Текст книги "Ты у меня одна"
Автор книги: Айрис Джоансен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Новый отель?
Джордан покачал головой:
– Это будет штаб-квартира – Международный центр «Бандора». Хочу перевести всю администрацию из Сиднея в Сан-Франциско.
Она посмотрела на него с удивлением:
– Почему?
– Тебе здесь нравится больше, – просто ответил он, помогая ей снова преодолеть завалы грязи и отводя в сторону от движущегося будьдозера. – Наверное, оттого, что ты чувствуешь себя в большей безопасности у себя на родине. – Он чуть крепче сжал ее руку. – А мне хочется, чтобы ты чувствовала себя в безопасности рядом со мной. И еще мне представляется, что у тебя могут возникнуть профессиональные проблемы, если придется принуждать себя осваиваться в чужой стране.
– Ты переводишь сюда свою штаб-квартиру из-за меня? – прошептала она. – А что, если нам не…
– Наступит день, когда у нас снова будет семья. И этот день не за горами. – Он подвел ее к кабине лифта и нажал на кнопку. Лифт стремительно понес их вверх. – Вот, кстати, как должен работать лифт. Может быть, ты дашь согласие – я тотчас пришлю бригаду рабочих, которые переоборудуют твой допотопный лифт в современное чудо техники?
– А мне он нравится. В нем есть свой характер.
Теплая улыбка озарила его лицо:
– Помнится, ты про свой побитый «Фольксваген» тоже говорила, что у него есть свой характер.
Сэнди сразу внутренне напряглась. Слова Джордана разбередили старую рану:
– Он очень мне нравился. И ты не имел права заменять его на новый.
– Да, наверное, – вздохнул он. – Но я так боялся, что эта развалина остановится где-нибудь в самом неподходящем месте, и ты попадешь в аварию. Все не мог отделаться от преследовавших меня по ночам кошмаров, как тебя везут в больницу, а то и в морг.
– В самом деле? – поразилась Сэнди. – Почему же ты ничего не сказал мне о том, что тебя это беспокоило? Меня всегда можно убедить, если привести разумные доводы. А я-то думала, тебя возмущает сама мысль о том, что твоя жена разъезжает в драндулете, который похож на смятую консервную банку.
– Мне казалось, ты и сама все понимаешь… – Джордан замолчал, глядя прямо перед собой. – Дело в том, что говорить о тех вещах, которые чрезвычайно важны для меня, невероятно трудно. Такое впечатление, что какие-то ящички внутри захлопываются сами собой, и оттуда уже невозможно ничего вытащить. – Лифт остановился. И Джордан шагнул прямо на строительные леса. – Будь поосторожнее, хотя балки прочные и лежат плотно, но ты все же держись за перила покрепче. – Обняв ее за плечи, Джордан подвел Сэнди к самому краю. Но пальцы его невольно сжали плечо так, что ей стало больно. – Садись.
Она села и свесила вниз ноги. Легкий чистый ветерок наполнял легкие свежестью. А глазам открывалась необыкновенная панорама океанского побережья.
– Ты прав. Какой потрясающий вид! И я представляю, что ты чувствуешь, когда оказываешься здесь, наверху.
– Что ты имеешь в виду? – уточнил он, устраиваясь рядом и по-прежнему крепко обнимая ее за плечи. – Сядь чуть-чуть поглубже. Ты села слишком близко к краю.
Сэнди слегка подвинулась назад.
– Да я и сама толком не знаю. Это не просто выразить словами. Но, глядя на громады небоскребов, чувствуешь себя такой маленькой, такой уязвимой. А еще… понимаешь, что все они возводились в свое время именно таким образом, как этот. Балки, конструкции и… пространство… – она беспомощно пожала плечами. – Ты ведь догадываешься, о чем я говорю?
– Что за этими фасадами скрывается грубый остов? – выражение его лица было таким мягким, когда Джордан посмотрел на Сэнди. – И мы в чем-то такие же?
Сэнди кивнула:
– Верно. А при этом еще и ощущение надежности, и стойкость, которым можно и позавидовать.
– Может быть, кому-то – да. Но только не тебе. Ты сама очень сильный человек.
– Я? Ты считаешь меня сильной личностью? – Сэнди смотрела на него во все глаза. – Почему ты так решил? У меня даже не было возможности продемонстрировать силу воли.
– Я всегда знал, что ты очень сильная, – Джордан смотрел на раскинувшийся внизу город. – Это и пугало меня больше всего.
– Пугало тебя? Ды ты шутишь.
Джордан отрицательно покачал головой:
– Удержать возле себя слабого нетрудно. Но удержать сильного волевого человека – задача не из легких. И я понимал, что должен проявить массу изобретательности, чтобы всегда владеть ситуацией. – Джордан повернулся и посмотрел ей в глаза. – И я старался. Я тратил столько энергии, чтобы понять тебя!
Ошеломленная Сэнди смотрела на него с полным недоумением:
– Зачем?
– Потому что не хотел тебя потерять, – усмехнулся он. – И все равно потерял. И это означает, что я вел себя не так уж умно, как мне казалось.
– А почему ты решил признаться в этом сейчас? Почему решил рассказать?
– По той же самой причине, по какой хотел тебя контролировать. Все, что я делаю, упирается именно в это. Я понял, что потеряю тебя, – если не буду предельно откровенным. – Он указал на залив. – Я купил участок земли на той стороне, в Сосалито. И когда ты будешь готова выбрать архитектора для строительства нашего дома, мы с тобой туда съездим.
Она покачала головой:
– Сначала этот офис, теперь дом. Не слишком ли ты спешишь?
– Я ждал почти полтора года. Так что, на мой взгляд, ползу медленнее улитки. – Джордан поднялся. – Пора идти вниз. В сумерках ходить по недостроенному небоскребу – рискованное дело. – Притянув Сэнди к себе, Джордан сжимал ее руку как тисками все то время, пока они добирались до шахты лифта.
Дверцы распахнулись, и они вошли внутрь. И тут Сэнди почувствовала дрожь в руках Джордана. Вскинув глаза, она увидела, что он бледен как полотно:
– Джордан, что случилось? Что с тобой?
Он улыбнулся:
– Ничего особенного. Просто у меня сердце зашлось от страха, ведь ты стояла на такой высоте, на зыбких строительных лесах.
– Тогда зачем же ты привел меня сюда?
Кабина лифта слегка вздрогнула и остановилась. Они снова оказались у основания небоскреба. Джордан взял ее под руку и повел вперед:
– Маленькая проверка.
– Кого? Меня?
– Нет, что ты! Только меня самого. Полтора года назад я бы ни за что не поднялся на верхотуру. – До выхода со строительной площадки оставалось уже совсем немного. – Но я все же сумел преодолеть себя. И это значит очень многое, как мне представляется.
– Что-то я не совсем понимаю…
Теперь они уже шли по тротуару. И в этот момент Джордан остановился, повернул ее лицом к себе, снял с нее желтую каску и распушил примятые прядки волос.
– Дать тебе возможность получше меня узнать – это еще не вся задача. Мне необходимо и самому узнать себя. Понять: что я способен выдержать, а что – нет.
Сэнди никак не могла уловить, о чем идет речь, и испытующе на него посмотрела. Последние закатные лучи упали на посерьезневшее лицо Джордана, высветив его правильные, четкие черты.
– Наверное, нам обоим надо многому научиться, – медленно проговорила Сэнди. – Каждую минуту я открываю в тебе все новые, не известные мне до сих пор стороны твоего характера.
Джордан слегка поморщился:
– До сих пор удивляюсь, как смог позволить тебе шагнуть на эти леса? Нет ничего лучше честности во взаимоотношениях между людьми, но, Бог мой, каким трудом даются такие вещи! И насколько это рискованно!
– Ничего подобного, – улыбка озарила лицо Сэнди. – И, признаться, ты мне нравишься намного больше, когда я вижу, что не такой уж ты непробиваемый, что в твоих доспехах есть дыры.
Джордан усмехнулся ей в ответ:
– Может, под «дырами в доспехах» ты подразумеваешь покореженный «Фольксваген» и допотопный лифт в твоем доме?
– Характер – очень важная вещь, – отрезала Сэнди. – Запомни, корни, уходящие вглубь, не менее интересны, чем побеги.
Джордан снял каску и подошел к своему «Мерседесу», припаркованному недалеко от строительной площадки:
– Ну что ж, коли так, давай сейчас заедем куда-нибудь, выпьем кофе, и я предоставлю тебе возможность заглянуть в глубины моей души и увидеть, какие там таятся подводные рифы. Уверяю тебя, у меня их имеется более чем достаточно.
– Вообще-то мне уже пора домой. Завтра надо на работу.
Джордан повернулся к ней и, слегка прищурив глаза, внимательно посмотрел в лицо:
– Насколько я понимаю, работа значит для тебя очень много? За последние несколько месяцев вышло несколько твоих интервью. Я их все прочитал. По-моему, они оставляют сильное впечатление.
– Спасибо. Наверное, заметно, что мне больше нравится брать интервью, чем писать обычные статьи или очерки. Каждый раз надо суметь копнуть глубже, вытащить на поверхность то, что составляет суть человека, его характер, и часто бывает важнее того, что на поверхности. – Сэнди чуть-чуть поморщилась. – К слову сказать, большинство из тех, у кого я беру интервью, не нуждается в рекламе, и мне приходится тратить массу времени на то, чтобы они согласились со мной встретиться. Я бы ничего не пожалела ради того, чтобы взять интервью, к примеру, у Алекса Бен-Рашида или у Маргарет Тэтчер, но боюсь, что это так и останется несбыточной мечтой.
– Уверен, что для такой настойчивой женщины, как ты, – это всего лишь вопрос времени, – улыбнулся Джордан. – Значит, ты отказываешься от чашечки кофе?
Сэнди замешкалась.
– Если я начну уговаривать тебя, то ты тотчас обвинишь меня в том, что я снова тобой манипулирую. Так что за тобой, Сэнди, последнее слово.
Итак, последнее слово за ней, а не за Джорданом. Это ощущение маленькой победы ударило в голову, как шампанское.
– Правда? – и, сунув руки в карманы ветровки, шагнула вперед. – А мне вовсе и не хочется домой. Мне…
Джордан слегка вскинул брови, дожидаясь окончания.
– Мне очень хочется пойти куда-нибудь выпить кофе.
Джордан насмешливо поклонился:
– Весьма польщен, миледи. – И открыл дверцу «Мерседеса». – И приложу все силы, чтобы доставить вас домой до наступления полуночи.
– Ну и как продвигаются твои дела? – поинтересовался Марч, когда Джордан вернулся домой за полночь. – Есть успехи?
Джордан покачал головой:
– Пока меня ведет только надежда, – он потянулся к телефону и снял трубку. – На данный момент вроде бы кое-какие соглашения достигнуты.
– О, какие мы стали скромные, – проговорил Марч, словно не веря своим ушам. – Неужто передо мной действительно Джордан Бандор, а не его двойник?
– Отстань, – Джордан начал быстро набирать номер. – Мне и без твоей язвительности нелегко, так что уймись. Я пообещал Сэнди, что отзову детективов.
Марч слегка присвистнул:
– И ты в самом деле решился пойти на это?
– Я же обещал ей, – Джордан стиснул трубку. – И слово сдержу. Просто мне надо будет как следует поломать голову над тем, как обезопасить ее, когда она будет без охраны.
– И каким образом ты собираешься это устроить?
– Проводить с ней как можно больше времени. Только и всего, – криво усмехнулся Джордан. – Больше ничего не остается. – На другом конце послышался гудок. – А если мне это не удастся, есть еще один способ получше. Отправлю людей Марамбаса в Нью-Йорк, следить за Кемпом. Думаю, у него не выйдет обвести вокруг пальца сразу и полицию, и частных детективов и улизнуть от них. – В трубке послышался мужской голос, и Джордан поднес ее к уху. – Марамбас, в наших планах придется кое-что изменить. Послушай, мне бы хотелось…
Несколько минут спустя он положил трубку на место и остановился, задумчиво глядя на телефон.
– Ну как? – окликнул его Марч.
– Что? – с отсутствующим видом отозвался Джордан. – Ах, да. Марамбас сказал, что они отправятся прямо сейчас. – И снова поднял трубку. – Ведь в Седихане сейчас уже утро?
– В Седихане? – удивился Марч. – Думаю, что да. Стоит мне несколько дней пробыть на новом месте, как я привыкаю к новому ритму и забываю, как было. А зачем тебе понадобилось звонить в Седихан?
Но ответа он так и не дождался, потому что Джордан уже говорил по телефону.
Глава 3
– Ты выглядишь немного усталой. Перелет оказался утомительным?
Сердце Сэнди дрогнуло, она резко повернулась и увидела Джордана, который стоял, прислонившись спиной к стене, напротив того места, где выходили пассажиры рейса. На нем были джинсы, а рукава кремовой рубашки он закатал до локтей. В бурлящем потоке говорливых, помятых после перелета людей, от его фигуры – со спокойно скрещенными на груди руками – исходило ощущение силы и спокойствия – как от скалы посреди кипящих волн.
– Не настолько утомительным, как боялась. Поскольку до Седихана в самом деле – чертовски далеко. Как хорошо, что ты надумал меня встретить. Не ожидала, что увижу кого-то в полночь. – Она внимательно оглядела его. – Интересно, каким образом тебе удалось узнать номер моего рейса… Наверное, от Мака Девлина? Вы оба вели себя как заговорщики.
– Да мы с ним едва знакомы! И виделись пару раз, наверное, не больше. – Он забрал у нее из рук дорожную сумку и пластиковый пакет. – Во всяком случае, номер рейса я узнал не от него. Моя машина припаркована неподалеку. Ты не подержишь мой кейс?
Она кивнула и зашагала рядом с ним.
– Так все же: откуда ты узнал? Поездка состоялась так стремительно, что мне не удалось заранее зарезервировать обратный билет. Его удалось взять только в Седихане.
На губах его играла непринужденная улыбка:
– Скажу только, что дело обошлось без детектива.
– Джордан, черт побери, признайся… – Она остановилась, глаза ее вдруг широко распахнулись. – Постой-ка!.. А ты случайно не сговорился с самим Алексом Бен-Рашидом?
– Мы с ним хорошие знакомые. Моя фирма построила в Марасефе отель, и я провел в Седихане несколько месяцев в его резиденции. Алекс чрезвычайно интересный человек. Лучше скажи, удалось тебе собрать хороший материал для интервью?
– Не просто хороший, а потрясающий. Может, получится самая лучшая вещь из всех, которые мне когда-либо удавалось сделать. У него яркие, смелые планы. – Она остановилась у «Мерседеса». – Это ты все устроил, так ведь? Мне сразу показалось очень странным то, что секретарь шейха вдруг позвонил в редакцию и назначил встречу, хотя до того целый год мне отказывали под всякими предлогами. Как ты сумел организовать это для меня?
– Алекс ни за что бы не согласился дать интервью, если бы ты не пользовалась такой репутацией среди пишущей братии. – Джордан открыл дверцу и поставил сумки на заднее сиденье. – Когда ваша встреча состоялась, он признался, что разговор произвел на него большое впечатление. Так что ты все равно добилась бы своего рано или поздно. Мне просто следовало чуть-чуть ускорить процесс.
Сэнди порывисто сжала его руку:
– Но почему ты решил этим заняться?
Джордан словно окаменел, глядя на ее руку. Она невольно проследовала за его взглядом и увидела неожиданно отчетливо, какой светлой выглядит ее кожа на его бронзовой от загара коже с рельефным рисунком мускулов… и какое тепло исходит от его тела… и какую мощь и энергию излучает Джордан.
Отдернув руку, Сэнди неуверенно улыбнулась:
– А мне показалось, будто мы обговорили с тобой – больше никаких подарков.
– Какой же это подарок? Всего лишь компенсация.
– Компенсация? Ты о чем?
– Из твоей творческой жизни выпали те месяцы, когда ты не работала по моему настоянию. Выходит, что я украл у тебя нечто, представлявшее для тебя ценность. А значит, должен вернуть той же монетой.
Сэнди почувствовала, как ее горло сжалось.
– И ты решил подать мне Алекса Бен-Рашида на серебряном блюдечке?
Теплая улыбка озарила его лицо, но глаза оставались серьезными:
– Сомневаюсь, что Алекс позволит кому бы то ни было на свете сервировать подобное блюдо. Но я рад, что хоть в какой-то степени сумел посодействовать. Что же касается Маргарет Тэтчер, то, боюсь, эту железную леди тебе придется обрабатывать самой. Я с ней не знаком. – Он помог Сэнди сесть и потом занял водительское место. – Откинься на спинку и расслабься. Если заснешь, я разбужу тебя, когда доберемся до дома.
Она покачала головой:
– Нет, подбрось меня до редакции. Хочу напечатать все сегодня же, иначе интервью не попадет в номер.
– Сейчас – три часа ночи. Ты и без того устала… – жесткие нотки, прозвучавшие в его голосе, заставили ее напрячься. – Какого черта? Неужели нельзя подождать… – Джордан сразу оборвал себя, заметив выражение ее лица. И когда заговорил вновь, это уже был другой человек. – Тебе непременно надо напечатать его нынешней ночью?
Сэнди кивнула утвердительно:
– Это горящий материал. Весь номер как раз посвящен Востоку. В противном случае интервью пролежит несколько недель.
– Отлично. – Джордан вырулил на дорогу. – Довезу тебя до редакции и подожду снаружи, пока ты не закончишь работу. А потом отвезу домой.
Нахмурившись, Сэнди проговорила:
– Но это уж какое-то безумие. Пройдет довольно много времени, прежде чем я закончу. Просто довези меня до работы, а оттуда я уже возьму такси.
– Да нет, проще будет, если я подожду тебя внизу, – повторил он. Встретив ее взгляд, Джордан улыбнулся. – У меня тоже есть свои «горящие идеи», как и у тебя.
Стук в дверь был громким и уверенным.
– Сейчас! – Сэнди накинула на себя ветровку, лежавшую на кресле возле кровати, и заторопилась к двери. – Ты приехал раньше времени, – и она открыла дверь. – Я ожидала…
– Но нежданный гость – всегда интереснее, – Марч усмехнулся и поцеловал ее в кончик носа. – Тебе, Сэнди, надо смириться с тем, что Джордан почти никогда не делает того, чего от него ждут.
– А я думала, что ты уже вернулся к себе. Джордан не упоминал о том, что ты в Сан-Франциско. – Она на секунду обняла Марча, снова отметив, насколько он обаятелен. Такое же впечатление он производил на всякого, с кем ему доводилось встречаться. – Почему ты не звонил мне?
– Джордан настолько прочно зарезервировал место рядом с тобой, что и комар не найдет щелочки. Поэтому я решил, что мне имеет смысл побыть в тени, пока вы с Джорданом не уладите свои дела. – Его улыбка погасла. – Господи, до чего же я рад, что все идет хорошо.
– И я тоже, – негромко проговорила Сэнди. – Но не стоит ничего загадывать. Хотя возможно все.
– Ты как и Джордан, – он внимательно посмотрел ей в лицо. – Но, похоже, надежда воодушевила тебя настолько, что ты прямо светишься изнутри.
Сэнди ничуть не удивили его слова и то, что у него появилось такое впечатление при встрече. В иные минуты ей самой казалось, что сияние, которое она излучает, может освещать полгорода.
– Да, ты прав насчет Джордана. Он изменился до неузнаваемости. – Она и мечтать прежде не смела, что когда-нибудь увидит своего мужа таким, каким он был эту последнюю неделю: сдержанным и одновременно мягким. Он открылся ей с совершенно другой стороны. Сэнди никогда не сомневалась насчет его ума и силы характера, но, оказывается, понятия не имела, каким заботливым, понимающим и добрым при этом он может быть.
– Рад это услышать от тебя, – темные глаза Марча смотрели на нее с теплотой и любовью. – Ты наконец-то обрела в нем настоящего друга?
– Пока еще нет, но думаю, что это случится в недалеком будущем, – на нее вдруг нахлынула волна безудержной радости. Скоро. Очень скоро. Она ощущала приближение этого. Еще немного и… – Сэнди накинула куртку. – Джордан должен появиться с минуты на минуту. Собирается показать мне здание, которое возводит на другом берегу залива. Хочешь присоединиться к нам?
– Планы несколько переменились. Джордан позвонил и попросил меня заехать за тобой. Он объяснил, как проехать, и сказал, что будет ждать нас там.
Сэнди почувствовала смесь разочарования и огорчения:
– Так занят, что не смог сам заехать за мной? – Крайне неразумно с ее стороны ожидать, что все внимание Джордана будет отдано только ей одной. В конце концов, после возвращения из Седихана они и без того проводили вместе почти все вечера. И тем не менее она испытывала огорчение, черт побери!
Марч пожал плечами:
– Мой, как всегда, таинственный и загадочный брат упомянул о каком-то испытании, но о чем идет речь конкретно, клянусь, я так и не понял.
– А я, кажется, догадываюсь, – медленно протянула Сэнди, вспомнив о том, что говорил ей Джордан в тот вечер, когда они сидели на крыше небоскреба и смотрели на раскинувшийся перед ними город. Он снова испытывает себя, сражается со своим чувством собственника, со своей ревностью, вызванными боязнью потерять ее. – Нет, вернее, знаю наверняка, что он имел в виду. – Закрыв за собой дверь, она взяла Марча под руку. – Не торопись. Я чувствую, что сегодня нам предстоит провести чудесный вечер.
Марч слегка нахмурился, заинтригованный ее тоном:
– Ну раз ты так считаешь… Лично я не большой охотник до загородных прогулок. Для меня существует только город… – но тут же быстро добавил: – Но уж коли мне непременно нужно совершить эту вылазку на природу, то я счастлив, что буду в такой чудесной компании.
– Ну хватит, хватит, Марч, – отмахнулась она, входя в кабину лифта. – Не растрачивай попусту галантность. Мы ведь как-никак родственники. Вот появится подходящая особа, и можешь смело пускать свое оружие в ход.
– Ты же знаешь, что я галантен всегда, – ответил Марч непринужденным тоном, – это и делает меня столь неотразимым.
Вечер и в самом деле оказался чудесным – именно таким, как и ожидала Сэнди. Ощущение переполнявшего ее счастья было столь сильным, что она не могла усидеть на месте, пока они весело болтали втроем. И солнце было золотым, и небо – невероятно синим. Все казалось необыкновенным. Она бегала, как развеселившийся щенок, с одного места на другое, восхищаясь то видом на залив, то любуясь рядами эвкалиптовых деревьев, которые отделяли северную границу их владений.
– Нет ничего лучше запаха эвкалипта. Помнишь то громадное каучуковое дерево, похожее на призрак? Стоит мне только вздохнуть и представить… – в эту минуту она поймала на себе снисходительные улыбки и взгляд обоих братьев, свела брови и сердито бросила им: – Разве я не говорила, что терпеть не могу покровительственного отношения к себе. – Круто развернувшись, она закончила: – Впрочем, сегодня у меня такое хорошее настроение, что я не позволю всяким австралийским типам его испортить.
Джордан покачал головой; легкая, мягкая улыбка пробежала по его губам:
– Думаю, что мы наблюдаем за тобой не столько покровительственно, сколько с восхищением. Не могу припомнить, когда в последний раз я испытывал ощущение полноты и радости жизни. И это чудесно…
Сэнди снова посмотрела на них, засмеялась и отбросила непослушную прядку с лица. Ту же радость, то же ощущение полноты жизни испытывала и она. И внес это в ее жизнь не кто иной, как Джордан, – вдруг пронеслось у нее в голове. В закатных лучах солнца волосы Джордана казались еще темнее. А загорелая кожа отсвечивала бронзой. Ветер с моря теребил его рубашку, облегавшую широкую грудь. Он стоял, слегка расставив ноги. И джинсы подчеркивали стройные, мускулистые ноги. Настоящий мужчина. И настолько привлекательный, настолько притягательный, что ее даже бросило в жар при мысли об этом. Догадка поразила ее как гром среди ясного неба. Последние дни Джордан старался делать все возможное, чтобы никак не спровоцировать у нее мысли о близости. И в этот раз в его действиях не было ни малейшего намека на секс. Что не помешало ей испытать прилив почти животного по силе чувства. Смех комом застрял в горле, когда Сэнди поймала себя на этом.
Джордан видел, что с ней происходит, – поняла Сэнди по тому, как изменилось выражение его лица. Она нервно облизнула языком пересохшие губы, чувствуя, что тело реагирует на присутствие Джордана помимо ее воли. Надо немедленно отвести взгляд. Нельзя рисковать и в мгновение разрушить с трудом возведенную между ними преграду. Нельзя позволить себе близость с Джорданом. Рассудком Сэнди понимала это, но тело почему-то отказывалось ее слушаться. Одна горячая волна накатывалась за другой, а она все никак не могла заставить себя отвести взгляд от Джордана.
Он первым отвел глаза. И отвернувшись, отрывисто спросил:
– Не пора ли нам возвращаться? Как вы считаете? – Вся его фигура будто окаменела. – Марч, ты отвезешь Сэнди домой, хорошо? – и двинулся по траве к своему «Мерседесу», припаркованному у дороги.
Ощущение беспредельного счастья, внезапного и всепоглощающего, захлестнуло Сэнди. Джордан догадался о том, как она была возбуждена, и не только не воспользовался этой ситуацией, но, напротив, постарался помочь ей справиться со своими эмоциями.
– Подожди, – голос ее сразу ожил, окреп, – подожди, Джордан.
Он остановился, но не повернул головы. Сэнди видела, что мускулы его тела по-прежнему натянуты, как струны.
– Да?
– Мне бы хотелось устроить небольшую вечеринку. Ты ведь не знаком ни с кем из моих здешних друзей. Почему бы вам с Марчем не заглянуть сегодня вечером? Пару бокалов вина…
– Нет. Только не сегодня.
– Ты занят? – Она не могла скрыть разочарования. – Жаль, что мне не пришло в голову предупредить тебя заранее, но мне казалось…
Джордан пробормотал что-то сквозь стиснутые зубы и выдохнул:
– Ну хорошо, я приду, – и снова двинулся к «Мерседесу».
– Мне бы не хотелось, чтобы из-за меня ему пришлось менять свои планы, – слегка упавшим голосом сказала Сэнди, обращаясь к Марчу. – Просто все было так чудесно, и я подумала, что…
– Ты права, все было хорошо. И Джордан все воспринял так, как надо, – Марч с понимающим видом смотрел вслед уходившему брату. – Ты представить себе не можешь, как ему сейчас трудно! Он совершил такой марш-бросок за фантастически короткий отрезок времени! Не забывай об этом. Как и о том, что могут быть срывы. Не требуй от него невозможного, Сэнди!
– Будто речь идет не о заурядной вечеринке, а о переговорах по атомному разоружению, – отозвалась Сэнди упавшим голосом.
Марч заботливо обнял ее за плечи и повел к машине, которую припарковал за машиной брата.
– Конечно же, Джордан придет, – в глазах его промелькнули лукавые огоньки. – А поскольку ты так трогательно умоляла и меня присоединиться, то я буду счастлив составить вам компанию.
– Ах, Марч, ты ведь знаешь, как я рада. Просто меня огорчило, что Джордан…
– Тсс… я понимаю, – Марч искоса посмотрел на нее. – Но если хочешь загладить свою оплошность, то пригласи на радость мне кого-нибудь из своих подружек…
– Будет сделано, – усмехнулась Сэнди, – высоких блондинок?
Он кивнул:
– Каких хочешь. Угодить мне нетрудно.
Сэнди иронически фыркнула:
– Да! Так я и поверила. Боюсь, во всем Сан-Франциско не найдется ни одной девушки, которая бы не слышала о том, какой ты ловелас.
– Да я в городе не больше недели. Откуда им знать о моих похождениях?
– Ты за неделю успеваешь больше, чем другой за год! – Непринужденная, веселая болтовня с Марчем постепенно помогла Сэнди прийти в себя и вернуть хорошее настроение, в котором она пребывала последнее время. Походка ее снова стала легкой и быстрой. – Идем скорее, у нас уже осталось не так много времени. Надо еще обзвонить всех, потом зайти в магазин, купить вино и фрукты. – Она задумчиво свела брови, пытаясь вспомнить, какие запасы имеются в доме. – Пожалуйста, помоги мне, Марч, а то я не управлюсь одна.
– Ну вот, сначала меня обзывают ловеласом, а потом превращают в мальчика на побегушках… Где справедливость? – он поднял руку, останавливая ее протестующий возглас. – Я пошутил. С удовольствием тебе помогу. И мы закатим грандиозную пирушку!
– А ты знаешь, он очень даже ничего! – нехотя заметила Пенни, глядя в тот конец комнаты, где стоял Джордан и внимательно слушал Ронду Шварц, которая, отчаянно жестикулируя, описывала ему, как выглядит новая скульптурная группа. – Он, без сомнения, сумеет очаровать любую, стоит ему только захотеть.
– И тебя в том числе, – поддразнивая подругу, заметила Сэнди. – Признайся, Пенни, что он тебе понравился. Ну же, не стесняйся.
– Да, он очень симпатичный. И то, что он прекрасно разбирается в людях, весьма впечатляет, – проговорила Пенни, но, встретив требовательный взгляд Сэнди, добавила: – Ну хорошо, хорошо! Да, я нахожу его остроумным человеком, и он чертовски привлекателен. Ты удовлетворена?
Сэнди покачала головой:
– Мне хочется, чтобы ты его полюбила.
– Полюбить вулкан? Нет! – отрезала Пенни. – Ты восхищаешься его непередаваемой красотой, уважаешь за силу, но побаиваешься того, что скрывается в глубине. И уж меньше всего тебе хочется взять его домой и забавляться с ним, как с котенком. Нет, никто не справится с вулканом. – Выражение ее лица смягчилось. – Не считая, конечно, Сэнди О'Рурк.
– Он заметно переменился, – сказала Сэнди, воодушевляясь. – Стал более открытым и свободным по сравнению с тем, каким я знала его прежде.
– А тебе не кажется, что ты выдаешь желаемое за действительное?
На какую-то долю секунды Сэнди замешкалась. Но когда ее взгляд вновь отыскал Джордана, она решительно ответила:
– И все-таки он переменился. Раньше Джордан терпеть не мог подобные вечеринки. Делал все возможное, чтобы избегать их. А сейчас – посмотри: он и в самом деле получает удовольствие.
– Ты так думаешь? – Пенни поставила бокал на столик. – В общем, вид у него вполне довольный… В те моменты, когда не наблюдает за тобой. Ну ладно, оставим это. Мне пора идти. Завтра, рано утром, я лечу в Лос-Анджелес.
– Наблюдает за мной? – искренне изумилась Сэнди. – Да он ни разу не посмотрел в мою сторону.
– Явно – нет, – Пенни усмехнулась. – Но смело могу заключить пари на что угодно: каждую секунду он точно знает, где ты находишься и с кем разговариваешь. А теперь проводи меня до лифта как уважаемую гостью. По дороге я расскажу тебе о том, что приз получил снимок Келли О'Брайн, помещенный в прошлом номере.
– Снимок кита? Потрясающе! Только Келли могла поймать такой момент, где удивительным образом переплетаются беззащитность и сила животного. – Она прошла следом за Пенни к лифту. – Снимок завораживает, от него просто невозможно отвести глаз.
– Да, – Пенни вошла в лифт. – Спокойной ночи, Сэнди. Вечер удался. Все было замечательно. – Ажурные дверцы закрылись. – Только не забывай про вулкан. Мне бы очень не хотелось, чтобы ты оказалась рядом в момент извержения.
Сэнди рассмеялась:
– Пенни, он никогда не… – и замолчала. Кабина лифта уже начала опускаться, и Пенни все равно бы ни слова не услышала. Мнение подруги для Сэнди значило очень много, она всегда прислушивалась к ее словам. Но на этот раз Пенни явно ошибалась. Она не могла понять Джордана и тех усилий, которые он прилагал, желая измениться. Раздавшийся взрыв смеха заставил Сэнди вернуться к гостям. Весь вечер загадочная улыбка играла на ее губах. Нет, на этот раз Пенни не в состоянии понять, что происходит.
Два часа спустя, когда она закрыла дверь за последним гостем и оглянулась на Джордана, тот удовлетворенно вздохнул:
– Было очень мило, не правда ли?
– Я так люблю такие вечеринки… – она принялась собирать посуду. – Господи, комната выглядит как после землетрясения. Я видела, что ты разговаривал с Раймондом Вардеком. Он случайно не пытался толкнуть тебе одну из своих картин? В последнее время у него появилась навязчивая идея заполучить богатого покровителя. Жизнь вечно голодного художника ему осточертела.