355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Уоллес » Неожиданный медовый месяц » Текст книги (страница 3)
Неожиданный медовый месяц
  • Текст добавлен: 18 июня 2017, 14:00

Текст книги "Неожиданный медовый месяц"


Автор книги: Барбара Уоллес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

По дороге в холл молодой человек беспрестанно благодарил Карлоса.

– Вы нас просто осчастливили! – уходя повторил он и снова с энтузиазмом пожал руку Карлосу.

– Рад, что вы довольны.

– Карлос?

Обернувшись, он увидел своего двоюродного брата, который открывал одну из бесплатных бутылок с водой, хранившихся на стойке регистрации.

– Вообще-то это вода для гостей.

Вместо ответа, Хорхе передал ему другую бутылку.

– Чем ты его так осчастливил?

– Пообещал незабываемый праздник в честь годовщины свадьбы.

– Звучит довольно просто.

– Да, если бы у нас был свадебный координатор.

– Насколько я понимаю, кандидату, с которым у тебя сегодня было собеседование, не удалось произвести на тебя впечатление?

Карлос только покачал головой. Несмотря на высокую квалификацию, координатору не хватало фантазии. Кто угодно может состряпать меню и украсить зал. В «Ла джоя» требовался сотрудник, страстно любивший свое дело, способный создавать магию и романтику, за которые люди будут готовы платить большие деньги.

До сих пор Карлос не встречал такого человека. Хотя до встречи с Мирабель он сам был романтиком и видел жизнь в розовом цвете. Он готов был сделать все что угодно для любимой женщины.

Карлос влюбился в Мирабель с первого взгляда, и с этого момента ничто не имело значения, кроме его желания сделать ее счастливой. Но оказалось, что он взял на себя непосильную ношу. Мирабель никогда не была довольна. Демоны, жившие в ее душе, требовали все больше и больше. Вплоть до самого конца. А когда она почувствовала, что его сердце больше не сможет ей ничего дать, она разбила его на мелкие кусочки.

– Так что ты собираешься делать? – спросил Хорхе, возвращая Карлоса в реальность.

– Распорядиться, чтобы банкетная служба составила для сеньора Стейвса предложение, и надеяться, что ему и его жене оно покажется достаточно волшебным.

– Учитывая энтузиазм парня, думаю, ты в безопасности.

– Будем надеяться. Он сказал: деньги – не проблема.

– Если это действительно так, то, возможно, тебе стоит украсть некоторые идеи у сеньориты Бойд. Я заглянул в ее папку, и оказалось, что они с Марией придумали просто фантастическую церемонию. Жаль, если их идеи не будут воплощены в жизнь.

– Действительно, жаль, ведь теперь мы должны заплатить почти половину их стоимости.

– И все из-за тарантула.

– Хм. – Карлос бросил пустую бутылку в мусорную корзину. – Педро опрыскал фундамент ее виллы? Я предпочел бы больше не идти на уступки.

– Оказывается, это Хуанита назвала ситуацию чрезвычайной. Ты ведь не знал.

– Он опрыскал?

Хотя Карлос высоко ценил усилия Хорхе, он не был в настроении обсуждать произошедшее.

– Si.

– Хорошо.

– Он еще раз проверил ее номер. Как я и предполагал, утренний гость путешествовал в одиночку. Но если хочешь, я могу снова все проверить.

– Нет. Думаю, мы потратили достаточно времени на тарантула сеньориты Бойд, – сказал Карлос и вернулся в свой кабинет.

Весь остаток дня он занимался отчетной документацией, отчаянно пытаясь выкинуть из головы утренние события. Ему совсем не нравилось то, что Лариса Бойд захватила все его мысли. В то же время он не мог перестать думать о ней – вспоминать о том, как сексуально она выглядела, свернувшись калачиком на раковине, о том, как она соскользнула на пол и они прижались друг к другу, о том, как ее губы приоткрылись от удивления…

Maldita! Что с ним происходит? Лариса Бойд – одна из тысячи привлекательных женщин, отдыхающих на этом курорте. Откуда взялось это увлечение?

Так или иначе, настало время прогуляться. Кто знает, что могло произойти, пока он находился за закрытыми дверями?

В половине случаев Карлос выявлял проблемы раньше своих сотрудников. К счастью, после шести недель работы финансовое положение курорта вновь стало стабильным. Осталось лишь избавиться от негативных отзывов, заполонивших Интернет. Но разве не в этом заключается его работа? Предупредить и устранить проблемы прежде, чем гости решат пожаловаться.

В вестибюле было тихо. Экскурсанты и любители позагорать уже разошлись. Мягкое шлепанье сандалий заменил стук каблуков. На террасах слышались смех и звуки гитары. Бар был переполнен. И рестораны наверняка тоже. Наступило ночное время.

Дав несколько указаний ночному менеджеру, Карлос отправился на вечерний обход, зажав под мышкой папку с предложениями для Пола Стейвса.

Нет, он не ищет Ларису Бойд, убеждал себя Карлос, проходя по обеденному залу ресторана под открытым небом. Он всматривается в лица гостей, сидящих за столиками, лишь для того, чтобы оценить качество обслуживания.

И вот он увидел Ларису. Как мог мужчина ее не заметить? Она была единственной женщиной, ужинавшей в одиночестве.

Что отличало ее от женщины, которую Карлос оставил сегодня утром? Исчез смазанный макияж, спутанные волосы заменил тугой пучок. В свете ресторанных огней казалось, будто ее кожа светится. Официант что-то сказал ей, и на лице женщины засияла восторженная улыбка.

Когда Карлос подошел к ее столику, она смотрела в окно, бездумно потягивая шампанское. Ее плечи покрывала отделанная бахромой шаль, настолько легкая, что сильный ветер мог запросто унести ее прочь. Каждый раз, когда она поднимала свой бокал, шаль соскальзывала, открывая кусочек белого плеча. Этого было достаточно для того, чтобы захотелось увидеть больше. Карлосу вспомнилась махровая ткань ее утреннего халата, скромная и одновременно дразнящая.

– Вы довольны ужином? – спросил он неожиданно хриплым голосом.

Она резко повернулась, расплескав шампанское:

– Сеньор Чавес! Вы меня напугали.

– Lo Siento. Я не хотел к вам подкрадываться, – сказал он, доставая из нагрудного кармана носовой платок. – Кстати, если вы хотите, чтобы я называл вас по имени, вы должны называть меня Карлос. – Только сейчас он понял, что Лариса была единственным гостем за всю его карьеру, предложившим ему называть друг друга по имени. Как ни странно, это предложение показалось ему совершенно естественным. – Похоже, наш вид из окна покорил еще одно сердце.

– Боюсь, что так. На этот раз рекламная брошюра нисколько не приукрасила действительность. – Лариса взяла платок из его рук. – Наверное, вы думаете, что я ужасная растяпа. Всякий раз, когда мы встречаемся, я спотыкаюсь или что-нибудь разливаю.

– Вину за сегодняшний пролитый бокал я беру на себя. Во всем остальном мы обвиним шампанское.

– О, я во многом виню шампанское… но с пьянками покончено, – поспешно добавила она.

– Похоже, вы чувствуете себя гораздо лучше.

– Да, спасибо, – сказала она, возвращая ему носовой платок. – Спасибо ванне и пятичасовому сну. Теперь я готова начать свой отдых заново.

– Я рад. Надеюсь, что ваше пребывание здесь будет именно таким, каким вы ожидали.

– Пусть мой корабль утонул шесть недель назад, я все равно планирую получить максимум от пребывания здесь. Кто знает, когда я смогу вернуться в рай?

На ее лице вновь появилась та самая улыбка, и Карлос вдруг осознал, что широко улыбается в ответ.

– Будем надеяться, что между поездками не пройдет много времени. – В такие моменты он обычно шел дальше, чтобы поприветствовать гостей за другими столиками и на этом закончить вечерний обход. – Кстати, если вы еще не сделали заказ, я рекомендую начать с «Севиче». Это коронное блюдо Фредерико, нашего шеф-повара.

– Я как раз собиралась заказать это блюдо. А еще «Сопа де лима» и «Полло тикуль».

Карлос сразу же узнал меню.

– Это те блюда, которые должны были подавать на вашем торжестве.

– Конечно. Я продумала меню, заплатила за ужин и, клянусь богом, я должна его попробовать.

– Получается, у вас особая миссия.

– Чертовски верно. А на десерт я планирую съесть два куска своего торта. И плевать на диету.

Лариса все больше и больше ему нравилась.

– В таком случае я надеюсь, что еда вас не разочарует. Buenos noches.

Наконец он сделал шаг в направлении следующего столика.

– Карлос, постойте. – Ее пальцы коснулись его манжеты. Обернувшись, он увидел, что она опустила глаза и закусила губу. Эта тонкая грань между застенчивостью и сексуальностью заставила Карлоса ощутить то, что он не ощущал уже целых пять лет. – Не желаете присоединиться ко мне? – тихо спросила она.

Глава 4

– Ненадолго. – Лариса чувствовала, что с каждой секундой ее щеки горят все сильнее, но она ничего не могла с собой поделать. – Таким образом я смогу отблагодарить вас за то, что вы были так добры ко мне последние двадцать четыре часа, – продолжала она, надеясь, что этой причины будет достаточно, чтобы исчез любой намек на флирт.

Утренний инцидент с тарантулом пробудил в нем тяжелые воспоминания. Почти всю вторую половину дня Лариса переживала из-за этого.

В остальное же время она вспоминала прикосновение его сильных рук к ее локтям. Причина столь сильного притяжения оставалась для нее загадкой. Приняв ванну, она решила, что все дело в опасном сочетании усталости, алкоголя и адреналина.

– Нет никакой необходимости благодарить меня, – сказал Карлос. Ларисе показалось, что тон его голоса стал более резким. – Я всего лишь делал свою работу.

– Я с вами не соглашусь. Вы сделали для меня больше, чем входит в ваши обязанности, и я хотела бы сказать спасибо. Прошу вас. – Она указала на пустой стул напротив. – На вывеске ресторана написано, что сегодня цыпленок – блюдо дня.

– М-м-м… Учитывая, что тридцать процентов этого цыпленка принадлежат мне…

– Наверное, вы хотели сказать: сорок процентов, не так ли? – поправила она. – Не забывайте, что благодаря волосатому тарантулу я заработала дополнительные десять процентов скидки.

– Конечно, сорок процентов. Как я мог забыть? – ответил он и сел напротив Ларисы.

Мгновенно появился официант с приборами.

– Надо же, мне казалось, что он даже не смотрит в нашу сторону, – отметила Лариса.

– Вы и не должны его замечать. В первую очередь мы обучаем персонал деликатности.

– Чтобы не испортить важный момент.

– Именно. Наши гости ценят уединение. Хотя сами они не всегда следуют тем же правилам.

– Полагаю, от любви и райской обстановки люди теряют разум.

– Да, это так, – пробормотал он.

Ну вот, похоже, она снова ляпнула что-то не то. Она быстро спохватилась, надеясь, что сумеет прогнать грустные мысли, которые снова всколыхнула в его голове.

– К счастью, теперь ваши сотрудники могут отдохнуть. У меня на повестке дня больше нет никаких происшествий.

На его губах заиграл намек на улыбку.

– Начнете практиковать самостоятельность?

– Эй, я не виновата в том, что паук-людоед решил отдохнуть в моей ванной.

Официант вернулся с закусками.

– Я слышал, что американцы называют «Севиче» мексиканскими суши. Интересно, что для своего приема вы выбрали так много традиционных блюд полуострова Юкатан. – Карлос наблюдал, как официант ставит перед ними тарелки с пряной рыбой. – Большинство наших американских гостей настаивают на том, чтобы в главный день их жизни были поданы только американские блюда.

– Я не понимаю, зачем проделывать весь этот путь и полностью не охватить местную культуру. Это делает любое событие более запоминающимся.

– Вы рассуждаете как эксперт.

– Этому меня научила бабушка.

С тех пор как она видела Карлоса в последний раз, прошло почти двенадцать часов. За это время на ею щеках появилась небольшая щетина, но выглядел он так же великолепно, как и утром. Он ел с той же хищной грацией, которая присутствовала в каждом ею движении.

– Что-то случилось? – неожиданно спросил он. – Вы едва притронулись к закускам. Только не говорите, что вам не нравится блюдо.

– Рыба превосходна. Я… – Она наколола кусочек рыбы на вилку. – Я подумала, что это так здорово, когда есть с кем поговорить. Уединение – это прекрасно, но оно может быстро наскучить. Давайте смотреть правде в глаза, женщины не очень-то способны к самоанализу.

– Вы не возражаете, если я задам вам один вопрос? – спросил Карлос через некоторое время.

– Вы хотите знать, зачем я приехала сюда одна?

– Не мне занижать достоинства собственного курорта, но «Ла джоя» – это все же место, предназначенное для отдыха влюбленных или семейных пар. Если вы просто хотели позагорать, то существуют десятки прекрасных мексиканских курортов, рассчитанных на одиноких гостей. Почему вы решили приехать именно сюда, особенно учитывая тот факт, что вы с женихом планировали?..

Он не закончил вопрос.

– То есть вы хотите знать, зачем я сама сыплю себе соль на рану, решив отдохнуть на том же курорте, где собиралась выйти замуж?

– Именно.

С чего бы начать? Лариса отложила вилку и попыталась привести свои мысли в порядок.

– На самом деле я собиралась все отменить на следующий день после разрыва помолвки.

– Что же заставило вас изменить свое решение?

– Майкл Д’Алессио.

– Кто?

Боже, она не произносила это имя уже почти девять лет.

– Это мальчик, который учился со мной в средней школе. – Прыщавый Майкл Д’Алессио, который играл на трубе в рок-группе и работал по субботам в магазине мороженого. Он всегда улыбался Ларисе, когда она подходила к окошку приема заказов. – Я пригласила его на выпускной бал. Он согласился, но вместо этого пошел с Корин Браун.

– Он отменил встречу с вами?

– Он не пришел.

– То есть он вас обманул?

– Позже оказалось, что он просто не знал, как мне отказать.

– Значит, вам пришлось пойти на бал одной?

– Нет. Я сидела дома в своем выпускном платье и объедалась шоколадными пирожными.

– Мне очень жаль.

– Это было восемь лет назад, – сказала она, пожимая плечами. – Во всяком случае, когда я взялась за телефонную трубку, чтобы отменить эту поездку, я увидела фотографию своего свадебного платья, которую прикрепила к зеркалу, и сказала себе: «Плевать. На этот раз я не буду сидеть дома». Кроме того, я вспомнила о том, что билеты на самолет не подлежат возврату, – добавила она, решив немного разбавить эту трагическую историю.

Карлос поперхнулся.

– Что с вами? – спросила она.

– Насчет авиабилетов. Сегодня утром Хорхе предположил, что именно по этой причине вы все же решили сюда приехать.

– Вы говорили обо мне?

– Я говорю о многих своих гостях.

Тем не менее она почувствовала легкий трепет.

– Хорхе… Это тот человек, который приходил вместе с вами сегодня утром, не так ли?

Карлос кивнул:

– Мой двоюродный брат.

– Я удивилась, услышав, что у вас одинаковые фамилии, и подумала, что вы либо родственники, либо Чавес – это мексиканская версия американской фамилии Смит.

– Мы приехали сюда вместе около шести недель назад, вскоре после того, как ушел прежний генеральный директор.

– Я думала, что вы лишились свадебного координатора.

– Мы лишились обоих, – резко сказал он. – Они сбежали вместе.

– О боже, вы шутите. Моя подруга Далила недавно вышла замуж за нашего босса. Они влюбились друг в друга во время деловой поездки.

– Сомневаюсь, что эти истории стоит сравнивать. Если только ваш босс тоже бросил жену и малолетнего сына.

– О. Я не знала. Бедная женщина. А я думала, что Том вонзил нож мне в спину.

– Простите, я не должен был вам об этом рассказывать.

– Нет, все нормально. Вы были правы, когда сказали, что лучше узнать обо всем до свадьбы. Забавно, я даже не подумала о том, что бывший генеральный директор мог быть женат, когда вы рассказали о побеге. Я предположила, что они просто нашли друг друга.

– Как партнеры по преступлению, – сказал он, дав знак официанту.

– А может, и то и другое.

– Вы шутите?

– Послушайте, я не говорю, что они поступили правильно, но любовь непредсказуема. Сердцу ведь не прикажешь.

– Вы гораздо более великодушны, чем я. Учитывая вашу собственную историю, я думал, что вы отреагируете жестче.

Подошел официант, чтобы забрать их тарелки. Благодарная за небольшую паузу, Лариса молча наблюдала, как медного цвета рука забирает тарелку с ее недоеденной рыбой. Карлос затронул тему, на которую Лариса еще не была готова говорить, включая тот факт, что она до сих пор не чувствовала боли из-за расставания с Томом.

– Что сделано, то сделано, верно? – сказала она, когда они снова остались вдвоем. Это был лучший ответ, который она могла придумать в данный момент.

– К сожалению, это так. – Его слова прозвучали довольно резко, слишком поздно напомнив ей о том, что он потерял жену.

Теперь настала очередь Ларисы пожалеть о сказанном. Она открыла рот, чтобы извиниться, но вдруг к их столику подбежали мужчина и женщина.

– Простите, что прерываем ваш ужин, сеньор Чавес, – сказал молодой человек.

– Это моя вина. Пол рассказал мне о торжестве в честь годовщины нашей свадьбы, и я была так взволнована, что решила поблагодарить вас лично.

Карлос представил Ларисе Пола и Линду Стейвс.

– Сеньор и сеньора Стейвс хотят снова дать друг другу клятвы верности и отпраздновать годовщину свадьбы.

– Поздравляю, – сказала Лариса.

Глядя на них, она не могла поверить в то, что молодые люди уже достаточно взрослые, чтобы жениться, не говоря уже о том, что они собираются вторично давать друг другу клятвы верности.

– Спасибо, – ответила Линда. – Не могу дождаться, когда сеньор Чавес расскажет нам о своих идеях. Пол говорил мне, что они удивительные.

– Нет, я сказал, что уверен – они будут удивительные, – поправил Пол. – Посмотри вокруг. Разве может быть иначе?

– Как я уже говорил вашему мужу, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы ваше торжество прошло на высшем уровне.

Ни взвизгнувшая от радости девушка, ни ее муж, похоже, не заметили, что в голосе Карлоса не было энтузиазма.

Линда захлопала в ладоши.

– Вы не представляете, как это чудесно, сеньор Чавес. Моя мечта наконец-то сбудется!

– Я ведь говорил, что она будет в восторге.

– Рад, что вы оба счастливы, – ответил Карлос.

– О, поверьте, мы безумно счастливы, – заверила Линда. – Я не знаю, говорил ли вам Пол, но у нас не было настоящей свадьбы…

– Линда, детка, сейчас не самое подходящее время, чтобы обо всем рассказывать. Мы отрываем сеньора Чавеса от ужина.

Девушка покраснела.

– Когда я волнуюсь, то начинаю болтать без умолку.

– Я делаю то же самое, – сказала Лариса. – Не беспокойтесь. Кстати, ваш муж абсолютно прав. Если вы собираетесь праздновать здесь, то точно не прогадаете. Обязательно закажите круиз для двоих по ночной лагуне. Вы вдвоем под звездным небом вдыхаете парящие в воздухе ароматы манго. Чудесный способ завершить поездку.

– Это звучит замечательно, – сказала Линда.

– Можем ли мы заказать этот круиз? – спросил Пол, глядя на Карлоса.

– Без проблем, – ответил Карлос.

Пол с улыбкой обнял Линду за плечи:

– Пойдем, детка. Мы отняли уже достаточно времени у сеньора Чавеса. Завтра обговорим все подробнее.

– Они такие милые, – сказала Лариса после того, как молодые люди ушли. – Похоже, они действительно мечтают вновь дать друг другу клятвы верности.

– Хм.

– Что-то не так?

– Надеюсь, оно того стоит.

– Почему бы и нет? Вы видели лицо Линды? Она в восторге.

– Сегодня – да. А как насчет завтра? Или через неделю после церемонии? Если Пол так хлопочет, чтобы отпраздновать их первую годовщину, что ему придется сделать через год, чтобы на ее лице вновь появилась улыбка?

– Разве можно быть таким циничным? По всей видимости, они поженились тайно, и теперь парень хочет доставить жене удовольствие. Что в этом плохого? Вы ведь были женаты. Разве вам иногда не хотелось сделать для своей жены что-нибудь приятное?

– Иногда, – ответил он.

– Видите? Мне нечего больше сказать.

– Мне тоже.

На лице Карлоса появилось странное выражение. Ларисе показалось, что он уступил ей в споре лишь для того, чтобы избежать ссоры, а не потому, что ей удалось его убедить. В его голосе звучала абсолютная уверенность в собственной правоте.

– Похоже, мне придется стать координатором этого мероприятия. Я приехал сюда, чтобы решить финансовые вопросы, а не заниматься планированием свадеб.

Ларисе показалось, что по каким-то причинам Карлос испытывает глубокую неприязнь к проведению свадеб в целом.

– Может быть, этим мог бы заняться менеджер ресторана?

– Вы уже видели, с какими проблемами нам пришлось столкнуться из-за Марии. Менеджер ресторана и так перегружен работой. Если я попрошу его заняться церемонией, о которой мы узнали в последний момент, он вообще уволится. Мне придется самому заняться мероприятием Пола и Линды.

Лариса кивнула на лежащую на столе папку из манильской бумаги:

– В папке предложения по их церемонии?

– Да. Я планирую этим заняться после ужина.

– У вас уже есть идеи?

– Вы хотите узнать, включу ли я в список мероприятий круиз под ночным небом, который вы разрекламировали им несколько минут назад? – спросил Карлос.

– Да.

В этот момент официант принес им следующее блюдо – две чаши, наполненные бледно-зеленым бульоном.

– «Сопа де лима», – объявил он.

– Том тоже думал, что все эти детали – пустая трата денег, – сказала Лариса, медленно перемешивая суп.

– Я не говорил, что считаю это пустой тратой денег.

– Но вы не считаете это важным. И не говорите, что это не так, – сказала она.

Казалось, он подбирает аргумент.

– Множество людей… тратят столько времени и усилий, чтобы создать для себя чудесные воспоминания, и ради чего? После торжества они всегда чем-то недовольны. Каждый день менеджеры сообщают мне о жалобах. Еду подали не вовремя, температура в помещении была установлена неправильно, персонал был недостаточно тактичен. Перечислять можно бесконечно. В таком случае непонятно, зачем люди вообще это делают.

Лариса воздержалась от комментариев. Горечь, с которой он произносил эти слова, говорила о том, что она снова затронула его личные переживания. Ей вспомнились их предыдущие встречи. Его преувеличенные опасения сегодня утром, его отрешенный взгляд. Не нужно быть детективом, чтобы понять, что хозяин отеля нес за плечами какой-то тяжелый груз. Ларисе ужасно хотелось узнать, что именно с ним произошло, но она сдержалась. Ей необходимо сконцентрироваться на собственных проблемах, а не отвлекаться на чьи-то еще.

– Но Пол ждет чего-то потрясающего.

– К сожалению, да. Если вдруг у вас есть какие-то захватывающие предложения, я весь – внимание.

– Я – последний человек, у кого стоит просить совета. Хлоя и Далила говорят, что я помешана на свадьбах.

Впервые с того самого момента, как они начали разговор, его губ коснулась улыбка.

– Мне об этом известно, – сказал он, отхлебывая суп. – Я читал ваше предложение.

– Нет ничего плохого в стремлении к совершенству, – обиженно сказала Лариса.

Она десятки раз использовала этот же аргумент в разговорах с Томом и своими подругами.

Он улыбнулся еще шире:

– Если вы так говорите.

– Я и не ожидала, что вы поймете.

И никто не понимал. Особенно ее бывший жених.

Лариса взглянула на линию пляжа, похожую на длинную серебристо-белую ленту, простирающуюся до самого горизонта.

– Вы когда-нибудь мечтали о чем-то? – спросила она. – И когда этот момент наконец наступает, хочется сделать его совершенным, потому что у вас есть всего один шанс превратить мечту в реальность. – Ее щеки горели. – Думаю, именно поэтому люди сходят с ума от свадеб.

Карлос внимательно смотрел на нее. Выражение его карих глаз было жестче, чем обычно.

– Возможно, вы скажете, что это слишком, – сказала она, поправляя шаль. В конце концов, перед расставанием Том говорил ей слова и похуже, называя ее сумасшедшей и поверхностной.

Карлос откинулся на спинку стула, все еще внимательно глядя на нее. Его длинные пальцы постукивали по папке, лежащей на столе.

– Так что вы сделали бы, если бы вам довелось планировать церемонию Стейвсов?

– Ну, для начала я бы… – Она запнулась, заметив, что он смотрит на папку. – Вы пытаетесь использовать мои идеи?

– Я задал гипотетический вопрос.

Ну-ну.

– Вы хотите, чтобы я помогла вам спланировать церемонию Стейвсов, не так ли?

– Вы должны признать, что у вас талант к организации мероприятий. Сначала Штейнберги, потом Стейвсы с лунным круизом.

– Это ничего не значит. – Хотя надо отдать ему должное. По крайней мере, он не скрывает своих намерений. – Разве у вас нет никакого правила, запрещающего гостям работать?

– Несколько предложений – это еще не работа, – ответил он. – Кроме того, с момента прибытия вы уже сделали больше работы, чем многие из моих сотрудников. – Его тон смягчился. – Я слышал, как вы описывали Стейвсам наш круиз. Вы нарисовали именно ту картину, которую они хотели увидеть. Они ждут волшебства, а в вопросах волшебства… – он сделал паузу и взглянул на вазу с орхидеями, стоящую в центре стола, – я опустошен.

– Опустошен, – повторила Лариса.

Это означало, что когда-то он был наполнен волшебными эмоциями.

От осознания того, что однажды он потерял часть себя, ее сердце больно кольнуло.

– Я прошу лишь о том, чтобы за ужином вы поделились со мной несколькими идеями. Возможно, теми идеями, которые сами хотели воплотить.

– Вы хотите использовать идеи для моей свадьбы?

– Я хочу услышать ваши предложения. Пожалуйста. Вы оказали бы мне большую услугу.

– А что я с этого буду иметь? – спросила она.

– Простите?

Если он собирается использовать ее идеи, чтобы осчастливить кого-то еще, она должна что-то с этого получить.

– Мне кажется, я должна получить какую-то компенсацию. Учитывая, что мне нужно выплатить шестьдесят процентов за собственную несостоявшуюся свадьбу…

Упоминание о которой следовало бы вызывать больше страданий. Похоже, она ни капли не скучает по Тому.

Карлос покачал головой:

– Вы хотите, чтобы я простил вам большую часть долга?

– Все по-честному, не так ли?

Он не ответил. Наверное, потому, что у него не было аргументов.

Главное правило делового мира – услуга за услугу. Любой хороший бизнесмен должен это понимать.

Лариса сделала глоток газированной воды.

– Хорошо, – сказал он, помолчав. – Я прощу вам еще часть долга.

– Отлично. – Лариса отодвинула в сторону тарелку с супом и наклонилась вперед. – Тогда приступим к работе. Мы завершим церемонию круизом под звездным небом. Что вы об этом думаете?

– Я бы сказал, что это звучит потрясающе. У вас настоящий талант. – От комплимента Лариса раскраснелась сильнее, чем следует. – Вы уверены, что до этого не занимались организацией мероприятий?

– Я занималась организацией своей свадьбы, – ответила Лариса.

Карлос снял пиджак и пододвинул свой стул ближе, чтобы они могли вместе изучить бумаги.

Можно было подумать, что закатанные рукава смягчат его строгий внешний вид, который она нашла столь привлекательным сегодня утром, но расслабленный Карлос был еще более очаровательным. На этот раз она не могла винить в этом алкоголь или недостаток сна.

– Ваши наработки помогли мне уже трижды на этой неделе, – сказал он, сделав глоток воды. – Может быть, вы хотите остаться здесь и заменить Марию?

– Почему бы и нет. Я брошу свою жизнь в Нью-Йорке и перееду в президентскую виллу, – пошутила она.

Их разговор прервал тихий кашель. Официант переминался с ноги на ногу, стоя у их столика.

– Простите, что прерываю, сеньор Чавес, но персонал хочет знать, можно ли уже убирать зал.

К удивлению Ларисы, в ресторане остались только они с Карлосом, остальные столы уже опустели. Она была так поглощена планированием церемонии Стейвсов, что не заметила, как все гости разошлись.

– Конечно, Мигель, – ответил Карлос. – Мы скоро закончим.

– Я и не заметила, что мы мешаем персоналу убрать зал, – сказала она после того, как официант ушел. – Хорошо, что я решила не заказывать третий кусок торта, иначе им пришлось бы ждать еще дольше.

– Если вы хотите…

Он уже было поднял руку, чтобы подозвать Мигеля, но она схватила его за предплечье.

– Спасибо, но я уже поняла, что и двух кусков было много. Похоже, мне придется завтра голодать, чтобы сжечь калории.

– Вы никогда не слышали о том, что нельзя считать калории в раю?

– Расскажите об этом моим бедрам.

– Вам не на что жаловаться.

Лариса покраснела.

Взгляд Карлоса скользнул вниз, на предплечье, где все еще лежала ее рука. Она знала, что должна ее убрать, но не могла. Наконец он не выдержал и сам убрал руку, чтобы сложить документы обратно в папку.

– Еще раз спасибо за помощь.

– Пожалуйста. – Лариса взяла стакан с водой, надеясь скрыть свое смущение. – Что еще я собиралась сделать сегодня? Прогуляться под луной в одиночестве?

Меньше всего Лариса хотела рассказывать Карлосу о том, как ей понравилось с ним общаться. Несмотря на его внешнюю жесткость, оказалось, что с ним очень легко работать. Карлос был полностью открыт для ее предложений, ограничивая их лишь бюджетом и вопросами логистики. Он даже внес несколько собственных идей, что ее очень удивило. Карлос предлагал небольшие детали, как нельзя лучше дополняющие общую картину мероприятия, придуманную Ларисой. Ей было очень интересно, исходили ли его предложения из профессионального или из личного опыта. Оставлял ли он орхидеи на подушке жены?

«Если это так, то она, наверное, была очень счастливой женщиной», – подумала Лариса.

– Боюсь, вам в любом случае придется совершить эту прогулку, – сказал Карлос, указывая на часы. – Последний катер отплыл десять минут назад.

– Серьезно? – Она потеряла счет времени. – А я поклялась себе сегодня выспаться.

– К счастью, вы в отпуске. Поздний отход ко сну является частью сделки. – Сложив документы в папку, он поднялся. – Я провожу вас до виллы.

– В этом нет необходимости. Уверена, что я буду в полной безопасности. – Хотя она не очень хорошо знала дорогу обратно. – К тому же у меня в сумке есть перцовый баллончик.

– Не буду спрашивать, как вы пронесли его через таможню, – сказал Карлос, усмехнувшись. – Но все же я настаиваю. Даже на самых безопасных курортах может произойти все что угодно. Кроме того, – добавил он, склонившись к ее уху и понизив голос, – с моей стороны было бы невежливо позволить вам путешествовать без сопровождения.

Боже сохрани, подумала Лариса, поправляя шаль. Кажется, она была бы не против, если бы он хоть ненадолго забыл о вежливости.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю