355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Барбара Макмаон » Птица должна летать » Текст книги (страница 6)
Птица должна летать
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:00

Текст книги "Птица должна летать"


Автор книги: Барбара Макмаон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Закончив убирать со стола, Мэтт решил серьезно поговорить с Сарой. Разговор обещал быть тяжелым, но им необходимо решить, что делать дальше.

Сара находилась в ванной. Некоторое время он бессмысленно мерил шагами комнату, потом прилег на кровать отдохнуть, на несколько минут. День выдался слишком нервным. Сначала заключительная работа в Стокгольме, потом долгий утомительный перелет и наконец ошеломляющие новости от Сары окончательно вымотали его. Едва он коснулся подушки, как тут же заснул.

Когда Сара вышла из ванны и вошла в гостиную, Мэтт безмятежно спал. Сердце ее дрогнуло. Он был так изможден дорогой из Европы в Калифорнию! Она сняла с него обувь и заботливо укрыла пледом. Потом выключила везде свет и легла спать. Да, возращение мужа домой оказалось совсем нерадостным.

Проснувшись, Мэтт некоторое время лежал, пытаясь сообразить, где он находится. Повернув голову, он увидел подушку, на которой недавно спала его жена. На часах было почти девять. Сара, очевидно, уже ушла. Мэтт поднялся и пошел в ванную.

К полудню Мэтт собрал свои бумаги и отправился на работу. Пообедал вместе с партнерами по фирме, затем вернулся с Дексом к себе в офис.

– Тебе нужна помощь с переездом? – поинтересовался Декс, когда они переступили порог офиса.

– Вполне возможно. У тебя еще есть тот небольшой грузовичок?

– Да, и мы можем нанять несколько сильных ребят для тяжелых вещей.

Мэтт кивнул и подошел к окну.

– О чем ты думаешь? – спросил Декс, прислонившись к дверному проему. – Весь день ты выглядишь сильно озадаченным. Что произошло в Стокгольме? Как держал себя Дэвис?

Мэтт покачал головой. Он медленно повернулся и посмотрел на своего старого друга.

– Скоро я стану папой.

– Что?! – Декс отпрянул. – Ты шутишь!

– Сара призналась мне вчера.

– Но я думал, что вы… – он замолчал.

– Да, я тоже так думал. Что мне теперь делать, Декс?

– А что ты хотел бы сделать? – спросил Декс осторожно.

– Я хочу вместе с женой улететь в Париж, затем в Рим, потом в Гонконг. Ты можешь представить меня меняющим подгузники или сидящим на детской площадке?

– Да уж, садик с качелями и большая семейная машина, – улыбнулся Декс.

– Рад, что находишь это забавным, – проворчал Мэтт. – Ладно, уходи отсюда, мне надо работать.

– Эй, ведь не все так плохо. Миллионы мужчин так и живут.

– Я в этот миллион явно не вписываюсь.

Когда Декс ушел, он встал и опять подошел к окну. Он мог думать только р вчерашнем разговоре с Сарой.

В отчаянии Мэтт ушел с работы домой, чтобы дождаться Сару дома. Им нужно было многое обсудить.

* * *

Сара весь день пыталась сдерживать себя на работе, чтобы не кричать на коллег. Она была крайне разочарована реакцией Мэтта. Где-то в глубине души ее не покидала надежда, что он будет хоть немного счастлив тому, что она ждет от него ребенка. Вчера разговор на эту тему так и не состоялся. И теперь Мэтт вполне может бросить ее.

В конце рабочего дня в ее кабинет вошла Стейси, закрыла за собой дверь и села в кресло напротив Сары.

– Так, Сара, рассказывай. Что случилось? – спросила она.

– Ничего, – ответила Сара, ей казалось, что в течение дня она вполне сносно играла роль счастливого человека.

– Ты дважды спрашивала у меня папки, которые уже лежат у тебя на столе. Раньше такого никогда не было. Ты весь день ходишь сама не своя и до сих пор не отправила бумаги мистеру Пеповичу, который давно ждет, чтобы подписать их.

– Ты была права, Стейси, я беременна.

– Ого, ты нарушишь все планы фирмы. Мистер Пепович будет крайне разочарован твоим уходом. Когда ты собираешься ему об этом сказать?

Сара пожала плечами. С недавнего времени она уже ни в чем не была уверена.

– Что с тобой?

– А что ты имеешь в виду?

– Ты счастлива или расстроена, разочарована или как?

– Счастлива, конечно.

– А он?

– Для него это большой сюрприз.

– Я думаю, и для тебя тоже. Это означает, что теперь он будет чаще бывать дома?

– Я не знаю. Он только что вернулся из Стокгольма. У нас не было времени все подробно обсудить.

– Ты себя хорошо чувствуешь? Никаких проблем, верно?

– Да, никаких проблем, а почему они должны быть?

– Не в обиду тебе будет сказано, но ты ведь уже не молоденькая девочка.

– Но я и не какая-нибудь там старуха, – сердито отозвалась Сара.

Ей стало интересно: ее подруги также с недоверием отнесутся к ее беременности? Ведь Эмбер тоже думала, что ей нельзя иметь детей в ее возрасте.

Впрочем, все это не важно, важно только то, что скажет Мэтт.

Мэтт был уже дома, когда Сара вернулась. Как только она переступила порог, мгновенно оказалась в объятиях Мэтта.

– Я скучал по тебе. Сегодня был просто бесконечно длинный день, – сказал он и поцеловал ее.

Она с восторгом растворилась в его объятиях.

– Поужинаем? – спросила она, еле дыша после долгого поцелуя.

– Позже, – сказал он, поднял ее на руки, чтобы отнести в спальню.

– Мэтт, ты в порядке? – спросила Сара с любопытством.

– Я поздно встал, выспался и немного переварил вчерашние новости. Я в полном порядке. Мы поговорим позже, а сейчас я хочу тебя, мне необходимо немедленно заняться с тобой любовью, – его пальцы ловко расстегнули ее блузку.

На следующее утро каждый из них очень торопился на работу. Пообещав друг другу пораньше прийти домой, они распрощались после того, как Мэтт подбросил Сару до ее офиса. Они оба оттягивали тяжелый разговор, но сегодня вечером договорились выделить для него время.

На ужин Мэтт принес несколько коробочек из китайского ресторана. Он знал, что Сара любит китайскую кухню, к тому же не хотел, чтобы она отвлекалась на приготовление ужина и уборку посуды.

Сара вернулась домой почти сразу после Мэтта. Хороший знак, подумал он, раз они оба пришли вовремя.

– О, китайская кухня, превосходно. Я умираю с голоду. Дай мне быстро переодеться, и я присоединюсь к тебе, – сказала она, нежно поцеловав его.

Мэтт обдумывал, пойти ли ему вслед за ней в спальню, но решил, что не стоит. У них еще будет время заняться любовью позже, надеялся он.

Она быстро вернулась, на ней были легкие джинсы и желтый пуловер. Босиком она прошла в кухню и бросила голодный взгляд на еду, разогретую в микроволновке.

– Запах очень соблазнительный, – сказала она, доставая тарелки.

Вскоре они уже сидели за небольшим столом и ели.

– Как у тебя дела на работе? – спросил Мэтт, думая о том, можно ли сейчас начать тему ее увольнения.

– Завал работы, – Сара взглянула на него, улыбнулась и опять принялась за еду. – А как насчет твоей фирмы? Наверное, Декс и Тони очень рады твоему возвращению?

– Они и без меня неплохо справляются, но вообще-то да, они рады, что я ненадолго в городе. Декс предложил помощь с переездом. У него есть фургон, и он наймет несколько ребят, – сказал Мэтт, меняя тему разговора. – Или, если хочешь, можно нанять профессиональных грузчиков.

– Ты выяснил вопрос о возможности переезда в нашу квартиру? – Сара внимательно посмотрела на него.

– Я звонил сегодня управляющему. Никаких проблем с детьми там не будет. Это значит, что гостиную теперь можно превратить в детскую. Но у нас теперь не будет комнаты для гостей.

Мэтт внимательно смотрел, как она вертит в руках свой стакан с водой. Время серьезного разговора настало.

– Сара, ты действительно хочешь этого?

– Что ты имеешь в виду? – их глаза встретились.

– Я не смогу стать хорошим отцом. У меня нет никакого опыта. У меня даже друзей нет таких.

– И что ты хочешь, чтобы я сделала? – Сара была поражена его словами.

– Понятия не имею, я даже не знаю, с чего начать.

Сара сидела не шелохнувшись. Она смотрела в глаза Мэтта так, словно пыталась что-то увидеть в его взгляде.

– Никто не имеет подобного опыта, пока сам не станет родителем, – медленно произнесла она.

– Но у большинства людей хотя бы были родители. Меня же вырастил дядя Фрэнк. И если его можно назвать идеальным папой, то этот мир точно в опасности.

– Ты говорил мне о нем. И он, должно быть, делал что-то очень правильное, раз ты вырос таким замечательным человеком. И я ему благодарна за это.

Мэтт пожал плечами, до сего момента он всегда считал, что все, чего он добился, – это исключительно его заслуга, а дядино воспитание здесь совершенно ни при чем.

– Фрэнк был убежденным холостяком. Родители моей мамы не захотели воспитывать ребенка после ее смерти. Родители моего отца были в разводе. Дед жил на Восточном побережье, а бабушка снова вышла замуж.

– Извини, но я не могу вернуть этого ребенка обратно в магазин или деть куда-нибудь, – проговорила Сара со злостью. – Знаешь, я тоже не пляшу от радости. Мне казалось, что я уже вырастила своего ребенка. Но это произошло. И я испытываю невероятную жалость по отношению к этому будущему ребенку, которого не хотят его собственные родители!

Сара бросила скомканную салфетку в свою тарелку, резко вскочила с места и бросилась в спальню.

Мэтт услышал, как она плачет, но он не мог пошевелиться. Да, какая несправедливость по отношению к будущему ребенку! Сара права, пути назад уже нет. До конца своих дней он теперь будет отцом.

И он никогда, ни на одну секунду не позволит этому ребенку сомневаться в том, что он был желанным. Придется смириться с ситуацией.

Через несколько минут Мэтт постучал в дверь, и этот звук почти разорвал сердце Сары. Ведь это был его дом, он не должен стучать, чтобы войти в собственную спальню.

– Да!

Он открыл дверь и заглянул внутрь, держа в руках сотовый телефон.

– Тони и Декс собираются в выходные совершить прогулку на яхте. Погода потрясающая. Мы приглашены.

Одна лишь мысль о качающемся на волнах судне заставила Сару почувствовать тошноту.

– Я не могу, – быстро ответила она. – Эмбер и я собираемся упаковывать вещи. Хотя почему бы тебе не поехать?

Несколько секунд он колебался.

– Ты уверена в этом?

– Абсолютно, – сказала она, не открывая глаз. Это была ложь, ей совершенно не хотелось, чтобы Мэтт отправился веселиться без нее. И она надеялась, что он откажется от приглашения.

– Тогда ладно, – отозвался Мэтт и поднес трубку ко рту: – Сара не может, но я могу. В котором часу?

Он вышел, продолжая разговаривать по телефону. Сара вспыхнула гневом, хотя сама была виновата в случившемся. Почему ее так разозлило это? Да потому что хотела быть центром его вселенной! Чистейшей воды эгоизм!

Сара поднялась и направилась в ванную. Вскоре, умыв лицо и сделав макияж, она присоединилась к Мэтту.

– Так во сколько вы завтра едете? – спросила она.

– В восемь. А когда ты встречаешься с Эмбер? – Он поднял подушку, лежащую рядом с ним, как бы приглашая жену сесть рядом.

– Я думаю, точно после десяти. Ты вернешься домой к ужину? – Сара присела рядом в надежде, что он обнимет ее.

Мэтт словно прочитал ее мысли и обнял ее за плечи.

– Да, буду дома около четырех. Ты приготовишь ужин или мне принести что-нибудь из ресторана?

– Я могла бы потушить мясо, пока мы с Эмбер будем возиться с вещами. А ты не приедешь к нам? Тогда мне не придется тащить его сюда.

– Договорились!

К тому времени, когда подъехал Мэтт, возле входа скопилось немало мешков с ненужными вещами. Картины и книги были бережно упакованы. И со своими любимыми горшочками для выпечки Сара расстаться не решилась: прежде чем их выбросить, ей нужно было убедиться в том, что на кухне у Мэтта есть все необходимое.

Сара старалась быть идеальной женой. Легко поддерживала разговор за ужином, много шутила. Эмбер тоже была в хорошем настроении и рассказывала смешные случаи из жизни студентов колледжа. Мэтт поведал им о своих самых экзотических путешествиях. Вечер прошел в приятной, ненавязчивой атмосфере.

Перед уходом Мэтт прошелся по квартире, оглядывая ее.

– Чтобы упаковать оставшиеся вещи, мы наймем кого-нибудь. Тебе нужно беречь силы, – обратился он к Саре.

– Я в полном порядке.

– Может, и так, но завтра мы останемся дома и будем весь день отдыхать.

Сара ласково улыбнулась. Последний раз, когда они оставались дома целый день, они все время провели в постели, занимаясь любовью, отдохнуть им точно не удалось.

Тем не менее Мэтт имел в виду именно то, что сказал. В воскресенье он принес ей завтрак в постель и оставил ее одну, сказав, что ему надо почитать газету. Когда Сара встала и оделась, он уговорил ее сесть на диван и посмотреть телевизор, хотя она упорно сопротивлялась этому.

– Я хочу провести время с тобой, а не с телевизором, – сказала она, заглядывая ему в глаза, отрывая его от разгадывания кроссворда в газете.

– Но я здесь, с тобой рядом. Хочешь, возьмем видео на прокат? Мы можем вместе посмотреть.

– Ты хочешь посмотреть что-нибудь определенное?

– Да нет. А чем бы ты хотела заняться?

– Я бы сейчас пошла погулять. Апрель самое хорошее время для прогулок по улицам Сан-Франциско. Пока не настала пора туманов. Давай пойдем в парк? – предложила она.

– Ты уверена, что не хочешь просто отдохнуть? Последнее время ты слишком много работала. Такая нагрузка не может повредить ребенку?

Эмбер спросила вчера тайком у мамы, знает ли Мэтт о ее положении. За весь вечер они ни разу не завели разговор об этом. Но сейчас Саре не понравилось, что Мэтт забеспокоился о ребенке. Ведь беременность – это не болезнь. И ей хотелось весело провести время со своим мужем.

– Я вполне достаточно отдыхаю, – ответила она.

– Так ты не хочешь просто поваляться в постели и вздремнуть? – спросил он.

Сара вспомнила, как он задавал ей тот же вопрос в Лондоне, чтобы скорее затащить ее в номер и овладеть ею. Может, ей действительно следует отложить прогулку и заняться более важными делами, например провести весь день в его объятиях?

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Прошло еще несколько дней. Сара не заводила с Мэттом разговоров о своей беременности. Он тоже никогда не упоминал об этом. В их квартире словно поселился слон, присутствие которого они старались не замечать. Как долго это могло продолжаться?

Напряжение нарастало. Сара уже совсем привыкла к мысли о предстоящем чуде рождения. Ей хотелось говорить об этом, строить планы, выбирать детскую кроватку, думать, как назвать малыша… список этих приятных дел можно было продолжать бесконечно.

Но Сара не выражала своих мыслей вслух при Мэтте. В основном они обсуждали переезд, работу и никогда не говорили больше о путешествиях. Неужели он решил ее бросить? Страх каждый раз сжимал тисками ее сердце, когда она думала о будущем.

В среду после полудня Мэтт позвонил ей на работу. Когда она услышала его голос, то сразу поняла, что его ждет еще одна командировка и он звонит, чтобы поставить ее перед фактом.

– Сара!

– Да? Что случилось?

– Завтра мне придется уехать ненадолго.

– Куда? – у нее перехватило дыхание. Как долго продлится это "ненадолго"?

– Лас-Вегас. Возникли проблемы с охранной системой одного из казино. Я не могу точно определить серьезность проблемы, но, скорее всего, меня не будет день-два.

– Я всегда хотела съездить в Лас-Вегас, – медленно произнесла она.

– Так поехали со мной.

– Хорошо, я поеду, – ответила она, шокируя даже себя своим ответом.

– Ты правда поедешь? – с удивлением спросил он. – Мы сможем вернуться только в пятницу вечером.

– Или мы могли бы остаться там на выходные, посетить какие-нибудь шоу и сходить поплавать вместе. Ведь в Лас-Вегасе всегда жарко?

– Я забронирую для нас места в самолете и в отеле. Увидимся за ужином.

Мэтт сразу повесил трубку, чтобы она вдруг не передумала.

Сара едва перевела дыхание. Теперь пути назад нет. Что скажет на это мистер Пепович? Он, скорее всего, разозлится. Ну и что? Ведь фирма не разорится, если она возьмет два дня выходных. Она, конечно, могла бы взять работу с собой, но в их фирме не было так принято. На следующей неделе она будет задерживаться допоздна. Осталась только одна неделя до дня подачи налогов. У нее еще была возможность закончить работу в срок. Кто с этим может поспорить?

Зато в выходные она сможет каждую секунду посвятить своему мужу, наслаждаясь всеми возможными развлечениями, какие только есть в Лас-Вегасе.

Все надежды Сары на прекрасный отдых оправдались. Они остановились в одном из самых дорогих отелей, вместе плавали в огромном бассейне, питались одними деликатесами и занимались любовью на роскошной кровати королевских размеров.

Эти четыре дня заставили Сару забыть обо всем, что беспокоило ее в последнее время, и наслаждаться всеми прелестями замужней жизни. Но реальность напомнила о себе в понедельник, когда рано утром она проснулась, чтобы пойти на работу.

– Сегодня я задержусь, – сказала она Мэтту, когда его машина подъехала к офису.

– Надолго?

– Прилично. Не жди меня.

Он схватил ее за руку, когда Сара вылезала из машины.

– Что значит – не ждать тебя? Ты же не можешь работать так поздно. Я жду тебя в шесть, в семь, но не позже.

– Но у меня очень много работы. Ведь я должна отработать те часы, которые пропустила на этой неделе. Нужно успеть все сделать.

– Ты собираешься отработать шестнадцать часов, задерживаясь каждый вечер на четыре часа?

– Мне придется это сделать. Я пообещала мистеру Пеповичу, что к пятнице все будет сделано.

– Я не хочу, чтобы ты так много работала, ведь тебе надо больше отдыхать.

– Мне надо сдержать слово и закончить работу вовремя.

– Тебе нужно больше отдыхать, – твердил Мэтт.

– Я очень ценю твою заботу, Мэтт, но я сама знаю, что мне сейчас нужно.

– А как же я?

– Мы будем видеться после работы, – сказала она, с силой вырвала свою руку и закрыла дверцу.

Придя в свой кабинет, Сара немедленно приступила к работе. Чем раньше она начнет, тем раньше закончит.

* * *

Всю неделю повторялась одна и та же сцена – уставшая, она приходила домой после десяти, Мэтт заключал ее в объятия, и через десять минут она уже спала. Так продолжалось до четверга. И наконец она закончила! С чувством собственного достоинства она заполнила последний документ и отправила его на подпись. Она закончила на целый день раньше! Сара изнемогала от усталости, мечтая просто выспаться. Завтра работы ожидалось совсем немного, а затем начнутся долгожданные беззаботные выходные. На следующей неделе она попросит мистера Пеповича о долгосрочном отпуске.

Сара позвонила Мэтту на работу, чтобы сообщить ему радостную новость.

– Его нет на работе, – ответила его секретарь.

– А он еще вернется до конца рабочего дня? – спросила она.

– Не думаю. Мне оставить ему сообщение? – спросила женщина.

– Это звонит его жена. Спасибо. Мы встретимся дома.

Интересно, куда это он пропал? Он не говорил, что пойдет куда-то. Или говорил? Они так редко общались последние несколько дней. Но самое главное – у них не было физической близости все это время. Пора наверстывать упущенное.

Однако за эти дни Мэтт сильно отдалился от нее. Он, конечно, был рад ее раннему возвращению домой, но говорил крайне мало.

– Давай начнем упаковывать вещи! – обратилась она к нему в субботу утром.

– У нас достаточно времени, – ответил он, взглянув на нее поверх газеты, которую внимательно читал.

– Что-то не так?

Он отрицательно помотал головой.

У Сары не было сил заниматься домашними делами. Освободившись от большого количества работы, она хотела просто развеяться.

– Давай чем-нибудь займемся.

Он свернул газету и отложил ее на журнальный столик.

– Чем, например?

– Я не знаю, а что ты хочешь делать?

– Полагаю, мы можем сходить в кино.

Сара сморщила нос.

– Мне будет совсем не весело сидеть в темноте и пялиться на актеров, – сказала она.

– Я думал, ты хочешь отдохнуть, ты ведь так устала за эти дни.

Она не была уверена, относятся ли его слова к ее беременности или к ее загруженности на работе, но обе эти темы были закрыты для обсуждения.

В этот момент зазвонил телефон, и Мэтт взял трубку. Сара встала, подошла к окну и окинула бессмысленным взглядом гавань. Ей стало страшно. Да, Мэтт действительно отдалился от нее. Если ему не хотелось никуда идти, то самым правильным сейчас было бы предложить ей остаться на весь день в постели, занимаясь любовью, ведь их медовый месяц только что закончился. Хотя сейчас ей казалось, что это было уже в прошлой жизни. До ребенка.

Она вздохнула, чтобы сдержать подступившие слезы, – неужели она потеряет мужа из-за ребенка?

– Сара!

Она обернулась и посмотрела на него.

– Энни и Тони собираются устроить пикник сегодня и хотят, чтобы мы присоединились. Пойдем?

Она молча кивнула. По крайней мере у нее появилась возможность выбраться из квартиры.

Дом Тони располагался в старой части города. Это был огромный старый особняк, построенный еще в 1906 году, сразу после землетрясения.

Сара уже встречалась с Тони и его женой на своей свадьбе. Тони был близким другом Мэтта, и она надеялась завести дружбу с его женой.

В саду уже расположились несколько пар. Сара заметила Декса, склонившегося над молодой привлекательной женщиной, с которой он без стеснения заигрывал. Сара улыбнулась Мэтту, но тот увлекся разговором с Тони.

– Вы ведь не о работе ведете беседу? – подозрительно спросила она.

– Просто нам надо обсудить пару вопросов, – ответил Мэтт.

– Это их любимая тема для разговора, – рассмеялась Энни. – Пойдем, поздороваешься с моей сестрой. – Она кивнула в сторону очаровательной женщины, сидящей в инвалидной коляске.

– Что принести вам выпить? – спросил Тони.

– Что-нибудь легкое, – ответил Мэтт, обнимая Сару за плечи.

– Ах да, будущая мама, – сказал Тони, он улыбнулся Энни и ушел за лимонадом для Сары.

– Мэтт, рада, что у тебя все получилось. – Блондинка лет двадцати пяти прошла мимо них, улыбаясь Мэтту и вежливо кивнув головой Саре.

– Мэлоди, – произнес Мэтт ее имя.

– Вот твой лимонад, – сказал Тони и протянул ей длинный стакан.

– Эти люди работают с вами? – спросила его Сара.

Тони вручил Мэтту еще один стакан и оглянулся вокруг.

– В основном да. Есть еще несколько соседей, но большинство людей из нашей фирмы. Представь Сару остальным, Энни.

– С удовольствием, пойдем скорей, пока не пришли оставшиеся гости и мне не пришлось их встречать. Ты рада, что у тебя будет малыш?

– Безусловно, я счастлива, – сказала, Сара, пытаясь улыбаться.

– Мы тоже находимся в таком положении, но Тони не хочет пока никому рассказывать, знают только самые близкие друзья и родственники.

– Это будет ваш первенец?

Энни кивнула.

– Позже мы, конечно, объявим всем остальным, но тебе, я считаю, тоже можно знать, как будущей маме.

Несмотря на неформальную обстановку пикника, все разговоры опять свелись к работе. Сара чувствовала себя лишней, когда молодые симпатичные женщины начинали разговаривать о новых компьютерных технологиях и охранных системах.

После разговора с Джулией Сара побродила немного по саду, удивляясь, насколько заботливо за ним ухаживали. На секунду она попыталась представить Мэтта с граблями в руках, но так и не смогла.

– Меня зовут Марго. – Молодая женщина подошла к Саре и встала рядом. – Энни послала меня к вам. Я тоже беременна, и это мой второй ребенок, но я радуюсь ему, как первому.

Сара улыбнулась.

– Я тоже жду второго, но разница между моими детьми будет двадцать лет.

– Как это здорово, что Мэтт оказался способным создать семью. Никогда не думала, что он остепенится, я всегда считала его одиноким волком. Вы уже выбрали имя для малыша?

Сара отрицательно покачала головой.

– А вы?

– Давайте найдем кресла и сядем?

Сара согласилась, радуясь, что хоть кому-то она здесь интересна.

Марго не оставляла ее без внимания целый день. Саре нравилось ее общество, тем более что Мэтт был полностью поглощен разговорами о работе со своими друзьями.

Позже к ним присоединилась Энни с сестрой, разговор сделался еще более веселым и живым. Марго знала, что Энни тоже в положении. Сара немного воспрянула духом, обсуждая будущих малышей, надежды и планы на будущее с женщинами, находящимися в такой же ситуации, как и она.

К семи часам была готова еда, которая показалась всем чрезвычайно вкусной.

Мэтт и Тони колдовали возле гриля, где жарилась вторая порция мяса. Сара решила присоединиться к Мэтту.

– Эй, тебе хорошо здесь? – спросил ее Тони.

– Да, еда просто великолепна.

– Мы тут собираемся завтра прокатиться на яхте. Хотелось бы и тебя с Мэттом увидеть. Обещают ветер нужной силы и отличную погоду.

– Я вряд ли к вам присоединюсь, – отозвалась Сара, вспоминая их морскую прогулку несколько недель назад. – Но я уверена, что Мэтт с радостью согласится.

Она продолжала улыбаться, чтобы ее разочарования никто не заметил. Как же ей хотелось, чтобы он остался с ней завтра дома.

Рано утром в воскресенье Сара проснулась и увидела, что Мэтт уже одет для морской прогулки. Слегка поцеловав ее в щеку, он ушел.

Неужели это начало их конца?

Днем, когда Сара разбирала посуду, ей позвонила Эмбер и заявила, что устала от занятий.

– Хочешь, я приеду помочь тебе? А Мэтт с тобой?

– Нет, он опять катается на яхте с друзьями.

Эмбер приехала почти сразу. Сара перебрала кухонную утварь, рассортировала еду из холодильника и различные специй из шкафчиков.

– Смотри, что у меня есть, – радостно воскликнула Эмбер. – Свежие рогалики, с маком для тебя, с луком для меня, а еще с плавленым сыром!

– Звучит здорово. Я очень голодная.

– Ты теперь должна есть за двоих, – заявила Эмбер, расчистив место на небольшом столе. – У меня всю дорогу слюнки текли. Тебе повезло, что я не остановилась и не съела все по дороге. А где тарелки? Упаковала?

– Только вещи, которые я хочу взять собой.

– А с кем Мэтт отправился на яхте? – спросила Эмбер, когда они присели за тот самый стол, за которым столько лет сидели вместе.

– Он поехал с друзьями по работе. С Дексом и Тони, которому принадлежит яхта.

– На той самой яхте?

Сара молча кивнула, слизывая плавленый сыр с рогалика.

– Только мужчины?

– Не думаю. Я тоже была приглашена, но отказалась. Мне не хочется, чтобы меня тошнило от качки, мне хватает головокружения от моей беременности.

Внезапно ей припомнились слова Декса, обращенные к Мэтту у них на свадьбе, – "Казанова восточного побережья". Нет, конечно, Мэтт дорожит ею. Он не станет флиртовать с другими женщинами. Они ведь так счастливы вместе. Или они были счастливы до того момента, как она забеременела?

– Мам, с тобой все в порядке? У тебя какое-то странное выражение лица, – спросила Эмбер, внимательно смотря на мать.

– Все хорошо, просто задумалась.

Сара задумалась об одиночестве, которое ей предстоит пережить, если Мэтт решит, что их брак – ошибка.

– Я передумала, – неожиданно воскликнула Эмбер, – давай погуляем. Сегодня замечательный день – не жарко, и ветер не холодный. Что скажешь?

Сара огляделась: вокруг царил страшный беспорядок.

– Отличная идея. Оставим все это до следующих выходных.

– Лучше вообще все выкинуть и начать новую жизнь с новыми вещами, – предложила Эмбер.

Мэтт откинулся назад и закрыл глаза. У него никак не укладывалось в голове, что он станет отцом. Мэтт не знал мужчин с детьми, которые бы часто ходили под парусом, лазали по горам или занимались подводным плаванием…

Связан навеки по рукам и ногам. Ну и перспектива!

– Эй, Мэтт, твоя очередь стоять у штурвала, – крикнул ему Тони.

Мэтт открыл глаза, по крайней мере, он мог насладиться сегодняшним днем.

– А что ты собираешься делать? – поинтересовался он у друга.

– Хочу позагорать немного и поговорить с этой прекрасной дамой. – Тони указал на Энни.

– Отлично, поведу яхту к мосту, – ответил ему Мэтт, указывая рукой на "Золотые Ворота", откуда открывался выход в Тихий океан.

– Давай, погода отличная, сильных волн, похоже, не будет.

Тони сел рядом со своей женой. Декс со своей спутницей ушли на нос. Джош Пендар, еще один сотрудник Мэтта, и его девушка находились в кормовой части.

Мэтт жалел, что не остался дома или не взял с собой Сару. Но она бы не согласилась, по крайней мере до тех пор, пока не родится ребенок.

Обычно прогулки на яхте отодвигали все его неприятности и проблемы на второй план. Но сегодня ничего не помогало, мысли о том, что будет, когда родится ребенок, не покидали его. Что ему делать? Он не знал ответа.

– Эй, Мэтт, тебе все еще нужна помощь с переездом через пару недель?

– Отложим этот разговор, я пока еще ничего не решил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю