355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Беатрис Шеридан » Мой милый рыцарь » Текст книги (страница 2)
Мой милый рыцарь
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:57

Текст книги "Мой милый рыцарь"


Автор книги: Беатрис Шеридан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– Э-э-э… Что ты думаешь об этом, дорогая? – Молодой человек растерянно посмотрел на Дайану.

– Но… – неуверенно начала та.

– Никаких «но». Через неделю у нас. А теперь попрощаемся. Увидимся в пятницу вечером, дети.

Расцеловавшись с дочерью и пожав руку будущему зятю, отец Дайаны что-то вложил в его ладонь и прошептал на ухо несколько слов. После этого достойное семейство вернулось в отель, оставив Дайану и Реджиналда на мощенной старым булыжником площади, под моросящим противным дождем.

– Ну и что мы теперь будем делать? – прошептала Дайана, проклиная час, когда ей пришла в голову мысль привести этого пай-мальчика на «смотрины» к своим родителям. – И что, черт побери, он тебе дал?

Реджиналд ошеломленно покачал головой.

– Ты не поверишь. – Он медленно разжал руку. На его ладони лежала зеленая банкнота. – Деньги на такси, так он выразился.

3

Дайана испуганно уставилась на бледное лицо своего спутника. Тот явно был в ярости: губы сжаты, ноздри раздуваются, глаза сверкают.

– Реджи… ты чего? – нерешительно спросила она. – Не сердись на меня, все же уже кончилось.

– Никто еще не сомневался в том, что я могу оплатить мои расходы! – воскликнул молодой человек, потрясая злополучной банкнотой так, будто она была отравлена. – Это неслыханно! Такое оскорбление!

– Но, Реджи… – Дайана с облегчением вздохнула. – Папа совсем не хотел тебя обидеть. Он всегда дает нам деньги. Это означает, что он уже считает тебя членом семьи… О черт!..

Она осеклась, осознав, какими последствиями грозит подобное заблуждение. Как теперь объяснять родителям, что столь понравившийся им жених оставил ее? Да Дайану будут считать неудачницей всю оставшуюся жизнь! Однако эта сторона проблемы в данный момент не очень интересовала Реджиналда. Он просто-таки кипел от злости.

– Мне двадцать четыре года и я еще никогда ни у кого не просил денег! Все вы, американцы, одинаковы. Неужели твой отец считает, что я не могу о тебе позаботиться!

– Конечно, можешь. Но мой папа предпочитает сам заботиться о своих дочерях, понимаешь? Мы для него все еще маленькие девочки в панталончиках с оборками. Он просто не хотел тебя обременять лишними тратами. Ты ему понравился, Реджи.

– Правда? – усомнился он.

– Конечно! Ты что, не видел, как он на тебя смотрел? Как на утраченного и вновь обретенного сына. Черт меня побери, если он не гордится тобой!

Реджиналд с тревогой посмотрел на молодую женщину.

– Ты находишь ситуацию забавной, да, Ди?

– Во-первых, меня зовут Дайаной. А во-вторых, что тут такого? Просто скажем, что ты не можешь приехать, а потом сделаем вид, что поссорились и расстались. Вот и все.

– Нет, я так не могу. – Взгляд Реджиналда сделался серьезным. – Ты хочешь, чтобы я нарушил обещание? Я же сказал твоему отцу, что приеду к вам на выходные! И что мне теперь делать, как думаешь?

– Забыть об этом!

– Забыть?! Мало того, – продолжал Реджиналд, гневно глядя на Дайану, – что твой отец оказался человеком, с которым наша семья ведет дела, так ты еще предлагаешь мне обмануть его! Господи, да я должен был уйти сразу, как только понял, что передо мной Фред Маринер! Но я не мог оставить тебя одну.

– Вот спасибо!

– Разве ты не понимаешь, Ди? Теперь получается, что я связал себя обязательствами. Что подумают твои родные, твой отец, если я возьму и исчезну? Это же значит опозорить себя и свою семью!

– И что ты предлагаешь? – вяло спросила Дайана. Надо же было столкнуться с таким моралистом! Неужели все англичане зануды?

Реджиналд посмотрел на нее и что-то пробормотал себе под нос.

– Что ты сказал?

– Сказал, что нам придется несколько продлить эту «помолвку».

– Ты с ума сошел, да? – воскликнула молодая женщина так громко, что редкие в эту пору прохожие на площади все как один посмотрели в их сторону.

– До сегодняшнего вечера я полагал, что нахожусь в своем уме. Теперь – не знаю, – покачал головой Реджиналд.

– И что нам теперь делать?

– Я уже сказал: придется еще некоторое время притворяться, что мы жених и невеста.

– Ни за что!

– В этом вся ты! Тебе наплевать на других. Что может подумать твой отец?

– Это ты думаешь только о своей дурацкой чести! – Дайана была в панике. Ситуация неожиданно вышла из-под контроля. Если продолжать в том же духе, можно окончательно запутаться. – Я сказала «нет»! И это означает «нет» окончательно и бесповоротно!

Однако Реджиналд не собирался сдаваться. Он схватил свою «невесту» за руку и затащил под крышу галереи Библиотеки святого Марка, где было значительно суше. Теперь они могли спорить сколько угодно, не опасаясь промокнуть.

– Послушай, нам ничего не грозит. – Для пущей убедительности молодой человек обнял Дайану за плечи. Его синие глаза блестели. – Мы прекрасно сможем изображать жениха и невесту еще какое-то время. Твои родители завтра уезжают, да? Как часто ты видишься с ними?

– Не слишком часто.

– Прекрасно! Значит, они никогда не узнают, провели мы эту неделю вместе или нет. Все, что мы должны сделать, так это выдержать еще одни выходные!

Еще одни выходные… Возможно, этот темноволосый молодой человек прав: нельзя так огорчать родителей! Надо постепенно подготовить их к мысли, что они с Реджиналдом расстаются… В конце концов, она ему кое-чем обязана.

– Как долго нам придется еще притворяться?

– Достаточно долго, чтобы я не выглядел коварным соблазнителем, а ты – брошенной. Потом сможешь сказать родителям, что сама меня оставила. Но теперь, когда, по твоим заверениям, мы страстно любим друг друга, внезапный разрыв вызовет подозрения.

– Да, ты прав, – сдалась Дайана.

Реджиналд с облегчением вздохнул и шутливо поклонился, снова изображая куртуазнейшего из рыцарей.

– Итак, миледи, не окажете ли вы мне честь стать моей невестой? На одни выходные, разумеется.

– Хорошо, но с одним условием, сэр.

– Я весь внимание.

– Не надейтесь вынудить меня таким образом выйти за вас замуж, – произнесла Дайана полушутя-полусерьезно. – А не то мне придется решить, что вы больше заинтересованы в моем отце, чем во мне.

– Не думаю, что хочу жениться на американке, – без тени улыбки сообщил Реджиналд. – Тем более если она имеет такого отца, как Фред Маринер.

– Это все, что я хотела услышать.

– Кстати, Ди… – он иронически хмыкнул, – ты сама-то можешь представить нас женатыми?

Дайана Маринер закусила губу.

На следующее утро Реджиналда разбудил телефонный звонок. Недовольно ворча, он вылез из постели, нащупал ногами тапочки и прошлепал к дребезжавшему аппарату. Хотя в отеле, где он снимал номер, топили, все равно было довольно холодно.

– Алло! Я слушаю.

К его удивлению, сквозь треск и шипение прорезался голос матери.

– Реджи, милый, это я! Как ты там?

– Все в порядке, мама. Только сыро.

– Ну, в Венеции всегда сыро. Это не новость. Познакомился с кем-нибудь?

Реджиналд насторожился. Родители очень редко звонили ему, если он куда-нибудь уезжал. Не считали нужным беспокоить, наверное. Интересно, что же случилось на этот раз?

Поговорив для приличия несколько минут о пустяках, он все-таки вытянул из матери истинную причину.

– Ты понимаешь… – чуть помедлив, начала она, – нам позвонил Фред Маринер. Ну, тот самый, из «Мейджик Миссайл». Он говорил с твоим отцом… Это правда, что у тебя роман с его дочерью?

Так! Коготок увяз – всей птичке пропасть. Только этого ему и не хватало! Впрочем, кажется, у него действительно роман с рыжеволосой дочкой короля инвестиционных компаний.

– Похоже, да, мама. Я не знал, что Ди его дочь.

– Ее зовут Дайана?

Реджиналд нервно вытер пот со лба, придерживая трубку плечом. Судя по тону леди Джессики, ему предстоял пренеприятный разговор.

– Да, ее зовут Дайана. А что?

– Ты с ней обручился?

– Нет еще, но…

– Хочешь сказать, что собираешься преподнести фамильное кольцо Ланкастеров какой-то американке, к тому же дочери человека, с которым у твоего отца плохо идут дела!

Голос матери опасно повысился. Джессика славилась своим снобизмом. «В наших жилах течет голубая кровь», – любила повторять она.

Реджиналд тяжело вздохнул. Зря мистер Маринер вздумал звонить его родителям – они совсем разные люди. Молодой человек поежился, представив себе демократичного и добродушного американца в их сверкающей серебром и полированным дубом столовой, к примеру. Или в чопорной гостиной его матушки.

– Я… Мы еще ничего не решили, мама, – примирительно произнес он.

– При чем тут какое-то решение! Она же – американка!

– Ну и что! – вдруг взбесился обычно послушный сын. – Даже если и американка, то самая красивая, самая умная и самая привлекательная из всех американок в мире! Сейчас, слава Богу, не средние века, чтобы заключать династические браки! Я помолвлен с Ди и на следующей неделе лечу в Мичиган, в гости к ее родителям! Может быть, после этого представлю ее вам. Постарайся, хотя бы на время, забыть о своих предрассудках, мама. До свидания.

В трубке ошеломленно молчали. Видимо, леди Джессика была потрясена тем, как решительно сын отстаивает свою точку зрения. Она не знала, что вся эта речь была произнесена от безысходности.

Положив телефонную трубку, Реджиналд с мрачным видом уселся в кресло и обхватил голову руками. Похоже, он действительно здорово влип. И что самое печальное, он никак не мог забыть прелестную, сумасбродную, изменчивую, как венецианская погода, Дайану Маринер.

Через несколько дней он не выдержал и позвонил ей. В любом случае, стоило обсудить план действий на предстоящие выходные, дабы не совершить чего-нибудь непоправимого.

После томительного ожидания в трубке раздался щелчок, и сонный голос произнес:

– Алло.

– Привет, это Реджи.

– Какой Реджи?

По-моему, она еще не проснулась, решил Реджиналд, бросая быстрый взгляд на часы. Половина первого.

– Реджиналд Ланкастер, твой жених, – терпеливо пояснил он.

– О, Реджи! – сообразила наконец она. – Прости. Я все еще в постели.

Лучше бы она этого не говорила. Живое воображение сразу же нарисовало молодому человеку весьма соблазнительную картину. Полуобнаженная Ди, только что со сна, среди смятых шелковых простыней; прелестная ручка сжимает телефонную трубку…

– Хм… Извини, что позвонил так рано.

– Да брось! Наверняка уже давно пора вставать. Что стряслось?

– Ничего особенного. Просто твой отец звонил моим родителям.

– Зачем?! – Похоже, остатки сна Дайаны как рукой сняло.

– Наверное, хотел удостовериться, что я тот самый Ланкастер. Вдруг самозванец попался.

– Уверена, что папа не хотел ничего дурного. Просто он беспокоится обо мне. Ты не сердишься?

– Нет.

– А из-за этих дурацких денег?

– Нет. Я все понял. Послушай, Ди…

– Да?

– Давай сходим куда-нибудь. Сегодня вечером.

В трубке повисло молчание. Неужели не согласится!

– У тебя другие планы?

– Нет.

Повод! Надо срочно придумать какой-нибудь повод для встречи, иначе Дайана откажется, решил Реджиналд.

– Ди, мы собираемся провести эти выходные вместе и изображать влюбленную пару. Нам нужно больше узнать друг о друге, в противном случае может получиться не совсем хорошо. Мы не должны наделать ошибок, ты понимаешь?

Не свидание, а деловая встреча. Давай соглашайся! – мысленно молил Реджиналд, не в силах отогнать от себя видение обнаженной Дайаны среди скользкого шелка. Соглашайся же!

– Хорошо, – последовал лаконичный ответ. – Сегодня в девять.

– Я буду ждать, – прошептал Реджиналд, чувствуя, что окончательно теряет голову.

Острые каблучки рыжеволосой женщины стучали по узкой набережной канала. Она с интересом разглядывала фасады зданий, что тесно прижимались друг к другу, образуя сплошную линию. Каменные стены палаццо, украшенные барочными завитками, устремлялись ввысь, вода порой подступала к самым дверям домов.

Наконец показалась светящаяся вывеска кабачка «Бронзино», где она договорилась встретиться с Реджиналдом. За неприметной дверью скрывалась поистине чарующая обстановка, Дайана знала это. Поначалу, приехав в Венецию, она частенько здесь бывала.

Но теперь… Что она делает здесь теперь? Весь день Дайана думала о молодом Ланкастере. О тропическом острове и лазурном море. О высоких зеленых пальмах и ослепительно белом песке. Как это глупо – мечтать о медовом месяце, которого не будет! Но сердцу не прикажешь, и Дайана мечтала именно о нем.

Непонятно, чем же ее так привлек этот случайный знакомый. То ли своей изысканной вежливостью, то ли красотой, то ли тем, что так охотно и не раздумывая поддержал в трудную минуту. С полной уверенностью Дайана знала только одно, что думает об англичанине слишком много. И хочет разузнать о нем побольше. Именно поэтому она согласилась на сомнительную встречу.

Взглянув на часы, Дайана обнаружила, что уже без четверти десять, и решительно потянула на себя тяжелую, обитую железом дверь. Она опять опоздала. Зато полтора часа, потраченные на себя, стоили того. Элегантное темно-зеленое платье с расклешенной юбкой до колен, сейчас скрытое под бежевым плащом, выгодно подчеркивало стройные, округлые формы. Небольшой вырез-каре слегка приоткрывал спереди нежную шею, подчеркнутую тонкой золотой цепочкой, на которой висел топаз. Густые волнистые рыжие волосы Дайана подняла вверх, и они свободными прядями падали на плечи и сильно открытую спину. Тонкий аромат излюбленных духов – ваниль и мята – довершал изысканный облик.

Приложив так много усилий к тому, чтобы создать привлекательный образ, Дайана вполне могла рассчитывать на одобрение. Однако была приятно удивлена, увидев в глазах поджидающего ее за столиком Реджиналда искреннее восхищение.

Англичанин поспешно встал, приветствуя ее, для чего отложил в сторону какой-то журнал. Краем глаза Дайана заметила яркие платья и изящные фигуры манекенщиц, мелькнувшие на обложке, и слегка покраснела. Это был «Фейшн», популярное американское издание, посвященное модам. Там можно было встретить и ее модели.

– Привет, Реджи. Извини, что опоздала, – непринужденно произнесла она.

Молодой человек чарующе улыбнулся. Однако в глазах его поблескивали веселые огоньки.

– Насколько я мог заметить, ты всегда опаздываешь, так что решил привыкнуть к этому и впредь не беспокоиться.

– Это просто ты пришел слишком рано!

– О, я всегда прихожу вовремя, так уж устроен, – невозмутимо возразил Реджиналд. – Присаживайтесь, миледи, и позвольте мне заказать что-нибудь.

Дайана послушно села. Подумаешь, пунктуальность! Сама она, увы, ничем подобным не отличалась. Когда надо было сдать очередную работу или прийти в срок на деловую встречу, ей приходилось прилагать невероятные усилия, чтобы не опоздать. Что уж тут говорить о свиданиях!

При этой мысли молодая американка покраснела. По всему выходило, что у нее и впрямь свидание с этим красивым, прекрасно одетым и хорошо воспитанным мистером Пунктуальность.

С милой улыбкой Дайана чмокнула его в щеку и пояснила, невинно глядя в синие глаза Реджиналда:

– Для практики.

– Да-да, я понял, – смущенно пробормотал он, но потом взял себя в руки и что-то протянул Дайане.

– Не хочу показаться плохим женихом.

Это была небольшая бархатная коробочка. Раскрыв ее, Дайана удивленно вздохнула – внутри лежала прелестная брошь. На золотой, покрытой зеленой эмалью ветке распускался маленький топазовый бутон розы. Работа была потрясающая.

– Но, Реджи, ты не обязан ничего мне дарить! Наша помолвка ведь… – Она хотела сказать «ненастоящая», но осеклась.

– О, это сущая безделица. Не мог же я прийти на свидание без подарка.

– На деловую встречу!

– Хорошо, на деловую встречу. К тому же, когда твои сестры станут спрашивать тебя, что я подарил, ты сможешь похвастаться. Между прочим, это Картье.

Дайана, признательно улыбнувшись молодому человеку, прикрепила брошь к платью. Та на редкость подошла к ее сегодняшнему наряду.

И к твоим глазам, пронеслось в голове Реджиналда.

– Что тебе заказать? – по привычке спросила Дайана, так как ее прошлые друзья не возражали, если за выпивку платила она.

Реджиналд отрицательно покачал головой.

– Мне кажется, это забота мужчины – заказывать напитки. Чего ты хочешь?

– Двойную «Маргариту», кофе и мороженое.

– Ты не голодна? Здесь превосходно кормят.

– Знаю. Но давай ограничимся десертом – моя фигура и так оставляет желать лучшего.

– По-моему, ты несправедлива к себе, Ди.

К ним подошел официант принять заказ. Дайана заметила несколько оценивающих, откровенно завистливых взглядов, брошенных на ее спутника посетительницами этого заведения. Стройный, широкоплечий молодой мужчина привлекал внимание.

Ну уж дудки, подумала Дайана. Пригласил-то он меня, а не вас! Эта мысль неожиданно принесла ей удовлетворение.

Вернулся официант с двумя тонкостенными бокалами на высоких ножках, заполненных полупрозрачным зеленоватым коктейлем.

– Твоя «Маргарита», – сказал Реджиналд. – За тебя!

Дайана с улыбкой приняла бокал и отпила глоток. Прохладная ароматная жидкость взбодрила и согрела ее. Уже безо всякого стеснения она разглядывала своего лже жениха, его выразительное, с твердыми чертами, лицо, синие глаза, обрамленные неожиданно длинными, густыми ресницами.

Странно, подумала молодая женщина, задумчиво покачивая рукой, в которой сжимала бокал с коктейлем. Ее случайный знакомый производил интригующее впечатление – этакая смесь соблазна и неискушенности. Эх, где же тот тропический остров, где они могли бы лежать обнявшись на горячем песке!

Реджиналд заметил ее изучающий взгляд и слегка улыбнулся. Дайана тут же почувствовала, как что-то напряглось внизу живота, а в груди разлилось странное тепло. Она непроизвольно облизнула пересохшие губы, глядя на то, как дрогнули темные ресницы, затеняя притягательный синий взор.

Хватит! Хватит глазеть на этого парня! – одернул ее внутренний голос. Сиди и пей свой коктейль!

Зря она заказала напиток с текилой. Кактусовая водка всегда действовала на нее однозначно – разжигала желание. Или это присутствие англичанина так возбуждает ее?

– Я тут размышлял о предстоящих выходных, – как ни в чем не бывало произнес Реджиналд. – Мне кажется, что все должно пройти хорошо.

– Почему бы и нет? Всего сорок восемь часов – и мы свободны друг от друга.

– Сорок восемь часов… звучит обнадеживающе. Скажи, эпитеты «милая» и «сладкая» не встречают твоего возражения?

Надо же, какой тактичный молодой человек! Это что-то новенькое!

– Думаю, что переживу, мой красавчик. – И Дайана обольстительно улыбнулась собеседнику.

Тот кашлянул и приосанился.

– В конце концов, ты не единственный, кому придется употреблять эти эпитеты, о любовь всей моей жизни! Я лишь надеюсь, что мы сократим до минимума поцелуи, объятия, и…

– Не нужно, я все понял, – поспешно прервал Реджиналд. – Когда ты хочешь, чтобы мы начали?

Молодая женщина изумленно воззрилась на него.

– Что? Целоваться и обниматься?

– Нет, обмениваться информацией. Мы должны многое знать друг о друге, раз решили пожениться, – слегка покраснев, пояснил Реджиналд.

– Задавай вопросы, я буду отвечать. И наоборот.

– Хорошо. Сколько тебе лет?

– Прилично ли задавать такой вопрос даме? Ну хорошо, двадцать два. А тебе?

– О, я уже немолод. Мне двадцать четыре… – Реджиналд замялся.

– Ну что же ты? Спрашивай! – подбодрила его Дайана.

– Ты не думай, я не хочу тебя обидеть, но мне нужно знать…

– Что именно?

– Зачем тебе понадобился жених? Ты рассталась с прошлым возлюбленным?

Хм… Неразделенная любовь. Как романтично! Вполне в духе Ланкастера-младшего – подозревать подобную чушь.

– Попал пальцем в небо. Это здесь ни при чем, – усмехнулась Дайана и тут же спросила: – Ты не находишь, что мороженое просто замечательное?

– Тогда в чем же дело? – продолжал настаивать Реджиналд. – В твоих сестрах?

– Да нет же! Ну ладно, раз тебе так хочется, слушай… Хотя это довольно долгая история…

– Я не тороплюсь. – Реджиналд подпер подбородок руками и выжидающе посмотрел на Дайану.

– Дело в том, что, как ты мог догадаться, я все еще не замужем…

– И что?

– Дэниел, муж моей старшей сестры, перед тем как жениться на Констанс, ухаживал за мной. Я его отшила, и тому было множество причин. Но папа и мама посчитали, что это он меня оставил, понимаешь? Ради Конни. Решили, что я переживаю, стали подыскивать мне женихов. Словом, надоели страшно! В конце концов в пику им я нашла себе парочку ухажеров… – Дайана фыркнула. – Один из них был рокером, можешь себе представить?

Реджиналд задумчиво кивнул.

– Татуировки и все такое, да?

– В самую точку попал. А другой был индейцем, носил серьгу в ухе, тоже был татуирован, как… как не знаю кто. Поддавшись порыву, я тоже сделала себе татуировку… к счастью, на таком месте, где мало кто увидит. Понятно, что родители несколько «увяли» после того, как их увидели – сначала одного, потом другого. Но затеи своей не оставили. Мама таскала меня по приемам и вечеринкам. Папа вовсю приглашал гостей домой. Все эти гости, понятное дело, жаждали предложить мне руку и сердце.

– Тебе повезло, что у тебя такие заботливые родители.

– Как же! Я знаю, что они меня любят, вот только их забота бывает поистине утомительна! Я подумала, что если найду человека, который им понравится, то смогу вернуться к привычному образу жизни. Родители успокоятся, а с женихом можно потихонечку расстаться. Я в основном живу в Италии, так что они ничего и не узнают.

– А если жених будет против? – поинтересовался Реджиналд.

Дайана в который раз с тоской посмотрела на него. Интересно, сколько женщин пали жертвами этого сексуального, с глубокими властными нотками, мужского голоса? Уж наверняка больше десятка. Она собрала все силы и холодно улыбнулась.

– Но ты-то, надеюсь, не будешь против?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю