимаю, что должна была сдержаться, особенно в присутствии Джун. Теперь по меньшей мере пять человек получат обо мне соответствующее представление.

– Меня это совершенно не волнует. Кстати, люди могли подумать, что ты просто беременна.

– Но я же не беременна!

– Ты и я знаем это, но они-то не в курсе, – сказал он и ухмыльнулся.

– Это станет ясно через несколько месяцев, и что тогда?

– Через несколько месяцев все может измениться.

– Не могу понять, почему ты выглядишь абсолютно счастливым после того, как все узнали, что я ненавижу тебя? Как они тебе сочувствуют, увидев, что ты ошибся, женившись на мне!

– Повторяю: меня совершенно не волнует, что они думают и что говорят. А самому мне больше нравится, когда ты ведешь себя естественно, вот как сегодня, а не притворяешься.

– Хорошо, – сказала она, отворачиваясь к окну, – в следующий раз обещаю вести себя так же непредсказуемо, как сегодня.

– И как далеко мы зайдем?

– Не знаю. А как ты думаешь? – Здесь выдержка ей отказала и Эми не сдержалась: – Не знаю, но не забывай: я – пленница.

– Ты очень устала, нужно принять ванну и отдохнуть.

– В три часа дня? Когда Боб, наверное, все еще ждет меня?

– Нет, я уже объяснился с ним и поблагодарил Мери за помощь.

– И теперь она считает себя лучшей кухаркой в мире.

– Да, я предложил ей остаться на несколько дней. Мери возьмет на себя хозяйственные хлопоты, а у Боба появится еще одна возможность получить урок от тебя. – Глаза Эми выражали то, что она в эту минуту думала. – Пойми, ведь он жертва безотцовщины и страдает так же, как ты страдала без матери. – Судя по голосу, Филипп начинал терять терпение.

– Знаешь что, заткнись, Филипп! Ты действительно думаешь, что с этим связаны все мои проблемы?

– Отчасти да, – кивнул он.

– Спасибо. Но у меня не было другой жизни.

– Сейчас она есть, и когда-нибудь ты поймешь это, Эми. Только представь: мы можем спуститься вниз, посидеть вдвоем у камина, обсудить планы на предстоящую неделю и то, каким мы сделаем Далкейт. Потом ты поиграешь мне на рояле, я буду слушать, листая сегодняшние газеты, доставленные самолетом. Затем мы поужинаем, посмотрим телевизор и пораньше отправимся в постель. А утром ты проснешься счастливой женщиной. Разве это не прекрасно?

Ответа он не услышал. Жена стремительно вышла из комнаты.

Эми долго лежала в ванне, размышляя над его словами.

Итак, она вышла замуж за мужчину, который ее совсем не любит, но буквально заставил сделать этот шаг. За мужчину, который из всех видов брака выбрал брак по расчету, надеясь слепить из жены существо по своему образу и подобию. Впрочем, это была идея не Филиппа, а ее отца.

Она попыталась вспомнить Филиппа времен своего детства. Уже тогда он добивался того, чего хотел. Как и у Эми, у него не было матери, он потерял ее в раннем детстве и, должно быть, очень от этого страдал. Может, потому, что рядом с ним никогда не было женщины, которую бы любил и уважал, он так относится к ней. Да, с этим надо что-то делать.

Потом ее мысли устремились из прошлого в будущее, и она попыталась представить, каким Филипп станет через несколько лет. Увидела его боссом, преуспевающим предпринимателем, подумала, что брак их как-то изменится, но тут воображение ей отказало. Никто не знает, какие могут произойти перемены, подумала она. Но даже если Филипп и будет ужасным мужем, то сохранение Далкейта стоит того, чтобы заплатить самую высокую цену.

От этой мысли Эми поежилась, хотя вода в ванне еще не остыла. Ей стало горько оттого, что ради любимого дома придется пожертвовать собственным счастьем.

Она все-таки поспала пару часов и проснулась уже не такой опустошенной, хотя с тем же чувством одиночества. Выбрав голубой костюм, Эми устроилась перед зеркалом, чтобы заняться волосами. Следовало привести себя в порядок, перед тем как решиться на важный шаг…

Филипп в гостиной читал газету. Когда она вошла, муж поднял голову.

– Тебе уже лучше? Ужин скоро будет готов.

– Спасибо, Филипп…

Такого оборота Эми не ждала. Неожиданно она подумала, что, пожалуй, знает этого человека не больше, чем обложку книги, которую никогда не читала. Что она видела перед собой? Чертовски привлекательного мужчину, но таким он был с самого детства, недоступным, чем-то вроде запретного плода, в силу чего у нее выработался иммунитет против его чар. Она старалась не обращать на него ни малейшего внимания, но невольно подмечала, как выглядят его спутницы, то и дело сменяющие друг друга. И всех мужчин оценивала, сравнивая их с Филиппом.

А сейчас, глядя на него, такого сильного и спокойного, в его любимых джинсах и ладном зеленом свитере, Эми вдруг почувствовала, что если она бросится к нему, а он обнимет ее и нежно погладит по голове, то счастливей женщины на свете не будет. Это то единственное, что ей сейчас нужно.

– Филипп, ты как-то сказал, что мы могли бы немного подладиться друг к другу… Давай поговорим об этом. – Эми отпустила наконец дверную ручку.

Губы его дрогнули.

– Конечно. Не хочешь немного выпить перед обедом?

– Да, спасибо. – Она села в кресло поодаль от него.

Он налил ей бренди с содовой и вернулся к камину.

– Давай начнем.

– Филипп, это скомпрометирует меня, если я скажу… – Она помедлила и облизнула губы. – Если скажу, что попробую ко всему привыкнуть…

– Как это может скомпрометировать тебя?

– Я имею в виду… ты можешь заподозрить меня в желании лечь в твою постель.

– Возможно. – Он поднял на нее глаза, и Эми увидела в них откровенную насмешку.

Она покраснела до ушей.

– Ну… в таком случае ты сильно ошибаешься.

– А что же это тогда будет означать? – повел он плечами.

Эми немного помедлила.

– Я просто не знаю, что еще можно сделать, только и всего.

– Если я правильно понял, ты предлагаешь, чтобы оставшуюся жизнь мы провели в платонической любви друг к другу.

Она вздрогнула и сделала большой глоток бренди.

– Так далеко я не загадываю, но чувствую, что нужно что-то менять. Безвыходная ситуация создалась по твоей вине. У меня такое ощущение, что я вообще не живу. – Она беспомощно махнула рукой и замолчала.

Он посмотрел на нее долгим, изучающим взглядом.

– Ты очень молода, Эми, не так ли?

– Ты спрашиваешь или утверждаешь?

Филипп улыбнулся.

– Просто пытаюсь рассуждать. Согласен, мне тоже не хочется так жить.

Она иронически подняла брови.

– Такие перемены всего за несколько минут!

– Господи, как ты наивна, Эми!

– Опять новость! Разве ты не знаешь, с кем имеешь дело?

– Наоборот! Очень хорошо знаю. В противном случае я бы не женился на тебе.

Этого говорить не стоило. Одной фразой он разрушил хрупкое доверие, которое начало возникать между ними.

– И что же я, по-твоему, собой представляю? – спросила она дрожащим голосом.

– О! – Филипп уставился на огонь в камине. – Что? Существо упрямое, но не лишенное мужества, ослепительная женщина, обладающая тонким вкусом… И еще много прекрасных качеств.

– Но самое главное не это. Гожусь для дрессировки, правильно? Для того чтобы сделать из меня жену, какая тебе нужна. Ну что же, я понимаю, что ты задумал, и сделаю это – ради такого мужчины, как ты. Ведь о тебе мечтают многие женщины!

– Что ты имеешь в виду, Эми? – Кажется, ей удалось его смутить.

– Я…

Она готова была повторить то, о чем думала, лежа в ванне, но что-то остановило ее.

– Я всегда придерживался того мнения, что между мужчиной и женщиной должно быть максимум открытости и доверия. – Он твердо взглянул на нее. Но некоторые женщины почему-то находят это очень сложным. В том числе и ты, Эми. Ведь так?

– Что значит сложным?

– Ну, например, когда женщина скрывает очевидное. Ей хочется, чтобы к ней прикасались, чтобы муж ее ласкал, но она боится признать это, боится, что испортятся их взаимоотношения. Но почему? Должна же быть какая-то причина, и я был бы рад услышать ее.

– Я не это имела в виду. И вообще, можешь ты думать о чем-нибудь другом? – Голос у нее был глухим, угрюмым, но она ничего не могла с этим поделать.

– Когда речь идет о браке, это прежде всего приходит на ум. – Филипп улыбнулся.

– Но в браке должно быть что-то еще! Должна быть любовь! Уверенность в том, что ты нужен другому человеку. Без этого нельзя. В противном случае быстро устаешь от совместной жизни. Разве это так трудно понять, Филипп?

– Совсем не трудно. И странно, что ты об этом думаешь.

– Но ведь это ты убедил меня в том, что наш брак – по расчету.

– Скажи, Эми, есть ли нечто, что ты не любишь во мне? Не нравится способ, каким я на тебе женился?

Спрашивая, Филипп уже не улыбался. Он был совершенно серьезен.

– Я… – Начав было, она замолчала и смотрела на него печальными глазами, выдающими беспомощность.

– Сформулирую вопрос по-другому: тебя ужасает перспектива разделить со мной постель?

– Я… я никогда серьезно не думала об этом.

– На самом деле, Эми? – Филипп задержал взгляд на ее растерянном от откровенного вопроса лице.

Она глубоко вздохнула.

– Я не думала, что буду чувствовать себя такой оди…

– Такой одинокой?

– Да, – прошептала Эми.

– Этого не будет.

– Филипп!

– Что еще беспокоит тебя?

Эми закрыла глаза.

– Нет, это не то, чего бы я хотела всеми фибрами своей души!

– Согласен, но это только начало. Сколько времени понадобится, чтобы ты действительно чего-то захотела?

– Это я смогу решить только сама.

– Хорошо! А что Далкейт?

– Далкейт? Я признаю, что он дорог тебе так же, как и мне.

– Ну что же, Эми, пришло время почувствовать себя взрослой. Ты уже начинаешь понимать, что жизнь не усыпана розами, что за многое нужно самим бороться. Одну битву за Далкейт мы уже выиграли. Теперь дело за нашим браком. Многие семьи начинали с малого и пришли к великому. И я никогда не женился бы на тебе, зная, что мы не будем счастливы вместе. Только придется немного потрудиться. Кстати, вот и ужин! Я слышу звонок. Захвати с собой бренди, сегодня мы поужинаем в семейной обстановке.

Они спустились на кухню и там вместе с Мери и Бобом с удовольствием съели спагетти с сыром.

Филипп в очередной раз удивил Эми, раскрывшись с неведомой стороны. Он близко к сердцу принял и мальчика, росшего без отца, и проблемы его матери. И сотворил с Бобом чудо! В конце ужина мальчик вынул из кармана ключ от ящика с оружием и патронами и протянул его Эми.

– Мама сказала, пусть ключ побудет у вас, пока я вырасту. Наверное, она права.

Это прозвучало так, словно Боб извинялся перед ней за все свои шалости.

Эми ждал еще один сюрприз.

– Сейчас в школе каникулы, и я думаю, что Мери с Бобом могут погостить у нас, – обратился Филипп к Эми.

– Да, – подтвердила Мери. – Мистер Старк предложил нам остаться здесь на три недели и заодно помочь вам по хозяйству. А если Боб будет себя хорошо вести, его покатают на самолете и научат ездить верхом. Вы не против?

– Согласна! Это будет замечательно! – воскликнула Эми.

Она старалась избегать глаз Филиппа, чтобы он ни о чем не догадался. Эми поймала себя на ревнивом отношении к Бобу. Ей показалось, что Филипп умело обращается с ним, используя политику кнута и пряника. Хорошо, она тоже сыграет в эту игру, сделав вид, что принимает ее правила. И не будет откладывать.

Когда Мери встала из-за стола, чтобы приготовить кофе, Эми спросила мужа:

– Мне нужно принять решение прямо сейчас?

– Нет, в твоем распоряжении несколько дней.

Он улыбнулся и сменил тему.

– Если перестанет дождь, завтра осмотрим владения. Ты не возражаешь?

4

Следующая неделя прошла довольно мирно.

Эми и Мери занимались домашним хозяйством. Боб успешно осваивал исправительную программу. Филипп с удовольствием выступал в роли хозяина большого поместья, пытаясь вникнуть во все нужды Далкейта.

Наблюдая за ним, Эми невольно сравнивала его с расчетливым, хладнокровным охотником. В то же время она признавалась себе, что восхищается им в новой роли.

Это случилось в тот день, когда их пригласили к себе знакомые, жившие в двадцати пяти милях от Далкейта. Эми стояла перед зеркалом, прикидывая, какой наряд лучше подойдет к званому обеду. Открыв дверь, Филипп услышал, что она тихо разговаривает сама с собой.

– Эми, я решил, что здесь кто-то есть, когда проходил мимо.

– Я довольно часто размышляю вслух, придется привыкнуть к этому, если ты намерен стать образцовым мужем. Выбираю платье на сегодняшний вечер и могу потратить на это целый день.

– Ну, не такая большая редкость среди женщин.

– Да, – согласилась Эми, – и я не собираюсь менять привычки.

– А я и не хочу, чтобы ты меняла их.

Он подошел к кровати и из пестрого вороха извлек платье.

– Мужчины иногда бывают полезны в таких делах. Слушай, что-то раньше я его у тебя не видел.

Платье было серое, прямое, с длинными рукавами и белым кружевным воротничком.

– Ты его отобрала? И не передумаешь?

– Почему я должна передумать?

– Ты же понимаешь, что нас впервые пригласили в гости как супружескую пару.

– Конечно, понимаю, – не без иронии произнесла Эми. – И ты считаешь, что именно поэтому я так закопалась в нарядах?

В глубине души она сознавала, что муж прав: впервые ведь появится в свете как миссис Старк.

Филипп отошел от кровати и уселся в розовое вельветовое кресло.

– Тогда примерь платье, – попросил он.

– Но не сейчас же, когда ты здесь!

Он взглянул на ее джинсы и джемпер.

– Надеюсь, на тебе есть белье?

– Есть, конечно, но я не позволю тебе даже взглянуть на него. И вообще, Филипп, что это за разговор?

– Не думаю, что это странный разговор для мужа и жены, – невозмутимо ответил он. – Но я не стану возражать, если ты переоденешься в ванной.

Пробормотав что-то себе под нос, Эми прихватила платье и направилась в ванную комнату. Сняв джинсы и джемпер и увидев в зеркале кокетливое белое белье с розовыми бантиками, она вдруг пожалела о том, что сделала. Может, хватит уже скромничать? Не лучше ли угождать Филиппу? Была прекрасная возможность многое изменить, но она не воспользовалась ею. А жаль!

– Я готова.

Эми вышла из ванной комнаты, одетая в серое платье.

– Посмотри, Филипп, похоже, мы сделали правильный выбор, платье соответствует сегодняшнему выходу. Оно такое строгое, что его одобрит даже генерал Мартин, если этот блюститель нравственности будет среди гостей.

Несколько секунд Филипп не сводил с жены глаз. Казалось, его поразила эта Эми. Их взгляды встретились, и она невольно затаила дыхание. Муж подошел к ней, протянул руки и стал поправлять кружевной воротничок.

– Да, дорогая, в этом платье ты сама скромность и целомудрие. Тем не менее оно делает тебя еще более молодой и… соблазнительной. Чего ни я, ни генерал Мартин не можем не заметить.

Его руки задержались на ее плечах, и Эми почувствовала, как сквозь тонкую ткань платья в нее вливается тепло его тела. Как он сейчас привлекателен – высокий, стройный, сильный! Она старалась прогнать саму мысль о том, как было бы хорошо оказаться в его объятиях. Не смей и думать, мысленно осадила Эми свой порыв, а вслух произнесла:

– Хорошо, не буду ничего менять и пойду в этом платье.

– Кажется, тебе было не очень скучно, да?

– Да, – тихо ответила Эми, когда темной дождливой ночью они на машине возвращались домой.

– Ты как-то очень притихла, – заметил Филипп.

– Извини.

– Эми, ты меня серьезно беспокоишь, – озабоченно произнес муж.

Зябко передернув плечами, Эми подумала, как бы отозвался Филипп на ее заявление, что это он доставляет ей заботы.

– Я просто устала, – выбрала она самое удобное объяснение. – Оказывается, довольно сложная штука – играть роль жены, – пожаловалась она.

Филипп не отозвался. Он так же спокойно вел машину и даже не взглянул на нее.

Неожиданно на дороге мелькнула какая-то тень. Филипп резко затормозил, и его с силой бросило на руль. Мотор заглох.

– Господи, Филипп, с тобой все в порядке? О нет! – Эми наклонилась к мужу. – Боже, что же делать!

Мысли лихорадочно метались. Отгонял охвативший ее страх, Эми попыталась усадить мужа поудобнее и, осторожно повернув его голову, увидела большую ссадину на виске. Филипп был без сознания.

К счастью, в машине оказалась бутылка холодной воды, и, смочив свой платок, Эми положила его на висок мужа.

Она с тревогой ждала, когда Филипп очнется. В то же время у нее впервые появилась возможность разглядывать лицо, руки мужа, не прячась от его насмешливых глаз.

Господи, зачем только я притворяюсь, что не люблю его? Я ведь не могу жить без него!

Эми положила голову на плечо Филиппа и обняла его. Неожиданно он открыл глаза и, несмотря на боль, которая в них отразилась, улыбнулся.

– Это ты, дорогая?

Сердце ее отчаянно застучало, она почувствовала неприятную боль где-то под ложечкой.

– Да, это я. Хотела согреть тебя. Ты сильно ушиб голову. Как себя чувствуешь?

– Как в аду!

– Филипп!

– Ну, не волнуйся, выживу. Я вовсе не собираюсь так глупо потерять тебя. А что с машиной?

– Я думаю, она не заведется.

– А ты как? – Он слегка отстранил жену, чтобы взглянуть ей в глаза.

– Со мной все в порядке, – торопливо уверила она Филиппа.

– Но ты такая бледная!

– Я… я беспокоилась за тебя.

– И сколько же я был без сознания?

– Около получаса. Я все прикладывала холодный платок, а потом испугалась, нужно ли это. Сейчас очень холодно.

Он поднял руку и прикоснулся к виску.

– Какой же я идиот, что так гнал машину. Ну, ладно. Давай посмотрим, можно ли ее завести.

Через несколько минут они уже сидели в своей теплой кухне.

– Ты уверен, что с тобой все в порядке? Мне не нравится твой вид.

– Ничего! Пара таблеток аспирина, горячий чай и хороший сон сделают свое дело.

– Ну, хорошо. Если ты справишься без меня, я иду спать.

– Неплохая идея! – заметил Филипп с ноткой иронии.

Лежа в постели и прислушиваясь к шагам мужа на кухне, Эми поняла, что вряд ли уснет этой ночью.

Следующие несколько дней травма Филиппа была в центре внимания. В ней все видели причину его плохого настроения.

– Это все из-за его головы, – философски заметил Боб, получив резкое замечание от Филиппа.

– Да! – согласилась с сыном Мери.

– Не знаю, почему он не обратится к врачу? – состроила гримаску Эми.

– Наверное, потому, что ничего серьезного нет, – успокаивала ее Мери. – Удар был сильным, и естественно, что несколько дней у него болит голова. Я сделаю ему на обед что-нибудь повкуснее.

– А я, пожалуй, буду держаться от него подальше, – решил практичный Боб.

Трогательное единодушие не вытеснило из головы Эми того, что она пережила и передумала в машине недавно ночью. Однако мысль, что он ее не любит, нашла подтверждение через два дня после случившегося.

К ним на ланч пришла Джун. Филипп уже выглядел намного лучше, но внушительный синяк все еще красовался у него на виске, и это заставило Джун задать естественный вопрос: что случилось?

В общих чертах Филипп описал происшествие и пошел отвечать на телефонный звонок.

– Послушай, Эми, ты хорошо ухаживаешь за любимым человеком? – спросила Джун, и в глазах ее блеснул огонек недоверия.

– А почему ты сомневаешься? – удивленно спросила Эми.

– У меня есть для этого основания. Когда в последний раз я видела вас вместе, вы не очень ладили между собой.

– Это тебя не касается, Джун! – Эми стиснула зубы.

– О, извини, – прошептала та, – если я расстроила тебя…

– Боюсь, что я могу расстроить тебя, – перебила Эми. – Ты бы не посмела этого сказать, если бы за столом был Филипп.

– Сказать что? – спросил Филипп, который услышал конец фразы, входя в комнату.

Возникла напряженная пауза.

– Ничего! – только и сказала Эми.

– Я вижу, вы ссоритесь, девочки. Не стоит, Джун, было бы хорошо, если бы все свои способности ты вкладывала в бизнес.

Джун вспыхнула, Эми зло улыбнулась ей. Такую же злорадную улыбку послала она и Филиппу, подумав заодно, какая же она дура, если вообразила, будто влюблена в этого человека.

– Какое тебе дело, ссоримся мы или нет? – Вопрос ее прозвучал довольно невежливо.

Губы Филиппа непроизвольно сжались, глаза потемнели.

– Мне кажется, ты не слишком далеко ушла от школьницы, Эми.

Если бы не Джун, она не, задумываясь, вылила бы ему на голову тарелку супа. Но пришлось сохранять спокойствие.

– Не знаю почему, но у меня абсолютно пропал аппетит. Оставляю вас друг с другом для важных разговоров. Вы такие скучные люди!

Эми выпорхнула из-за стола с легкостью бабочки. Минут через десять, когда Филипп нашел ее на конюшне, в глазах жены блестели слезы. Слезы гнева и ненависти, однако она сумела взять себя в руки.

– Уже закончили? Быстро же вы обсуждаете свои дела!

– Эми, не глупи.

– Ну, ну, насколько я понимаю, ты пришел объяснить, какой я еще несмышленый ребенок.

– Тема у меня другая – если хочешь, сражайся со мной, когда мы одни, но не в присутствии посторонних.

– Я вообще не хочу сражаться с тобой нигде, Филипп Старк. Это ты унижаешь меня при посторонних! И я спрашиваю: кто ты такой, чтобы так поступать? Если хочешь иметь жену, то и обращайся со мной как с женой.

– Если бы ты была настоящей женой, всего этого не случилось бы.

– Ненавижу тебя. Я действительно была дурой, когда думала… думала…

– Что ты думала?

– Ничего. – Она встала и направилась к выходу.

Он удержал ее за руку.

– Что тебе сказала Джун?

Судя по всему, Филипп догадался, что его секретарь кое-что себе позволила.

– Не намерена тебе этого говорить!

– Какая упрямая у меня жена! Я отослал Джун в Ривербенд, прочитав ей хорошую нотацию.

Глаза Эми удивленно расширились.

– Отослал? Почему?

– Почему? – весело передразнил ее Филипп. – Потому что ты моя жена, а она всего лишь секретарь! И вообще, Эми, я давно хочу сказать: как это трудно – быть твоим мужем. – Взгляд его посуровел, губы плотно сжались.

Комок подкатил к ее горлу.

– Поэтому ты был… был в таком плохом настроении все эти дни? А не потому, что у тебя болела голова?

– Какая голова! – отмахнулся Филипп.

– А я-то… не сумела догадаться раньше… Но я… я же не могу вот так просто отправиться с тобой в постель. Еще минуту назад я так ненавидела тебя.

– Но эта минута прошла! – воскликнул Филипп, и в глазах его появился какой-то блеск.

– Не совсем. Пока я не простила тебя и все еще сержусь.

Эми выпалила эти слова и тут же пожалела о них, увидев, как посмотрел на нее Филипп – словно на маленькую злючку.

– Мы начали неделю в полной гармонии друг с другом. Давай вернемся к этому состоянию, – серьезно предложил он, но серые глаза его снова потеплели.

– Хорошо, – согласно кивнула Эми.

– Отлично. Давай закончим наш ланч. Не знаю, как ты, а я чертовски голоден!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю