Текст книги "И тогда ты умрешь"
Автор книги: Айрис Джоансен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 18 страниц)
Эмили!
Острая боль пронзила Бесс, и она зажмурилась, не желая смотреть на мир, в котором больше нет ее сестры.
– Не засыпай.
Она открыла глаза. Кальдак сидел на стуле возле ее кровати.
– Ты проспала десять часов, – негромко сказал он. – Теперь тебе надо поесть.
Бесс помотала головой.
– Надо. – Кальдак поднялся на ноги. – Сейчас я разогрею суп и сделаю сандвич.
– Я не хочу есть.
– Тем не менее тебе это нужно. А пока прими душ и оденься.
С этими словами он вышел из комнаты, а Бесс отметила про себя, что он вновь стал прежним Кальдаком – решительным и властным. Подумать только, что накануне этот человек нес ее на руках, укачивал на коленях, словно маленького ребенка, и страдал вместе с ней…
– Ты встала? – послышался из кухни голос Кальдака.
К черту! Никуда она не пойдет. Надо опять заснуть и забыть о том, как выглядела Эмили в гробу.
Кальдак вошел в спальню, помог ей подняться и подтолкнул в сторону ванной.
– Учти, если не выйдешь через десять минут, я взломаю дверь и выведу тебя. Ей захотелось ударить его.
– Оставь меня в покое!
– Бесс, жизнь продолжается. Нельзя все время валяться в постели. Нужно действовать.
– Прекрати меня воспитывать. Ты не знаешь, насколько…
Но его уже не было в комнате.
Бесс захлопнула за собой дверь ванной и в изнеможении прислонилась к ней. По ее щекам текли слезы.
– Пусть все катятся к черту, – шептала она. – Будь проклят Эстебан, который убил Эмили и швырнул в яму, как мусор. Чудовище. Грязный, бездушный выродок. – Бесс! Осталось пять минут.
Когда же он наконец отвяжется от нее?! Он так похож на Эмили, вечно он…
Неужели теперь все будет напоминать ей об Эмили? Не может Кальдак быть похожим на ее сестру. Другой Эмили нет. Эмили была умной, доброй, ласковой. А этот монстр ее убил.
Бесс машинально включила душ и сбросила одежду, ступила под горячую струю. Когда-то она считала, что достаточно показать чудовищ миру – и этот мир изменится. Но на самом деле чудовища всем известны, а Эмили все-таки погибла. Чудовище топчет землю, дышит воздухом, жрет, хохочет, брызжет слюной, а Бесс стоит под душем и хнычет, что никто ничего не делает. И в Тенахо никто ничего не делал, и в Данзаре…
А что сделала она сама?
– Бесс!
Сквозь матовое стекло двери она различала темную фигуру Кальдака.
– Кальдак, уходи.
– Я жду тебя к обеду.
– Уходи.
Дверь ванной начала медленно приоткрываться.
– Вон отсюда! – Бесс с силой захлопнула дверь. – Оставь меня в покое наконец!
Кальдак все стоял за дверью, по-видимому, не понимая, почему она так взбесилась. Да Бесс и сама себе удивлялась. Удивлялась тому, как быстро ее ярость достигла высшей точки. Кулаки были сжаты так, что ногти впивались в ладони. Ярость слепила ее.
– Я только повесил халат на крючок, – спокойно произнес Кальдак и наконец отошел.
Бесс осталась одна. Нет, не одна. С ней был образ Эмили. Той Эмили, которую она видела в морге. Сумеет ли она когда-нибудь представить себе, какой ее сестра была прежде? Или это последнее, смертное воспоминание навсегда заслонит прошлое?
Хватит. Нельзя распускаться. Сейчас она опять разревется, а ей нужны силы. Нужно взять себя в руки и составить план. Она не имеет права на слабость. Эмили на ее месте нашла бы в себе мужество.
Эмили знала, что показывать миру чудовищ – мало.
Чудовищ надо уничтожать.
Бесс провела в душе почти час. Когда она вошла в кухню, Кальдак поднялся из-за стола и поставил миску в микроволновую печь.
– Суп остыл. Сейчас подогрею.
На долю секунды на губах Бесс показался призрак улыбки.
– Ты собираешься кормить меня на кухне? Твоя мама этого не одобрила бы.
– Садись. Моя мама понимала, что такое чрезвычайные обстоятельства.
– Это хорошо. – Бесс села на табуретку. – Прости… Я не должна была кричать на тебя. Ты делал то, что тебе казалось правильным.
– Я не сержусь.
– Вчера ты был очень добр ко мне. Спасибо.
– Ради бога, не благодари меня. – Он внимательно посмотрел ей в глаза. – Ты в порядке?
Смеется он над ней, что ли? Как она может быть в порядке, когда Эмили нет на свете, а Эстебан все еще жив?
– Да.
– Я сам вижу, что нет. Ты белая как бумага. Я же понимаю, ты держишься из последних сил.
– Я хорошо себя чувствую, – упрямо возразила Бесс.
– Я сегодня звонил доктору Кенвуду. Он говорит, что Джози идет на поправку.
– Когда операция?
– Пока трудно сказать определенно. – Кальдак поставил перед Бесс дымящуюся миску с супом. – Девочка потеряла много крови.
«Эту кровь тоже пролил Эстебан», – подумала Бесс и спросила:
– Джули и Тому сообщили про Эмили?
– Нет еще. Они до сих пор в Канаде, и нам не удалось с ними связаться.
– И хорошо. Не надо, чтобы они знали.
– То есть как?
– Они сразу полетят сюда, а это опасно. Ты же сам говорил, что Эстебан может охотиться и на них.
Кальдак кивнул.
– Дежурство на стоянке будет пока продолжаться.
– И еще… Я не хочу, чтобы они увидели Эмили… такой. – Бесс с трудом проглотила слюну. – Том наверняка потребует, чтобы открыли гроб, и увидит… Увидит то, что не надо видеть никому. Пусть ее похоронят по-человечески. Я могу тебя попросить, чтобы ее завтра тихо похоронили? Я потом отведу Джули на кладбище, она будет знать, что ее мать похоронена достойно.
– Извини, Бесс, но по закону ты не являешься ближайшим родственником. Решать должен Том Корелли.
– К черту закон! – Бесс взяла ложку и почувствовала, как дрожит ее рука. – Ты все можешь. Ты работаешь в ЦРУ. Если ты имеешь право подделывать документы и убивать людей, значит, можешь и похороны организовать. Том и Джули не должны увидеть Эмили. Пусть они запомнят ее такой, какой она была до Тенахо. Кальдак, пожалуйста!
Кальдак медленно кивнул.
– Хорошо, я все сделаю. Но в таком случае ее похоронят сегодня. Чем скорее мы уедем отсюда, тем лучше.
– Завтра. – Бесс надеялась, что завтра ей удастся собраться с силами. Она съест суп. Съест сандвич. Выспится как следует. Возьмет себя в руки. – Завтра, Кальдак. – Это было бы нежелательно. Ну, хорошо. Ешь. – Он помолчал. – А теперь я должен тебя кое о чем попросить. Эд говорит, что для дальнейших исследований ему нужна твоя кровь.
Ах да, кровь! Она почти забыла. А забывать нельзя: ее кровь тоже входит в правила игры.
– Пожалуйста. У тебя есть шприц?
– Я могу подождать.
– Нет, бери сейчас.
Кальдак поднялся из-за стола и скрылся в комнате. Вернувшись на кухню, он извлек из черного кожаного футляра шприц, которым его снабдил Эд Кац. Игла легко вошла в вену, Бесс даже ничего не почувствовала.
– Ловко это у тебя получается.
– Сиди спокойно, – перебил ее Кальдак. – Вот так. Я сейчас вернусь. Чтобы отправить препарат, нужен лед. К вечеру твоя кровь должна быть в Атланте. Ребята в лаборатории Эда работают круглые сутки.
– Значит, это очень срочно? Тогда почему ты сказал, что можешь подождать?
– Ты много испытала за последнее время. – Губы Кальдака тронула усмешка. – Я стараюсь проявлять гуманизм. Разве не заметно?
– Да, конечно.
Бесс вздохнула. Он действительно был неизменно добр к ней. Ему даже удалось на какое-то время рассеять окружающий ее черный кошмар. Правда, ненадолго.
Все-таки как несправедливо, что у нее оказался иммунитет против антракса, а Эмили, врач, мать семейства, должна была умереть! Почему Бог не сделал правильный выбор?
Она встала и подошла к окну. Балконы, мансарды… Бесс любила Новый Орлеан, а Эмили этот город не нравился, она уговаривала сестру перебраться в Детройт. Новый Орлеан практичной Эмили казался чересчур эксцентричным.
Кальдак вернулся на кухню.
– Я позвонил Рамсею и попросил прислать курьера, – сказал он. – Дверь я открою сам.
Бесс вздрогнула.
– Неужели ты думаешь, что сюда может явиться человек с автоматом и пристрелить меня?
– Нет, не с автоматом, – серьезно ответил Кальдак. – Им не нужно лишнего шума. И в квартиру они вряд ли станут подниматься. Им проще дождаться, когда ты выйдешь из дома.
Бесс опять посмотрела в окно.
– Ты думаешь, они караулят меня?
– Безусловно. В этом можешь не сомневаться.
– Подумать только, какие страсти из-за моей крови! Судя по всему, я действительно представляю собой особо ценный объект… – Она помолчала. – Ты считаешь, что Эстебан здесь?
– Сам – едва ли. Он не пойдет на такой риск. Но кто-то из его людей, несомненно, здесь, в городе.
– Ты знаешь, мне кажется, ему захочется убрать меня с дороги самому. Я помню, какое у него было лицо тогда, в госпитале, когда он сообщил мне, что Эмили мертва. Почему он солгал, что Эмили лежит в морге?
– Он хотел сделать тебе больно. А если бы он сказал, что велел зарыть ее в лесу, ты бы ему не поверила. Ты могла решить, что она скрылась.
– Я так и подумала, когда мы с тобой нашли Рико. Господи, я так надеялась… Как Рамсей узнал, где ее похоронили?
– Ему сообщил Йел.
Бесс резко повернула голову.
– Йел? Ничего не понимаю… Ведь я сама слышала, как ты говорил с ним с авианосца. Он должен был найти живую женщину!
– Я тогда вышел с ним на связь еще раз. И попросил его искать могилу. Бесс сжала кулаки.
– Разве ты уже знал, что Эмили погибла?
– Я очень надеялся, что ей удалось спастись, я молил Бога о том, чтобы так и оказалось. Но я сознавал, что скорее всего ее нет в живых.
– Но почему?
– Потому что Джози привезли в госпиталь одну. А по твоим рассказам я понял, что Эмили ни за что бы не бросила ребенка.
Бесс знала, что Кальдак прав. Она и сама думала, в сущности, так же, просто не хотела признаваться себе в этом.
– У нее был шанс! Был!
– Да. Но очень небольшой. – Кальдак улыбнулся уголками рта. – У меня же аналитический ум, разве ты забыла? Мне нужно было предусмотреть все возможности. Поэтому, когда я давал Йелу задание, то упомянул о могиле.
– Когда он ее нашел?
– Три дня назад. Он обнаружил свежевскопанный участок у подножия одного иа холмов примерно в десяти милях от Тенахо. И местные власти произвели эксгумацию.
– То есть выкопали тело, – с горечью произнесла Бесс.
Эксгумация. Отвратительное слово. А то, что оно означает, еще отвратительнее.
Кальдак молча кивнул.
– Почему ты ничего мне не сказал? Зачем позволял надеяться?
– Все же еще оставалась возможность ошибки. Не забывай, Йел никогда не видел Эмили. К тому же разве бы ты поверила мне, если бы я пришел к тебе и сказал: «Эмили умерла»?
Нет, ни за что на свете она бы в это не поверила! Она не позволяла себе верить в гибель Эмили до той минуты, когда собственными глазами не увидела ее тело.
Бесс знала, что не должна вспоминать ту минуту, нужно держать себя в руках, но ничего не могла с собой поделать.
– Я устала. Пойду прилягу. Скажи мне, когда с похоронами все устроится, ладно? – Хорошо. Ты отдохни, а потом начинай собирать вещи. Мы уедем сразу после похорон, не задерживаясь.
Бесс прошла в спальню и поспешно прикрыла дверь. Хорошо, что Кальдак не заметил, как ее бьет дрожь. Она уже проявила достаточно слабости. Кальдак должен видеть ее сильной и мужественной, ей и самой так будет легче. Она справится с собой, нужно только еще немного времени.
Бесс держалась настолько хорошо, что Кальдак ожидал срыва в любую минуту. С его точки зрения, сверхъестественное самообладание было, пожалуй, более опасным, чем истерика. Он не ожидал увидеть такую Бесс. Обычно он с легкостью читал ее мысли – но не в этот день.
Ничего, не стоит беспокоиться. Скоро он будет знать, что у нее на уме.
* * *
Шайенн, штат Вайоминг
– А ты крутой парень, Джефферс, – говорил, растягивая слова, Рэндалл, то и дело поглядывая на сидящую тут же, у стойки бара, жену. – Таким, как ты, пальца в рот не клади.
Коди Джефферс понял, что Рэндалл глумится над ним. Не поверил, скотина! Ну да, Коди слегка преувеличил, но ведь он вполне мог действительно прийти первым. И вообще, за кого его принимает этот Рэндалл? Выиграл несколько раундов и задирает нос!
Коди слез с табурета, нахлобучил, шляпу и вышел из бара. Что с того, что у него пока нет громких побед? Он молод, у него все впереди. И настанет день, когда о Коди Джефферсе будут писать все газеты, а Рэндалл пересядет с грузовика в инвалидную коляску!
Коди сунул руки в карманы замшевой куртки и решительно зашагал по улице.
Завтра вечером Рэндалл уже не станет смеяться: когда одно из колес его грузовика отскочит на полном ходу, ему будет не до шуточек. Зато весь. Шайенн будет смеяться над ним. Всего-то и работы – несколько оборотов гаечного ключа. У Коди есть опыт, пару лет назад он уже поставил на место того козла в Денвере…
– Мистер Джефферс?
Коди обернулся. К нему приближался незнакомый мужчина.
– Моя фамилия Эстебан. Мне сказали, что я могу найти вас в баре. Мои знакомые рекомендовали мне вас с самой лучшей стороны, поэтому я хотел бы сделать вам одно предложение. Может быть, зайдем куда-нибудь и поговорим?
11
Наутро Кальдак и Бесс еще затемно вышли из дома через черный ход, сели в поджидавший их автомобиль и отправились на старенькое кладбище святого Николая, расположенное на окраине города.
Гроб с телом Эмили поместили в поросший мхом склеп, стоящий на берегу небольшого пруда. Солнце еще не взошло, когда священник закрыл свою Библию, наклонил голову в знак почтения к памяти усопшей и торопливо покинул склеп.
«Бедняга, – подумала Бесс. – Выдернули его из теплой постели и заставили ни свет ни заря тащиться на кладбище, словно сошедшее со страниц готического романа…»
– Нам тоже пора, – негромко напомнил ей Кальдак.
Бесс бросила последний взгляд на гладкий каменный саркофаг, в котором отныне нашла пристанище Эмили. «Прощай, Эмили. Я люблю тебя. И никогда тебя не забуду».
– Бесс.
Кальдак тронул ее за локоть. Она кивнула и медленно вышла. Пока смотритель кладбища запирал двери склепа, она вдыхала полной грудью прохладный, влажный утренний воздух. Первые, неяркие еще лучи начинали пробиваться сквозь ветви кипарисов.
Уже уходя, Бесс обернулась и только тут прочла надпись на входе в склеп.
Картье.
Кальдак перехватил ее взгляд.
– Это место мне предоставил некий Этьен Картье. Здесь их фамильная усыпальница: в их семье не принято зарывать останки в землю.
Бесс удивленно уставилась на него. Разве может человек отдать кому-то другому место, где когда-нибудь должен уснуть вечным сном он сам?
– Как это – предоставил?
– Я подумал, что Том Корелли, возможно, захочет перевезти Эмили в Тингейт, домой. А пока она здесь в безопасности.
Отвезти домой. Какие милые и грустные слова… Но Эмили всюду была бы в безопасности: разве может что-нибудь угрожать мертвым? Их ничто не тревожит, они не знают ни страха, ни гнева…
– Я правильно рассудил? – тихо спросил Кальдак.
Бесс кивнула.
– Да, конечно. А я как-то не подумала об этом. Эмили наверняка не захотела бы остаться здесь навсегда. Ей не нравился Новый Орлеан. Она предпочла бы вернуться домой.
Бесс медленно пошла вперед. Не надо оглядываться. Не надо ни о чем думать. Эмили не одна, она навеки осталась со своей сестрой.
Кальдак сразу же нагнал ее, и они молча пошли по усыпанной гравием дорожке между каменными рядами склепов.
– Как тебе удалось устроить похороны так рано? – после долгого молчания спросила Бесс.
– Рамсей умеет убеждать. – Он выбрал это кладбище, потому что мы прячемся от убийцы? И приказал, чтобы все происходило под покровом темноты?
– Ты полагаешь, Эмили предпочла бы, чтобы убийца встретил тебя при свете дня?
– Нет.
– Вот и я говорю – нет. Именно поэтому мы приехали сюда в несколько необычный час. И поэтому с нами здесь еще восемь человек.
Бесс быстро огляделась.
– Я никого не заметила.
– Ты и не должна была их видеть.
Впрочем, разве она могла бы кого-нибудь заметить по пути от машины к склепу? Ничто, кроме мыслей об Эмили, не существовало для нее в те минуты…
В отдалении у поворота показался взятый напрокат коричневый «Лексус», и Бесс ускорила шаги, но Кальдак жестом велел ей задержаться. Она вздрогнула, когда из припаркованного невдалеке седана вышел человек в яркой спортивной куртке.
– Не бойся, – сказал ей Кальдак. – Это наш. Он присматривал за машиной.
Тот человек кивнул, и только тогда Кальдак вместе с Бесс подошли к автомобилю.
– Ты подозревал, что Эстебан заложит бомбу?
– Я не исключал такой возможности, – ответил Кальдак и распахнул перед Бесс дверцу.
– Послушай, а что за человек Рамсей? – спросила она, усаживаясь в машину.
Кальдак удивленно взглянул на нее.
– Что ты имеешь в виду?
– Тогда, в морге, мне показалось, что он злой.
– Просто не нравится, когда не выполняют его распоряжений.
– Тебе тоже. – Бесс опять посмотрела в сторону седана. – Ты ему доверяешь?
– В определенной степени. Мне известно, что, делая карьеру в управлении, он иногда шел по головам. Работать он умеет, но очень амбициозен. А это всегда накладывает отпечаток.
– Да, наверное. Посмотри, уже светает.
– Значит, нам нужно ехать. Мне не терпится выбраться из города. Едем прямо в аэропорт, вещи тебе будут доставлены позже.
– Мы не едем в аэропорт, – спокойно произнесла Бесс.
Этот удар застал Кальдака врасплох. Он резко повернул голову.
– Что ты хочешь сказать?
– Мы никуда не улетим. Во всяком случае, сегодня. Сейчас ты отвезешь меня домой.
– Это невозможно.
– Отвези меня домой и вызови Рамсея. Я хочу сказать ему пару слов.
– Ты можешь поговорить с ним по телефону из машины.
– Нет. Я должна видеть его глаза. Мне нужна предельная ясность. Помнишь, я однажды говорила тебе, что не люблю недомолвок?
Кальдак долго не отвечал, после чего произнес только одно слово:
– Помню.
– Тогда вези меня домой. Иначе я пойду пешком, и тебе все равно придется тащиться за мной следом.
– Мне ничего не стоит вырубить тебя и увезти силой.
– Это ты уже однажды сделал, – усмехнулась Бесс. – Ты повторяешься, Кальдак. Если я нужна тебе, отвези меня домой. В четырех стенах мне ничто не грозит. – В голосе ее зазвенел металл. – Кальдак, я поеду только домой.
– Не надо, Бесс.
Она взялась за ручку дверцы, почти уверенная, что Кальдак сейчас стукнет ее чем-нибудь по голове. Но он только выругался сквозь зубы, включил зажигание и нажал на газ. Машина рванулась вперед.
Первый бой Бесс выиграла.
* * *
Входная дверь хлопнула, и Бесс услышала раздраженный голос Рамсея:
– Какого черта вы здесь делаете?! Вы сейчас должны уже быть в аэропорту и ждать самолета на Атланту. Кальдак, я полагал, что ты…
– У Кальдака не было выбора, – перебила его Бесс. – Мистер Рамсей, я была бы вам очень признательна, если бы вы обращались непосредственно ко мне. Видите ли, мне надоело, что со мной обращаются как с безмозглым теленком.
Рамсей бросил тяжелый взгляд на Кальдака, сидевшего на стуле в противоположном углу комнаты. Тот молча пожал плечами, и Рамсей повернулся к Бесс.
– Мисс Грейди, мы относимся к вам со всем возможным уважением и глубоко скорбим о вашей утрате. Я верю, что миссис Корелли была замечательной женщиной…
– Эмили умерла, и вам нет до нее никакого дела. Она была по-настоящему дорога только своим близким. Я позвала вас не для того, чтобы выслушивать ваши соболезнования.
– Тогда для чего же?
– Я должна уяснить для себя кое-что. Ваши люди намерены уничтожить Эстебана?
– Если мы сделаем это на мексиканской территории, может возникнуть международный скандал. У нас нет доказательств.
– У вас есть тело моей сестры!
– Громкий скандал может спровоцировать новое несчастье. Наберитесь терпения.
– Я не желаю набираться терпения. – Бесс помолчала, стараясь подобрать единственно верные слова. – И еще один вопрос. Относительно Кальдака. Я решила обратиться к вам, поскольку он сообщает мне лишь то, что считает нужным.
Рамсей вновь исподлобья взглянул на Кальдака. – Ответь ей, о чем бы она ни спросила, – ровным голосом сказал тот.
– Он подчиняется вам? – голос Бесс прозвучал более резко, чем ей хотелось бы.
– В некотором смысле.
– Либо да, либо нет. Третьего варианта быть не может.
– За годы работы с нами Кальдак стал незаменимым для нас специалистом.
– В области убийств или в области науки? Насколько мне известно, Кальдак – биолог.
– Он вам об этом сообщил? – Рамсей был заметно смущен. – Значит, вы знаете про Накоа?
– Нет, – вмешался Кальдак. – Она ничего не знает. Бесс, к чему ты клонишь?
– Я хочу представлять себе, насколько далеко простираются границы твоих полномочий. У меня сложилось впечатление, что тебе можно все, но я желаю знать наверняка.
– Кальдак пользуется значительной свободой действий, – сказал Рамсей. – Обычно мы не наделяем своих агентов столь обширными полномочиями. Но, учитывая особые обстоятельства…
– Особые обстоятельства заключаются в том, что они не могут без меня обойтись, – усмехнулся Кальдак. – Только я сумею дать некоторые разъяснения, если события будут разворачиваться по худшему сценарию. Кроме того, они прекрасно знают, что я просто не могу допустить повторения Тенахо.
Теперь Бесс тоже это знала: повторения Тенахо он не допустит.
– Значит, все используют друг друга.
– Мисс Грейди, я клянусь вам, что мы предпринимаем все возможное, чтобы остановить Эстебана, – заговорил Рамсей. – Повторяю, вам нужно только набраться терпения…
– Не надо мне клятв! – перебила его Бесс. Все равно я вам не доверяю.
– Неужели вы считаете, что мы допустим катастрофу общенационального масштаба? – возмутился Рамсей. Я не сержусь на вас только потому, что знаю: вы действительно приняли это дело близко к сердцу.
– Выслушай ее, – снова вмешался Кальдак. – Ей что-то от нас нужно.
Бесс кивнула.
– Он прав.
– Что же вам нужно, мисс Грейди? – спросил Рамсей, стараясь говорить спокойно.
– Не что, а кто. Мне нужен Кальдак.
Она не сводила глаз с Рамсея, но тем не менее ощутила, как напрягся Кальдак при этих словах.
– Боюсь, – осторожно проговорил Рамсей, – что я не вполне вас понимаю.
– В этом мире все используют друг друга. Так вот, я хочу использовать Кальдака.
– Каким образом?
– Он будет обеспечивать мою безопасность. Он поможет мне найти Эстебана.
– А, вот оно что, – пробормотал Кальдак. – Наконец-то мы перешли к делу.
– Вы, кажется, не отдаете себе отчета в том, насколько это сложно, – возразил Рамсей. – Проблема значительно шире, чем вы…
– Меня не волнуют глобальные проблемы, – перебила его Бесс. – Вас интересует антракс? Отлично. Предоставьте Кальдака в мое распоряжение и дайте гарантии, что он вправе сделать то, что сочтет необходимым.
– Может быть, ты попросишь завернуть меня в бумагу? – ядовито осведомился Кальдак.
Бесс не обратила на его слова никакого внимания. Она смотрела только на Рамсея.
– Мне нужен Кальдак.
– Я прекрасно понимаю вашу боль и ваше негодование, – все так же осторожно заговорил Рамсей, – но вы должны помнить, что все наши усилия направлены на то, чтобы не допустить повторения Тенахо.
– Значит, наши интересы совпадают. Я тоже желаю лишь одного: остановить Эстебана.
– Прислушайтесь к голосу разума…
– Нет, это вы прислушайтесь! – зло прокричала Бесс. – Я не верю в ваш «голос разума». Я знаю, что самые грязные дела оставались безнаказанными оттого, что так якобы велел «голос разума». Ничего у вас не получится. Я не позволю вам заключить сделку с Эстебаном, и он не выйдет сухим из воды!
– Никто не намерен вступать с ним в сделку, мисс Грейди.
Бесс повернулась к Кальдаку.
– Как ты думаешь, такое возможно? Кальдак нехотя кивнул.
– Кальдак, какого черта… – пробормотал сквозь зубы Рамсей. – Ты, похоже, хочешь мне помешать.
– Видишь ли, Рамсей, это дело касается меня слишком близко, чтобы я мог позволить себе лгать. Никогда в жизни меня еще не шантажировали так откровенно.
Рамсей смерил его презрительным взглядом и повернулся к Бесс.
– Мисс Грейди, я не могу позволить вам действовать самостоятельно. Мы просто обязаны обеспечить вашу безопасность, а для этого нам необходимо ваше содействие.
– Хватит разговаривать со мной как с маленькой! Давайте внесем ясность. Вам нужно не столько мое содействие, сколько моя кровь. Вы ее получите, только если согласитесь на мои условия.
– Смело сказано, – хмыкнул Кальдак. Рамсей застыл на месте.
– А в ином случае вы откажетесь помогать нам? А если Америке придется заплатить тысячами жизней за ваше упрямство?
– Что ж, в этом случае в Белом доме будут крайне недовольны тем, что вы не смогли со мнойдоговориться и спасти людей. Мне нужен Кальдак.
– Допустим, я дам вам слово, что, когда сыворотка будет создана, Кальдак получит задание обнаружить и изолировать Эстебана. Тогда вы согласитесь отправиться в укрытие и предоставить действовать нам?
– Не хочу больше слышать ни о каких укрытиях. Я остаюсь здесь.
– Господи, неужели вы ищете смерти?
– Нет, я хочу жить. С Кальдаком я буду в безопасности – здесь, в Новом Орлеане. Если я буду прятаться, мы никогда не доберемся до Эстебана.
– Эстебан не приедет сюда. Он пришлет наемника.
– Вначале – безусловно. Но чем дольше я буду оставаться в живых, тем сильнее он будет нервничать.
Рамсей покачал головой.
– Вы представляете для нас слишком большую ценность, чтобы мы использовали вас в качестве приманки. Вы не представляете себе, насколько рискованно то, о чем вы просите.
– Я ни о чем вас не прошу. Я только объясняю вам, как собираюсь действовать и как должны действовать вы. У вас нет выбора. Эстебан заплатит за жизнь Эмили. Больше мне добавить нечего. До свидания, мистер Рамсей.
Несколько мгновений ошеломленный Рамсей не двигался с места, затем кивнул на дверь.
– Кальдак, мне нужно с тобой поговорить.
– Я этого ждал. – Кальдак поднялся. – Бесс, я вернусь через пару минут. Мы не будем выходить из дома.
Бесс прошла в ванную комнату. Вот и второй решительный бой позади. Однако у нее не было уверенности, что она победила. Все это время Кальдак сидел в углу, смотрел на нее, строил планы, просчитывал ходы. Она чувствовала его присутствие на протяжении всего разговора с Рамсеем, но не знала, о чем он думает.
Бесс быстро сняла траурный костюм и натянула джинсы и блузку. Едва она успела переодеться, как в прихожей хлопнула дверь – Рамсей ушел. Бесс поспешила обратно в комнату.
Кальдак вновь сидел на том же стуле.
– Поздравляю, это сражение ты выиграла. – Он скрестил руки на груди. – Я уже твой.
– Правда?
– Во всяком случае, Рамсей это признал. Естественно, вначале он хотел, чтобы мы все-таки последовали первоначальному плану. Он предложил мне дать тебе снотворное и взять кровь. Но я отказался наотрез, и ему оставалось только сдаться.
– Ты не захотел использовать методы Эстебана?
– Наверное. Кстати, ты мастерски провела Рамсея. Он так и не понял, что ты блефуешь.
– Я не блефовала, Кальдак.
– Меня можешь не обманывать. Так или иначе, Рамсею я ничего не сказал: слишком велик риск. Нам нужна твоя кровь.
– Вы ее получите.
– Знаю. – Он помедлил. – Но для этого я должен сохранить тебе жизнь. Следовательно, тебе придется выполнять мои распоряжения и терпеть мое присутствие. Я не буду отходить от тебя ни на минуту. Ты не сможешь никуда выйти одна, даже дверь открывать тебе нельзя.
– Я согласна.
– Давай-ка пройдемся по квартире. Я покажу тебе, какие меры уже приняты.
Они вышли в прихожую.
– По-моему, – продолжал Кальдак, – и твоя спальня, и комната для гостей не представляют опасности. Пожарных лестниц там нет, и проникнуть туда иначе как через дверь невозможно. Теперь вот эта дверь, во двор. Замок на ней показался мне хлипким, и на дверь поставили прочный засов. Так. Сам двор обнесен прочным железным забором, нам пришлось только укрепить ворота. Во дворе, как и у парадного входа, я поставлю своих людей.
– Они не будут слишком мозолить глаза? Мне бы не хотелось зря пугать соседей.
– Сегодня, когда мы вернулись с кладбища, дежурил Питерсон. Он стоял на другой стороне улицы, возле магазина. Ты его видела?
– Нет.
– Ну, значит, они не будут особенно мозолить глаза. – Кальдак заглянул в другую комнату. – А-а, вот и твоя лаборатория.
Бесс повернула выключатель, и комнату залил тусклый красный свет. Кальдак сразу же взглянул в сторону окна.
– Так, у тебя здесь ставни. Это хорошо.
– Я установила их не для того, чтобы прятаться, – вздохнула Бесс. – Окна должны быть надежно затемнены, вот и все. Поэтому ставни не пропускают свет.
– А чем здесь так страшно воняет? – поморщился Кальдак. – Что это? Химикаты?
– Мне нравится этот запах, – пожала плечами Бесс.
– Ужас!
– Может быть. Но я люблю свою работу и провожу в этой комнате немало времени.
– Значит, ты не страдаешь клаустрофобией.
Она покачала головой.
– Нет, не страдаю. Мне здесь нравится. Я чувствую себя защищенной.
Кальдак непонимающе посмотрел на Бесс, и она снова пожала плечами.
– Даже не знаю почему. Хотя нет, наверное, знаю… Думаю, дело в том, что здесь начинают жить мои снимки. А они показывают мир таким, какой он есть, а не таким, каким я хочу его видеть или каким его хотят представить другие. Фотографии – это правда. А правда всегда побеждает ложь.
– Вот, значит, какое у тебя представление о безопасности… – протянул Кальдак, погасил свет в лаборатории и вышел в прихожую. – Хорошо. Спать я буду в комнате для гостей – она по соседству с твоей спальней, и если что-нибудь произойдет, я услышу. Не запирай на ночь дверь. – Он взглянул ей в глаза. – Нет возражений?
– Нет, конечно. Почему я должна возражать? Ты же меня охраняешь. Для этого я и прибегла к твоей помощи.
– Не только для этого. Тебе нужен Эстебан, и я должен помочь тебе разыскать его. Все остальное для тебя не имеет значения. – Он помолчал. – Ты пожелала быть наживкой? Прекрасно. Только действовать я буду так, как подскажут мне обстоятельства. Кроме всего прочего, ты не учла одну очень важную вещь. Если Эстебан внезапно исчезнет, Хабин окончательно потеряет голову и начнет наносить удары на свой страх и риск. Ты этого добиваешься?
– Ты и эту проблему решишь.
– По-твоему, я чудотворец?
«Да! – подумала Бесс. – Ведь сотворил же Кальдак чудо, когда посадил вертолет на палубу авианосца и спас тем самым Джози от верной смерти».
– Ты умный человек и профессионал. Это уже чудо. Я не настолько самонадеянна, чтобы действовать самостоятельно. Мне нужен ты.
Некоторое время Кальдак молчал.
– И ты хочешь меня использовать?
Его тон заставил Бесс вздрогнуть, но она решительно ответила:
– Да.
– Но эта перспектива, по-моему, тебя уже пугает.
– Ничего, с собой я справлюсь. – Она дотронулась до своей перебинтованной руки. – Не только тебя используют. От тебя, во всяком случае, не требуется крови.
– Может потребоваться, когда я выйду на Эстебана. Ты вообразить не можешь, какая у него мощная охрана, – возразил Кальдак. – А пока я, как верный раб, буду выполнять все твои капризы. Что тебе приготовить на обед?
Только сейчас Бесс испытала громадное, ни с чем не сравнимое облегчение. До сих пор она не была уверена, что Кальдак согласится играть по ее правилам.
– Я не хочу есть.
– Надо. Тебе необходимо восстанавливать потерянную кровь.
– Ну, дай мне что-нибудь.
Он кивнул и пошел на кухню.