Текст книги "Право на безумие"
Автор книги: Аякко Стамм
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 10
В тамбуре было тихо.
В вагоне поезда есть место, почти никогда не пустующее. Это центр сбора заядлых курильщиков, для которых время от станции до станции слишком длинно и нестерпимо мучительно, так что невозможность предаться утешению маленькой никотиновой палочкой оборачивается для них воистину пыткой. Ещё пять минут назад совершенно не подозревающие о взаимном существовании, тут они знакомятся, обсуждают последние события в мире, спорят, соглашаются, снова спорят, заходятся от смеха над свежим анекдотом,… короче, сближаются настолько, что уже через десять минут напрочь позабывают друг о друге, будто их никогда и не было. Но не все столь забывчивы. Особо предприимчивым удаётся даже строИть, улучив момент, пока их строгие половинки, воспользовавшись удачной минуткой, перепрятывают вожделенную чекушку подальше-поглубже от глаз страждущего супруга. Эти ещё не раз сойдутся вместе «покурить» да поведать дружка дружке о новых беспроигрышных способах обхитрить наивную, доверчивую спутницу жизни… Заодно и покурят.
Только на ночь вагонный тамбур пустеет, затихает до утра, лишь изредка принимая в свою укромность одиноких, мучимых бессонницей пассажиров. И Аскольд невольно удивился тишине и прозрачности воздуха в тамбуре. «Неужели уж так поздно? – подумал он про себя. – Неужели всё уснуло, затихло до рассвета? Только я всё никак не успокоюсь, не найду себе места на этом празднике жизни. Только я один тут, да стук колёс по рельсам, да встречный ветер за окном, проносящийся мимо, словно орда диких кочевников, выносящий из меня последние лёгкие лепестки души». Он остановился в дверях и ещё раз оглянулся в длинный узкий коридор вагона, будто ища поддержки, веского обоснования своих предполагаемых действий. Никого естественно он там не увидел, но голос, ясный отчётливый голос зазвучал вдруг в сознании, будто он слышал его ушами.
«Приближается час „Х“, – мягко, но настойчиво вплывали слова в мозг, затем в душу и оседали там спокойствием и уверенностью, – наступает момент, когда должно произойти то, ради чего ты сюда приехал. Догадываешься ли ты о величине и значимости события, уготованного тебе судьбой? Предчувствуешь ли неотвратимо надвигающееся неизбежное, преобразующее впоследствии всё твоё сознание и саму жизнь? Вряд ли, вероятнее всего, нет. Для тебя сейчас это всего лишь совершенно случайная, ничего не значащая встреча двух странников, застигнутых случаем в жёстко ограниченном пространстве летящего прочь из прошлого поезда. Завтра ты продолжишь свой путь, как ни в чём не бывало, а ещё через пару дней вообще почти забудешь об этой ночи. Для тебя это пока всего лишь кратковременное, малозначительное приключение. Для тебя, но не для судьбы»2727
Несколько перефразированная цитата из повести Аякко Стамма «Нецелованный странник» (одноимённый сборник повестей и рассказов, издательство SElena-Press, Челябинск, 2009г.)
[Закрыть].
Голос стих и замолк совсем, а Богатов подивился своевременности этой мысли, слаженности, выверенности слов, влившихся в него стройной цепочкой, будто со страницы книги. Такие мысли приходят не часто. Даже писателям. «Надо бы не забыть, записать, – подумал он ещё и вдруг вспомнил, зачем шёл сюда. – Нет, я не один… Попробую ещё раз вдохнуть глоток свежего воздуха». И решительно ступил в тамбур.
В тусклом свете гепатитной лампочки на потолке, более освещённая бешеным сиянием луны сквозь запылённое окно стояла она и тихонько курила, не оборачиваясь, не обращая никакого внимания ни на звук открывшейся двери, ни на вошедшего, казалось, вообще ни на что в этом мире. Её заботило сейчас совсем другое, индивидуальное, совершенно своё сокровенное. И она закрылась вместе с ним за толстой, непроницаемой крепостью панциря одинокой самости. Как улитка в раковине. Она была маленькая и худенькая словно тростиночка, а в свете огромной луны почти что прозрачная. К ней нельзя было прикоснуться, даже окликнуть голосом без опасения потерять, разрушить как видение, как плод воспалённого воображения. Ею можно было только любоваться, отстранённо забившись в дальний угол, и из этого нехитрого укрытия изучать с дотошностью первооткрывателя все её детали и нюансы. В этом уже было и удовольствие, и щемящий восторг. Так он и сделал, не в силах преодолеть два уникальных, противоположно направленных действия красоты – неслыханную притягательность, влечение, с одной стороны, и вдохновенное благоговение, не позволяющее приблизиться ни на йоту, с другой.
Так прошло несколько секунд, показавшихся вечностью. Машинально, не отрывая взгляда от призрака, Аскольд достал сигарету и щёлкнул зажигалкой, но прикурить не успел. Этот еле слышный звук прервал идиллию. Видение оглянулось.
– З-з-здравствуйте… – сконфуженно пролепетал Аскольд, будто школьник, застуканный учителем за подглядыванием в раздевалку девочек.
Она сдержанно улыбнулась – не то чтобы приветливо, скорее её повеселила комичность ситуации – и снова отвернулась к окну. Продолжать оставаться дальше в своём укрытии было глупо и совсем уже по-идиотски, поэтому Аскольд вышел из угла, пересёк тамбур и остановился возле окна рядом с незнакомкой.
– Здравствуйте, – повторил он на этот раз более уверенно. – Не помешаю?
– Уже… – ответила она односложно.
– Что уже? – снова смутился Аскольд. – Уже помешал?
– Мы с вами уже виделись сегодня … и здоровались, … по-моему.
– Да. Вы правы… Только это было вчера.
Она снова улыбнулась. Видимо её забавляло поведение мужчины, предпринимающего неуклюжие попытки познакомиться с нею. Должно быть, подобные сцены перед ней разыгрывались не раз и успели порядком поднадоесть. Что ни говори, а приставучее, липкое мужское внимание – беда всех красивых женщин. Но этот был совсем не такой, в нём не было ни хамоватой фамильярности, ни пошлой развязности, ни дешёвой самоуверенности. Напротив, в нём угадывались искренность и простодушие, а в глубоких, пронзающих насквозь голубых глазах неподдельный восторг и очарованность. Эту особенность его взгляда она заметила ещё утром, при первой их встрече в купе. И запомнила. Именно взгляд, чистый, глубокий взгляд как ничто другое всерьёз запал в её душу. Он не только проникал глубоко-глубоко внутрь, но в то же время охватывал, обнимал со всех сторон, обволакивал всё её тело, и оно становилось маленьким, совсем крохотным, беззащитным и беззаботным в окружении тёплой, ласковой, баюкающей влаги беспредельного океана. Такого же синего. В таких глазах не страшно и утонуть, захлебнувшись ими по самую маковку. Вот и сейчас он смотрел на неё также. А она никак не могла понять, что держит её, что заставляет вот так беззаботно и простодушно купаться в его взгляде, не позволяет, как всегда в подобных ситуациях, легко и виртуозно поставить докучливого воздыхателя на место и удалиться, оставив его наглые глаза с носом. Ей было почему-то приятно … и от этого весьма неловко. Да мало ли какие у кого глаза?! Что ж от этого голову терять? Тем более в силе опытного, искусного ловеласа сконструировать такой взгляд, от которого честной, порядочной девушке прямая погибель, какой бы стойкой она ни казалась.
– Я с незнакомыми мужчинами не разговариваю, – постаралась она сказать как можно более холодно, с нотками того самого женского безразличия, которое ранит мужское самолюбие гораздо больнее ненависти и прямой угрозы.
– Так давайте познакомимся. Аскольд… – предложил он, будто не замечая её укола, и протянул руку.
– Алексеевич? – почему-то уточнила она и улыбнулась уже открыто и приветливо. Она чувствовала, что сдаётся под его безоружным натиском, но отчего-то ей не было ни стыдно, ни обидно за такую свою податливость,… ведь они не делают ничего плохого. А впрочем, в её праведной жизни было столько стойкости и целомудрия, что вовсе не грех иной раз немножко сломаться.
– А вас, кажется, зовут Белла? – спросил он, настойчиво продолжая знакомство.
– Изабелла … – поправила она, вкладывая свою тёплую ладошку в его руку.
– Ну, вот и познакомились. Теперь вы не скажете, что общаетесь с незнакомым мужчиной.
– Не скажу. Но и пообщаться, тоже не получится.
Это был её последний бастион, последнее напряжение крепости перед сдачей. Не то чтобы она возлагала на эту попытку какую-то особую надежду, ей было уже интересно, как он возьмёт новый рубеж.
– Почему? – искренне огорчился Аскольд, и в глазах его она не нашла ни капельки фальши или наигранности.
– Ну какой вы, право, смешной, – заулыбалась она, уже вовсе не сдерживая хорошего настроения и расположения к нему. – Я уже покурила,… мне пора.
– А если я попрошу вас остаться и побыть ещё?
– Зачем? – сыграла она искреннее удивление.
– Чтобы пообщаться, поговорить ещё, узнать друг друга получше…
Аскольд просил, простодушно не скрывая даже, насколько важно было для него её присутствие рядом. Это подкупало, но в то же время несколько напрягало, потому что согласие налагало на неё хоть какую-то, пусть весьма условную, но ответственность за возможные последствия этого шага.
– А ничего, что я замужем? – Белла сыграла озадаченность, и, по всей видимости, у неё это получилось.
– Это ничего … – поспешил успокоить её Аскольд, но поняв, что сказал глупость, осёкся.
Он опустил глаза, старательно, даже натужно выискивая аргументы в пользу своего предложения. Было заметно, что в таком цейтноте задача удержать эту женщину казалась ему всё более и более невыполнимой. Он теребил руками, ломал пальцы, как рыба беззвучно открывал и снова закрывал рот …, но так ничего и не придумал.
– Я не знаю, как мне убедить вас… побыть ещё, – вдруг решился он признать своё поражение, – но честное слово, я очень хочу, чтобы вы остались.
– Я не могу,… – она с вдохновением и даже с наслаждением наблюдала за его внутренней борьбой … за неё. – Но я побуду…, потому что я тоже так хочу… – и сдалась без боя.
Они разговаривали уже около часа. Время летело стремительно, как встречный поток воздуха за окнами вагона. Они многое успели рассказать друг другу, ничего не скрывая, или почти ничего, даже то, о чём можно было бы и умолчать. Они совершенно не чувствовали отчуждённости между собой, как будто знали друг друга тысячу лет. Только судьба как-то давным-давно развела их, разбросала по разным уголкам этого суетного мира и теперь вот сводит вновь одним из своих хитроумных, непредсказуемых, но воистину одним из самых решительных способов. И поэтому им непременно нужно было рассказать друг другу, поведать обо всём, чем наполнены были эти долгие годы разлуки, чему они научили их, чего помогли достичь…
Она родилась на море. С детства любила его светлую, переливчатую гладь с отражающимися в ней странствующими облаками,… его изрезанную рваными провалами скал береговую линию,… его дальние, неведомые, чудные острова… Часто, подолгу сидя на огромном валуне, она любовалась набегающей пенистой волной, нежно ласкающей круглые прибрежные камни, будто горячие сильные руки искушённого любовника высокие груди преданной невесты. Ей грезилось, как большой и лёгкий корабль несёт её в дальние дали прочь от родного дома всё ближе и ближе к сказочным, родом из детства мечтам. Она хотела обернуться чайкой и пуститься стрелой, обгоняя самые быстроходные корабли, навстречу своим волшебным островам. Где ни днём, ни ночью не заходит солнце, где живёт, как ей казалось, и никогда не умирает Любовь.2828
Она родилась на море…, где… никогда не умирает Любовь – выдержка из повести Аякко Стамма «Русалка».
[Закрыть]
Она была родом из Баку – города, не имеющего когда-то определённой национальной принадлежности и даже ориентации, в котором намешано-перемешано, как в Ноевом ковчеге, всякой твари по паре. И эта многоплановость, разноязыкость отнюдь не делала его ничьим, чужим или ненужным для всех, но общим и родным для многих. Не безликим, но ярко выраженным, не запущенной общагой для «временно перекантоваться», но отчим домом – самым любимым, самым уютным, самым вместительным и комфортным для большой многоликой семьи. Таких городов почти не осталось на карте вселенной, таковым не удалось стать сверхтолерантному разноцветнолицему Нью-Йорку, таковой никогда не быть резиновой пришлоприимной Москве. Уникальный колорит наднационального города кроме Баку несла в себе, пожалуй, лишь Одесса. И эти две приморские жемчужины по праву сверкали более других в драгоценной короне России. Нынче же нет больше короны, как нет и самой России. Жемчужины остались, но будучи захороненными в недрах национальных сейфов сверкать перестали. Свет ещё льётся, но не может пробиться сквозь тяжёлые несгораемые стены. Солнце не способно светить исключительно для отдельно взятой квартиры. Национализируясь, оно умаляется до значения копеечной лампочки. Такова природа вещей.
Белла рассказала, как однажды из её родного города внезапно ушёл свет, ушло тепло, его покинула Любовь, на место которой ворвалась дерзко и вероломно орда ненависти и злобы. Женщина поведала с надрывом и отчаянием, будто это было только что, всего пару часов назад, как ещё вчера мирные, дружные, почти родные обитатели больших многолюдных бакинских дворов превратились вдруг в заклятых врагов, жестоких, будто никогда не знавших милосердия, не знакомых с человеколюбием и состраданием. Как они вырезали, вытравливали, уничтожали тех, с кем ещё вчера делили хлеб и кров многолюдного общего дома. С кем испокон веку вместе, рука об руку строили, возводили этот дом, обустраивали его быт, вдыхали в него уют. С кем поднимали детей, не делая различий между своими и чужими, всем двором праздновали дни рождения, Новый Год и Первомай, играли свадьбы, сближаясь ещё крепче, роднясь друг с другом кровными узами через будущих общих внуков и правнуков. О национальной принадлежности тогда не вспоминали, не думали о ней вовсе. И вдруг вспомнили, да так остро, настолько болезненно, будто это обстоятельство всегда было единственно определяющим всё их отношение к окружающему миру.
Изабелла с благодарностью и уважением рассказала о замечательном человеке, преданном, верном, любящем – о своём муже. Как он – этнический азербайджанец – потерял всё: родину, дом, родных, друзей, любимую работу, бросил всё это в одночасье без сожаления и раздумий и буквально спас её с малолетним сыном, вывез их обоих, будто из осаждённого города, ставших вдруг в своём доме изгоями. Они подались на север рассыпающейся на куски, словно ветхая марля, страны. Они обратились к самому твёрдому, несмотря на ветхость всё ещё могучему куску, искренне считая его своей Большой Родиной, утверждаясь в том вековой памятью предков, своим собственным сознанием. Но и тут их не ждали, что-то случилось с людьми, населяющими некогда Великую страну, не без основания, казалось, считающими её своей, а себя принадлежащими ей.
Теперь она бежала уже не из Малой, но из Великой Родины в старую, пока ещё гостеприимную Европу, не зная куда, не ведая зачем, не понимая, в сущности, от кого. Жизнь дала трещину, разделилась на безвозвратно потерянное вчера и неопределённое, без каких-либо ориентиров завтра. А сегодня для неё не было вовсе. Всё вокруг воспринималось ею как сон, как некая виртуальная реальность – страшная, непонятная, чужая, способная основательно потрепать нервы, взбудоражить психику, но отключаемая одним лёгким кликом «мышкой». Знать бы только, где эта «мышка», ведать бы, когда прозвонит будильник, исцеляющий от тревожного сна-кошмара.
Аскольд тоже бежал. Так же как и Белла бежал, очертя голову, не ведая куда. Но он хотя бы точно знал от кого. От себя. Бежал давно, не чая уж когда-нибудь остановиться. Ещё недавно остановка казалась такой близкой… и такой реальной гавань, в которой уверенно можно спустить паруса, снять их и аккуратно сложить в трюме навеки. Бесконечные странствования в беспредельном океане фантазий хоть и были увлекательно волшебными, но ни к чему его не привели, не прибили к заветному берегу. Воздушные замки, воздвигаемые им на песке случайных пляжей, рассыпались в пыль от лёгкого шального ветерка, отодвигая на неопределённое заоблачное завтра час успокоения и отдохновения. Весёлые компании призрачных друзей таяли, как прошлогодний снег, завидев на горизонте отряд отнюдь не виртуальных врагов, среди которых самым отчаянным и беспощадным был он сам. Аскольд всё более утрачивал надежду обрести мир среди мира, а тот в свою очередь всё больнее бил его, подталкивая к единственному, казалось, верному курсу – на ту самую гавань, «где б мои корабли уснули»2929
Строка из песни Андрея Макаревича.
[Закрыть]. И вот он приплыл, сложил паруса, успокоился, умиротворился…, мнилось, что навеки.
Устав от ветрености скучной,
Стелю холодную постель.
Игрой фантазии послушной
Пытаюсь вызвать прежний хмель.
На утлой койке-одиночке
Воздушных замков дремлет пыль.
В кругу приятелей заочных
Ветров попутных полный штиль.
К чему ненужные признанья?
Кто виноват – не виноват.
Вдали мелькают очертанья
Ошибок мелких и утрат.
На дне забытого колодца
Живое скрыто. И опять
Пугливой кошкой ночь крадётся,
Вот-вот настигнет,… надо спать.3030
Стихотворение Андрея Нури.
[Закрыть]
Также как и она, он не преминул рассказать ей о своём близком человеке, единственном друге, оставшемся у него после всех перипетий жизненных странствий – о жене. Впрочем, не в отместку за рассказ о муже, просто без неё его повесть была бы неполной, неправильной, незаконченной. Ведь это единственный во всём мире человек, прошедший с ним через всё, по всем океанам и дальним странам его несбыточных фантазий, часто не разделяя их, не понимая даже, но чувствуя преданным сердцем всё их значение, всю важность для него. Проходя сквозь огонь и воду, она не часто позволяла себе ропот, только терпя, укрепляясь, прилепляясь к нему. Лишь медные трубы им не случилось пережить вместе. Кто знает, может быть именно это испытание оказалось бы для них невыносимым, непроходимым, последним, закрывающим собой их общую историю. Она и в монастырь пошла за Аскольдом не совсем по вере, а просто не желая быть камнем преткновения между его последней гаванью и жестокой необходимостью разделять то, что соединил когда-то Бог. Ведь Аскольд никогда не сможет самовольно разорвать это. Но чем больше она видела, чувствовала, как он успокаивается, обретает мир с самим собой, тем труднее ей давалась монастырская жизнь, тем больше она теряла в себе свой мир. Но это не испугало её, напротив, придало силы. Она замкнулась, поставила на своей жизни жирный крест и, отчаянно стиснув зубы, решила вынести всё. И кто знает, может быть, у неё это получилось бы, когда б он сам, поддавшись однажды всё ещё живущему в нём художнику, не разбудил в ней живого, деятельного человека,… женщину. Это оказалось точкой слома. Сам Аскольд легко пережил этот демарш, очнувшись вовремя, запершись наглухо в своей одинокой келье. Но она не понесла, не смогла более оставаться в монастырской тиши вдали от шумного, суетного, однако такого интересного и живого мира. Аскольд отвёз жену в Москву и вернулся обратно в обитель, только вскоре понял и о себе, что мир никогда уже не отпустит его, что изменив раз этой тихой гавани с суетным миром, он не сможет обрести в ней покой. Только новые сомнения и муку. Да и его ли эта гавань? Не хитрая ли эта игра, не коварный ли казус всё той же неуёмной фантазии? Не очередная ли попытка вновь представить желаемое за действительное? Аскольд не знал ответа. Он возвращался домой, в Москву, в мир. Возвращался опустошённый, полностью разочарованный, безучастный ко всему, что уже происходит и способно ещё произойти вокруг. По сути, он умер, погиб при попытке найти себя там, где его, в общем-то, никогда и не было. Осталась лишь оболочка, видимая грубая матерка3131
Матерка – женская особь растения конопли. Грубое волокно матерки издревле шло на изготовление холстины, тканей для мешков, сумок, попон для ездовых лошадей, парусины.
[Закрыть], из которой было соткано его ненавистное самому себе тело. Но разве этот призрак можно считать человеком?
– Мне пора, – сказала Белла, чуть улыбнувшись, и опустила глаза, снова не выдержав его взгляда. – Если муж проснётся, спохватится меня… Вы же видели, какой он у меня грозный и ревнивый.
Аскольд не знал, что возразить. Они действительно слишком уж заговорились тут, непозволительно долго для первого свидания двух почти незнакомых друг другу людей.
– Погодите, – сказал он, будто вспомнив что-то очень важное, когда уже в коридоре она коснулась ручки двери своего купе. – Не открывайте… Погодите тут… Я скоро,… пять секунд… Только не уходите… Погодите…
– Годю… – проговорила она, широко улыбаясь, искренне радуясь его нетерпению и настойчивости.
– Я сейчас… я быстро…
Аскольд в три прыжка пересёк коридор, оказавшись возле своего купе, стремительно раскрыл дверь и нырнул в темноту. Его действительно не было всего пару секунд, а когда он вынырнул вновь, то держал в руке какой-то цилиндр, нечто свёрнутое в тугой рулон.
– Вот, возьмите, – сказал он, подскакивая к Белле и тяжело дыша ни то от быстроты движений, ни то от волнения. – Это вам,… это обо мне,… это я… Вам может понадобиться…, наверное…, чтобы лучше узнать… меня… Вот.
Она вновь опустила глаза не то к рулону, не то, так и не научившись держать на себе его взгляд.
– Что это? Зачем? – спросила она просто так, чтобы хоть что-нибудь сказать… и приняла цилиндр.
– Это я… – продолжал Аскольд, сбиваясь на каждой полуфразе. – Вы легко найдёте…, вы узнаете… легко…
Белла развернула рулон. В руках она держала старый, изрядно потрёпанный номер журнала «Чудеса и приключения».
Он снова остался один. День, его первый день пребывания вне стен монастыря сгорел дотла, унося за собою ночь, тлеющую еле-еле угольками зарождающейся где-то зари. Всё прошло, кануло во вчера, остался лишь дым. А какое завтра можно сплести из дыма?
«Эх, Аскольд, – снова услышал он внутри себя голос, – ты ещё так глуп, несмотря на свои сорок лет и седеющие виски. Ты так и не понял, что нет в жизни ни вчера, ни завтра, есть только сегодня. Только сегодня, сейчас можно быть счастливым, можно любить и быть любимым. Вчера – бесконечные поиски, завтра – утомительные ожидания. Всё ради одного только Сегодня, которое никогда не заканчивается, которое всегда и везде, которое и есть Вечность.3232
Несколько перефразированная цитата из повести Аякко Стамма «Нецелованный странник» (одноимённый сборник повестей и рассказов, издательство SElena-Press, Челябинск, 2009г.)
[Закрыть] Ты, наконец, изжил в себе всё чужое, освободился от ветхого человека. Что ждёт тебя впереди, ты теперь узнаешь сам. Уже знаешь. Иди же и живи, всё только начинается для тебя».