Текст книги "Свидание с джентльменом"
Автор книги: Барбара Ханней
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 4
Получен e-mail
Кому: Патрик Найт
От кого: Фелиция Найт
Тема: Миссия выполнена
Дорогой Патрик!
Жаль, что ты находишься на другом конце планеты и не можешь сам исполнить спасательную миссию.
Я говорю так только потому, что Молли Купер очаровательна, и я с радостью провела в ее обществе замечательный день. Мне кажется, что у тебя значительно улучшается вкус в отношении женщин, когда ты меняешь критерии их отбора. Вероятно, тебе нужно попробовать искать себе подружек с помощью их домов.
Возможно, Молли не тощенькая блондиночка, какими были большинство твоих подружек, но она умеет поддерживать беседу. Она очень умна, Патрик, и тебе следует увидеть, как сияют ее голубые глаза.
Дорогой, спасибо за то, что дал мне очень приятное поручение. Я должна сказать, я очень заинтересовалась девушкой, с которой ты обменялся домами.
Я надеюсь, ты радуешься написанию своего романа так же, как Молли радуется пребыванию в Лондоне.
Люблю, целую, мама.
Кому: Молли Купер
От кого: Патрик Найт
Тема: Re: Спасибо!
Привет, Молли!
Сегодня пришла твоя карта острова. Большое спасибо. Информация будет очень полезной. Для меня честь, что ты делишься со мной, простым визитером, своими тайными познаниями острова.
Мне также очень понравились твои зарисовки коралловых рыбок и других сверхъестественных и замечательных существ, которых я, вероятно, встречу, когда наконец нырну в Тихий океан.
Твои художественные способности вызвали мою улыбку. Тебе никогда не приходило в голову сделать карьеру мультипликатора?
Я жажду увидеть Chelmon rostratus (меднополосую рыбу-бабочку), спасибо за полезное название. Эти рыбки роскошны со своими яркими желто-черными с белым полосками и вытянутыми мордочками. И меня очаровала рыба-клоун.
Насчет крокодила ты оказалась права. Его поймали во Флорес-Бей, и шесть бравых парней из Национального парка связали его, как тушку гигантской рождественской индейки, и переправили дальше на север. Очевидно, он больше сюда не вернется накануне зимы. Слава богу. Поэтому я не могу дождаться, когда смогу заняться дайвингом. Ты раздразнила меня на исследование того, что под водой…
Молли, я очень рад, что ты наладила отношения с метро. Я знаю, что ты понравилась моей маме. Умница.
Наконец здесь стало немного прохладнее. Трудно поверить, что наступила осень. Температура воздуха сейчас такая же, как летом в Англии.
Если тебе понадобится помощь в поисках места рождения твоего отца – свистни.
С наилучшими пожеланиями, Патрик.
Кому: Молли Купер
От кого: Патрик Найт
Тема: P. S.
Молли, я вот что подумал. Ты, вероятно, удивишься, когда узнаешь, что можешь помочь мне в написании романа, если поделишься своими впечатлениями о Лондоне.
Мне крайне важно, если мой родной город будет описан приезжим человеком. К слову, твои размышления о жизни могут быть полезными. Ведь я не могу мыслить по-женски. Другими словами, продолжай делиться со мной своими открытиями и размышлениями не раздумывая. Позитивные они будут или негативные, ты меня не обидишь.
Хотя как поступать, решать тебе.
С самыми теплыми пожеланиями, Патрик.
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Мой взгляд на Лондон
Дорогой Патрик!
Я более чем счастлива поболтать с тобой о моих лондонских приключениях. Прошу, не задумываясь, добавляй в свой роман все, что я напишу. Вот это да! Какая честь для меня.
Я думаю, что писательство – удел одиночек, поэтому воображаю, как ты радуешься электронным письмам после долгого дня, проведенного за клавиатурой компьютера. Но если меня совсем занесет и я затоплю тебя своей информацией, скажи мне, пожалуйста.
Я сегодня не могла не рассмеяться, когда увидела на станции метро следующее: «Любой пассажир, который не сможет скрыть свои истинные эмоции или попытается привлекать к этому других пассажиров, будет оштрафован».
Так вот оно что! Мне действительно нравится, как британцы смеются над собой.
Вчера я провела премилое утро, осматривая сады на крыше на улице Кенсингтон. Они роскошные. Ты там бывал? Восхитительно – полтора акра земли с деревьями и растительностью находятся на высоте тридцати метров над Кенсингтон-Хай-стрит и разделены на три красивых тематических сада.
Там есть английский лесной массив с извилистыми лужайками и удивительно большими деревьями, родник и маленькие мостики, даже озеро с утками и розовыми фламинго. Как здорово, что сейчас весна, ведь повсюду цветы, но, к сожалению, я не знаю их названий.
Здесь также сад Тюдор, с внутренним двориком и стенами, увитыми побегами растений, и тропинками, выложенными «елочкой» из кирпича. Воздух наполнен ароматами цветов: лилий, роз и лаванды. Очень живописный Испанский сад с его потрясающими белыми стенами. Вероятно, его создавали под впечатлением от крепости-дворца Альгамбра в Испании.
Кстати, огромное спасибо за то, что предлагаешь помощь в изучении истории моей семьи. У моей бабушки была шкатулка с документами, принадлежавшими моим родителям, включая их свидетельство о браке. Когда я была моложе, я часто доставала его и вчитывалась в каждое слово. Я сто лет его уже не перечитывала, но почти уверена, что мой отец родился в Клэфеме. Я уверена, что он родился в 1956 году.
Молли.
P. S. Не мог бы ты прислать мне перечень вопросов, которые помогут тебе понять женское мышление?
Кому: Молли Купер
От кого: Патрик Найт
Тема: Вопросы
Ты очень щедра, предлагая мне свою помощь с главной героиней моего романа. Я не решался просить тебя об этом, отнимая твое время, но писателям действительно нужно ужасно много знать о переживаниях своих героев, и я в самом деле признателен тебе за вклад.
Мою героиню зовут Берт Харпер, она кассир в банке, примерно твоего возраста. Мне хотелось бы узнать, что ей может понравиться или не понравиться: любимая одежда и ювелирные украшения, любимый цвет, музыка, животные и т. д. Что из перечисленного ей нравится меньше всего, как она тратит деньги, самая дорогая для нее вещица, ее таланты (умение играть на фортепиано, жонглировать, писать стихи), ее привычки. Любые дополнения приветствуются.
Я надеюсь создать образ реальной и неповторимой девушки.
Поэтому, когда у тебя будет время…
Признателен тебе.
Патрик.
P. S. Молли, если ты назовешь мне полное имя своего отца, я кое-кому позвоню, чтобы провели расследование.
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Re: Вопросы
Патрик, у меня такое ощущение, что я буду вечно тебя благодарить. При одной мысли о том, что можно больше узнать о моем отце, я с ума схожу от радости, поэтому спасибо тебе за помощь. Его имя Чарлз Торрингтон Купер (звучит достаточно величественно), ведь в Австралии его называли Чарли Купер.
Ты, несомненно, уже знаешь, как он выглядел, потому что на прикроватном столике стоит фотография моего отца и мамы. Ты видишь, что ему я обязана волнистыми каштановыми волосами, но тебе не кажется, что у него очень милое лицо?
Теперь о твоей книге. Должна предупредить тебя, Патрик, что, если ты хочешь создать неповторимый образ, я вряд ли окажусь тебе помощницей. Правда в том, что я осторожна, консервативна и обыкновенна, как овсяная каша.
И что бы ты ни описывал, не наделяй Берт Харпер моими волосами.
Моя любимая одежда – бикини и саронг – вряд ли подойдет для кассира в банке Лондона. Поэтому вчера вечером я уселась и попробовала вообразить себя Берт, чтобы ответить на твои вопросы, как бы за нее. И я вдруг поняла твою дилемму. Ведь действительно трудно взять и придумать кого-нибудь. Но это и забавно.
Так что давай подумаем. Если бы я была Берт и работала в банке, я думаю, что днем была бы суперчопорной, как библиотекарша, хотя носила бы под рабочим костюмом сексуальное нижнее белье. Это намек читателю на мою необузданность. Кроме того, хорошее белье так приятно касается моей кожи. А по уик-эндам я одевалась бы вызывающе: легинсы всех цветов радуги или красные сапоги до колен и микромини-юбки. А еще я была бы королевой шарфов – носила бы шелковые, вязанные крючком, длинные и короткие. На холодное время у меня было бы пальто с большим воротником из искусственного меха.
По-моему, меня заносит. Но так забавно притворяться англичанкой! Я не стала бы ничего из этого носить, живя на острове.
Любимые цвета в одежде у Берт будут меняться каждую неделю. Ее привычка тратить деньги – нечто среднее между бережливостью и расточительностью, потому что она хочет радоваться жизни, но все-таки остается разумным кассиром в банке. В отличие от меня. Насчет денег я неизменна: постоянно экономлю на всем.
Самое ценная – вещица Берт – запредельно дорогое красное (не черное!) платье, которое она купила для того, чтобы однажды сходить в лондонский оперный театр Ковент-Гарден с мужчиной своей мечты. (Это моя самая ценная вещица в доме. Я уверена, что у тебя тоже такая есть, Патрик.)
Если тебе интересно, скажу, что моя бабушка оставила мне коттедж «Пандан», но с ним остался и денежный залог, так как ей нужно было оплачивать мою учебу в средней школе. Она отправила меня в хорошую частную школу.
Я считаю себя очень везучей. Дом – мой билет в безопасное и устойчивое будущее, поэтому я скорее буду выплачивать залог, чем разбрасывать деньги на модные тряпки. Вот почему выгодно жить на острове.
Ты должен был заметить, что люди там небогатые и не гоняются за модой.
Но Берт другая.
Теперь о ее талантах. Может быть, она отлично считает в уме? (Снова моя полная противоположность. Мой лучший друг – калькулятор в мобильном телефоне.) Ведь ум Берт может однажды оказаться важным и спасительным, по сюжету романа.
Что до привычек… Ну, я треплю волосы, будто они недостаточно взъерошены. Я не думаю, что Берт будет делать то же самое. Я убеждена, что у нее очень ухоженные, ниспадающие волосы – что-то вроде блестящего каскада, как на картинке для рекламы шампуня. Когда мне было двенадцать, я молилась, чтобы у меня были такие волосы.
Может Берт быть заикой? Она упорно боролась с этим недостатком, и он теперь проявляется в тех случаях, когда она очень-очень сильно нервничает. Ну, например, когда плохой парень из твоего романа приставляет пушку к ее голове или она ужасно смущается при виде действительно роскошных мужчин, заговоривших с ней.
Хм… На этом моя фантазия пока иссякла. Не уверена, что мое описание чем-то тебе поможет, но мне понравилось притворяться писателем. Должно быть, иногда чувствуешь себя богом.
Целую, Молли.
P. S. Патрик, как считаешь, Берт может быть с татуировкой? Где она может находиться и как выглядеть – это я оставляю для твоего буйного писательского воображения.
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Работа по найму
Ты чего молчишь, Патрик? Все нормально?
У меня печальные новости. Вчера я нашла работу и скоро к ней приступлю. Я буду подавать напитки позади бара в «Пустой бутылке». Это, как тебе известно, недавно отремонтированный паб за углом. Четыре дня в неделю, по вечерам. Но по утрам я по-прежнему свободна, и к тому же у меня остаются три полных дня в неделю на осмотр достопримечательностей.
Признаюсь, что не слишком хочу работать, но моя казна требует пополнения. И, по меньшей мере, эта работа предоставит огромные возможности встретиться с большим числом людей (может быть, даже с мужчиной моей мечты). Я не могу жаловаться на то, что придется совершать некоторые телодвижения за стойкой бара, ведь ты, как раб, все время торчишь у компьютера.
Я надеюсь, у тебя правда нет проблем с романом.
С наилучшими пожеланиями, Молли.
Кому: Молли Купер
От кого: Патрик Найт
Тема: Re: Работа по найму
Спасибо, за твое видение Берт. Мне оно действительно понравилось. Я думаю, моему главному герою Берт тоже понравится. Мне очень жаль, что ты должна начинать работать. Ведь ты так много хочешь увидеть в Лондоне. Хотя, полагаю, дополнительные деньги не помешают. Возможно, тебе удастся несколько раз съездить в сельскую местность. В Англии за городом, очень красиво в это время года.
Я был в «Пустой бутылке» всего пару раз, случайно (обычно я хожу в паб, который ближе к моей работе), но он показался мне милым. Держи меня в курсе дел, пожалуйста. В этом пабе могут часто появляться прототипы Берт Харпер, поэтому наблюдай за красными сапогами на высоких каблуках и микромини-юбками. Я воспользовался твоим советом и экипировал мою героиню в сексуальное нижнее белье и рекомендованную тобой одежду. По-прежнему и глубоких раздумьях по поводу ее татуировки (скромной).
П.
Кому: Патрик Нант
От кого: Молли Купер
Тема: Сказка, рассказанная ночью
Итак, вчера ночью я притащилась домой после изнурительной смены в «Пустой бутылке». Голова раскалывалась от громкой музыки в пабе, смеха и криков шумливых посетителей. К слову, моя голова болела так, что мне казалось, будто у меня отвалится темечко. Можешь себе представить, в каком настроении я была.
Мое настроение не улучшилось, когда я приволокла свои утомленные кости в мою (твою) спальню и включила свет.
Кто-то спал в моей (твоей) кровати!
Этот кто-то – блондинка, обнаженная и грудастая. И подвыпившая. Весьма подвыпившая.
Ты ведь помнишь Анжелу, Патрик?
Она была на вечеринке в нескольких кварталах от твоего дома, перебрала с алкоголем, и ей понадобилось где-нибудь приземлиться. У нее был ключ от твоей квартиры, ведь не могла же она пойти в банк и взять ключ из сейфа!
Я ночевала в свободной комнате, но кровать была не приготовлена, поэтому я стала рыскать в поисках простыней и одеял.
Следующим утром, почти в полдень, Анжела спустилась вниз, одевшись в твой халат цвета портвейна. Она выглядела сильно потрепанной и потребовала у меня завтрак, будто я прислуга.
Патрик, ты спрашивал меня, как я воспринимаю твой мир, но в данной ситуации может показаться, будто я расчетлива.
Как будто я стараюсь поставить тебя в неловкое положение. Или ты даже можешь подумать, что свою уродливую голову поднимает «чудовище с зелеными глазами» – ревность. Но я не из тех, кто будет тебя ревновать к бывшей подружке, даже ни разу с тобой не встретившись.
Просто я плохо переношу головную боль. Вот и все.
В любом случае я решила проявить щедрость, поэтому приготовила огромный завтрак для Анжелы, и она жадно проглотила его. Ветчина, яйца и помидоры, тост и дорогой мармелад, несколько чашек крепкого кофе. Все исчезло со скоростью света. Ее лицо снова порозовело, ей даже удалось улыбнуться.
Я должна признать, что Анжела удивительно хорошенькая, когда улыбается, – красивая, утонченная, изысканная блондинка. Я пыталась ее невзлюбить, но, когда она поняла, почему я нахожусь в твоем доме, она совсем оттаяла.
Поэтому мы налили себе по чашке кофе и стали мило болтать. О тебе.
Поверь, я не хотела сплетничать, Патрик, но твоя кухня так располагает к дружеским посиделкам! И Анжела оказалась первой англичанкой моего возраста, с которой я смогла посплетничать.
Анжела даже посмотрела фотографии на своем мобильном телефоне, чтобы отыскать твою, но боюсь, твои снимки она удалила, так как не нашла ни одного. Она сказала мне, что является очередной твоей девушкой в веренице отвергнутых подружек и что для тебя работа всегда на первом месте.
Например, ты пропустил ее день рождения, потому что должен был лететь в Цюрих (на уик-энд). И очевидно, ты часто отменял свидания, в последнюю минуту присылая свои извинения. Ведь тебе приходилось работать допоздна, а она уже потратила целое состояние, укладывая волосы, приводя в порядок ногти и, возможно, остальные части тела.
Я конечно же судить не могу.
Возможно, Анжела (и ее предшественницы) должна была быть более понимающей и терпеливой. Может быть, у тебя очень амбициозная и независимая натура, и ты не можешь не работать усердно. В конце концов, во время отпуска ты пишешь роман, пока большинство людей лежит на пляже и читает книги, написанные другими. Или, может быть, ты просто вдумчивее, внимательнее и настороженнее в личных делах, чем следовало. Ладно, на сегодня я много наговорила. Будь здоров!
Целую, Молли.
P. S. Анжела оказалась достаточно разумной, потому что вернула твой ключ.
Кому: Молли Купер
От кого: Патрик Найт
Тема: Re: Сказка, рассказанная ночью
Дорогая Молли!
Признаюсь, я совсем не подумал о том, что у Анжелы Карстерс может по-прежнему быть мой ключ. Мне жаль, что тебя потревожили неожиданным визитом, и большое спасибо за твои хлопоты. Ты славная подруга, Молли, и я очень тебе благодарен. Уверен, что и Анжела тебе благодарна.
Полагаю, мне следует поблагодарить тебя за отклик и совет по поводу моих предыдущих и, возможно, будущих подружек. Как я уже говорил, всегда полезно узнавать мнение человека со свежим взглядом.
Что касается неожиданных визитеров и сомнительных отношений, то и у тебя был визитер. Вчера заходил молодой мужчина. У него длинная рыжая борода и огромные мускулистые руки, покрытые татуировками. Он чрезвычайно вежливо спросил о женском нижнем белье, которое ты, очевидно, держишь здесь для него в доме.
Я был бы счастлив оказаться полезным для твоего друга. Может быть, я задал бы ему несколько вопросов, относящихся к делу. Но он показался мне очень скрытным, почти воровато-хитрым, и у меня сложилось отчетливое впечатление, что мое любопытство ему не понравится. Как ты можешь вообразить, я пребывал в некотором недоумении. Я понятия не имею, где могу найти для него белье его размера. Я предложил ему зайти через несколько дней. Каковы твои распоряжения или инструкции, Молли?
С самыми добрыми пожеланиями, Патрик.
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Re: Сказка, рассказанная ночью
Сейчас же сотри с лица ухмылку, Патрик Найт! Я знаю, о чем ты думаешь, так что прекрати. Этот визитер не мой парень и он не трансвестит.
Его зовут Дэвид Ховард, он мясник из Хорсшу-Бей. У него жена, которую он безумно любит, и трое детей, и он чрезвычайно надежный. Также Дэвид обладает потрясающим певческим голосом и исполняет главную партию в местной шоу-постановке. Перед отъездом я приготовила ему костюм, но я так торопилась подготовить дом к твоему приезду, что забыла отнести костюм в любительский театр.
Мне жаль, что Дэвид тебя побеспокоил. Это всецело моя вина. Я оставила костюм в черном пластиковом пакете на столе рядом со швейной машинкой в задней спальне. Поэтому я буду тебе очень признательна, если ты передаешь его ему, извинившись за меня.
Представляешь, какой будет шок и изумление, когда большой Дэвид, покрытый татуировками, выйдет на сцену в дамском белье?
Спасибо!
Молли.
Кому: Молли Купер
От кого: Патрик Найт
Тема: Одна посылка с дамским бельем доставлена по назначению
Любопытство заставило меня посмотреть на белье, перед тем как передать его Дэвиду, и я должен сказать, что ты очень искусная швея. Кружева на поясе с подвязками весьма привлекательны.
Ты легко отделалась в первом случае, Молли, но еще не все закончилось. У тебя был еще один визитер (осмелюсь предположить, что это – твой поклонник), который объявился здесь ближе к вечеру в надежде получить сеанс массажа. На вид он самый спортивный из встреченных мной на острове людей. Он очень расстроился, когда я сказал ему, что он не сможет пользоваться твоими услугами до конца июня.
Объяснитесь на этот раз, мисс Молли.
Пока я разбираюсь с твоими мужчинами, здоровяк смотритель, который переправлял крокодила на прошлой неделе, очень хотел узнать, когда ты вернешься.
Патрик.
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Re: Одна посылка с дамским бельем доставлена по назначению
Патрик, извини. Кажется, мои друзья действительно надоедают тебе. Парень, пришедший за массажем, – Джош. Но если честно, ему нужен не обычный массаж. Он футболист и играет за местную команду регби, у него проблема с плечами. Как и многие островитяне, он противится системе, и у него нет медицинской страховки. Джош не хочет тратить деньги на профессиональный массаж от физиотерапевта. Поэтому он приходит ко мне. Я массирую ему плечи. И только. Он поставляет мне рыбу, то есть набивает мне холодильник. Что до Макса, ловца крокодила, я понятия не имею, почему он обо мне спрашивает. Думаю, это всего лишь праздное любопытство.
В любом случае австралийские мужчины меня не интересуют. Я по-прежнему в поисках моего прекрасного англичанина.
Кстати, я купила билет Travelcard и теперь очень часто езжу на метро. В недавний выходной я была на Пикадилли-Серкус, где осматривала скрытые дворики и проходы церкви Сент Джеймс. Я нашла самый удивительный старинный паб на улице Или. Он такой маленький, темный и старый, и там остался пень от вишневого дерева, вокруг которого танцевала Елизавета I!
Я опьянела от избытка чувств, задумавшись, сколько исторических событий помнят эти крошечные комнаты.
Целую, Молли.
P. S. Я теперь такая путешественница! Прошлым вечером, засыпая, я без конца вспоминала предупреждение: «Mind the gap» [3]3
«Помните о перепаде высот» (англ.). Это предупреждение постоянно звучит в лондонском метро. Имеется в виду проем между платформой и вагоном, а также перепад высот между уровнями платформы и пола вагона.
[Закрыть].
Кому: Патрик Найт
От кого: Фелиция Найт
Тема: Неожиданные новости
Мой любимый Патрик!
У меня самые изумительные новости. Джонатан сделал мне предложение (снова), и на этот раз я согласилась. Поверишь ли ты? Твоя мать выходит замуж, и она более чем счастлива!
Долгое время я переживала из-за развода. Вообще-то мы переживали из-за него вместе, верно? Хотя ты никогда не признавался в этом. Я действительно думала, что не выдержу еще один брак после неудачи, но Джонатан оказался таким милым, терпеливым и понимающим. На этот раз, когда он сделал мне предложение, я поняла, что либо отвечу ему согласием, либо потеряю его. Столько отказов может выдержать только мужская гордость! Внезапно (слава богу!) пелена упала с моих глаз, и я поняла, что ни в коем случае не должна его терять.
Теперь, когда решение принято, такой груз упал с моей души! У меня голова идет кругом от счастья.
Итак, в мае – свадьба, затем медовый месяц в Тоскане. Ты когда-нибудь слышал о чем-то более романтичном?
Дорогой, я прикладываю к письму приглашение на свадьбу. Мы с Джонатаном знаем, как для тебя важно писательство. Ты слишком усердно работал последние годы, и я так рада, что ты взял отпуск, поэтому мы поймем, если ты не сможешь оторваться от написания романа. Свадьба будет очень скромной.
Даже если тебе не удастся приехать, я знаю, ты будешь рад за меня.
Посылаю тебе океаны любви.
Гордая за тебя и очень счастливая мама. Целую.
Приглашение на свадьбу
Патрик Найт!
С удовольствием приглашаем на свадьбу
Фелиции Найт и Джонатана Лангли
в субботу, 21 мая в церковь Святого Павла, район Илинг, в 14.00,
а затем на Лабурнум-Лейн, дом 3, в Западном Илинге.
Кому: Фелиция Найт
От кого: Патрик Найт
Тема: Re: Неожиданные новости
Вот это да! Потрясающие и радостные новости!
Мама, ты заслуживаешь столько счастья! После того как папа бросил тебя, я только об этом и беспокоился. Могу вообразить и радость Джонатана. Я знаю, он без ума от тебя.
Ваши планы действительно замечательные и романтичные. Я рад, что вы не слишком волнуетесь из-за моего приезда. Я хотел бы вернуться в Англию на уик-энд, чтобы присоединиться к свадебному торжеству, поэтому серьезно над этим подумаю и скоро дам вам знать.
Посылаю вам обоим свою любовь и наилучшие пожелания.
Патрик.
Из дневника Патрика, остров Магнетик, 30 апреля
Сегодня я пишу не роман… В голове у меня водоворот разворошенных воспоминаний, а дневник поможет мне успокоиться.
Я ненавижу себя за то, что раздумываю, стоит ли прыгнуть в самолет и поспешить на свадьбу моей матери, тем более я не искал бы предлог, если бы с книгой все наладилось. Я пытаюсь вдохнуть жизнь в свое дурацкое занятие. Я даже последовал совету Молли отречься от размышлений и позволить мыслям течь свободно. Так удалось поработать пару дней, затем я совершил ошибку, перечтя написанное.
Чрезвычайная бессмыслица!
И теперь, несомненно, я не могу не думать о своем отце и о том, каким дураком он был, оставив мою мать и связавшись со своей секретаршей. В то время мне было восемнадцать, и я никогда не забуду, как переживала моя мать. Я хотел ей помочь, но понимал, что мне совсем нечего ей сказать и нечем облегчить ее страдания. Я купил билет до Эдинбурга, намереваясь вернуть отца, и…
Я никогда не узнаю, что сделал бы, найдя его. Полагаю, разбил бы нос этому тупоголовому нахалу. Но мама догадалась о моих планах и умоляла отказаться от них. Она умоляла меня, а слезы стремительно лились, по ее лицу.
Итак, я отказался от своей затеи, но у меня осталось очень много вопросов.
Как и каждый, кто знал моих родителей, я до сих пор не понимаю, почему он так поступил. Я не беру в расчет явный кризис среднего возраста, который, несомненно, поджарил мозги отцу. Мне известно, что мой отец волновался по поводу преждевременного старения. Вероятно, поэтому он и стал гоняться за более молодыми женщинами. Идиот!
Теперь сердце моей матери в надежных руках Джонатана Лангли. Он – точное описание мужчины, о котором мечтает Молли Купер, – очаровательный англичанин, джентльмен до мозга костей. И его связывает с моей мамой такое глубокое чувство, что нам остается только завидовать…
Не знаю, хочет ли мама, чтобы я написал о свадьбе отцу.
Кому: Патрик Найт
От кого: Молли Купер
Тема: Несбыточные мечты
Судя по твоему молчанию, ты не намерен делиться со мной мудрым советом по поводу того, как мне найти англичанина своей мечты.
Патрик, ты хоть представляешь, как это трудно?
Я не имею в виду, что ко мне никто не подходит, – уже пытались несколько раз со мной знакомиться, – но все эти парни не в моем вкусе.
Кое-кто скажет, что я слишком придирчива, и конечно же они будут правы. Моя мечта встречаться с идеальным джентльменом абсолютно нереальна. Не забывай, мое определение «джентльмена» не означает, что он должен происходить из высшего сословия. Большей частью я имею в виду его манеры и одежду, ну и его голос.
Знаю, что мои ожидания наивны. Мне следует снизить планку.
Тебе больше повезет, если ты пойдешь на скачки тростниковых жаб, Патрик. Я имею в виду не идеальное свидание, а возможность выиграть немного денег.
Но ведь ты не ищешь любовных приключений на острове, да?
Молли.