355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Азриел Гридфен » Истории о служанках (СИ) » Текст книги (страница 1)
Истории о служанках (СИ)
  • Текст добавлен: 7 декабря 2017, 01:00

Текст книги "Истории о служанках (СИ)"


Автор книги: Азриел Гридфен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц)

Annotation

Добро пожаловать.

Гридфен Азриел Альбертович

Глава 1. Гостьи

Глава 2. Субару

Глава 3. Айри

Глава 4. Аю

Глава 5. Запоздалый ужин

Глава 6. "Мирное" субботнее утро

Глава 7. Утро

Гридфен Азриел Альбертович

Истории о служанках. Пролог




Истории о служанках. Пролог


Глава 1. Гостьи

– Господин, к Вам гостьи, – как всегда учтиво произнес человек, открывший передо мной массивную дверь поместья.

– Я тогда пойду, Господин Ри-и-ин?, – с усмешкой вставил Рик, сделав акцент на слове господин.

С не меньшей усмешкой он прокомментировал и поместье, когда мы к нему подходили. Рик учился в одном со мной классе старшей школы г. Сейю, в которую я поступил несколькими днями ранее. Он практически всегда носил легкую добрую усмешку и любил немного подшутить над окружающими.

– Да, увидимся завтра, как и договаривались? – ответил я, проигнорировав его шутливое обращение.

– Конечно, покеда!

Едва он вышел, мужчина встретивший нас мягко притворил массивную дверь и учтиво указал на чуть меньшие, но столь же внушительных размеров двери напротив входа, – гостьи ждут в Вашем кабинете, господин.

– И кто же они? – спросил я, направляясь к указанной двери, у мужчины, следовавшего рядом.

– Вы все сами скоро увидите, – ответил он, как мне показалось, с едва заметной ехидной усмешкой.

Сам так сам. Однако, войдя в кабинет, который как всегда учтиво приоткрыл передо мной дворецкий, я никого не увидел. Через секунду, впрочем, когда глаза привыкли к яркому свету из гигантского окна позади рабочего стола, я обнаружил две небольшие коробки, стоявшие на углу стола, которые я опознал как переноски для животных подойдя ближе.

– Это и есть гостьи? – с небольшим удивлением спросил я, рассматривая двух кошек сидевших каждая в своей коробке.

Они были словно свет и тьма, одна белоснежная, от кончика хвоста, до небольших мягких ушек, другая, словно полная противоположность, черная как ночь, едва заметная в своей клетке. Единственное что давало им сходства, были большие, ярко-голубые глаза.

– Да, господин, – спокойно, со все той же, едва уловимой ехидной улыбочкой, ответил дворецкий, и продолжил, – выпустить их?

– Конечно, с чего их вообще там держать.

Однако, едва первая дверца отворилась, белоснежное пятно мгновенно юркнуло оттуда и с недовольным "Мяу!" оказалось на столе и...

– Давно пора было! Какого хрена мы вообще должны были сидеть в них, пока этот придурок не придет?! – прокричала девушка, сидевшая там, где секунду назад была белоснежная кошка.

– Указание господина Альберто, – спокойно ответил дворецкий, отворяя другую клетку.

– Сестра, не кричи при хозяине, – ответил другой голос, принадлежавший девушке с черными волосами, – и тем более не отзывайся о нем так неучтиво.

– Кто-нибудь хочет мне объяснить, что здесь происходит, и кто эти девушки? – медленно спросил я, глядя на дворецкого.

– Конечно, мой господин, – с легким поклоном ответил он, – это кошки господина Альберто, которых он, как и много другое, завещал Вам. Были некоторые трудности, поэтому их доставили только сейчас.

Некоторые трудности? Ну да, глядя как недовольно переглядываются две "кошки" я мог легко представить, какие трудности могли произойти. Однако это не отвечало на мой вопрос, где кошки и почему здесь сейчас находятся две девушки, с такими же ярко-голубыми глазами, недовольно смотрящих друг на друга. Впрочем, я уже догадывался каким будет ответ.

– Хмп, – беловолосая девушка внезапно громко фыркнула и исчезла, белая кошка выбежала в приоткрытую дверь.

– Хозяин, простите за поведение моей сестры, – с поклоном извинилась черноволосая и тоже поспешила из комнаты, однако остановилась перед дверью и тихо произнесла, – удачи завтра, хозяин.

– И? – вопросительно взглянул я на дворецкого.

– Сильвиора и Обсидиора, они, так сказать, оборотни. Могут принимать человеческое обличие, но как правило остаются в своей естественной кошачьей форме. Господин Альберто нашел их котятами, в одной из.. экспедиций, и решил взять с собой, позже мы обнаружили их способности к смене облика.

Оборотни значит.. учитывая что я успел увидеть в этом поместье, я даже не слишком удивился. Я так понимаю Силвьвиора это белая, а Обсидиора черная, дворецкий подтвердил мою догадку, и я решил, что раз уж гостей я "встретил", можно вернуться к своим делам.

– На сегодня больше нет назначенных встреч? – спросил я у дворецкого.

– Нет, мой господин, но Субару хотела с Вами поговорить.

Задумавшись насчет чего она хотела поговорить, я отпустил дворецкого и вызвал ее:

– Субару, встреть меня в кабинете, – тихо произнес я, взяв в руки медальной в виде тонкой рамки незавершенного треугольника.

За дворецким закрылась дверь и я наконец вспомнил, что забыл вас познакомить. Его звали Уильям, он прибыл в этом поместье несколько недель назад, примерно как сейчас привезли кошек. Без клетки, конечно.

Домоуправляющий, седой старичок с очень серьезным лицом, привел его ко мне в кабинет, представил его как "Уильям" и ушел.

– Мало мне было служанок, теперь еще и дворецкого приставили? – спросил я тогда.

– Хе-хе, я бы не сказал, что меня приставили, мой господин. Я был занят поручениями, оставленными господином Альберто, – спокойно и учтиво произнес он, – простите, что не смог прибыть раньше, – добавил он, с все той же, едва заметной ехидной улыбочкой.

– Ничего, служанки прекрасно справляются со всеми организационными процессами, – ответил я ему, с подобной ехидной улыбкой.

– Ничуть не сомневался в их компетенции.

Мои воспоминания прервал стук в дверь.

– Субару? Войди, – отозвался я, вставая с кресла, повернутого к окну, в котором открывался вид на чудесный слегка затененный парой небольших деревьев сад.

–Здравствуйте, господин Рин, – с поклоном поприветствовала меня девушка в школьной форме с длинными золотистыми волосами и глазами небесного цвета.

Было заметно что она достаточно смущена в своем непривычном одеянии.

Субару была первой из трех служанок, которых мне предписал нанять "господин Альберто" или просто дедушка, который и завещал мне свою многомиллиардную компанию в купе с этим гигантским поместьем.

Она была достаточно тихой, сдержанной и, пожалуй, немножко неуверенной в себе девушкой.

–Привет, Субару. Прекрасно выглядишь в новой форме, – с улыбкой сказал я, обходя стол и направляясь к двери, – пройдемся? – указал я на дверь.

–С-спасибо. Конечно, господин Рин, – ответила она, смущенно отводя взгляд после моего небольшого комплимента.


Глава 2. Субару

Мы вышли из кабинета и направились в правый коридор, который тянулся до конца поместья и соединялся с точно таким же коридором небольшим подземным переходом, находящимся в конце раскинувшегося перед окном моего кабинета садом.

– Г-господин Рин, – неуверенно и смущенно начала Субару, – я хотела поблагодарить Вас.

Под моим спокойным и улыбчивым взором она начала смущаться еще больше и уперла глаза в пол, нервно перебирая подол юбки.

– За что же, если не секрет? – продолжая улыбаться, спросил я.

Ее смущение, когда она не могла скрываться за официальным статусом служанки, всегда забавляло меня.

– Что устроили нас в школу, – чуть более уверенно ответила она и осмелилась взглянуть мне прямо в глаза.

Пусть и часто стеснительная, тихая и робкая, она могла становиться уверенной и напористой, хоть это случалось и не часто.

В ответ я легонько усмехнулся и перевел взгляд на окна, выходившие все в тот же сад.

– К тому же, не я одна хотела этого. Я уверена, Айри тоже обрадовалась Вашему предложению, хоть и рассердилась на Вас поначалу, – продолжила она после короткой паузы.

Да, Айри, вторая служанка, которую я нанял, небольшого роста светловолосая девушка с серыми глазами, чем-то напоминавшими мне снежную родину, без какой-либо видимой причины разозлилась и упиралась когда я только огласил решение зачислить всех троих служанок в старшую школу этого города. Я не был уверен, что вызвало такое недовольство, но она долго пыталась настаивать на продолжении домашнего обучения, которое они получали, работая в поместьи. Впрочем, я был непреклонен и она наконец сдалась.

– Ты не знаешь, из-за чего она так не хотела идти в школу? – спросил я наконец, после небольшой, задумчивой паузы.

– Нет, господин, – она покачала головой, – но.. она очень переживала перед первым днем. Я рада, что все прошло удачно, – улыбнулась в конце Субару, продолжая поглядывать в мою сторону и сложив руки в небольшой замочек за спиной.

Айри я, как уже говорил, нанял вскоре после Субару. По завещанию дедушки, я должен был нанять в общем счете трех служанок, однако, когда я только попал в это поместье, для меня было вообще удивительным, что где-то все еще существует такая "профессия" и что практически все доступные для выбора служанки были примерно 16-17 лет.

Я долго думал какие обстоятельства или условия вынудили их на такой выбор, однако, после встречи с Субару, я еще больше удивился, заметив как заученно и неестественно звучат ответы на вопросы о семье или прошлом, но вскоре я прекратил расспросы, поняв что на эту тему ни она, ни как позже выяснилось, Айри, разговаривать не очень хотят.

– Господин, мы пришли, – прервала мои размышления Субару, остановившаяся у лестницы на второй этаж.

– Прости, задумался что-то.

– Ничего, – с улыбкой она покачала головой, – я рада, что могу просто быть с Вами, без этих... – она внезапно замолчала, помахала головой и продолжила с небольшой улыбкой, – еще раз спасибо, Рин, – закончив, она быстро поклонилась и так же быстро пошла обратно.

Немного удивленный, я постоял у лестницы, провожая Субару взглядом, и поднялся наверх.

Наверху лестница расходилась в две стороны, первая вела к моей комнате, другая уходила вглубь поместья, в сторону, откуда мы пришли на первом этаже.

Я вошел в свою комнату, и оказался в на первый взгляд совершенно пустом помещении. Особенностью многих помещений в этом поместье было то, что они могли быть легко изменены, к примеру небольшим взмахом руки я выдвинул буквально из стены свой рабочий стол, за который и сел.

На экране компьютера, стоявшего на столе, был открыт документ, в который я записывал все интересные находки об этом поместьи или служанках. Как бы странно это ни было, но хоть я вроде и являлся здесь хозяином, на вопросы о служанках, дворецких либо каких-либо других особенностях этого поместья или Арима-групп, мне либо уклончиво отвечали заученные фразы, либо просто делали вид что не поняли вопроса. Поэтому приходилось искать информацию самостоятельно.

Почему мне это было интересно? Я не знаю, наверное, мне просто не нравилось находиться в неведении. Вся эта ситуация с завещанием, поместьем и служанками, меня мягко скажем, беспокоила. У меня была видимость власти, меня назначили "хозяином всея Арима-групп", однако оповестить меня что это значит, или что я вообще должен делать, как будто забыли.




Глава 3. Айри

Очнулся я уже в своей кровати.

Нарколепсия – интересная и порой очень неудобная болезнь, которая характеризуется, в моем отдельно взятом случае, внезапными и часто мгновенными приступами сонливости, которые, как правило ни с чем не связаны.

Вскинув взгляд на небольшие цифровые часы у потолка, я издал облегченный вздох: с момента как я вернулся в свою комнату, до моего пробуждения, прошло чуть меньше часа.

– Проснулся, наконец? – с усмешкой произнес детсковатый голос от края кровати.

– Как видишь, – я опустил взгляд и увидел улыбающуюся девочку-подростка с короткими светлыми волосами. – Привет, Айри, – произнес я с ответной улыбкой.

– А если не секрет, – она забралась на кровать и придвинувшись прямо к моему уху, спросила, – что это наш любимый господин пишет про нас втихоря у себя в комнате?

Это она о моих записях? Черт, я и не думал что усну за столом.

–Вы же понима-а-аете, что нашему господину пока еще рано обо всем знать? – протянула она шепотом уже над другим ухом.

– А ты же знаешь, что нельзя подглядывать в чужие записи, особенно если это записи господина? – ответил я спокойным голосом.

– Ты же знаешь что я шучу, – рассмеялась она внезапно, сев на кровати, – хотя было мило почитать о твоих "находках".

– Все так плохо?

– Ну как сказать, – она задумчиво посмотрела на меня, – не плохо, просто забавно, что тебе это так интересно. Ты же знаешь, меня к тебе не первому послали, и другие "господы" относятся к нам как к слугам, что вроде бы понятно, но.. не очень приятно, – тихо закончила она с чуть более серьезным лицом, нежели обычно, но быстро продолжила с обычной радостной улыбкой – но из-за этого я даже больше рада что мне наконец-то попался такой дурачок.

– Я правда очень рад такой лестной оценке, – произнес я, вставая с кровати в немного помятой одежде.

– Эй, куда собрался? Я с тобой еще не закончила! – с усмешкой она спрыгнула с кровати и оказалась передо мной, – и как мне теперь делать что я запланировала? – она недовольно смотрела на меня снизу.

– И что же ты такого запланировала? – спросил я, приседая немного, чтобы оказаться примерно на одной с ней уровне.

– Спасибо, господин Рин, – быстро произнесла она и чмокнула меня в щеку.

Я с удивлением выпрямился и посмотрел на нее.

– Что? Я же знаю что ты извращенец и тебе это нравится, – ехидно хихикнула она и отвернувшись отошла от меня.

С небольшой улыбкой я потер место поцелуя и подошел к ней для контр-атаки.

– А я знаю что тебе нравится это, – произнес я, поглаживая ее волосы.

– Эй! Руки прочь! – она быстро увернулась и показала пунцовое недовольное личико.

– Ты же знаешь, что технически не можешь мне ничего запрещать, – усмехнулся я, убирая руку.

–Аха, конечно! Двоих уже отпинала, и тебя отпинаю, – недовольно пыхтела она, вытянувшись вверх как-будто пытаясь хоть как-то компенсировать разницу в росте.

– И я знаю что у тебя осталось последнее предупреждение перед исключением из служанок, – продолжая улыбаться, произнес я, не разглашая, что используя свои полномочия отменил ее штрафы за прошлых "отпинаных".

– Хмп! – громко хмыкнула она, и, вроде бы сдавшись, отошла к окну, выходившему на этот раз, как ни странно, не в сад.

Поглядев с секунду на нее, стоящую в школьной форме у окна и разглядывающую что-то, я вернулся за стол, документ был открыт на том же отрывке, на котором я отключился.

– Кстати, почему ты еще не переоделась? – спросил я, откинувшись на спинку кресла.

– Хм? – она повернулась в мою сторону и поправила рукав формы, – да не хотелось как-то. Да и ты знаешь, меня утомляет наша форма. Особенно "радует" новый дизайн со сверх-короткой юбкой, извращенец, – последнее предложение она бросила со своим хитро-недовольным выражением на лице.

– Я уже говорил, не я выбираю форму, – отмахнулся я, покачиваясь в кресле с закрытыми глазами.

– Аха, конечно, – произнесла она, похоже, подходя ближе. Когда я открыл глаза, она уже стоял рядом со столом, с, почему-то, расстегнутыми двумя верхними пуговицами, – будь Ваша воля, Вы бы нас голыми оставили, не так ли? – глубоко наклонившись медленно произнесла она шепотом.

– Соблазнялки еще не выросли, – с усмешкой указал я на, едва видневшуюся из-под расстегнутой блузки, скромных размеров грудь.

– Арр, – громко "прорычала" она мгновенно отвернувшись и застегивая блузку. После непродолжительной возни с пуговицами она повернулась обратно с недовольным выражением на лице, – вечно ты спокойный такой, раздражает. Вдарить даже не за что...

– Как тебе нравится насилие, – усмехнулся я в ответ, – прошлые господа точно к тебе приставали, а не наоборот?

–Точно, – ответила она уже нормальным голосом, – просто меня порой бесит как спокойно ты ко всему относишься, сидишь со своим кирпичом и думаешь что-то втихоря.

Только через пару секунд до меня дошло, что мое лицо назвали кирпичом.

– Если не секрет, о чем ты там пишешь? – кивнула она в сторону монитора, при этом явно не пытаясь на него смотреть, успела уже, наверное.

– У тебя. кажется, было много времени почитать самой, – улыбнулся я.

– Я не читаю чужие записи, если что, – и предваряя мой вопрос о том, откуда она тогда знает о чем записи, – мельком увидела заголовок, когда тебя в кресле усаживала перед перевозкой в кроватку.

Значит она сама меня еще и в кровать уложила? А я-то думал, что она помощь Уильяма использовала для этого.

– Ничего особо, по неизвестной мне причине, про вас и Арима-групп сложно находить информацию. В целом для чего вы, и чем занимаетесь, часть интересных моментов из кодекса, – перечислил я те немногие находки, что мне удалось отыскать.

– Ожидаемо, – произнесла она с немного обеспокоенным лицом, и продолжила, – прости, что мы тоже ничего особо не можем рассказывать. Только недавно, с появлением "этого", – как я понял она говорила о Уильяме, – нам стало можно честно тебе отвечать, что мы не можем распространяться на эти темы. Ты даже не представляешь как напряжно было придумывать отмазы на твои расспросы, – усмехнулась она в конце.

– Каким образом появление Уильма дало какие-то разрешения? – удивленно спросил я.

В ответ она лишь сделала неопределенный жест рукой и показала куда-то наверх. Мол, об этом говорить тоже нельзя.

– Ладно, а когда можно будет все рассказывать? – осторожно спросил я.

Ответ последовал примерно такой же, виноватое пожимание плечами и очередной взгляд наверх.

– Прости, мы не можем, – наконец сказала она, – но, ты узнаешь обо всем в свое время.

Мистика прямо, ну ладно, если чему меня жизнь в этом поместье и научила, то всему свое время, и как ни жалко, мое еще похоже не пришло.

– Что же это за запрещательное руководство у Вас такое, – усмехнулся я.

– Хех, наше единственное руководство, это ты, – она многозначительно произнесла, – даже Вилли не может отдавать нам приказов. Но, – она опять глянула наверх, – нельзя.

Как интересно, если верх это не руководство, то что?

– Ладно, я пойду, – она слегка поклонилась, – если у тебя конечно нет каких-нибу-у-удь пожела-а-аний, – закончила она поглаживая пуговицы блузки.

– Иди уже, – с улыбкой ответил я и закрыл документ о служанках.

Айри посмеиваясь ушла из моей комнаты, послав на прощание воздушный поцелуйчик из дверей. Ее смех еще какое-то доносился из коридора.


Глава 4. Аю

Закончив читать и отмечать отчеты, которые возможно потребуют более внимательного изучения, к примеру, обновление о состоянии разработки новой версии Сакурай, робота-андроида, разрабатываемого научным отделом Арима-групп, я откинулся на спинку кресла и закрыл глаза, расслабляя их.

Взглянув на часы компьютера и увидев почти шесть вечера, я решил что до сна еще очень долго, а раз дел больше нет, почему бы не прогуляться по поместью и не заглянуть на кухню за небольшим перекусом.

Я вышел в коридор, убрав "вынутые" части комнаты перед уходом. Спустившись на первый этаж, в отдалении я увидел фигуру стоявшую перед окном и разглядывающую что-то. Приблизившись я опознал Аю, третью и последнюю служанку, которую я нанял.

Она прибыла незадолго до внезапного появления Уильяма три недели назад, и, в отличии от Айри, которая с самого начала явно была заинтересованна узнать и проверить меня, и Субару, которая очень осторожно и, можно сказать, опасливо относилась по началу, была совершенно непроницаема и как будто бесшумно наблюдала из тени за мной, при этом никак не оповещая о себе.

– Здравствуйте, господин Арима, – неожиданно произнесла она, не отвлекаясь от окна, когда я подошел поближе.

В свете розового заката, ее лицо и темно-фиолетовые глаза отливали пунцовым. Она была одета в форму служанки, которая, после недавнего очередного замечания Айри, и правда казалась мне достаточно откровенной.

– Можно Вас проводить? – спросила она, повернувшись ко мне и поправляя свои короткие, до плеч, темные волосы.

– Здравствуй, Аю, – поприветствовал я ее становясь рядом и заглядывая в окно, интересуясь, на что же она смотрела.

На небольшом огражденном теннисном корте играли две девушки, по цвету волос я определил их как Сильвиору и Обсидиору. К тому же мне в глаза наконец бросилась одна деталь – у них обеих были длинные хвостики, напоминавшие кошачьи, и такие же кошачьи ушки в цвет волос.

Через несколько мгновений они завершили игру, и по недовольному выражению Сильвиоры, я предположил что она проиграла.

– Как ожидаемо, – очень тихо усмехнулась Аю. Или может мне показалось?

– Ты хотела о чем-то поговорить? – спросил я, провожая взглядом уходящих в сторону поместья сестер.

– Нам просто по пути, – спокойно ответила она.

Я перевел взгляд на нее, и Аю, как будто почувствовав его, повернулась в мою сторону.

– Что-то не так, господин? – учтиво поинтересовалась она.

– Нет. Пойдем.

Я наконец продолжил путь в сторону моего первоначального места назначения.

– Ты возвращаешься в вашу комнату? – спросил я, подразумевая комнату служанок, находящуюся практически на углу поворота из холла поместья.

– Да, господин. Хотите проводить меня туда? – с, как мне показалось, усмешкой спросила она.

Я кивнул и направился вперед по коридору. Аю шла рядом и с интересом периодически поглядывала в мою сторону. Как это бывало и раньше, я чувствовал пронзительный и холодный изучающий взгляд ее пурпурных глаз.

– А какие девушки Вам нравятся? – внезапно спросила она.

Это вопрос застал меня врасплох и я даже притормозил. Заметив это, Аю остановилась и обернулась, с небольшим удивлением смотря на меня.

– Я как-то об этом даже не задумывался, – ответил я, нагнав ее и продолжив путь, – да и собственно никогда особо не интересовался.

– А, ясно, – с просвященным видом покивала она, и продолжила, – так значит Вам мальчики нравятся?

– Что? Нет, – вздохнул я.

– Я шучу, – с непривычной улыбкой прервала она мои не начавшиеся объяснения. И продолжила чуть более серьезно, – Вы же читали кодекс, и знаете что скоро Вам придется выбирать. И.. – она придвинулась ближе, – я не собираюсь отдавать такой шанс этим двум, или даже четырем, – совсем тихо завершила она, глянув в окно.

– Этот выбор можно отложить до двадцать одного года.

Она говорила о странном пункте в кодексе служанок, касавшегося конкретно моей персоны, который гласил, что если я буду свободен до 18 лет, одна из трех выбранных мной служанок должна будет стать моей женой. Я до сих пор не мог понять этого сватовства, и нашел пару способ отсрочить выбор, и надеялся вовсе отменить этот пункт. Мне, конечно, нравились все три выбранные мной девушки, но это слишком походило на феодальные обычаи, чтобы относиться к такому правилу серьезно; плюс, оно, как я уже говорил, относилось только ко мне, что выглядело достаточно странно.

– Но стоит ли? – она взглянула на меня без своего непривычно холодного взгляда.

– Думаю да.

– Как скажите, господин Арима, – и последний раз глянув на меня, продолжила в тишине шагать по коридору.

Наконец мы пришли к двери в их комнату, которая представляла собой абсолютно обычную и ничем не примечательную стену. Я провел по ней двумя пальцами и часть стены бесшумно опустилась, открывая арку в комнату служанок. Аю вошла внутрь и я решил тоже заглянуть, увидев что Айри и Субару уже были внутри.

Комната представляла собой достаточно просторный зал с небольшим столиком с четырьмя стульями в центре. Справа у стены протянулся достаточно большой рабочий стол с книжками и несколькими компьютерами на нем, ближе ко входу расположилась скромная кухня. На противоположной стороне было углубление, где располагались три одиночные кровати, и несколько шкафов для одежды. Чуть ближе в углу располагался туалетный столик частично занятый косметикой. В дальнем конце комнаты была дверь, ведущая на второй этаж.

Субару сидела на кровати заканчивая складывать свою школьную форму, она уже успела переодеться в "домашнюю" одежду – светлую легкую футболку и шортики. Айри же сидела за одним из компьютеров, по обыкновению в свое свободное время играя в какую-то компьютерную игру. И по обыкновению, она была одета куда более фривольно – небольшой тонкий топик и, как я подозреваю, трусики.

– Айри, господин пришел, – видя что Айри играет в наушниках и не заметила моего появления, Субару, оставив вещи на своей кровати, подошла и приподняла ее наушники.

– А? Что? – удивленно обернулась она, и заметив меня, – А, привет, извращенец, – негромко крикнула Айри, похоже пытаясь заглушить звуки в наушниках, которые она успела вернуть на голову.

– Эх, – покачала головой Субару и поприветствовала меня с небольшим поклоном, – добрый вечер, господин Рин.

– Добрый, и извиняюсь за вторжение, – оглядывая полуголую Айри, которую сразу же попыталась прикрыть собой Субару, произнес я.

– Удобно с нубами играть, – продекларировала Айри, выкатившись на стуле из-за прикрывающей ее Субару и "удачно" потянувшись руками и ногами, продемонстрировав милого мишку на своих трусиках. Через секунду она похоже вспомнила, что не слишком одета, и быстро повернулась на стуле спинкой ко мне, – вот блин, опять извращенец удачно зашел.

– Если бы это худшее что он успел увидеть, – вздохнула Субару, а Аю негромко усмехнулась.

– Ничего не знаю, просто этот извращенец вечно появляется когда я не одета! – высунула Айри свое недовольное личико из-за спинки стула, встав на него на коленки.

Заметив, что Аю начинает расстегивать пуговицы своей формы без всякого стеснения, Субару быстренько выпроводила меня из комнаты, оставшись со мной на коридоре и прикрыв дверь.

– Тяжело тебе с ними? – с усмешкой спросил я.

– М, не сказала бы, они хорошие, просто нужно же соблюдать хоть какие-то приличия... – она смущенно закончила, перебирая небольшой локон своих длинных волос и глядя в пол, похоже, вспомнив, что сама сейчас была одета не в самые длинные шорты, а футболка была достаточно облегающей, чтобы удачно подчеркивать ее достоинства.

– И со мной, "вечно появляющимся в подходящее время", – продолжил я с улыбкой.

В ответ она просто вздохнула и подняла на меня свои глаза. Было похоже, что она хочет что-то сказать, но не может найти слов или причины сделать это.

– Отдыхайте, – произнес я и положив руку на ее макушку, легонько погладил ее по волосам, – интересная выдалась неделька.

– Да, – только и ответила она. И внезапно обняла меня, – спасибо, что выбрали меня тогда.

Я немного опешил, но ответил на внезапные объятия.

– Я-я пойду, – также внезапно как и обняла, она вырвалась и скрылась в комнате служанок.



Глава 5. Запоздалый ужин

Все еще немного опешивший от второго внезапного проявления чувств Субару за день, я вспомнил о своей первоначальной цели путешествия и направился в сторону кухни.

Поместье содержало несколько кухонь или помещений, которые я мог бы так назвать – как вы уже заметили, даже комната служанок обладала неким ее подобием. Однако сейчас я направлялся к вполне конкретной – большому помещению соседствовавшему с обеденным залом, комнатой с большим, длинным столом на двадцать  с лишним мест, в котором, как правило, проходили основные приемы пищи в поместье.

Наконец дойдя до двери со знакомой табличкой "Кухня", я повернул мягкую круглую ручку двери и вошел внутрь. По обыкновению кухню наполняли многочисленные запахи приготавливаемых ежедневно деликатесов и простых, но не менее вкусных, обедов. Обычно здесь орудовали двое поваров, но сейчас тут было практически пусто, в легком полумраке я разглядел, пробивавшейся сквозь небольшой вырез пиджака, треугольник белой рубашки. За небольшой барной стойкой сидел Уильям и с явным наслаждением пил чай из небольшой кружки.

– Добрый вечер, мой господин, – поприветствовал он меня, поклонившись и непривычно фривольно отсалютовав мне кружкой.

– Добрый, – коротко ответил я ему.

Я по обыкновению пропустил легкий ужин в пять вечера, сортируя отчеты, однако я пропустил и обед, внезапно уснув за столом, Айри скорее всего как раз пришла позвать меня на него, но обнаружила лишь мое спящее тело. Поэтому сейчас я разглядывал содержимое холодильника, в раздумьях чего бы приготовить.

– Вам помочь, господин? – поинтересовался Уильям, подливая себе чай из внушительных размеров столового чайника.

– Нет, – произнес я, доставая яйца и молоко из холодильника, – просто раздумывал чего бы приготовить.

– О, могу порекомендовать изумительную ветчину, сегодня днем привезли, очень, – он со все тем же нескрываемым наслаждением вдохнул аромат только что налитого чая, – насыщенный вкус, – закончил он, и я не был уверен это он о ветчине или о своем чае.

Впрочем, его слова заставили меня немного задуматься, и я убрал молоко, достав вместо него ветчину, сливки и сыр.

Время кулинарного урока!

Я шучу, но не совсем. Мой скромный план состоял в небольшой порции спагетти карбонара, поэтому я сразу же поставил кастрюльку воды на огонь. После я нашел остальные ингредиенты, непосредственно пасту и чеснок с оливковым маслом. Пока вода закипала, а сковорода нагревалась я нарезал ветчину, которая и правда была очень ароматной, и я, не удержавшись, съел пару кусочков пока занимался ее нарезкой.

Когда я уже собирался отправить мелко порубленный чеснок на обжарку, на кухню кто-то вошел. Не успел я обернуться, как Сильвиора подпрыгнула ко мне и с детским восторгом начала вопрошать:

– А что это ты готовишь? А мне можно? А это можно? – спросил она с аппетитом разглядывая нарезанную ветчину, и не дожидаясь ответа, украла половину и начала с удовольствием по кусочку ее поедать, – какая вкуфная, пофему нам ее на уфин не дали, а? – недовольно бормотал она заканчивая с украденной порцией и протягивая руку за новой.

"Хлоп" – я легонько шлепнул ее по протянутой руке.

– Прекращай ингредиенты воровать, – недовольно произнес я, понимая что мне придется заново нарезать ветчину и, учитывая с какой легкостью была съедено лежавшее на доске, готовить дополнительную порцию и на Сильвиору.

– Эй, я законная гостья, мне можно! – начала протестовать она, пытаясь выхватить вовремя поднятую мной доску с остатками.

Я успел заметить как Уильям ненадолго оторвался от чаепития и с интересом смотрит на нашу борьбу.

– Я сказал нет, если хочешь, подожди и я приготовлю и на тебя.

– Точно? – она с недоверием прищурилась на меня.

– Точно, – ответил я, наконец опуская доску на стол.

– Хмм, – она задумчиво переводила взгляд с меня на ветчину, и наконец остановившись на мне кивнула, – ладно я подожду, только, – она быстро глянула на доску и, – ам! – утянула остатки ветчины, – Какая вкуснятина, – пробубнила она, удаляясь за стол к Уильяму.

Вздохнув я вернулся к нарезке. Через минуту на кухню вошел еще кто-то, это была Обсидиора. Она с минуту постояла на пороге, с удивлением смотря на Сильвиору разговаривающую о чем-то с Уильямом и меня готовящего бывший небольшим ужин.

– Здравствуйте, хозяин, – поприветствовала она меня, подойдя ближе, после того как перекинулась парой слов со своей сестрой, – Сильви сказала Вы и на нее готовите?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю