355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бенгт Даниельссон » Капитан Суматоха » Текст книги (страница 7)
Капитан Суматоха
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:04

Текст книги "Капитан Суматоха"


Автор книги: Бенгт Даниельссон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

– Что такое! – воскликнул Суматоха и остановился. Удивление Ниссе выразилось иначе, он схватил друга за руку и ахнул:

– Да это же…

– Бомбасто и Фишер, – договорил за него Суматоха.

– И что мы не сообразили… Давно бы надо раздобыть себе одежду получше да почище, – пробурчал Ниссе.

Окруженные со всех сторон бутылками, их принарядившиеся спутники вяло кивнули ребятам и снова понурились.

Было видно, что они нашли применение своим кубкам.

– Вам не удалось узнать, как называется судно и где мы находимся? – обратился к ним Суматоха.

– Мы на американском лайнере «Тропикана», находимся к северу от Маркизских островов, – ответил Фишер. – Как раз сегодня судно пересекло экватор, и сегодня же пройдена половина пути от Панамы до Австралии, вот капитан и устроил праздник с фейерверком.

Но Фишер и Бомбасто почему-то вовсе не были настроены на праздничный лад.

– Что это с вами? – спросил Суматоха. – Или вас тоже преследуют дамы с «Дикого Запада»? Вы же так радовались, что нас спасли.

Бомбасто поднял руку, в которой был зажат скомканный номер судовой газеты.

– Переворот подавлен. Без меня ничего не вышло, как я и опасался. Все мои друзья кто в тюрьме, кто в изгнании.

– Мои дела не лучше, – подхватил Фишер. – Фирма прогорела. Все пропало.

– Откуда вы это знаете? – удивился Суматоха. – Неужели судовая газета даже такие новости печатает?

Фишер сделал добрый глоток из кубка, потом ответил:

– На лайнере есть радиотелефон. Я слышал своего компаньона из Чикаго так же ясно, как если бы он стоял рядом… Скорей позвоните своим родителям. Вход в радиорубку вон там.

– Спасибо, я думаю, мы лучше пошлем радиограмму, – сказал Ниссе.

– Нам не нужен срочный ответ, – объяснил Суматоха.

Они вышли из радиорубки, став беднее на семнадцать долларов двадцать центов.

Бомбасто и Фишер, заметно повеселев, ходили взад-вперед по палубе и о чем-то оживленно переговаривались. Заметив ребят, они подошли и взяли их за руки.

– Бомбасто и я одинаково пострадали, – дрожащим от волнения голосом заговорил Фишер. – Нам надоела жизнь, которую мы вели до сих пор, надоели все эти тревоги и хлопоты. И мы только что приняли смелое решение. Расстанемся с цивилизацией и поселимся на райском островке здесь, в Южных морях. Карта показывает, что поблизости есть много островов и к ним вполне можно подойти на плоту. Если оставаться на борту, нас задержат, как зайцев, и отправят домой из Австралии. Вот только запасемся необходимыми припасами и отчалим. Спасибо за все, ребята, до свидания!

И еще раз крепко пожав руки Суматохе и Ниссе, они удалились. Ребята до того опешили, что сели в освободившиеся шезлонги, чтобы хорошенько поразмыслить.

Наконец Суматоха сказал:

– Надо преподнести им прощальный подарок – примус и консервы, не то в первый же день они передерутся из-за еды. Пошли, найдем судовую лавку. На всех лайнерах есть буфеты. У нас еще куча денег.

Они легко отыскали буфет, но он, конечно, был заперт. Средневековый рыцарь, которого они встретили в переходе, не снимая шлема, глухим голосом сообщил, что буфетчик в большом салоне, и ребята снова храбро окунулись в толпу.

Чико все еще сидел в оркестре и с блаженным лицом дул в чужой саксофон. На беду, ковбойская мамаша и ее дочери тоже оказались тут; они взяли ребят в кольцо, точно пастухи, загоняющие скот. По крепкой хватке юных любительниц танцев друзья поняли, что теперь им не ускользнуть. Лишь после третьего или четвертого тура ребята приблизились друг к другу настолько, что сумели обменяться несколькими словами по-шведски.

– Кажется, мне тоже скоро надоест цивилизация, – простонал Суматоха.

Их тут же развели, и Ниссе ответил только через три минуты:

– Да, мы влипли…

Спустя два танца со множеством туров Суматоха доверительно сказал своему товарищу по несчастью:

– Знаешь, что мне пришло в голову? Ведь Фишер и Бомбасто без нас не справятся, пропадут.

– Ты угадал мои мысли. Бежим с ними! – прокричал Ниссе, прежде чем его увела неутомимая партнерша.

Итак, решено! Но не бросать же в беде Чико. И Суматоха, танцуя, ухитрился подойти к эстраде. В двух словах он поделился своим замыслом с юным индейцем.

– Конечно, поеду, капитан! – как всегда охотно и весело, ответил Чико.

– Отлично! Попроси Бомбасто и Фишера подождать нас на плоту, – распорядился Суматоха и повел Дейзи прочь от эстрады.

Однако его партнерша уже заподозрила что-то неладное и следила за своим кавалером в оба. А Суматоха, как назло, ничего не мог придумать. Он перебрал в памяти все, что прочел о побегах, но там речь шла о тюрьмах, крепостях, концентрационных лагерях, подвалах, запертых комнатах, и ни в одной книге не было сказано, как спастись от юной любительницы танцев с железной хваткой. Просто возмутительно, до чего все эти авторы отстают от жизни!

А Ниссе смеялся и шутил, словно все трудности уже были позади. Он явно считал, что дело начальства придумать план бегства. И когда они снова сблизились, Суматоха вместо совета услышал:

– Вот только от шоколадного мороженого жаль уплывать.

Идея! Сам того не зная, Ниссе назвал единственную приманку, которая могла заставить девочек покинуть салон. Главное – выйти за дверь, а там уже будет легче…

– Ты любишь мороженое? – спросил он Дейзи с самой приветливой улыбкой.

Оказалось, что не только Дейзи, но и Эдна обожает мороженое.

– Тогда пошли в бар! Мы угощаем, сколько съедите, – щедро предложил Суматоха.

Девочки захлопали в ладоши от радости и вышли с мальчиками в переход. На всякий случай обе крепко держали своих кавалеров за руку. Суматоха с ужасом подумал, что, может быть, придется затеять потасовку с девчонками. Хуже всего то, что он далеко не был уверен в своей победе.

– Толкнем их в плавательный бассейн, когда будем проходить мимо… – прошептал Ниссе.

Неплохая мысль, да только как бы им самим не очутиться в бассейне. В довершение ко всему девочкам вдруг приспичило полюбоваться морем, и они остановились у борта. Суматоха даже зажмурился от отчаяния. Они стояли как раз над плотом!

– Там внизу плот, – удивилась Дейзи.

– Правда? – Суматоха заставил себя посмотреть вниз.

– Это так в темноте кажется, – заверил Ниссе. – На самом деле это просто старые бревна, случайно зацепились за корпус. А может быть, дохлый кит.

– Бьюсь об заклад, что это плот! – решительно заявила Эдна.

– Я тоже бьюсь об заклад, что это плот, – подхватил Суматоха. – На сколько спорим, Ниссе? Десять долларов, идет?

Потрясенный предательством Суматохи, Ниссе издал лишь какой-то булькающий звук. На что его товарищ не замедлил сказать:

– Всё, поспорили. А теперь спустимся и проверим. Не испугаешься?

Ниссе вдруг изменил свое отношение к пари и даже прежде Суматохи очутился на трапе.

– Какие вы храбрые! – Девочки восхищенно захлопали в ладоши, провожая взглядом спускающихся по трапу ребят. Внизу Суматоху и Ниссе с нетерпением ждали Бомбасто, Фишер и Чико. Лайнер успел развить немалую скорость, и плот трещал и трясся так, что они боялись, как бы он не рассыпался. Едва ребята ступили на палубу, Фишер, облегченно вздохнув, перерезал чалку. Плот неожиданно остановился, и все попадали. А когда они наконец разобрались, где чьи ноги и руки, и встали, «Тропикана» уже была далеко. На фоне открытой двери салона, словно марионетки в кукольном театре, прыгали и махали руками Дейзи и Эдна. Радостно улыбаясь, Ниссе и Суматоха вежливо помахали им в ответ.

Седьмая глава
КУЧА ОТКРЫТИЙ


Как только ночной мрак поглотил «Тропикану», Фишер зажег штормовой фонарь, который ему любезно уступил маскарадный капитан. И Суматоха увидел, что на палубе у ног Фишера лежат секстант, компас, морская карта и несколько мореходных справочников. Похвалив его за предусмотрительность, он справился, далеко ли до ближайшего острова.

– На это я смогу ответить только завтра, когда возьму высоту солнца, – сказал Фишер, – Но вы не тревожьтесь. Прямо по курсу у нас куча островов.

– Мне кажется, лучше передать вам командование, – неохотно произнес Суматоха.

Но Фишер не хотел и слышать об этом. Сказал, что Суматоха официально избран капитаном на весь рейс и что рейс еще не окончен. Его, Фишера, вполне устраивает должность штурмана. Бомбасто, Ниссе и Чико тоже заявили, что до сих пор Суматоха был хорошим капитаном, пусть и дальше остается в этой должности.

– А что еще вы захватили? – спросил Суматоха.

Снова почувствовав себя капитаном, он решил безотлагательно произвести учет всех запасов.

Чико поднял с палубы рыцарский шлем, который капитан Суматоха сперва не заметил, и подал ему.

– На что нам эта старая железка? – с явным разочарованием осведомился Суматоха.

– Лучше бы выменял себе костюм аквалангиста, – укоризненно сказал Ниссе. – Я видел один в салоне, как раз подошел бы.

Но Чико только молча улыбнулся и продолжал держать шлем перед носом Суматохи. Ноздри капитана расширились, на лице появилось блаженное выражение, и он вдруг воскликнул:

– Шоколадное мороженое!

Ему сразу страшно захотелось съесть что-нибудь. Нет, не что-нибудь, а именно шоколадное мороженое!

Ниссе дернул шлем к себе и поднес к свету. Точно – чудесное мороженое! Внезапно он тоже проголодался. Ничего удивительного, если вспомнить, сколько сил он истратил понапрасну, кружась в танцевальном зале.

– На остальные деньги я купил лимонад, – гордо доложил Чико, показывая на большой ящик, на котором он сидел.

Суматоха горячо его похвалил и начал было подсчитывать, сколько бутылок в ящике. Однако тут же взгляд его опять обратился на шлем, он нахмурился и сказал:

– Да, но ведь мороженое долго не продержится.

– Стойте, где это видано – начинать с третьего! – воскликнул Бомбасто и предостерегающе поднял руки.

Впрочем, он их сразу опустил и, хитро улыбаясь, исчез во мраке. Через минуту генерал появился вновь, держа огромный серебряный поднос, на котором стояли блюда с бифштексами, цыплятами, паштетами, семгой, спаржей, артишоками и зеленым салатом.

Суматоха поочередно осмотрел каждое блюдо и наконец бодро произнес:

– Как раз то, что нам надо. Надеюсь, капитан «Тропиканы» не кинется за нами в погоню, когда узнает, что мы увезли весь праздничный ужин.

– Так ведь это он нас и угощает, – рассмеялся Бомбасто. – Капитан лично сказал мне, чтобы я шел в столовую и не стеснялся. А приказ капитана – закон. Жаль, что я мог унести только один поднос. Но не будем больше тратить время на болтовню. Приступайте! Хорошо бы очистить все блюда до рассвета, а то в тропической жаре такая роскошная еда без холодильника и двух часов не выдержит.

Впервые за два месяца – что-то нерыбное, и к тому же у них разыгрался страшный аппетит. Правда, ребята сомневались, что им удастся до конца выполнить мудрый совет Бомбасто, но генерал показал такой отличный пример, что развеял их колебания. К тому же можно было запивать еду лимонадом, который припас Чико. Блюда опустошались с поразительной быстротой, и так же быстро поднималось настроение. Бомбасто только поспевал удовлетворенно кряхтеть между глотками. Но Фишер на несколько секунд оторвался от своего бифштекса и мечтательно произнес:

– Ничего не скажешь, трудно придумать лучший способ отметить расставание с цивилизацией. Нам, наверно, будет недоставать многих привычных удобств и предметов. Зато какая чудесная жизнь нас ожидает! Мы станем по-настоящему вольными людьми. Никаких тебе будильников по утрам. Не надо следить за временем. Не надо никуда торопиться и спешить. Никаких налогов. Никаких просроченных счетов. Никакой толкучки. Никакого шума. Ни холода, ни мрака…

– Ни школ, ни уроков, – чуть слышно добавил Суматоха, жуя цыпленка.

– Все это очень здорово, – согласился Ниссе. – Но вы не знаете моего папу. Он меня под землей найдет. И вообще…

Он долго вертел в руках обглоданную косточку, вместо того чтобы попросту выкинуть ее в море, потом перевел взгляд на Суматоху и негромко продолжал:

– А ты совсем не скучаешь по дому?

– Почему же, я часто вспоминаю и папу, и маму, и бабушку, даже Ленализу, – признался Суматоха. – Но ведь мы, наверно, скоро встретимся.

Видя, как удивленно глядит на него Ниссе, он объяснил:

– Понимать надо, им ведь тоже не вредно перебраться в Южные моря! Папа всю зиму жаловался на переутомление, а мама не может без вздоха пройти мимо шкафа, где лежат за стеклом тихоокеанские раковины. Ленализа до дыр докрутила наши пластинки с полинезийскими мелодиями, – бабушка только и толкует, что про сокровища и клады на островах. Уверен, они сразу примчатся, как только узнают, где мы.

– Твой папа не такой, как мой, – возразил Ниссе. – Мой не усидит на острове. У него только коммерция в голове, без газеты он не может дня прожить.

– Ты так думаешь? Возьми Фишера, он поначалу тоже все о коммерции думал, а теперь разве не доволен? Глядишь, и дядя Ролле прогорит, на наше счастье.

От такой перспективы у Ниссе сразу поднялось настроение. И он совсем приободрился, когда Суматоха добавил:

– Доберемся до места, первым делом отправим бутылочную почту, сообщим, где мы и что им надо взять с собой. Бутылок у нас вдоволь, спасибо Чико. Теперь надо их поскорее опустошить. Твое здоровье!

И он подал Ниссе бутылку, а вторую откупорил сам. Общими усилиями плотогоны справились с роскошным угощением. Поворачиваясь с боку на бок и постанывая, они искали положение, чтобы усвоить пищу, когда Чико напомнил, что еще есть полный шлем мороженого. Разумеется, оно успело растаять. Но Бомбасто бодро заявил, что это только к лучшему, так с ним легче управиться. В доказательство он разлил содержимое шлема по кубкам и осушил свой одним глотком. Уже светало, когда они благополучно справились и с этим делом и удобно вытянулись на спине (на живот они, понятно, никак не могли лечь).

Суматоху разбудил какой-то ровный гул, напоминающий рокот судовой машины, и он живо сел. Неужели капитан «Тропиканы» все-таки явился за ними? Однако море было пусто, зато на палубе в нескольких шагах от него весело гудел примус. Рядом с примусом стоял на коленях Бомбасто и помешивал что-то на серебряном блюде.

– Как, разве были остатки? – Суматоха непроизвольно взялся за живот, до сих пор болевший после вчерашнего пира.

– Э, нет, это не остатки, – весело ответил Бомбасто, жадно облизываясь. – Я же захватил с «Тропиканы» несколько ящиков консервов. Ты только подумай, я чуть не проспал обед! Уже первый час. Ничего, сейчас мясо будет готово. Понюхай, пахнет-то как!

И он поднёс блюдо к самому носу Суматохи.

– Ой, уберите, меня мутит от одного вида еды, – взмолился Суматоха, отворачиваясь.

Его взгляд остановился на Фишере, который сидел, удобно прислонившись спиной к каюте, и что-то писал. Сложные расчеты заняли целый лист в его записной книжке. Рядом с ним на палубе лежал секстант и справочные таблицы.

– Только что взял высоту солнца, – сказал он, подведя итог. – До следующего острова на нашем пути триста двенадцать миль.

– Хорошо, успеем как следует выспаться. – Суматоха облегченно вздохнул и опять закрыл глаза.

Но совесть не давала ему уснуть. Как-никак он капитан, отвечает за судьбу команды! Вдруг они наскочат на какое-нибудь судно? В этой части Тихого океана движение гораздо оживленнее. Днем опасность не так велика, а ночью, если не вывесить топовый огонь, можно попасть в беду. Молодец Фишер, что захватил штормовой фонарь. Лучше всего укрепить на крестовине мачты блок, можно будет поднимать и опускать фонарь на веревке, не влезая на мачту. Но, конечно, сначала надо смастерить блок!

Суматоха обожал такие технические задачи. Спать ему совсем расхотелось, и, забыв про боль в животе, он встал, отыскал подходящий кусок дерева, собрал весь наличный инструмент и принялся строгать. Странное изделие, которое у него получилось, меньше всего напоминало блок. Ничего, лишь бы работало!

Суматоха вскарабкался на мачту и тщательно привязал на крестовине корявый блок. Закончив это нелегкое дело, он вяло посмотрел вдаль и вдруг свистнул от удивления.

– Тихо, чего расшумелся! – донесся снизу сердитый голос Фишера, который, по примеру Бомбасто, Ниссе и Чико, лег досыпать. – Ну скажи, зачем ты меня разбудил?

Но Суматоха, вместо того чтобы молчком сползти вниз, неожиданно громко спросил:

– Как выглядит мираж?

– Какая-нибудь там пальмовая роща, – пробурчал Фишер.

– Но миражи бывают только в больших пустынях. Скажем, в Сахаре… Ну, хватит, спускайся с мачты, поспи.

– Если это не мираж, значит, я вижу впереди настоящие пальмы, – ответил Суматоха.

Его слова заставили Фишера сесть. Но лишь вскарабкавшись на крышу каюты и внимательно осмотрев горизонт на западе, он неохотно признал правоту Суматохи.

– Видно, я где-то ошибся, когда рассчитывал нашу позицию, – озадаченно произнес он.

Достав свои таблицы, Фишер три раза повторил свои выкладки, потом' еще более озадаченно сказал:

– Да нет же, расчет верен. Но если перенести мои координаты на карту, там ничего нет. До ближайшего острова триста двенадцать миль, как я и говорил.

– Тогда, выходит, мы открыли новый остров, – заключил Суматоха.

Весь этот шум разбудил Бомбасто, Ниссе и Чико, и они страшно обрадовались неожиданному открытию. А ветер нес плот прямо к острову, и он становился все больше и больше. Километров пять в длину, не меньше… Наконец они разглядели, что это низкий атолл, поросший кокосовыми пальмами и лиственными деревьями. Берег был выстлан мягким белым песком. С мачты Суматоха отчетливо видел внутреннюю лагуну и полоску суши за ней. Людей нигде не было видно.

– Вот рай, вот рай! – ликовал Чико.

Остальные тоже так считали. Одно только их смущало: перед островом, весь в белой пене от разбивающихся волн, тянулся в обе стороны зубастый коралловый риф.

– Это даже хорошо, что остров труднодоступен, – задумчиво сказал Фишер, рассмотрев могучую преграду. – Меньше опасности, что нас кто-нибудь потревожит.

– Что же тут хорошего? – возразил Ниссе. – А вдруг мы не сможем причалить?

– Смелость города берет! – отчеканил Бомбасто. – Идем через прибой напрямик. Ради такой цели стоит рискнуть. В рай всегда трудно, попасть. Райские уголки забронированы для счастливцев, которые их достойны. Будь они открыты для всех, туда набилась бы столько народу, что это был бы уже не рай.

Все взгляды обратились на Суматоху, а он медленно сполз по мачте на палубу и буквально окатил их холодным душем:

– Сквозь прибой-то можно пройти. Я сам видел, так островитяне идут на гребнях куда повыше этих. На плоту даже гораздо меньше риска, чем на лодке, плот не боится пробоин. Но вдруг остров на деле совсем не такой райский, каким кажется? И останемся мы с носом. Ведь плот придется сажать на риф, а потом его не снимешь.

– Чего же ты все-таки боишься? – удивился Фишер.

– Чем тебя не устраивает остров? – сердито спросил Бомбасто.

Сидя на мачте, Суматоха успел все продумать, и теперь он в ответ произнес чуть ли не целую речь.

– Во-первых, на коралловом острове мало плодов и овощей. Пока что я из полезных деревьев разглядел только кокосовую пальму, а на одних кокосовых орехах долго не просидишь. Во-вторых, на коралловых островах почти не бывает родников. Можно собирать дождевую воду, но кувшинов-то у нас раз, два и обчелся. К тому же на многих архипелагах Южных морей подолгу стоит засуха. В-третьих, нам не известно, можно ли есть здешних рыб. Бывают очень ядовитые рыбы. В-четвертых, на острове может оказаться столько комаров, что они нас съедят. В-пятых, возможно, он кишит крабами – не успеешь прилечь, как тебя ущипнут за ноги и за нос. И никакая ограда не спасет, они пророют ходы под ней. Может быть, остров потому и необитаем, что на нем попросту нельзя жить. Так что вернее всего сходить туда на разведку, а потом уж решать, останемся мы на нем или нет. Из всех нас один я раньше бывал в Южных морях, поэтому назначаю разведчиком самого себя. Помогите мне снять дверь с каюты, попробую проскочить на ней. Я быстро осмотрю остров, а вы идите дальше вдоль рифа. Ветер косой, так что прибой легко будет обойти, если примостить на корме весло. Для весла можно выломать две-три доски из настила. Если остров годится, я помашу одной рукой – вот так. Тогда идите напрямик и сажайте плот на риф. А если остров не годится, я делаю руками крест, вот так, и быстро возвращаюсь к вам.

Здорово он говорил, совсем как настоящий капитан с золотыми галунами и в фуражке с «крабом».

Верный друг Суматохи, Ниссе, сразу сказал:

– И я пойду с тобой.

– Я тоже, если разрешите, – попросился Чико.

– Может, в самом деле лучше, чтобы на разведку пошло несколько человек? – Суматоха нерешительно посмотрел на Фишера и Бомбасто.

Оба кивнули. А генерал добавил:

– Я заряжу все пистолеты и буду вас защищать, если нападут бандиты или акулы.

– Спасибо, только не открывайте огня, пока мы не попросим, – сказал Суматоха, который еще помнил случай на Галапагосских островах.

Ребята живо сняли дверь с каюты, спустили ее на воду, и сами прыгнули в море. По команде Суматохи Ниссе и Чико легли животом на дверь рядом с ним и приготовились работать ногами.

– Пошли медленно вперед, будем ловить вон ту большую волну, – распорядился Суматоха.

В ту самую секунду, когда могучий вал с пенным гребнем настиг их, Суматоха крикнул друзьям: «Полный вперед!» – и сам первый принялся отчаянно колотить ногами в воде. Он верно рассчитал, они поймали волну, и она их подвезла до самого рифа. И снова его расчет оправдался; высокий гребень перенес всех троих невредимыми через острые зубцы.

Когда волна спала, дверь была уже в лагуне, и ребята спокойно дошли вброд до берега. Здесь раскаленный песок заставил их бегом домчаться до пальм, окруженных благодатной тенью.

Суматоха тотчас влез на гибкую кокосовую пальму, сорвал два зеленых ореха и привычно проколол в них дырки острой палочкой. Утолив жажду, он втер немного кокосового сока себе в руку и вытянул ее в сторону.

– Зачем ты так делаешь? – удивился Ниссе.

– Проверяю, есть ли комары. Они сразу прилетят на запах.

Друзья зашагали дальше. Суматоха то и дело останавливался и вытягивал руку, но комары не появлялись. И крабы тоже. Зато им преградили путь густые заросли.

– Пойдем прямо, – предложил Суматоха. – Если и в кустах нет комаров и крабов, можно быть спокойным.

Ребята протиснулись в заросли. Комары их не кусали, крабы не щипали, но они почувствовали, что почва стала совсем сырая. За кустарником открылась поляна с большой лужей посередине. Они нагнулись, попробовали – отличная вода, вполне можно пить!

За поляной росли высокие деревья с многодольными листьями, как у клена. Суматоха остановился и, широко улыбаясь, сказал:

– Если мы останемся на этом острове, нам не нужно беспокоиться о хлебе.

– Почему это? – спросил Ниссе.

– Это же хлебное дерево. Правда, плодов еще нет, но вы поглядите, завязей сколько! Семян они не дают, размножаются ростками. Так что человек проницательный сразу догадается, что на острове раньше жили люди.

Пройдя еще немного, они увидели глубокие заросшие борозды.

– Гляди-ка, ревень! – воскликнул Ниссе.

– Нет, это таро. Такой корнеплод, его разводят на всех островах Южных морей. Таро не уступает картошке. Видите, как запущен участок – значит, его давно забросили.

Продолжая разведку, ребята быстро вышли из-под пальм на берег внутренней лагуны и спугнули полчища морских птиц. Их были тут сотни, если не тысячи, – мальчики очутились словно в сплошном облаке машущих белых крыльев.

– Придется отвыкать от каши, зато яйца на завтрак есть. – Посмеиваясь, Суматоха подобрал и разложил на ладони три-четыре яйца в зеленую крапинку.

– А их можно есть? – спросил Ниссе.

– Еще как! Не хуже куриных. Если в лагуне столько же хорошей рыбы, сколько на берегу яиц, то мы с голоду не помрем.

Он поднял с песка несколько обломков коралла и метнул их в лагуну. С десяток рыб одновременно выскочило из воды.

– Ух ты, сколько тут рыбы! – обрадовался Суматоха. – И я заметил старых знакомых. Пальчики оближешь… Не знаю, как вам, а мне кажется, что лучший остров трудно найти. Как по-вашему?

Ниссе и Чико думали точно так же.

– Тут и построим себе дома, самое подходящее место, – одобрительно сказал Суматоха, хорошенько осмотрев берег. – Эта часть острова лучше защищена от штормов и циклонов, чем внешний берег. Источник рядом, а если пророем канаву, то и вовсе не надо каждый день воду таскать.

И он начал измерять шагами расстояние до источника, а друзьям дал другое поручение:

– Вы с Чико пока осмотрите вон ту прогалину. По-моему, вполне выйдет футбольное поле.

При слове «футбол» Ниссе просиял и с похвальной прытью выполнил приказ капитана. Однако итог его почему-то не обрадовал.

– Сто шагов на пятьдесят, места вполне хватит, – мрачно доложил он. – Но ты забыл, нас всего пятеро. Что за удовольствие играть вчетвером в одни ворота… Да и мяча нет.

Суматоха нисколько не был обескуражен. – Мой милый Ниссе, – спокойно ответил он, – да ведь. мы пригласим сюда всю нашу компанию! Я просто уверен, что Калле и Черный, Клас и Юкке, Ниссе-маленький и Венка – словом, все, кроме Эдгара, конечно, сразу согласятся сюда приехать. Каждый день играть в футбол, ловить рыбу, нырять, лазить по деревьям!.. Как только соберется побольше народу, можно основать свое вольное государство, с правительством и президентом, а тут будет столица.

– Всех ребят привезти – сколько денег надо! Откуда ты их возьмешь? – возразил, подумав, Ниссе.

– Это проще простого. Вольное государство может выпускать свои почтовые марки. Все коллекционеры в мире набросятся на наши марки для бутылочной почты. Деньги потекут со всех сторон. Хватит не только на дорогу ребятам, но и на футбольные мячи, подводные ружья – все, что надо.

– И хитрец же ты! Я бы ни за что не додумался, – восхищенно произнес Ниссе.

Суматоха с видом полководца продолжал:

– Я считаю…

Но они так и не узнали, что он считал, потому что в эту самую секунду с моря донесся выстрел.

– Плот, плот, мы совсем забыли про плот! – спохватился Ниссе.

Суматоха от стыда вообще ничего не сказал, а развил с места рекордную скорость и помчался через остров.

– Это, наверно, Бомбасто, – пропыхтел он, когда Ниссе поравнялся с ним. – Хотел бы я знать, по кому он стреляет на этот раз? Надеюсь, не по островитянам!

– Может, просто птицу подстрелил, – попытался его успокоить Ниссе. – Если только это не сигнал тревоги…

С барьерного рифа они сразу увидели, в чем дело. Плот слишком далеко отнесло от острова. Не иначе он попал в коварное течение, идущее против ветра. Фишер возился с парусом, а Бомбасто стоял на крыше каюты и собирался повторить сигнальный выстрел. Но тут он заметил ребят и, сунув пистолет за пояс, замахал им руками. При этом он что-то кричал. Что именно, не разобрать, слишком далеко, да они и так поняли: просит их поскорее вернуться на плот.

– Было бы лучше всего, если бы они бросили плот и плыли к острову. – Суматоха говорил с трудом, еще не отдышался после бега.

– Но так как Бомбасто не умеет плавать, надо придумать что-то другое, и побыстрее, – добавил Ниссе.

Чико, как обычно, промолчал.

– Чертовски обидно из-за какого-то Бомбасто оставлять такой райский остров, – горько сказал Суматоха. – Но капитан не бросает в беде свою команду и судно.

– А подводное ружье, ножи и все остальное ты забыл? Их тоже не стоит бросать, – добавил Ниссе. – Я уже не говорю про карандаш с бумагой и бутылки. Как ты без них отправишь бутылочную почту ребятам? И как позовешь на помощь, когда нам надоест тут торчать одним?

Пока они говорили, Чико сходил на берег и принес дверь.

– Нет, дверь мне нужна для другого, – остановил его Суматоха. – Мы обойдемся – добежим по рифу поближе к плоту и догоним его вплавь, так даже быстрее. Вы бегите, я сейчас…

– А почему не с нами? – справедливо удивился Ниссе.

– Потом скажу. Выполняйте. Живо.

Ниссе нехотя затрусил вдоль рифа, и Чико последовал за ним, а Суматоха выхватил из кармана свой ножик и принялся торопливо вырезать на досках буквы. Нельзя сказать, чтобы они вышли красивыми или хотя бы ровными, но в целом получилась вполне разборчивая надпись:

ЭКВАТОРИАНА

НОВЫЙ ОСТРОВ

ОТКРЫТ КАПИТАНОМ

ВИЛЬГЕЛЬМОМ ЗАЛЬДЕМАРОМ БУТМАНОМ

И ЕГО КОМАНДОЙ:

ОМБАСТО, ФИШЕРОМ, ЧИКО, НИССЕ

В двери торчало много загнутых гвоздей. Суматоха выпрямил их щепкой, подбежал к ближайшей пальме и большим камнем приколотил к стволу объявление. С гордой улыбкой он бросил последний взгляд на свое творение и побежал на риф. Однако он быстро перестал улыбаться, увидев, как далеко до плота. Риф был скользкий и весь изрытый волнами, бежать босыми ногами было неудобно и дико больно. Но капитан стиснул зубы и прибавил ходу. Больше всего его беспокоило, что Ниссе и Чико, не одолев и половины пути, на глазах замедляли бег.

Приблизившись к ним, он сердито крикнул:

– Бегите скорее, вы, тихоходы!

Чико испуганно оглянулся на крик, всего на миг обернулся, но этого оказалось достаточно, чтобы он оступился и упал. Когда Суматоха подбежал к ним, Ниссе уже установил диагноз:

– Ногу вывернул, да как здорово!..

Юный индеец храбро попытался встать, но поврежденная нога не держала его. Суматоха и Ниссе растерянно глядели друг на друга. Что делать? Вдруг раздался голос Чико:

– Оставьте меня здесь, скорее плывите к плоту. На острове все есть, я не пропаду. Дождусь какого-нибудь парохода…

– Ерунда, – возразил Суматоха, у которого почему-то сжалось горло. – Или добираемся до плота втроем, или все остаемся здесь.

Воцарилось томительное молчание.

– Если мы будем стоять так и зевать, последний шанс упустим, – заговорил наконец Ниссе. – Попробуем плыть к плоту вместе с Чико, живей! Будем по очереди его тащить. Пусть ляжет на спину и дышит носом, а мы будем поддерживать его за подбородок, как утопающего.

Суматоха еще раз смерил взглядом расстояние до плота и решительно сказал:

– Нет, так мы не поспеем. Знаешь что? Положим Чико на поплавки и приладим к нему парус!

– Парус?

Но Суматоха уже сорвался с места и побежал в пальмовую рощу. Вернулся он оттуда, неся четыре сухих коричневых ореха и большой пальмовый лист. Ловко надрезав волокнистую кожуру орехов, Суматоха связал их попарно.

– Туземные ребятишки на таких поплавках учатся плавать, – объяснил он сгорающему от любопытства Ниссе. – Один поплавок под лопатки, второй под колени, и наш Чико будет держаться на воде, как пробка… Ну, чего стоишь, бери его за ноги, помоги спустить на воду!

Пройдя через прибой, они осторожно опустили Чико. Он отлично держался на воде, не только нос, но и рот был свободен.

– Теперь бери в руки лист и поставь, словно парус, – велел ему Суматоха.

Юный индеец послушно выполнил приказ. Он радостно заулыбался, когда ветер наполнил его «парус». Через минуту «фрегат» Чико развил такую скорость, что Суматоха и Ниссе едва за ним поспевали, хотя плыли кролем. Бомбасто и Фишер до того опешили, что стояли разинув рот, вместо того чтобы прийти на помощь. Наконец Фишер опомнился, привязал к самой длинной веревке доску и бросил ее в воду. Ребята выиграли на этом полсотни метров, потому что как только они поймали доску, Бомбасто и Фишер живо их подтянули.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю