412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бекка Стил » Порочная королева (ЛП) » Текст книги (страница 12)
Порочная королева (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 21:58

Текст книги "Порочная королева (ЛП)"


Автор книги: Бекка Стил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

36

У меня болели ноги. Мы были снаружи, казалось, несколько дней, или, может быть, время просто работало по-другому, потому что оно пыталось продлить неизбежное. В этой части города на улицах Блэкстоуна было небезопасно, особенно ночью. Трое таких беспризорников, как мы, были десертом для гребаных хищников.

Я крепче сжал перочинный нож. В этом не было ничего необычного. Годы общения с накачанными любовниками Тиффани научили меня, что лучше спать с одним открытым глазом, когда я остаюсь с ней.

– Эрик! – Я услышал далекий крик. Наши голоса были хриплыми от криков весь день, и я не мог различить, был ли это Кэл или Мэтти. Я просто знал, что, вероятно, звучал так же, как и они. Напуганный, отчаявшийся, чертовски злой.

– Эрик! – На этот раз я закричал, чертовски желая, чтобы это звучало громко, но мой тон был хриплым.

– Заткнись уже нахуй, – крикнул кто-то еще. – Твой маленький парень не вернется домой.

Я начал убегать. Я не мог видеть из-за слез. Только когда я был в конце переулка, я понял, что это не просто мой плач, но и дождь.

– Что ты сказал? – мои зубы стучали от холода.

Там был мужчина, прислонившийся к стене. Его одежда была черной от грязи, а в ботинках были дыры. Это было похоже на взгляд в далекое будущее. Если бы мы не взяли себя в руки, мы могли бы стать бездомными.

За исключением того, что он что-то поднес ко рту. Это была сороковка самого дерьмового пива, и я почувствовал отвращение. Если у него было достаточно денег на это дерьмо, у него были средства собрать его.

– Заткнись, – сказал мужчина. – Вы, молодые парни, думаете, что можете ходить по городу, крича и требуя дерьма.

Я прижал перочинный нож ближе к груди и шагнул к мужчине.

– Ты видел мальчика примерно моего возраста?

Мужчина сделал глоток пива, а я терпеливо ждал, молясь Богу, чтобы у него были для меня ответы. Нам нужна была всего одна крошка, потому что Эрик не мог просто взять и уйти от нас. Мы все делали вместе, и никто из нас не знал, что он ушел в тот день.

– Сэинт!

Моя голова повернулась к началу аллеи. Я увидел две фигуры, двигающиеся в нашу сторону. Это заставило меня чувствовать себя более непринужденно и увереннее.

Я подошел к старику и сунул перочинный нож в штаны, зная, что Кэл и Мэтти были здесь и прикрывали мою спину. Я полез в другой карман и вытащил десятку, которая была мокрой от дождя и моего пота от беготни по всему городу. Это было все, что у меня было; все, что у меня, вероятно, будет какое-то время, поскольку Тифф никогда не давала мне денег.

– У тебя есть какая-нибудь информация для нас? – спросил я, чувствуя, что мои братья стоят у меня за спиной. Я помахал десятидолларовой купюрой, как красным флагом, дразнящим быка. Для некоторых это было пустяком, но для тех из нас, кто проходил мимо, то, что мы находили на улицах, было либо несколькими блюдами, либо подпитывало наши пристрастия.

Мужчина жадно потянулся к купюре, но Матео пнул его обратно.

– Возьмёшь, только если ты что-нибудь знаешь, – добавил Кэл холодным тоном.

Бродяга уставился на нас, когда встал. Дождь лил сильнее, и мы все промокли. Он легко возвышался над нами. Я знал, что Кэл и Матео были готовы встретиться с ним лицом к лицу, если он посмеет украсть деньги без информации.

– Два дня назад я видел мальчика выше тебя, – он указал на меня, – и ниже его. – Его рука потянулась к Кэлу. Черт. Это должен был быть Эрик. – Он был тощим, с растрепанными волосами. Он прошел мимо, пересчитывая какие-то купюры. Если вы спросите меня, это был глупый ход с его стороны.

Что за черт? Считал деньги? Откуда Эрик вообще мог взять деньги? И это было глупо. Его легко могли ограбить, но если бы это произошло, он бы закончил избиением и был бы найден к настоящему времени, верно?

– Что еще? – Каллум подтолкнул.

– Я последовал за ним. – Мужчина пожал плечами, как будто это не имело большого значения.

Матео сразу же шагнул вперед, направив на него свой перочинный нож.

– Ты причинил ему боль?

Мы не испугали этого человека. Мы были детьми. Он оттолкнул Матео и выхватил деньги у меня из рук.

– Он встретился с какой-то сукой и отдал ей все деньги, – выплюнул он в нас, прежде чем уйти.

Мы трое были слишком ошарашены, чтобы последовать за ним.

– Это не имеет смысла, – сказал Матео через несколько секунд.

– Откуда у него деньги? – Я спросил.

– Его отец? – Спросил Каллум. – Его старик дал ему денег. Обещал забрать его из приюта.

Я фыркнул со слезами на глазах. Где сейчас его отец, а? Куда, черт возьми, подевался Эрик?

Мы продолжали искать в Блэкстоуне ответы, которые, вероятно, уже были смыты дождем. Было поздно, и мы втроем нарушили правила приюта. Не то чтобы нас это волновало. Пока мы дышали, мы делали все возможное, чтобы найти Эрика.

Мы трое дрожали, наши желудки урчали от голода, но мы продолжали двигаться вперед. Мы переходили улицу, когда начали мигать огни.

– Черт, – выругался Каллум.

– Давайте сбежим, – добавил Матео.

Но было слишком поздно; полицейская машина была прямо перед нами. У нас и так было достаточно проблем, побег от копов только усугубил бы ситуацию, и, возможно, у меня была надежда, что они скажут мне, что нашли Эрика.

– Что вы здесь делаете, мальчики? – спросил полицейский серьезным тоном. Он был высоким, с красиво уложенными волосами и густыми бровями. У кого-то было доверчивое лицо, но, на мой взгляд, он был хуже других полицейских, потому что он скрывал свои истинные намерения лучше, чем остальные.

– Мы идем домой пешком, – ответил за нас Кэл.

Полицейский склонил голову набок.

– А где дом?

Мы сказали ему адрес, и он, казалось, не удивился, как будто он знал, кто мы, когда увидел нас.

– Садитесь в машину, и я отвезу вас, – сказал он.

Мы все смотрели друг на друга, и если и было что-то, чему мы не доверяли, так это полиции. Они никогда ничего не делали для южной стороны.

Матео открыл рот и закричал на каких-то бездомных, которые были вокруг.

– Если мы умрем, это сделали свиньи.

Самообладание полицейского не сильно изменилось, но вы могли видеть, как его глаза стали жестче, а челюсть напряглась, если присмотреться.

– Я просто пытаюсь вернуть вас. Вы же не хотите беспокоить своих советников.

Да, он знал, кто мы такие. Не говоря ни слова, мы сели в его патрульную машину.

– Что вы делаете на улице так поздно?

Никто из нас не ответил, и полицейский больше ничего не сказал. Он высадил нас у дома и открыл нам дверь.

– Маленьким детям небезопасно быть самим по себе, – сказал он, когда мы проходили мимо него.

Мы все боролись с желанием послать его, но мы устали и потерпели поражение. Еще один день без ответов. Когда мы вошли внутрь, мы увидели персонал, который ждал нас. Мы не попали в беду, и мы сразу поняли, что все стало еще хуже. Они собрались там не для того, чтобы ругать нас, а чтобы успокоить нашу боль, потому что один из наших был мертв.

37

Я направилась прямо в кабинет моего дяди. Я не была уверена, как долго он будет в отключке, и не хотела терять время. Дверь была не заперта, как я и думала. Это была одна из двух причин, по которым я спросила его, есть ли у него дополнительные фотографии, надеясь, что они будут в его кабинете, и он не будет беспокоиться о запирании двери. Другой причиной, конечно, было вывести его из гостиной, чтобы я могла подсыпать порошок в его напиток. Все зависело от удачи, но сегодня все, казалось, было в мою пользу.

Быстро проскользнув внутрь, я закрыла за собой дверь, а затем огляделась. Когда я разговаривала с Королями о том, что Каллум и Матео нашли в доме мэра, я вспомнила, как они говорили, что, кто бы ни был вовлечен, он не будет настолько глуп, чтобы оставить компрометирующие улики на компьютере. Имея это в виду, я посмотрела между большим картотечным шкафом в углу комнаты и письменным столом. Стол был ближе всего, поэтому я начала с него.

В верхнем ящике не было ничего интересного. Но средний ящик выглядел более обнадеживающим. Под стопкой старых газет лежала тонкая картонная папка с рукописными страницами внутри, содержащими имена, цифры, даты и то, что выглядело как случайные буквы, все в длинных столбцах, которые тянулись вниз по каждой странице. Ничто из этого не имело никакого смысла, и это могло быть написано в коде, но я сфотографировала столько, сколько смогла, а затем засунула файл на место. Я как раз закрывала ящик, когда мое внимание привлекла газета, лежащая поверх папки. Она была откинута назад, открыта для той же статьи, которую я прочитала в Интернете, статьи о свалке и смерти Дейва.

Это никак не могло быть совпадением.

У меня дрожали руки, когда я загружала сделанные фотографии в защищенную папку. Улики против моего дяди продолжали накапливаться, и я почти боялась того, что еще я здесь найду.

Как только фотографии закончили загружаться, я положила телефон в карман и попробовала последний ящик в столе. Дверь была заперта. Тихо ворча, я поискала ключ, но вернулась с пустыми руками.

Тогда пора заглянуть в картотеку.

Поднявшись на ноги, я обошла стол сбоку и положила руку на шкаф. Заперт.

Как долго я здесь нахожусь? Было ли время для еще одной охоты за ключом—

Дверь распахнулась, и появился мой дядя, выглядевший злее, чем я когда-либо его видела.

– Что ты сделала?

Ярость исказила его черты, когда он обеими руками вцепился в дверной косяк.

Черт.

– После всего, что я для тебя сделал, ты осмеливаешься приходить в мой дом и рыться в моем кабинете?

– Я – ты… Ты спал, а я искала еще фотографии.

Он сделал шаг вперед, слегка покачиваясь на ногах.

– И почему именно я спал, Эверли? Я не засыпаю так рано вечером. Никогда.

Мои кулаки сжимались и разжимались по бокам, а сердце выскакивало из горла. Я могла сыграть это только одним способом. Отрицай, отрицай, отрицай.

– Я ничего не делала! В чем именно ты меня обвиняешь?

На мгновение в его взгляде появилось замешательство, но затем он покачал головой.

– Не играй со мной в дурака. На дне моего стакана остался осадок. Ты весь вечер ведешь себя подозрительно. На самом деле…

Он замолчал, его рот открылся, и я увидела момент, когда он начал складывать кусочки вместе. Шок, предательство и, наконец, понимание отразились на его лице.

У меня скрутило живот, и я схватилась за край стола, чтобы устоять на внезапно ослабевших ногах.

– Ты. Ты была на балу с мальчиком Девином, не так ли? Ранее ты задавала мне вопросы о свалке. И в ночь твоего несчастного случая… – Его голос понизился, став мрачным и опасным. – О, моя милая племянница, ты понятия не имеешь, во что ты ввязалась.

Он напал на меня, и я оказалась в ловушке, бежать было некуда. Хотя его движения все еще были вялыми из-за наркотика, он все еще был намного крупнее и сильнее меня.

– Как долго ты следила за мной? Сувала свой нос в мои дела? – Схватив меня за талию, он развернул меня, сцепив мои руки за спиной. Я металась, не в силах освободиться.

– С-с чего бы мне следить за тобой?

– Не прикидывайся дурочкой! – прорычал он, дергая меня назад. – Больше нет смысла притворяться, Эверли. Так или иначе, сегодня я получу от тебя ответы.

Все еще пытаясь освободиться, я кричала так громко, как только могла, пока звук не оборвался внезапно, когда его рука закрыла мне рот одновременно с тем, как он сильно толкнул мое тело к стене.

– Не надо орать. Если ты осмелишься закричать снова, ты будешь не единственной, кто пожалеет об этом.

Подтекст в его тоне был ясен. Кто-то, скорее всего, сотрудник, заплатит, если я выйду за рамки.

– Твой телефон. – Не дожидаясь моего ответа, он выхватил у меня телефон из кармана. Затем он снова толкнул меня, и я рухнула на пол. Прежде чем я смогла подняться на ноги, он исчез за дверью, и я услышала безошибочный звук поворачивающегося в замке ключа. – Окна зарешечены, и у меня есть ключи от всего. Если ты посмеешь что-нибудь тронуть, если я найду хоть одну вещь не на своем месте, когда вернусь, твои новые друзья будут наказаны. Мне все равно, что ты моя племянница; ты пожалеешь, что когда-либо перешла мне дорогу.

– Нет! – Я побежала к двери, колотя в нее кулаками.

– Стоп. Вы пожалеете об этом. Теперь мне нужно нанести незапланированный визит в… что ж… ты скоро узнаешь. Веди себя прилично, пока меня не будет.

Звук его шагов затих вдали, а затем я отдаленно услышала звук заводящегося двигателя его машины.

Я была одна, запертая, без выхода и без телефона. Даже если бы здесь был другой телефон, единственный номер, который я когда-либо запоминала, был моим собственным.

Что мне делать?

38

Я не мог вспомнить, когда в последний раз мы уезжали так далеко от города. Чем дальше мы ехали за пределы города, тем сильнее росло беспокойство в моем животе. Я знал, что мои братья чувствовали то же самое. По какой причине мы покинули Блэкстоун? Была ли это игра власти со стороны Лоренцо? Почему мы уходили, когда он мог легко вызвать нас в одно из своих мест действия?

Это должно было быть что-то грандиозное.

Или, может быть, это было чертовски просто, но никто из нас не хотел такого исхода – быть выманиваемым из города, в то время как Эверли оставалась там уязвимой.

– Мне это не нравится, – сказал Каллум сквозь стиснутые зубы, следуя за грузовиком Риго.

Как только мы прибыли в пункт назначения, упомянутый в тексте, Риго был там. Никого из его людей там не было. Это был просто он. Прежде чем мы смогли припарковать наш грузовик, он жестом пригласил нас следовать за ним.

– Нам не следовало принимать эту информацию, – отрезал Сэинт.

Мы с Кэлом посмотрели друг на друга. Да, Сэинт был прав, и мы тщательно это обсуждали, но нам это было нужно. Мы были так чертовски близки, что нам просто нужно было все выяснить и заставить ответственных людей заплатить.

– Слишком поздно для этого, – сказал я, прислонив голову к окну. – Если он хочет, чтобы мы работали на него, я это сделаю.

– Отвали, Мэтти, – выругался Сэинт.

– Мы в этом дерьме вместе, – парировал Кэл, не потрудившись взглянуть на меня.

– Дело не только в нас. Нам нужно думать об Эверли, – напомнил я им.

После этого никто не сказал ни слова. Это было то, о чем нам не нужно было думать, когда дело касалось нас троих. Мы живем и умрем вместе. Это было наше невысказанное обещание, но как мы могли хотеть того же для Эверли? В этом и заключалась забота о людях. Ты пыталась сделать все, чтобы остаться в живых, не для себя, а для них. Вы не хотели, чтобы к ним прикасалось что-то уродливое.

В тот момент меня охватило чувство покоя. Я ненавидел своего отца, ненавидел то, что я когда-либо мог быть таким куском дерьма, как он, но то, через что он заставил пройти мою мать, не было тем, что сделал настоящий мужчина. Он был гребаным трусом, а я бы пошел на край света, чтобы защитить тех, кого любил.

– Мы пройдем через это вместе, как и всегда, – сказал Кэл, когда Риго свернул на тенистую темную улицу.

– Вместе на счет три, ребята, – сказал Сэинт, положив вытянутую руку в кулак посреди приборной панели.

– Да пошел ты, – усмехнулся я. Оставьте это Сэинту, чтобы поднять настроение.

– Давай, Мэтти, что, если я умру здесь, и буду преследовать тебя всю оставшуюся жизнь, потому что ты не ударил меня кулаком?

Я видел, как грудь Каллума дрожала, когда он замедлял грузовик. Здесь была кромешная тьма, и мы все сидели прямее, как будто это помогло бы нам лучше видеть. Мы могли видеть только то, чего касался свет фар.

– Ты знаешь, что я буду раздражать тебя во время секса, – добавил Сэинт.

– Вместе. – Я ударил его и Каллума кулаком, потому что Сэинт взял Каллума за руку и заставил его участвовать.

Машина остановилась. Мое сердце забилось быстрее, и я знал, что мои братья чувствовали то же напряжение, что и я. Грузовик Риго свернул, и он выпрыгнул из него. Поскольку у нас все еще горел свет, он поднял руку и жестом пригласил нас выйти.

– Мы справимся, – уверенно сказал Каллум.

Мы все вышли из нашего грузовика и направились к Риго. Казалось, что мы были в пустынном поле. Я чувствовал ветки на полу; они трещали каждый раз, когда мы наступали на них.

– Kompas – поприветствовал нас Риго.

– Что происходит? – Я расспросил его.

– Просто бизнес, мальчики, – сказал он холодным тоном, который мгновенно заставил нас насторожиться.

Мы шли за ним, пока он вел нас через небольшой участок леса. Только после того, как мы немного прогулялись, мы увидели огни. Посреди поляны была припаркована машина поменьше, фары которой были направлены в нашу сторону, так что она почти ослепляла.

Внутри машины была видна тень.

– Каллум… Матео… Сэинт, – сказал голос. Я сразу узнал голос Лоренцо, и я знал, что мои братья тоже.

Подойдя ближе, мы увидели, что он сидит в машине с мрачной ухмылкой на лице. Он был одет скромно, с немного растрепанными волосами и весь в черном. Это само по себе было заявлением. Вы не стали бы внезапно надевать все черное, если только не были готовы к похоронам.

– Лоренцо, – поприветствовал я его.

– Что происходит? – Добавил Каллум.

Я почувствовал, как Риго сделал шаг назад, и мне потребовалось все, чтобы не обернуться, чтобы посмотреть, что он делает. Если бы нам пришлось притворяться, что мы доверяем им продолжать играть в какую бы игру мы ни играли, мы бы это сделали.

– Я тут кое о чем подумал, – сказал он, выпрыгивая из машины и направляясь к нам. Он полез в задний карман, и я почувствовал, что не только я, но и мои братья замерли. Мы стояли во весь рост, рассредоточившись, на случай, если нам понадобится перейти к обороне. Кое-что, что, я был уверен, Лоренцо не пропустил.

Он вытащил коробку сигарет и сунул одну в рот. Затем он закурил и повернулся, чтобы посмотреть на нас, чтобы предложить нам одну.

Мы все покачали головами. В горле у меня пересохло, как в аду. Я не боялся смерти, но все, о чем я мог думать, это если мы все умрем здесь, что будет с Эверли?

– О чем ты думал?

– Баланс сил в нашей дружбе.

– Что ты имеешь в виду? – Спросил Сэинт.

– Что мешает вам отвернуться от меня? – спросил он, щелчком выбрасывая сигарету. – Вы легко можете солгать и сказать, что я принудил вас работать со мной. Копам нравится это дерьмо.

– Мы не стукачи, – сказал я.

– Мы дали тебе наше слово, – добавил Сэинт.

Каллум заговорил последним.

– Что тебе нужно, чтобы почувствовать, что мы квиты в этом партнерстве? – Я знал, что его спокойный голос был противоположностью тому, что он чувствовал, но он анализировал Лоренцо и был готов дать ему то, что он хотел, если это означало, что мы вернемся в Эверли живыми.

Лоренцо затянулся и выдохнул дым. Затем он улыбнулся нам, и это было угрожающе. Он потянулся за спину, и мое сердце замерло.

– Это легко исправить, – сказал он, вытаскивая гладкий "Глок".

Все, что было после этого, было как в замедленной съемке. То, как он направил его на нас, как его палец скользнул по спусковому крючку и начал нажимать на него.

– Нет ничего, что не могла бы исправить пуля.

39

Прежде чем я смогла решить, как лучше поступить, раздался тихий стук в дверь, за которым последовал нерешительный голос.

– Мисс Уокер?

Я сразу поняла, кто это был. Та сотрудница. Поспешив к двери, я прислонилась к дереву, внезапная надежда вспыхнула во мне.

– Я здесь в ловушке. Ты можешь вытащить меня?

Наступила тишина, и я слышала, как она вздыхает и шаркает ногами. В конце концов она снова заговорила, все еще колеблясь.

– Я не должна идти против хозяина дома, но он… – Ее голос дрогнул.

– Все в порядке. Тебе не нужно больше ничего говорить. Если ты сможешь вытащить нас отсюда, я могу доставить тебя в безопасное место. Тебе не следует находиться рядом с ним, если он собирается… – Я не хотела произносить слова. Было достаточно сложно думать о них – я бы никогда не поверила, что мой дядя способен на что-то подобное в прошлом, но теперь, со всем, что я узнала… Я начинала понимать, что на самом деле никогда его не знала.

К счастью, она прекрасно меня поняла.

– Спасибо. Я думала, что эта работа будет… неважно. Я знаю, что у хозяина есть запасной комплект ключей. Пожалуйста, подождите еще немного, пока я попытаюсь их найти.

Сползая на пол, я слушала, как удаляются ее шаги. Казалось, прошло совсем немного времени, прежде чем они зазвучали снова, а затем раздался долгожданный звук ключа, поворачивающегося в замке.

Бледное испуганное лицо девушки выглянуло из-за двери. Когда она увидела меня, то зажала рот рукой.

– Мисс Уокер. Что он сделал?

Я отмахнулась от ее беспокойства. Сейчас самым важным было выбраться отсюда.

– Это не важно. У тебя есть машина?

Она быстро кивнула.

– Это машина моей тети. Она старая, но работает.

– Она работает, это главное, что меня волнует.

– Да, мисс.

– Пожалуйста, зови меня Эверли. – Не теряя времени, я вышла из кабинета и направилась в коридор.

– Но… но я не могу…

На это не было времени.

– Послушай меня. Я отведу тебя в безопасное место, но нам нужно убедиться, что тебя не видели со мной, просто в качестве меры предосторожности. Ты выйдешь через боковую дверь, а я выйду через парадную. Мы встретимся снаружи, за воротами, рядом с большим дубом. Ты понимаешь, что я имею в виду?

– Да. Но, мисс…

– Иди. – Я ускорила шаг, направляясь прямиком к входной двери, и она начала действовать, промчавшись мимо меня на кухню с решительным выражением лица.

Удовлетворенная тем, что она собирается следовать моим инструкциям, я выскользнула из парадной двери, спустилась по подъездной дорожке и вышла из маленькой пешеходной калитки, которая использовалась для доставки. Мне было все равно, попаду я на камеру или нет – сейчас самым важным было убраться подальше от особняка моего дяди, и чтобы никто не видел, как я сажусь в машину девушки.

Когда я добралась до дуба, я бочком обошла ствол, подальше от дома моего дяди, и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь восстановить контроль над своим сердцебиением. Маленькая машина, видавшая лучшие дни, подъехала через пару минут, и я, не теряя времени, залезла внутрь.

– Куда мы едем? – Девушка повернулась, чтобы взглянуть на меня, когда она маневрировала от дерева к шоссе, которое приведет нас в город.

Хороший вопрос. Каллум сказал мне возвращаться в кампус, и если Короли Кладбища встречаются с Лоренцо, они могут не вернуться на свалку в течение нескольких часов. Но это, вероятно, было бы самым безопасным местом, потому что мой дядя легко смог бы связаться со мной, если бы я была в кампусе. И не только это, но я также знала, что Короли Кладбища помогут этой девушке. Если бы их не было рядом, когда мы появились, мы могли бы припарковаться где-нибудь в стороне и подождать их возвращения.

– Направляйся к южной стороне Блэкстоуна. Спасибо. Как тебя зовут? – Я добавила. Я не могла продолжать называть ее "девушкой", даже в своей голове.

– Лейси. – На ее лице появилась легкая улыбка.

– Привет, Лейси. Спасибо тебе за все, что ты там сделала.

Ее хватка на руле усилилась.

– Ты помогла мне раньше, когда я была заперта там с мистером Уокером.

Я почувствовала, как у меня сжалась челюсть.

– Он делал это раньше?

На мгновение она заколебалась, а затем кивнула.

– Да. Он… он делал это несколько раз. Он всегда потом извиняется.

В тот момент я могла бы с радостью убить его.

– Ты знаешь, что это не делает его хорошим? Жестокое обращение остается жестоким обращением, независимо от того, насколько сожалеет человек после этого.

– Я знаю. – Она вздохнула. – Это было трудное время. Моя семья… им нужны были деньги, а мистер Уокер хорошо платит.

– Ты не вернешься туда, хорошо? Я уверен, что мои… друзья смогут что-нибудь уладить. – Как я их назвала? Друзья? Парни? Как я описала отношения, в которые, казалось, я попала с тремя мужчинами, которые мне одинаково нравились, и у всех троих, казалось, не было проблем с тем, как обстоят дела?

Не было смысла думать об этом сейчас, когда у нас были более насущные проблемы.

– Мой двоюродный брат работает клерком в окружной полиции. Могли бы мы… Я должна выдвинуть обвинения. Это должно быть записано.

– Я не знаю… мой дядя пользуется уважением в обществе. – Обращение в полицию мне не понравилось. Мой дядя и мэр были влиятельными людьми, и я сомневалась, что какие-либо обвинения будут предъявлены. Они, вероятно, могли бы откупиться от чего угодно. Кроме того, я была уверена, что у них будет хотя бы несколько офицеров в карманах.

– Пожалуйста, – настаивала она. – Даже если мы напишем отчет и не подадим его официально. Я уверена, что мой кузен мог бы что-то сделать. У нас была бы запись всего, что произошло, и если что-нибудь всплывет в будущем, мы могли бы использовать это в качестве доказательства. Это на нашем маршруте, так что нам даже не нужно делать крюк. Пожалуйста.

Я понятия не имела, как работает система уголовного правосудия США, и это звучало не совсем так, как будто она тоже знала, но она была настолько непреклонна, что я согласилась.

– Хорошо. Мы поедем в участок, и если твой кузен сможет пока держать все в секрете, и если ты этого хочешь, я думаю, нет ничего плохого в том, чтобы подать рапорт. Если он сделал это с тобой, я могу гарантировать, что будут и другие. Но я пока не хочу, чтобы мое имя было связано с этим.

– Спасибо. – Опустив руку с руля, она слегка сжала мои пальцы. – Большое тебе спасибо.

Со своего наблюдательного пункта на пассажирском сиденье автомобиля я могла видеть Лейси через окно станции, которая вела горячий разговор с парнем, которого я приняла за ее двоюродного брата. В конце концов, он указал ей сесть, протянув ей лист бумаги, на котором она начала что-то писать. Через минуту он что-то сказал ей, а затем поднял трубку телефона на своем столе. Как только он закончил короткий разговор, он обошел свой стол, и Лейси встала, кивнув ему. Она направилась к выходу, и я выпрямилась на своем месте. Наконец. Я взглянула на часы на приборной панели. Я полностью потеряла счет времени с тех пор, как мой дядя забрал мой телефон, но не было ощущения, что мы пробыли здесь слишком долго. Лейси пообещала мне, что станция находится на нашем пути к свалке, и чем скорее мы туда доберемся, тем лучше. Если что-нибудь случится с Королями…

Нет, я не могла так думать. Они были умны; они могли постоять за себя. Более чем вероятно, что их все равно не будет сегодня вечером, поскольку они встречаются с Лоренцо, а сама свалка будет надежно заперта с охраной. И не только это, но я также сомневалась, что мой дядя просто бросится туда, не разработав план. Это было бы слишком рискованно. В конце концов, он привык делать просчитанные ходы.

Лейси появилась снаружи, направляясь к машине. Когда она подошла ко мне, она подошла к пассажирской стороне и открыла дверь, наклонившись, чтобы посмотреть на меня.

– Мне жаль. Они хотят, чтобы ты подтвердила пару вещей. Это нормально? – Она прикусила губу, ее глаза расширились и встревожились.

Я хотела избежать посещения станции, но как я могла сказать ей "нет"?

Она прочитала мои колебания, потому что добавила:

– Это безопасно. Ты можешь доверять моему кузену.

– Хорошо. – Надеясь, что я не совершаю ужасной ошибки, я последовала за ней внутрь.

– Мисс Уокер?

Моя голова повернулась при звуке моего имени. Передо мной стояла невысокая дама с вьющимися седыми волосами. Когда мои глаза встретились с ее, она мягко улыбнулась мне.

– Нам нужно подтвердить несколько моментов в заявлении мисс Томпсон. Не могли бы вы пойти со мной? Это не займет много времени.

Мой взгляд метнулся к Лейси, а затем к ее кузину. Он поднял голову, ободряюще посмотрел на меня и поднял пять пальцев. Пять минут, одними губами произнес он.

Я кивнула, поворачиваясь к женщине.

– Конечно.

Она снова улыбнулась, выводя меня из зоны ожидания через дверь, для входа в которую она использовала пропуск, и дальше по короткому коридору. Используя свой пропуск, чтобы открыть дверь слева от нас, она направила меня внутрь.

– Пожалуйста, подождите здесь. Кто-то будет с тобой на мгновение.

Прежде чем я успела ответить, она мягко подтолкнула меня в комнату и закрыла за мной дверь.

Я огляделась. В комнате был стол с двумя стульями напротив друг друга и длинная зеркальная стена слева от меня.

Я видела достаточно криминальных сериалов, чтобы знать, что это за комната.

Комната для допросов.

Мое сердцебиение снова ускорилось, но я старалась не паниковать. Конечно, беспокоиться было не о чем.

Время, казалось, ползло с малейшим шагом. Тишина была слишком громкой. Атмосфера в пустой комнате становилась гнетущей. Я знала, что все это было у меня в голове, но я изо всех сил пыталась сдержать панику.

Раздался тихий скрип, и дверь распахнулась.

Моя голова повернулась.

Невольный вздох вырвался из моего горла, когда я увидела стоящего там человека, форма которого выдавала в нем начальника полиции.

Высокий. Темные, зачесанные назад волосы. Густые брови и кривой нос.

Это был третий мужчина, который встречался с моим дядей той ночью. Человек из заброшенной церкви.

Улыбка изогнула его тонкие губы, полные злого умысла. Он сделал шаг в комнату, и звук закрывающейся за ним двери отозвался окончательным эхом.

Остановившись передо мной, он поднял руку, в его сжатом кулаке поблескивало что-то металлическое.

– Привет, Эверли. Я ждал тебя.

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю