355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барри Корд » Техасец » Текст книги (страница 6)
Техасец
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:36

Текст книги "Техасец"


Автор книги: Барри Корд


Жанр:

   

Вестерны


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Бреннан открыл дверь и вошел в гостиную. Ленни Мастерс сидела за столом. Перед ней лежала раскрытая книга, но по выражению лица девушки Ларри понял, что она не читала.

Она безразлично посмотрела на него.

– Рада вас видеть.

– Спасибо, – сухо сказал Ларри. Он указал на свою одежду. – Я малость попортил свой костюм, когда переправлялся через реку. Один из ваших людей дал мне вот это.

Она сидела за столом, одинокая и подавленная, стараясь держать себя в руках, но ей хотелось разрыдаться. Все, или почти все, что составляло ее жизнь, рухнуло. Ларри стоял в тени у двери. В нем была спокойная сила, которая притягивала ее. Всю жизнь после смерти матери она чувствовала себя ответственной за своего брата, и теперь ей было мучительно тяжело от этой ответственности. Ей хотелось, чтобы кто-нибудь большой и сильный поддержал ее, снял с нее этот невыносимый груз…

Ларри почувствовал ее беспомощность. Он подошел ближе и посмотрел ей в глаза.

– Я знаю, что случилось, – мягко произнес он. – Я слышал, что Мак-Вэйл арестовал вашего брата и что ваши люди ушли.

Она кивнула. Он молчал, и она сказала чуть погодя:

– Я уже устала бороться. Я хочу только вызволить Боба из тюрьмы и продать то, что осталось от ранчо.

– Я никогда не видел ранчо лучше, чем это, – тихо возразил он. – За него стоит бороться. Ленни горько усмехнулась.

– Если через два дня на ранчо не будет скота, банк заберет его и продаст с аукциона. У меня нет выбора. Ларри нахмурился.

– Завтра я получу ответ Барстоу. Нам нужно будет всего шесть или семь часов, чтобы перегнать стадо сюда.

– Если только Барстоу пришлет положительный ответ, – напомнила она.

Он молчал. Да, она права. Ему надо было подробней объяснить ситуацию в своей телеграмме. Но ведь он и сам ее не знал, а теперь уже слишком поздно. Он не мог ей ничего обещать.

– А что вообще происходит? – спросил Ларри. – Что за сделку Джеф заключил с банком?

– Два года назад дядя Джеф взял в банке ссуду, чтобы построить дамбу на Ручье Бешеной Лошади, – ответила Ленни. – Карсонс включил в договор пункт, по которому банк может взыскать долг в любое время, если на ранчо не окажется скота. Дядя в этих формальностях никогда не разбирался, а Карсонс объяснил, что это всего лишь гарантия для других вкладчиков. Марк Карсонс всегда был нашим другом. Дядя, конечно, не мог предвидеть, что из этого получится.

Ларри кивнул.

– А потом люди Элисона стали угонять у вас скот, – тихо сказал он.

– Мы никогда не могли доказать, что это люди из «Пикового Туза». В городе пошел слух, что это какая-то банда из Гризли Холлоу. Пока мы разобрались, что происходит, у нас украли почти всех наших коров. То, что осталось, мы продали, чтобы заплатить долг банку, но этого оказалось недостаточно. Карсонс продлил нам срок выплаты, но предупредил, что в этом году ему придется взыскать все полностью. И вот, до конца этого месяца мы должны все заплатить или предъявить скот. Поэтому дядя Джеф и написал Джону Барстоу.

– Да, это был длинный перегон, – сказал Ларри. – Тысячу миль. Мы спешили, как только могли.

– Я вас не виню. Вас ведь все это не касается.

– Ну, нет, – возразил Бреннан. – Мы не хотели ни во что вмешиваться, это правда. Но меня втянули в эту игру в первый же вечер, как только я приехал в Дуглас.

Он достал из кармана письмо, которое забрал у Бейтса. Чернила немного расплылись от воды, но его вполне можно было прочитать.

– Это я взял у одного пьянчуги по имени Бейтс, когда он пришел ко мне в комнату в «Эльдорадо». Он принес это письмо Джефу. Его убили.

Девушка взяла письмо, прочитала и с недоумением посмотрела на Ларри.

– Тихоокеанская компания? Что это значит?

– Деньги, – ответил Ларри. – Разбогатеет тот, через чьи земли пройдет железная дорога. Она еще раз взглянула на адрес.

– Марку Карсонсу. Как оно могло попасть к Бейтсу?

– Скорее всего, он украл его у Элисона. Он работал в казино, и, наверное, совал везде свой нос. Он мог как-то увидеть это письмо, и у него появилась идея продать его вашему дяде.

– Но ведь оно адресовано Карсонсу. Как оно попало к Элисону?

– Этого я не знаю, – сказал Ларри. В комнату вошел повар-китаец.

– Ужин готов, мисс Ленни, – объявил он. Она помолчала немного, потом спросила:

– Вы поужинаете со мной… Ларри?

Ужин прошел в молчании. Ленни приказала подать кофе в гостиную. Ларри нашел на каминной полке табак и свернул себе сигарету. Его взгляд упал на портрет, который стоял здесь же.

– Это наша семья, – сказала Ленни. – Мы снимались в Мемфисе, незадолго перед тем, как отец погиб Потом мы переехали сюда, в «Косое Н».

Часы пробили восемь.

– Надо ехать, – сказал Ларри. – Может быть, Барстоу уже прислал ответ. Могу я одолжить у вас лошадь? И еще… – Он похлопал по пустой кобуре. – Мне нужен револьвер. Свой я потерял.

– Вы думаете, что вам понадобится?

– Надо быть готовым ко всему, – ответил Ларри.

– Дядя Джеф уже лет пять не носил револьвер. Он говорил, что это только провоцирует…

– Все провокации уже совершились, – сухо возразил Ларри. – Последняя – всего несколько часов назад, когда кто-то из людей Элисона стрелял в меня у реки. Мне повезло, что он промахнулся.

На лице Ленни появилось обеспокоенное выражение.

– Хорошо, я вам дам револьвер дяди Джефа. Пока он докуривал сигарету, Ленни Мастерс принесла револьвер. Это был длинноствольный «кольт» сорок пятого калибра модели «Дракон» Ларри осмотрел его, взвесил в руке и сунул в кобуру

Они вышли во двор. Старый шорник сидел на скамейке перед бараком, покуривая трубку.

– Мистер Бреннан едет в город, – сказала ему Ленни. – Пусть выберет себе лошадь. Дай ему седло дяди Джефа. И оседлай для меня Принца. Я тоже поеду.

Она обернулась к Ларри.

– Я пойду переоденусь. Бенсон встал.

– Седла в шорне, – коротко бросил он. Ларри пошел следом за стариком. Бенсон зажег фонарь и показал ему, какие седла взять. Потом они отправились в загон. Из-за холмов поднялась луна. Ларри повесил седла на изгородь. Бенсон взял лассо и кивнул на сбившихся в кучу лошадей.

– Принц – это вон тот, каурый, – показал Бенсон. – Вот он, видишь, рядом с серым.

– Я возьму вороного, – сказал Ларри. – Вон того, с белым пятном на носу.

– А, это Эбони. Лучший жеребец у нас. Но упрямый, все время будет стараться тебя сбросить.

– Ничего, справлюсь.

Ларри остался у ворот, а Бенсон медленно пошел к лошадям. Они забеспокоились. Эбони фыркнул и отбежал в дальний конец загона. Каурый повернул голову к Бенсону, но стоял спокойно. Его шкура серебрилась в лунном свете.

Бенсон остановился. Он стоял достаточно близко, чтобы бросить лассо, но серый закрывал от него Принца. Старик резко взмахнул рукой, и лошади побежали вдоль ограды загона. Когда они приблизились к воротам, Ларри шагнул им навстречу. Каурый, который бежал первым, шарахнулся в сторону. В этот момент Бенсон бросил лассо.

Петля затянулась вокруг шеи каурого. Он пару раз взбрыкнул и успокоился.

Бенсон подвел коня к воротам, и Бреннан помог оседлать его.

– Давно Элисон владеет «Пиковым Тузом»? – спросил Ларри.

– Четыре года уже, – ответил Бенсон. – Раньше хозяевами там были братья Терри. Но земля там неважная, хороших лугов мало. Коров у Терри было немного, они лошадьми торговали.

Ларри расправил петлю лассо, поглядывая на Эбони. Бенсон затягивал подпругу на кауром.

– Элисон купил у них ранчо, хотя раньше они вроде и не собирались его продавать. И сразу после этого у нас дела пошли плохо.

Ларри кивнул. Он отошел от старика, не спуская глаз с вороного. Умное животное не отходило от других лошадей, сбившихся в кучу у ограды. Ларри повернулся к ним спиной и сделал вид, что уходит. Лошади направились к тому месту под деревом, где стояли перед тем, как пришли люди. Ларри внезапно обернулся и застал вороного на открытом пространстве. Свистнуло лассо, и шея Эбони оказалась в петле.

Несколько минут между конем и человеком длилась борьба. Ларри удалось привязать конец лассо к столбу изгороди. Он медленно и спокойно подошел к вороному. Протянув руку, Бреннан успокаивающе погладил его по шее и похлопал по холке. Одновременно он что-то тихо приговаривал. Эбони покосился на него и притих. Ларри умел обращаться с лошадьми.

Бенсон не скрывал своего восхищения.

– Кроме Боба, к нему никто и близко не мог подойти. Из дома вышла Ленни.

– Я пробуду несколько дней у Люсов, – сказала она Бенсону. – Присматривай за домом.

Они выехали за ворота. Луна заливала холмы серебряным светом, тихо несла свои воды река.

По дороге они почти не разговаривали. Приехав в Дуглас, они оставили лошадей в конюшне «Тимберлейк». Ларри проводил девушку до дома Сэма Люса. У двери они расстались, и Бреннан зашагал в «Эльдорадо».

Вэли дремал, когда Ларри вошел в гостиницу. Техасец похлопал его по плечу.

– О! – воскликнул портье. – Это вы?

– А ты ждал кого-то еще?

– Я думал, что вы совсем уехали, – ответил Вэли.

– Я же говорил, что вернусь – тому парню, который сидел тут вчера утром. Телеграммы для меня не было?

Портье сонно пошарил в ящике с ячейками.

– Нет. Ничего нету.

Ларри почувствовал сильное желание схватить этого соню и встряхнуть так, чтобы зубы застучали, но сдержал себя. Вместо этого он спросил:

– Моя комната еще не занята?

– Кажется, нет, – портье порылся в сигарной коробке. – Только что-то я ключа не вижу.

– Ладно, – сказал Ларри, – я оставил дверь незапертой.

Он поднялся наверх. Идя по коридору, он вдруг заметил, что дверь в его комнату приоткрыта и из-за нее выбивается полоска света. Ларри подошел к двери и толчком открыл ее. Возле кровати стоял Сэйбер и рылся в вещах Бреннана. Услышав, что кто-то вошел, он резко обернулся. Ярость на его лице сменилась изумлением и испугом, когда он узнал техасца.

– Бреннан! – сдавленным голосом воскликнул он.

«Дракон» Хэлидея был уже в руке Ларри. Сэйбер едва успел выхватить свой «кольт», когда пуля попала ему в грудь. Отброшенный выстрелом, он упал на кровать, разрядив «кольт» в стену. Потом он забился в конвульсиях, сполз на пол и затих.

Техасец подошел к лежащему на полу телу. Ему бросилось в глаза, что на одной шпоре у убитого не хватает колесика. Эти шпоры и сапоги он видел два дня назад, когда склонялся над мертвым Бенсоном.

Ларри вложил револьвер в кобуру и сел на кровать. «Несчастливая комната», – подумал он. С того вечера, как он приехал в Дуглас, в ней уже умерли три человека.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

В дверях появился ночной портье. Увидев Ларри, сидящего на кровати, и труп на полу, он что-то пробормотал и поспешно скрылся.

Ларри потянулся за табаком, но вспомнил, что табак у него кончился. Он заметил шнурок кисета, который торчал из кармана у Сэйбера, и конфисковал его. Он еще не успел свернуть себе сигарету, когда услышал тяжелые шаги.

В комнату вошел Мак-Вэйл. За его спиной возник Бен Олбрайт. Помощник шерифа бросил взгляд на Бреннана, потом на Сэйбера и удивленно поднял бровь. Потом прислонился к стене возле открытой двери, предоставив шерифу разбираться самому.

В дверях снова появился Вэли в окружении нескольких заспанных постояльцев.

Шериф бегло осмотрел тело, потом переключил свое внимание на Ларри.

– Это Бреннан, техасец, – подал голос Олбрайт. – Это его комната. Та самая, в которой убили Джефа. Бейтс тоже здесь умер.

– Вредная комната, – согласился Мак-Вэйл. Его изучающий взгляд остановился на лице Ларри. – Что тут делал Сэйбер?

– Когда я вошел, он рылся в моих вещах, как в своих собственных, – спокойно ответил Ларри. – Увидел меня и схватился за пушку.

Сэйбер все еще сжимал в руке револьвер. Скатка Бреннана была развернута, вещи разбросаны по всей кровати. Мак-Вэйл подошел к убитому и взял его «кольт». Он понюхал дуло, покрутил барабан, достал стреляную гильзу.

– Должно быть, Сэйбер считал себя хорошим стрелком, – пробормотал шериф. – Так значит, вы и есть Бреннан?

Ларри посмотрел на Олбрайта. В душе у него шевельнулось нехорошее предчувствие.

– Да, я – Бреннан.

– Выбросил в окно Ника Треллиса, а потом застрелил его в казино, – сказал шериф, как бы про себя. – Теперь вот Сэйбер.

Он повертел в руках револьвер Сэйбера и взвел курок. Потом неожиданно направил его на техасца.

– Слишком уж вы ловко управляетесь с пушкой, Бреннан! Придется запереть вас на время!

Такого поворота Ларри не ожидал. Всякому было ясно, что убийство Сэйбера – чистая самооборона.

– Оказывается, это один из ваших приятелей, Мак-Вэйл? -холодно спросил он.

Мак-Вэйл не ответил. Олбрайт отклеился от стены и шагнул вперед.

– Снимите кобуру, Бреннан, – мягко посоветовал он. Ларри медленно встал. Он понял, что ничего сделать не сможет, и решил подчиниться.

– Ну ладно, – хрипло сказал он, – пока что у вас все козыри.

Он расстегнул пояс и бросил на пол.

– Два шага назад! – скомандовал шериф. Потом кивнул своему помощнику. – Возьми-ка его пояс, Бен. – Он отступил назад и указал револьвером на дверь. – Вперед! И не пытайтесь бежать, а то попадете в ящик к Сэму Сократу.

Люди, толпившиеся в дверях, расступились. Ларри спустился по лестнице и прошел через холл. На улице Мак-Вэйл и Олбрайт заняли позицию по обе стороны от него. Шериф держал в руке револьвер Сэйбера.

– Пошли, Бреннан!

Они перешли улицу, миновали два квартала и остановились перед одноэтажным зданием с решетками на окнах.

Олбрайт постучал в дверь. Через минуту загремел засов, и дверь открыл человек с узким лицом и крупными редкими зубами. В руке он держал двустволку.

– Спасибо, Кенни, – сказал Мак-Вэйл.

– Всегда рад помочь, Джим, – ответил человек. Он посмотрел на Ларри. – Вот этот парень устроил стрельбу?

Мак-Вэйл кивнул. Он подошел к своему столу и бросил пистолет Сэйбера в ящик. Олбрайт закрыл ногой дверь и пояснил:

– Сэйбер в конце концов нашел то, что искал, Кенни. Еще один клиент для Сэма Сократа.

– Сэйбер! – воскликнул Кенни. – Тот, что работал на Элисона?

Мак-Вэйл снова кивнул, и Кенни с интересом посмотрел на Бреннана.

– Иди, поспи, Кенни, – сказал Олбрайт. Сегодня ночью я подежурю.

С левой стороны от стола шерифа была дверь. Мак-Вэйл открыл ее, Ларри вошел и оказался в коротком коридоре, по обе стороны которого было несколько камер, забранных железными решетками.

Мак-Вэйл отпер одну из камер. Ларри неохотно вошел внутрь. В камере было пусто, если не считать армейской койки, стоявшей под маленьким окном с решеткой. Шериф запер дверь.

– Приятных снов, Бреннан, – пожелал Олбрайт. Через решетчатую дверь Ларри увидел, как они уходят. Он слышал, как шериф сказал своему долговязому помощнику:

– Утром я сразу приду сюда. Надеюсь, что парни из «Косого Н» ничего не начнут сегодня ночью, но если что-то случится, не старайся справиться с ними один. Ты знаешь, где меня найти.

Дверь закрылась, и стало темно. Лунный свет едва проникал через маленькое окошко.

В соседней камере заскрипела койка. Голос Боба Мастерса спросил из темноты:

– Кого ты выбросил в окно на этот раз, Бреннан? Ларри подошел к решетке, разделявшей камеры. Его глаза уже привыкли к темноте, и он разглядел Мастерса, который сидел на койке и курил. Когда он затягивался, огонек сигареты освещал его лицо красноватым светом.

– Пришлось застрелить одного типа по имени Сэйбер. Я вернулся в свою комнату в «Эльдорадо» и застал его там. Он рылся в моих вещах.

– Сэйбер! – воскликнул Боб.

– Ага. Что, твой приятель?

– У меня нет приятелей в «Пиковом Тузе». – Мастерс поднялся и принялся ходить по камере. Потом повернулся к Ларри.

– Получается, что ты убил Сэйбера из самообороны, а Мак-Вэйл все равно посадил тебя за решетку? – Луч лунного света упал на его искаженное злобой лицо. – Я всегда знал, что Мак-Вэйл заодно с Элисоном. Вот еще одно доказательство. – Он вцепился в прутья решетки, его голос срывался. – Я ненавижу Мак-Вэйла еще с тех пор, когда он помешал мне убить Элисона. Это было год назад, когда его люди устроили самый большой налет на наше ранчо. А Джеф и моя сестра все защищали его! Они говорили: закон, закон! Мак-Вэйл – представитель закона! Какого закона, Бреннан? Чей это закон?

Техасец понимал чувства молодого Мастерса.

– Я не знаю, – негромко сказал он.

– Так я тебе скажу: это закон Элисона! – Он перевел дух и добавил, уже спокойнее: – Ничего, у меня еще есть один козырь. Скоро я выйду отсюда, Бреннан. И как только я отсюда выйду, я убью Мак-Вэйла!

Ларри покачал головой.

– Если ты убьешь Мак-Вэйла, Элисона все равно не остановишь. И «Косого Н» ты этим тоже не удержишь.

Боб пошел к своей койке, потом снова вернулся к Ларри.

– Что ты собираешься делать с этим стадом? – спросил он. – Эти коровы – единственное, что может нас еще спасти!

– Я перегоню их в «Косое Н», как только получу ответ от Барстоу, – сказал Ларри. Потом, вспомнив, что Ленни хотела продать ранчо, добавил, – твоя сестра в городе, у Люсов. Утром она, наверное, придет сюда. Она хочет продать «Косое Н». Не надо этого делать. Уговори ее продержаться еще немного.

Молодой Мастерс, который принялся было опять расхаживать по камере, вдруг остановился. Казалось, он принял какое-то решение насчет техасца. Он подошел к решетке разделявшей их камеры и спросил:

– У меня табак кончился. У тебя есть закурить, Бреннан?

Ларри улыбнулся, вытащил кисет и вручил его Бобу Мастерсу.

Крепыш Бернс, отдуваясь, влез на вершину скалы у входа в каньон.

– Старина Хенк тебя раскормил, – усмехнулся Чак Уоллис. – Пыхтишь, как паровоз.

Бернс не обратил внимания на насмешку. Он смотрел на восток в надежде увидеть первые лучи восходящего солнца.

– Через час солнце взойдет. Никого не видел, Чак? Чак покачал головой.

– Надеюсь, что Ларри вернется сегодня. Пора уже домой, в Техас.

Бернс хмыкнул. Он проводил взглядом Уоллиса, который начал спускаться вниз, и уселся, привалившись спиной к большому камню. Отсюда ему хорошо была видна долина перед устьем каньона.

Крепыш Бернс должен был дежурить три часа. Будет уже совсем светло, когда кто-нибудь придет сменить его. Он положил ружье на колени и свернул сигарету.

Луна заливала холмы призрачным бледным светом. Бернс чиркнул спичкой о камень и закурил. Придется поскучать пару часов…

Чак спустился в лагерь. Его товарищи спали, завернувшись в одеяла. Журчание ручья навевало сон. Чак зевнул, потянулся и развернул свое одеяло.

Возле фургона мелькнула тень. Чак выхватил «кольт».

– Эй! – крикнул он. – Кто там? , – Я, – ответил Джонни, подходя к нему.

– Какого черта ты шляешься по ночам? – сурово спросил Чак.

– Что-то не спится, – ответил Джонни. – Пойду, думаю, пройдусь. Может, мне сменить Карпа?

Чак сунул «кольт» обратно в кобуру и расстегнул ремень.

– Ты лучше заранее скажи ему, что это ты идешь. А то Карп сначала стреляет, а потом спрашивает. Джонни кивнул.

– Я скажу.

Чак проводил его взглядом. Джонни пошел к лошадям и растворился в темноте. Чак усмехнулся про себя. Хенк спал под фургоном, причем очень чутко. Если малыш задумал стянуть что-нибудь из его запасов, Хенк обязательно проснется. Шуму тогда не оберешься.

Чак завернулся в одеяло и через пару минут уже спал…

Бернс зевнул. Он встал и подошел к краю площадки. Луна уже зашла, занимался рассвет. С тех пор, как он сменил Чака, прошло около часа. Он не заметил ничего подозрительного, и ему хотелось спать. Край неба на востоке начал светлеть. Бернс полез в карман за табаком…

Между камней мелькнула чья-то темная фигура. Бернс насторожился и поднял ружье.

– Это ты, Рыжий? – крикнул он.

В ответ раздался выстрел. Бернс почувствовал, как пуля ударила его в грудь. Падая, он нажал спусковой крючок ружья. Потом все померкло.

Человек, стрелявший в крепыша Бернса, выстрелил еще раз. Потом подошел ближе. Бернс пошевелился, и человек разрядил в него весь барабан.

Выстрелы отдались в каньоне гулким эхом, разбудив спящих людей. Они вскочили, путаясь в одеялах, не понимая что происходит. А по каньону уже носились какие-то всадники, стреляя на ходу.

Чак вскочил на ноги и тут же получил пулю в плечо. Он бросился на землю в сторону фургона, но прежде, чем он оказался рядом со стариком Хенком, еще одна пуля попала ему в ногу.

Герцог выстрелил два раза, целясь по вспышкам выстрелов. Пуля оцарапала ему руку. Он пригнулся и побежал к фургону. Он почти добежал, но другая пуля догнала его. Герцог упал вниз лицом возле заднего колеса фургона.

Хенк втащил его обмякшее тело под фургон и уложил рядом с Чаком.

Карп стоял в полный рост, поливая свинцом из своего ружья скачущих вокруг всадников. Сразу с полдюжины пуль попали в него, и он упал, продырявленный, как решето.

Рыжий Мардер был ранен дважды, второй раз– в грудь. Он упал, один из всадников подъехал к нему сзади и затоптал конем.

Один из налетчиков оказался рядом с фургоном. Хенк в упор влепил в него заряд из ружья. Тот перелетел через голову своей лошади.

К фургону полз раненый Джим. Хенк вылез, чтобы помочь ему. Пуля попала ему в спину и он тяжело осел рядом с Джимом.

Шкворень осадил своего коня.

– Уходим! – крикнул он. Налетчики собрались вокруг него. Кто-то сказал:

– Самовар здорово ранен.

– Останься с ним, – приказал управляющий «Пикового Туза». – Уходим в долину! Коров гоните!

Через несколько минут сбившееся в кучу стадо медленно потянулось вверх по каньону. Небо быстро светлело.

У западной стены каньона притаился «Преподобный» Джонни. Он наблюдал, как мимо него рысцой трусили коровы из «Треугольника». Джонни дождался, пока коровы и сопровождавшие их всадники не скрылись в утренней дымке, и выбрался из своего убежища. Со стороны лагеря не доносилось ни звука, только негромко журчали ручьи…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю