355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бетти Нилс » Счастливый шанс для Араминты » Текст книги (страница 6)
Счастливый шанс для Араминты
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 04:36

Текст книги "Счастливый шанс для Араминты"


Автор книги: Бетти Нилс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

   Она всхлипывала и шмыгала носом у него на плече. А доктор терпеливо ждал.

   – Лучше? – спросил он и протянул ей большой белый платок. – Вытрите лицо, высморкайте как следует нос и расскажите, в чем дело.

   – Я не хочу говорить об этом, спасибо, – проговорила она плачущим голосом, сделав все, как он сказал. А потом добавила: – Простите... Вы так добры. Я выстираю платок... – Она выскользнула из-под его руки.

   Доктор усадил ее в маленькое кресло подальше от яркого света лампы на письменном столе.

   – Если не хотите, можете ничего не говорить. – Он подошел к столику у окна и вернулся с бокалом. – Выпейте. Вам станет лучше.

   – Бренди? – понюхав, определила Араминта. – Я никогда не пила...

   – Что-то всегда делается в первый раз. Судя по всему, ван Флит сообщил вам, что скоро собирается жениться. – Он наблюдал, как она сделала глоток бренди и с силой выдохнула воздух. – А вы думали, что он интересуется вами. Ван Флит должен был сказать вам о своей помолвке еще при первом знакомстве. Но, по-моему, это ему и в голову не приходило. – Доктор вздохнул. – Он очень порядочный молодой человек.

   Араминта сделала еще один глоток, побольше. От бренди у нее потеплело на сердце. Ее чуть-чуть подташнивало – и в то же время охватила какая-то бесшабашность.

   – Я вела себя очень глупо, – проговорила она еще слегка хриплым от слез голосом. – Мне пора бы знать, что во мне нет ничего, что могло бы заинтересовать мужчину. Я бесцветная, не умею вести беседу, ношу некрасивые вещи.

   – Уверяю вас, – доктор спрятал улыбку, – когда вы встретите мужчину, который полюбит вас, это не будет иметь значения.

   – Но я не встречаю мужчин, молодых мужчин. У отца с матерью есть друзья, я знаю их с детства. Они все старые и в большинстве женатые. – Она отодвинула остатки бренди. Голова чуть кружилась. Смутно Араминта понимала, что утром будет ужасно страдать, вспоминая этот разговор. – Конечно, я выучусь, стану медсестрой, добьюсь успеха... – Она встала. – А сейчас я пойду спать. – Она шагнула к двери. – Мне что-то нехорошо.

   Доктор пересек холл вместе с ней и смотрел, как она поднимается по лестнице. Девушка казалась очень несчастной, но он подавил желание помочь ей. Ее гордость и так уязвлена. Нельзя делать ей больно.

   Благодаря бренди Араминта крепко проспала ночь. Но стоило ей проснуться, как все происшедшее снова навалилось на нее. Она слишком ясно помнила разговор с доктором. Плакать у него на плече – это ужасно. Но она еще и наболтала много лишнего. А теперь пора будить мальчиков. И дай Бог, чтобы доктор уехал раньше, чем они спустятся к завтраку.

   Ее молитва не была услышана. Доктор сидел за столом и, как обычно, читал письма, водрузив на нос очки.

   Когда они вошли, он встал, обнял мальчиков и с обычной холодной вежливостью поздоровался с ней. Она стрельнула в него взглядом и не нашла ничего от того ласкового, отзывчивого мужчины, который утешал ее вчера. В нем не произошло никаких изменений – безразличный, вежливый, абсолютно равнодушный. Совершенно ясно: вчерашний разговор уже канул в Лету. Зато она получила урок. Если когда-нибудь в нее влюбится мужчина, в чем она сомневалась, ему придется открыто доказать свою преданность. А она постарается, чтобы ее сердце оставалось незатронутым.

   День прошел в обычном, твердо установленном порядке. Дел у нее хватало. Мальчики выздоровели, их переполняла энергия, они шалили и постоянно требовали внимания. Вечером возвращался дядя и проводил час с детьми. А она могла чуть-чуть отдохнуть. Когда они засыпали, он снова уезжал, вежливо и холодно попрощавшись с ней.

   Она ужинала, окруженная доброй заботой Баса, и гадала, с кем же доктор проводит время. Наверно, с Кристиной Лутинс. Араминте эта женщина не нравилась. Но приходилось признавать: Кристина – подходящая жена для доктора. Подходящая, но не настоящая. Доктор заслуживает лучшего. За холодной вежливостью и бесстрастным лицом скрывается другой человек. И ей бы так хотелось узнать этого другого! Но ее желание вряд ли осуществимо.


   Еще одна неделя подходила к концу, а доктор не заговаривал о выходном дне. Наверно, решил, что ей больше не нужно свободное время. В пятницу вечером, когда она пришла забрать мальчиков, он попросил ее задержаться на минутку.

   – Не знаю, мисс Помфри, какие у вас планы, но в воскресенье я повезу Пола и Питера во Фрисландию навестить тетю и дядю. Вернее, двоюродную бабушку и двоюродного дедушку. Они живут недалеко от Леувардена, в озерном крае. Мальчики и я были бы счастливы, если бы вы поехали с нами. Мои тетя и дядя с радостью примут вас. – Его улыбка показалась ей доброй. – Но вы, вероятно, мечтаете отдохнуть от нас!

   Такой предусмотрительности Араминта от него не ожидала.

   – А я не буду вам помехой?

   – Нет, нет, напротив. Обещаю, что мальчики не станут докучать вам. И если вы захотите сами осматривать окрестности, то только скажите. Поездка даст вам возможность увидеть еще один уголок Голландии.

   – Тогда я бы с удовольствием поехала. Спасибо за приглашение. Это далеко?

   – Примерно сто миль. Нам надо выехать около восьми. Тогда мы сможем осмотреть еще Гуис-Брег. После ланча мы успеем погулять в Леуварде-не. Мальчики поужинают, когда вернутся домой, и – прямо в постель.

   Даже если бы ей не хотелось ехать, Араминта бы не смогла устоять перед страстной мольбой, написанной на детских лицах. Она быстро уговорила близнецов подняться наверх, принять душ и идти спать, а когда позже спустилась в гостиную, то обнаружила, что доктор уже уехал. Ничего другого она и не ожидала, но все равно почувствовала разочарование.

   Это очень глупо с твоей стороны, упрекнула себя Араминта. Он, наверно, боится, что я снова начну плакаться в жилетку. Он, должно быть, ненавидит слезы и хочет как можно скорее забыть вчерашнюю сцену.

   Но она ошибалась. Доктор не забыл трогательной сцены, когда она плакала, как ребенок, у него на плече, всхлипывая, шмыгая носом и не заботясь о том, какое производит впечатление.

   Доктор напомнил себе, что скоро она оставит его дом. И через какое-то время он, конечно же, полностью забудет о ее существовании. Но почему бы ему не попытаться смягчить тот удар, который невольно нанес ей ван Флит?

   К тому же он сумеет соблюдать дистанцию. Нельзя нарушать заведенный распорядок жизни. А его жизнь – это работа. Мелькнула мысль о Кристине. Он нахмурился. Пожалуй, она могла бы быть идеальной женой, потому что разрешала бы ему работать, не пытаясь изменить привычный образ жизни.

   Он взял ручку и начал делать заметки для лекции, которую предстояло прочесть вечером.


   Утром в воскресенье Араминта проснулась рано и с облегчением отметила, что день ясный. Небо светилось голубизной. Она надела новое платье и жакет, взяла с собой короткое пальто. Разрешив эту важную проблему, она помогла одеться мальчикам. Они спустились к завтраку и нашли в столовой доктора.

   – День великолепный, – сообщил он. – Я ходил гулять с Хемфри. Но ветер пронизывающий. – Он посмотрел на Араминту. – Возьмите с собой пальто, мисс Помфри.

   – Да, возьму. На мальчиках теплые свитера. А куртки я надену на них в машине. Хемфри поедет с нами?

   – Да. Он будет сидеть сзади с мальчиками.

   Близнецов не пришлось торопить. Они быстро расправились с завтраком. Минут в пять девятого они все уже сидели в машине. А Бас стоял в дверях и махал им рукой.

   Доктор сперва поехал по дороге на Амстердам, потом повернул на север к Пурмеренду.

   – Жаль, что у нас нет времени остановиться и осмотреть города, которые мы проезжаем, – доктор повернулся к Араминте. – Может быть, в другой раз.– Вряд ли будет другой раз, подумала она. Но тут же прогнала эту мысль. Надо довольствоваться тем, что есть сегодня. Быть благоразумной и забыть о Пиете ван Флите. Сегодняшняя поездка – неожиданный подарок судьбы. Надо уметь наслаждаться каждой минутой.

   На одной из развилок доктор повернул на Лееуварден и, проехав Франекер, свернул на сельскую дорогу, ведущую в южную часть города. Дорога пересекала фермерские земли: широкие поля с узкими каналами, на них паслись коровы и лошади. Тут и там виднелись красивые дома процветающих фермеров, редкие деревни.

   – Совсем не похоже на окрестности Утрехта.

   – Да. Здесь возникает ощущение широких открытых пространств, что кажется несовместимым с такой маленькой страной, как Голландия. Вам нравится?

   – Да, очень.

   Доктор молча вел машину. Дорога обогнула небольшую рощицу, и им открылось озеро. Оно простиралось вдали, окаймленное деревьями и кустарником. Рядом с озером бежал канал, впадавший в маленькое озерцо. Там, судя по всему, находился яхт-клуб: у причала стояло множество разных яхт, катеров и лодок. На берегу сидели мужчины, неподвижные как статуи, и ловили рыбу.

   Мальчики бурно радовались всему, что видели, и бесконечно теребили ее: посмотри сюда, посмотри туда.

   – Разве не здорово? – то и дело спрашивали то Пол, то Питер. – Смотри, Минти! Здесь все красивее и красивее. Разве ты не рада, что поехала с нами?

   Она заверила их, что очень рада. И это было правдой.

   На берегах озера тут и там стояли дома. Возле каждого – маленький причал. И к большинству из них пришвартованы лодки или катера.

   Доктор свернул на узкую дорогу, выложенную кирпичом и огибавшую крохотную бухту. Машина, сбросив скорость, въехала в открытые ворота и остановилась перед домом с белыми стенами и остроконечной крышей. С одной стороны виднелась маленькая квадратная башня с высокими трубами. Дом окружал прекрасно спланированный садик. Окна маленькие, с раскрашенными ставнями. Араминта тотчас поняла, что дом старый, любовно ухоженный, и едва могла дождаться, когда сможет взглянуть на него изнутри.

   Вход в дом был у подножия башни и вел в маленькую прихожую, которая переходила в просторный холл. Им навстречу спешили мужчина и женщина. Мужчина высокий, худощавый, с седой шевелюрой. Очень хорош собой. Женщина скорее маленькая и довольно полная. Волосы, когда-то светлые, теперь отливали серебром. В молодости она, наверно, слыла красавицей. Большие голубые глаза сохранили красоту, подчеркнутую тонко очерченными бровями. На ней была твидовая юбка и под цвет глаз кашемировая блузка и жакет.

   Она заговорила удивительно звонким и довольно высоким голосом:

   – Маркус, наконец-то. Я сказала Беп, что мы сами откроем дверь, она, бедняжка, стала совсем глухой. – Женщина встала на цыпочки и подставила Маркусу щеку для поцелуя. Потом обняла мальчиков.

   – А это мисс Помфри, – представил доктор. Маленькая леди просияла и сжала Араминте руку.

   – Видите, я говорю по-английски, потому что уверена, у вас нет времени учиться наш язык. А для меня это хорошая практика. – Глаза у нее засверкали. – Мы так рады знакомиться вами. А сейчас, мисс Помфри, вы должны знакомиться моим мужем...

   Мужчины, в том числе и мальчики, пожимали друг другу руки. После слов жены хозяин подошел к Араминте и тоже пожал ей руку.

   – Мы вам очень рады, мисс Помфри. Я слышал от Маркуса, что вы ценный помощник в его доме.

   – Спасибо. Но ведь всего на несколько недель. – Она улыбнулась. Ей понравился этот старик.

   Он посмотрел на нее и кивнул. Интересно, о чем он подумал, мелькнуло у Араминты, но она тут же забыла об этом. Маленькая леди напомнила, что в гостиной их ждет кофе. Араминте предложили сесть рядом с хозяйкой.

   – Конечно, Маркус не назвал вам наши имена? Он такой умный, нос всегда уткнет в книги, а забывает самые простые вещи. Я – сестра его матери... Вы, конечно, знаете, что его родители умерли несколько лет назад... Наша фамилия Нос-Виерин-га. Мой муж родился и вырос в этом доме. Мы редко уезжаем отсюда, но любим встречаться с родными, когда они приезжают в Голландию. Вы знакомы с матерью мальчиков?

   – Да, – ответила Араминта.

   – А вы, дорогая моя? У вас есть братья или сестры, родители?

   – Только родители. А братьев и сестер нет. Мне хотелось бы их иметь.

   – Семья – это важно. Маркус, конечно, старший, у него два младших брата и Люси. Конечно, вы знаете, что она теперь, когда вышла замуж, живет в Англии. А братья – оба врачи, один в Канаде, другой в Новой Зеландии. Они скоро вернутся, это своего рода обмен постами.

   Мефрау Нос-Виеринга замолчала, чтобы перевести дыхание. Араминта подумала, что за эти пять минут она узнала о докторе больше, чем за недели, которые работала у него.

   Выпив кофе, мужчины повели мальчиков на ферму, которая находилась рядом с домом. Доктор объяснил, что там есть несколько телят и у больших тяжеловозов, шайр, родился жеребенок.

   – А я, конечно, покажу вам дом, – сказала мефрау Нос-Виеринга. – Он очень старый, но мы не хотим ничего менять. У нас есть, конечно, центральное отопление, водопровод и канализация. Конечно, электричество. Но все удобства запрятаны как можно дальше. Вам нравятся старые дома?

   – Да, очень. Мои родители живут в совсем маленьком доме. – Араминта боялась, как бы ее слова не были поняты словно некая претензия. – Он построен в начале XIX века. Но этот дом ведь гораздо старше, правда?

   – Часть его осталась от XIII века, остальное построено в XVII. Предок заработал большие деньги в Голландской Ост-Индии и перестроил самую старую часть.

   Комнаты оказались просторными, с высокими потолками, широкими дубовыми балками и белыми стенами, на которых висело множество портретов.

   – Предки? – спросила Араминта.

   – Да, мои и моего мужа. Они очень похожи, правда? Мать Маркуса была бесцветная маленькая женщина. У ван дер Брегов склонность жениться на бесцветных женщинах. Они, конечно, очень старинная фамилия. Его дед все еще живет в семейном доме. Вы не были там?

   Араминта покачала головой и, стараясь изменить тему, начала восхищаться большим дубовым буфетом.

   К ланчу все расселись за большим дубовым столом.

   – Сейчас, Маркус, – начала мефрау Нос-Виеринга, – ты уедешь и возьмешь с собой Минти. Я могу называть вас Минти? А мы будем наслаждаться компанией мальчиков без вас. Но возвращайтесь к шести часам на ужин.

   Араминта обомлела от удивления и посмотрела на доктора.

   – Ах да, я совсем забыл. – Доктор улыбнулся. – Мы с мальчиками решили, что мне надо повезти вас в Леуварден и показать город... – Она открыла было рот, чтобы возразить, но доктор добавил: – Не отказывайтесь, чтобы не разочаровать мальчиков. Это их идея сделать вам сюрприз в ваш выходной день.

   Мальчики хором подтвердили.

   – Мы знаем, что ты хотела бы поехать с дядей Маркусом. Он покажет тебе Дом Весов и городскую ратушу, и там в парке есть маленькое кафе, где можно выпить чаю.

   Их лица светились таким удовольствием, что ей ничего не оставалось, кроме как согласиться.

   – Замечательно. Славные мои мальчики, спасибо вам.

   Вскоре они уже ехали мимо полей и каналов к Леувардену.

   – Вы очень добры, – сдавленно проговорила она. – Но это нарушает ваши планы. Ведь вы хотели провести время с тетей и дядей.

   – Нет, нет, мисс Помфри. – Он взглянул на ее серьезное лицо. – Я с удовольствием покажу вам эти места. Кроме того, я могу приезжать сюда так часто, как захочу. А вы вряд ли снова выберетесь во Фрисландию, ведь так? Свободное время, которое будет у вас оставаться после больницы, вы явно предпочтете проводить у себя дома.

   Она согласилась и с удивлением обнаружила, что перспектива работать в больнице вовсе не доставляет ей удовольствия. Мелькнула мысль, что ей не стоило соглашаться работать у доктора. Жизнь за границей, в комфорте, ежедневные встречи с доктором нарушили ее внутреннее равновесие...

   – Вы собираетесь жениться на мефрау Лутинс? – спросила Араминта и чуть не откусила себе язык. Предваряя его ответ, она добавила: – Простите. Не понимаю, почему я задала этот вопрос. Случайно... вырвалось.

   – А вы думаете, стоит? – Он вроде бы не удивился ее вопросу и любезно заметил: – Мисс Помфри, свободно высказывайте, что у вас на уме. Я ценю ваше мнение.

   – В самом деле? – изумилась она. – Потому что я чужая, своего рода сторонний наблюдатель? Хотя не предполагала, что вы обращаете внимание на то, что я говорю.

   – Да, очень похоже, что не предполагали.

   – Ну раз вы спрашиваете... Мефрау Лутинс очень красивая, она прекрасно одевается...

   Они уже въезжали на окраину Леувардена. Она разглядывала богатые дома по обеим сторонам улицы.

   – Красивый город.

   – Да. Пожалуйста, мисс Помфри, ответьте на мой вопрос.

   – Ну... – Почему каждую фразу она начинает с этого дурацкого «ну»? Ее мать сказала бы, потому что она плохой собеседник. – По-моему, вы вряд ли будете счастливы вдвоем. Мне представляется, что у нее много друзей, она любит уезжать из дома, танцевать, знакомиться с людьми, а вы всегда сидите, уткнувшись в книгу, или уезжаете в больницу... – И неожиданно добавила: – Знаете, я понятия не имею, почему вы меня спрашиваете. Это не мое дело. – Она с минуту подумала. – Вы будете красивой парой.

   – Должен сказать, у вас весьма любопытное мнение. – Доктор замаскировал смех кашлем.

   – Да, но это ничего не меняет.

   Он не ответил. Машина уже въехала в центр города.

   – Я бы хотел показать вам Фризский музей, – заметил доктор, припарковывая машину у Дома Весов. – Но если мы пойдем в музей, у нас не останется времени посмотреть город. Поэтому мы сначала погуляем по городу, чтобы вы увидели некоторые здания. Среди них есть очень красивые...

   Он водил ее по улицам, останавливался, показывал интересные фасады, каналы, мосты, крыши, городскую ратушу.

   – А сейчас мы сделаем, как предлагали мальчики. Пойдем и выпьем чаю. Вот кафе. Они его запомнили, потому что тут большое разнообразие пирожных. Нам придется попробовать некоторые, а то они будут разочарованы.

   Кафе, окаймленное лужайками, выглядело очаровательно. Араминта хотела пить, и чай показался вкусным, хотя он был бледным и без молока. Перед ними поставили блюдо с пирожными с кремом и шоколадом и засахаренными фруктами. Одно Араминта съела с большим удовольствием, второе – под нажимом доктора.

   Наблюдая за ее радостным возбуждением, он вспомнил Кристину. Она бы, конечно, отказалась от пирожных, опасаясь испортить стройную фигуру. Араминта, похоже, не знала таких страхов. У нее очень приятные округлые формы, отметил доктор про себя.

   – Я замечательно провела день, – сказала Араминта, когда они шли к машине. – Большое спасибо. Ваши тетя и дядя были очень добры ко мне.

   Они вернулись в дом тети и дяди доктора. Мальчики забросали ее вопросами. Довольна ли она поездкой, понравился ли ей Леуварден, и, естественно, самое главное – какие пирожные она ела.

   Араминта радовалась возбужденной болтовне детей. Это позволило заполнить час или полтора, которые оставались до ужина. Пол и Питер сообщили ей, что они тоже прекрасно провели день – с двоюродным дедушкой ловили в озере рыбу. Потом она сидела с мефрау Нос-Виеринга и слушала ее бесконечные истории. Так что с доктором ей разговаривать не пришлось.

   Вскоре после ужина они уехали. Доктор пообещал, что, когда в следующий раз будет в Голландии, обязательно проведет здесь неделю. Араминта поблагодарила радушных хозяев, мысленно желая, чтобы ей тоже выпал случай приехать сюда еще раз.

   В Утрехт путешественники приехали уже в темноте. Араминта настояла, чтобы сонные мальчики сразу легли в постель, пообещав принести горячее молоко и печенье в спальню. Мальчики капризничали, и потребовалось много времени и терпения, чтобы успокоить их. Они пили молоко, когда вошел доктор и пожелал им спокойной ночи.

   Он попрощался и с ней, видимо полагая, что она больше вниз не спустится.

   Робким, тихим голосом она еще раз поблагодарила его за приятный день, ощущая, что ему явно не терпится уйти. Араминта укрыла мальчиков и пошла к себе.


   Мальчики проснулись рано и в отличном настроении. Завтрак прошел в оживленной болтовне, в которой участвовал и доктор. Но кроме сурового «доброе утро», он не сказал ей ни слова. Будто меня вовсе нет, размышляла она, слушая, как мальчики обсуждают, какие подарки они повезут домой.

   – Ты тоже должна купить сувениры, – обратились близнецы к Араминте. – Мы всегда так делаем. Обычно с нами ходит дядя, мы выбираем, что хотим, а он покупает.

   – По-моему, мисс Помфри предпочтет делать покупки без нас.

   – Минти? – озабоченно спросил Пол.

   – Ваш дядя совершенно прав. Лучше я сделаю покупки сама. Но обещаю, я покажу все, что купила, а вы мне поможете красиво завернуть.

   Араминта предложила мальчикам подняться наверх и взять нужные для школы книги. Когда они с доктором остались одни, она пронзила его негодующим взглядом.

   – Предполагаю, что мы вскоре возвращаемся в Англию? – спросила она голосом, способным раздробить камни. – Мне было бы удобнее, если бы вы оказали любезность и сказали, когда мы едем.

   – Дорогая мисс Помфри, – доктор отложил в сторону письмо, которое читал, – вы, должно быть, уже заметили, что я часто бываю нелюбезным. Если это задевает вас, прошу прощения. – Он совсем не выглядел виноватым, просто удивленным. – Мы возвращаемся через пять дней. У меня там есть различные обязательства, которые я должен выполнить, но мальчики останутся со мной до приезда родителей. А это будет через неделю или дней через десять. Надеюсь, вы согласитесь побыть с ними, пока не вернутся родители? Но как только они приедут, вы, конечно, будете вольны уйти.

   – Вы говорили, что можете помочь мне начать учиться...

   – Да, говорил и сделаю это. Вы готовы немедленно начать? Медсестры-практикантки довольно часто, немного поучившись, бросают все и уходят. Если в больнице есть вакансия, то вы сможете занять ее. Я, разумеется, помогу вам. Вы по-прежнему убеждены, что хотите быть медсестрой?

   – Да. Почему вы спрашиваете?

   – Я не уверен, что такая жизнь подойдет вам.

   – Я привыкла к тяжелой работе, – возразила она. – А эта жизнь, – она обвела рукой комнату, – что-то такое, чего у меня никогда не было.

   – Вам она не нравится?

   Араминта удивленно уставилась на него.

   – Конечно, нравится. Я лучше пойду посмотрю, готовы ли мальчики идти в школу.


   Этим утром она покупала подарки. Шарф для матери, книгу по истории Нидерландов для отца и красивую блузку для тети, которую та, наверно, никогда не наденет. Еще она купила сигары для Баса и шарф для Джет и по коробке конфет для Нел и для пожилой женщины, которая приходила делать уборку и натирать полы. Помня свое обещание, она нашла красивую бумагу и ленты. Этого занятия – заворачивать подарки – детям хватит на полчаса, а то и на час, пока они нетерпеливо будут ждать дядиного возвращения домой.

   Близнецы и Араминта сидели на полу, занятые своим увлекательным делом, когда дверь открылась, и в детскую вошли доктор и мефрау Лутинс. Мальчики подбежали к дяде. Араминта тоже встала; неловко сидеть на полу, когда появились такие гости. Мефрау Лутинс, как всегда, выглядела безукоризненно: красивая одежда, идеальная прическа и макияж. Араминта моментально вспомнила разговор с доктором в Леувардене. Кровь бросилась ей в лицо. Как он, должно быть, смеялся над ней. Наверно, все рассказал этой женщине.

   Мефрау Лутинс, будто не заметив ее, небрежно поздоровалась с мальчиками и раздраженно заговорила с доктором. Он опустился на корточки и, поправляя неудачно завязанную ленту на пакете, рассеянно ответил ей. Араминта заметила, как разозлилась красивая дама. К тому же он говорил по-английски. В этот момент он нравился Араминте. Трудный человек, но прекрасно воспитан. Не то что эта женщина.

   – Мефрау Лутинс, – сказал доктор, взглянув на Араминту, – собирается посетить Англию.

   – Верно, вы хорошо знаете Англию, – вежливо заметила девушка.

   – Лондон – безусловно. Но страна меня не интересует. Мне придется задержаться в Лондоне, чтобы сделать покупки. – Мефрау Лутинс скривила губы. – У вас-то вряд ли есть необходимость заботиться о туалетах.

   У Араминты мелькнуло в голове несколько ответов, и все грубые. Поэтому она решила придержать язык.

   – Пойдем, Кристина, вниз и немного выпьем. – Доктор выпрямился и, обращаясь к мальчикам, добавил: – Я скоро вернусь. До сна поиграем в карты.

   – Нам она не нравится, – прошептал Питер, когда они ушли. – Никогда не разговаривает с нами. Минти, почему она нравится дяде?

   – Понимаешь, она очень красивая. Думаю, она развлекает его, заставляет смеяться. И носит красивые платья.

   – Минти, мы считаем, что ты красивая, – Пол обнял ее, – ты нас смешишь и носишь красивые платья.

   – Правда? – Она тоже обняла его. – Как мило с твоей стороны. Знаешь, дамы любят комплименты. – Она взяла колоду карт. – Как насчет того, чтобы до прихода дяди поиграть в «Счастливые семьи»?

   Доктор пришел в разгар шумной игры и присел на корточки рядом с ней.

   – Одна из моих любимых игр, – объявил он. – И гораздо интереснее играть вчетвером.

   – Мефрау Путине уехала? – спросил Пол.

   – Да, переодеться к вечеру. Мы поедем ужинать.

   Сообщая об этом, он смотрел на Араминту, но она перебирала свои карты и не подняла головы.


   Через два дня мальчики пошли с дядей покупать подарки. Араминта осталась дома складывать вещи. Ей было хорошо в Голландии. Она будет скучать по здешней приятной жизни. Но теперь надо сосредоточиться на будущем. В одном из редких своих писем мать писала:

   «Мы, наверно, уедем. Нам предложили интересный лекционный тур по Уэльсу. Кузина, конечно, будет дома. Я рада, что тебе понравилась Голландия», – добавила она в конце письма, будто вспомнив, что пишет дочери, а не постороннему человеку.

   Последние несколько дней перед отъездом она почти не видела доктора. Взволнованные перспективой возвращения в Англию, мальчики не оставляли ей ни одной свободной минуты.

   Они уезжали рано утром. В суете отъезда некогда было предаваться печальным мыслям. Араминта попрощалась с Джет и Басом, пожала руку Нел и приходящей уборщице, наклонилась и обняла Хемфри. Потом проследила, как устроились мальчики на заднем сиденье, и села рядом с доктором.

   И только когда они отъехали от дома, дала волю печальным мыслям. Ведь она никогда больше сюда не вернется. Всего за несколько недель она полюбила и дом доктора, и Утрехт. Его симпатичные улицы и маленькие укромные уголки, где время остановилось и царили Средние века. Мне будет не хватать всего этого, думала девушка. И я буду скучать по доктору. Вряд ли ей придется встретиться с ним вновь. Удивительно, как можно влюбиться в человека, который вообще не замечает твоего существования. А ведь именно это со мной и случилось. Очень хорошо, что я скоро уеду и никогда больше не увижу его. От этой мысли на глаза набежали слезы.

   – Вас огорчает, мисс Помфри, что вы покидаете Голландию? – ласково спросил доктор, покосившись на ее печальный профиль. – Но ведь это совсем недалеко от Англии. Вы еще сможете побывать здесь.

   Ох нет, мелькнула мысль. Но вслух она согласилась с ним.

   Никаких происшествий в дороге не случилось. Они вернулись в лондонский дом доктора, где их с готовым чаем встретил Брискетт. Будто они никуда и не уезжали.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю