355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Волшебные сказки индейцев » Текст книги (страница 6)
Волшебные сказки индейцев
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 03:52

Текст книги "Волшебные сказки индейцев"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

Блэкфит
Как черепаха состязалась с лягушкой и орлом

[40]40
  Блэкфит, иначе Черноногие– союз трёх кочевых племён алгонкинской семьи, обитавших в северной части Великих Равнин, промышляя войной и охотой на бизонов. Проживают в Канаде и США.


[Закрыть]

Вот собрались как-то все звери на великое состязание. Разбили общий лагерь. Пробовали свои силы и так и этак, но в конце концов только Лягушка да Орёл оказались главными соперниками. А поблизости, в другом лагере, жили Черепахи. Шестнадцать братьев. Вот какое большое семейство! Смотрит старший брат-Черепаха на своих родичей и видит: как же они все похожи друг на друга!

– Пойдём-ка и мы на состязание, да и выступим против Лягушки, – сказал он.

На том и порешили.

Вот расползлись все Черепахи по берегу большого озера, спрятались в высокой траве. Расставил старший брат-Черепаха своих братцев на равном расстоянии по берегу озера и велел сидеть тихо.

Поутру проснулся звериный народ и стал сходиться к месту состязания. Смотрят – да это никак Черепаха! А Черепаха так уверенно ползёт, да ещё и вызывает всех на состязание в беге! Особенно Лягушку.



Посмеялись звери: славно, славно шутит Черепаха! Дело-то известное – Черепаха ведь всегда тащится позади всех. Но всё же серьёзно так спрашивают:

– Ты что, и правда будешь состязаться с Лягушкой?

– Да, – отвечает Черепаха. – Это сущая правда.

Развеселившись, звери отправились за Лягушкой:

– Тут одна быстроходная Черепаха собирается состязаться с тобой! Не страшно?!

– Стартуем в полдень! – проквакала Лягушка.

Настало время состязаться. Мало кто был готов поддержать Черепаху. Но всё же некоторые решили рискнуть – так, в шутку.

Говорит Черепаха Лягушке:

– Ставлю на твой хвост: если проиграешь, беру его себе!

Лягушка согласилась.

Заняли они свои места и по сигналу рванулись вперёд. Вскоре Лягушка оказалась уже далеко впереди, но она не очень-то и торопилась – была уверена, что победит! Оглянулась – нет её соперника! И вдруг слышит, кто-то впереди её окликает. Да это Черепаха! Ползёт да ползёт себе берегом озера!

Вновь обскакала Лягушка Черепаху. А Черепаха опять впереди. Снова и снова! Так и не поняла глупая Лягушка, что её провели. Поэтому и на финише Черепаха оказалась первой.

Упала победительница на груду одеял и будто бы отирает пот со лба. А потом взяла да и отрезала Лягушкин хвост. Лягушка же от стыда туда-сюда – а куда тут денешься? Наконец прыгнула в воду и проквакала:

– Буду жить тут всегда! Да-да! Всегда!

А Черепахе всё мало.

– Сегодня обгоню другого известного бегуна! Обставлю самого Орла!

– Ты что, будешь состязаться со мной? – спросил Орёл недоверчиво.

– Именно с тобой, и считай, ты в проигрыше!

Тут уж все задумались: а может, Черепаха и правда умеет быстро бегать? И решили поддержать Черепаху. А когда всё было готово, Орёл спрашивает:

– Откуда начнём? Сначала или с середины?

– С середины, – отвечает Черепаха. – И с воздуха!

– Да как же ты поднимешься в воздух? – удивился Орёл.

– Ты меня и поднимешь, – отвечает Черепаха.

Согласился Орёл, а сам подумал: «Как же это Черепаха долетит до земли, не разбившись? Пожалуй, поднимемся не очень высоко, чтоб не ушиблась!»

Поднял Орёл Черепаху на высоту большого дерева. А Черепаха заявляет, что этого мало: надо подняться ещё повыше! Наконец оказались они на большой высоте. Говорит тогда Черепаха:

– Нагни мне голову и, как только я скажу, что пора, сразу отпускай. И поглядим, кто скорей коснётся земли!

Орёл хоть и опасался, что Черепаха разобьётся, но всё же послушался и отпустил её. А Черепаха – прямо камнем вниз!

Орёл полетел следом, стараясь не отставать, и всё старался поймать Черепаху. Да куда там! Черепаха ударилась о груду бизоньего помёта, а Орёл побоялся коснуться земли и продолжал парить в воздухе. Черепаха же выбралась из кучи и увидела, что Орёл всё ещё летает. И тут же заявила, что победила, ведь она коснулась земли раньше! Орёл принялся спорить:

– Это нечестно!

Но все звери решили, что победа – за Черепахой. Вот так-то!

Оджибве
Чудесное кольцо

[41]41
  Оджибве– одно из крупнейших племён алгонкинской языковой семьи, проживавшее в регионе Великих Озёр на Востоке США, и промышлявшее охотой и рыболовством. Иногда ещё именуется чиппева.


[Закрыть]

В дремучем и густом лесу жил да был охотник по имени Воупи, или Белый Ястреб.

В лесной чащобе он был как дома: легко выслеживал самых разных зверей и птиц.

Поэтому каждый день возвращался с добычей.

И правда, во всём племени не было лучшего охотника!

Вот как-то ушёл Белый Ястреб охотиться совсем далеко. Шёл он, шёл и увидел просвет в чаще. Вскоре оказался он на краю леса. Видит: перед ним равнина, вся заросшая травами и цветами. Прошёл охотник чуть-чуть по прерии и вдруг заметил в траве круг, словно кто-то его протоптал. Вот только к кругу этому не вело никаких следов! Ни сломанной веточки рядом, ни мятого листика!

Одолело охотника любопытство: откуда это кольцо в прерии? Спрятался он в высокой траве и стал ждать. И вот послышалась откуда-то сверху тихая-тихая музыка. Глядит охотник: что-то спускается прямо с неба. Сначала это было лишь малое пятнышко, потом пятнышко превратилось в большую корзину, а в ней – вот чудо! – двенадцать прекрасных девушек-сестёр.

Спускается корзина, а музыка все нежнее и громче. Вот коснулась корзина земли, выпрыгнули из неё сёстры и давай плясать вокруг кольца. Пляшут и пляшут по кругу да ударяют палочками по блестящему шару внутри кольца, словно по барабану.

Следит за их грациозными движениями Воупи. Все они ему понравились, а больше всех – самая младшая из сестёр. Наконец не вытерпел охотник, выскочил и попытался схватить девушку.

Но сёстры быстрее птичек попрыгали в корзину и поднялись в небо. «Ну вот! Совсем пропали, и я больше никогда их не увижу», – подумал охотник.

Вернулся он домой, но нигде не мог найти себе покоя. На другой день Воупи вновь вернулся к кольцу. И, чтобы обмануть сестёр, обернулся барсуком. Долго ждать ему не пришлось: вновь послышалась с неба нежная музыка, и корзина стала спускаться на землю. Опять принялись плясать девушки, и показались они Белому Ястребу прекраснее прежнего.

Медленно подкрался он к корзине, но едва сёстры заметили его, тут же испугались и прыгнули обратно в корзину. Корзина уже поднялась немного, но одна из сестёр воскликнула:

– Может, барсук пришёл к нам, чтобы научить нас играм, в которые играют на земле?

– Ах нет! – вскричала младшая из сестёр. – Скорее наверх!

И все они с песнями исчезли в небе.

Вновь принял Воупи образ человека и, загрустив, отправился домой. Ночь показалась ему бесконечной.

На следующий день пришел он к заветному кольцу пораньше. Неподалеку заметил охотник старый пень – в нём жили мыши. И подумал он, что такие мелкие безобидные зверьки не испугают сестёр. Взял да и перенёс пень поближе к кольцу, а сам обернулся мышкой.



Вскоре сёстры снова спустились с неба и принялись плясать.

– Смотрите! – закричала младшая. – Этого пня тут раньше не было!

В испуге побежала она к корзине. Но остальные подняли её на смех и столпились вокруг пня, играючи ударяя по нему своими палочками. Конечно же все мыши, а вместе с ними и Воупи, кинулись в разные стороны. В считаные мгновения они разбежались – все, кроме одной, за которой погналась младшая из сестёр. И только подняла она палочку, чтобы ударить по мышке, принял Воупи облик человека и обхватил её руками. Остальные же одиннадцать сестёр, запрыгнув в корзину, поднялись в небо.

Много сил потратил Воупи, чтобы завоевать любовь своей избранницы. Он утёр её слезы. Потом рассказал о своих охотничьих подвигах, поведал обо всех радостях земной жизни. Забота его была безграничной: он даже выбирал дорогу полегче, увлекая девушку к дому. А с той минуты, как вошла она в его дом, стал Воупи счастливейшим из людей.

Быстро миновали зима и лето, а когда родился у них чудесный мальчик, стали они ещё счастливее. Но жена Воупи всё же была дочерью звезды, жизнь на земле постепенно наскучила ей, и захотелось ей вернуться назад – навестить отца.

Не забыла она волшебных слов, способных поднять её в небо. И как-то раз, когда муж был на охоте, сплела она тайком корзинку. А когда муж был дома, прятала её от него. И ещё собирала она всякие редкости, чтоб порадовать отца, да копила еду на дорогу.

Когда всё было готово, отправилась она к кольцу, взяв с собой малютку-сына. Вошли они в корзину, и запела она волшебную песню. Подхваченная ветром, донеслась музыка до её мужа. Ах, как знаком был ему этот голос!

Тут же бросился Воупи на равнину. Добежал он до кольца, да жена с сыном уже поднялись в вышину! Звал он их, звал, но всё напрасно. Корзинка поднималась всё выше и выше. Вот превратилась она в маленькое пятнышко, а потом и вовсе исчезла. Повесил он голову и совсем запечалился.

Всю зиму и всё долгое лето горько оплакивал Воупи свою утрату. Сильно кручинился он о жене, а ещё больше жаль было малютку-сына.

А в это время его жена добралась до родного дома среди звёзд и за своими небесными делами совсем было позабыла, что на земле у неё остался муж. Об этом ей напомнил её сын. Он подрос и захотел побывать там, где родился.

И вот как-то раз отец-звезда говорит дочери:

– Ступай, дитя моё, верни сына отцу. Попроси его подняться к нам, чтобы Воупи тоже жил здесь. Да попроси его захватить с собой по одному из всех тех птиц и зверей, которых он добывает на охоте.

И вот вместе с сыном оказалась дочь звезды вновь на земле. Воупи, который всё это время оставался рядом с кольцом, услыхал её голос. Сердце его сильно забилось, и вскоре оба уже были в его объятиях.

Рассказала ему жена о просьбе отца. Стал Воупи готовиться – он решил точно выполнить просьбу отца жены и собрать всё, что нужно, для подарка. Дни и ночи напролёт проводил он в лесу, отыскивая самых редких зверей и птиц. Добывая их, сохранял он только хвост, лапку или крылышко от каждого, а когда всё было готово, отправились они к кольцу и поднялись в небо.

Ах, как же обрадовались все звёзды, когда они туда прибыли! Звёздный вождь пригласил своих сородичей на пир, а когда все собрались, объявил, что каждый из них может взять себе тот из земных даров, что придётся ему по нраву.

Тут поднялась страшная сутолока. Кто-то выбрал себе лапку, кто-то крылышко, кто-то хвост, а кто-то и коготь. Те, кто выбрал хвосты и когти, превратились в зверей и разбежались в разные стороны. А остальные превратились в птиц и улетели прочь.

Воупи выбрал себе перо белого ястреба, и так же сделали его жена и сын. И вот каждый из них стал белым ястребом. Простёр свои крылья Воупи и опустился вместе со своими женой и сыном, да и со всеми прочими птицами, на землю. Так и живут они здесь до сих пор.

Поуни
Сын волчьего вождя

[42]42
  Поуни– мощный союз полукочевых племён языковой семьи (также именуемыекэддо. Проживали на территории нынешнего штата «волки»)Небраска. Поуни обычно находились в состоянии войны с большинством племён Великих Равнин.


[Закрыть]

В одну индейскую деревню пришёл голод. Много народу погибло от него.

Жил да был в той деревне мальчик, который всегда ходил на охоту с луком и стрелами.

Как-то раз охотился он как обычно и повстречался с маленьким зверьком, очень похожим на собаку. Мальчик завернул его в одеяло и взял с собой. Принёс он зверька домой, а мать искупала его. Взял мальчик красной краски, что оставил его дядя, и обмазал ею шкурку, мордочку и ушки зверька.

И стал брать пёсика с собой в лес, а тот добывал ему любую дичь – например, гусей.

Мальчик относил их матери. После этого он приводил зверька домой, купал его и опять красил ему лапки и голову. Так было легче найти пёсика на охоте.

Как-то раз охотились они далеко от дома, и пёсик добыл горную овечку. Когда они пришли домой, хозяин дал ему немного жирного мяса. Так зверёк помогал мальчику заботиться о своей матери и его друзьях.

В другой раз отправились они охотиться и напали на большое стадо горных овец. Мальчик напустил пёсика прямо на них. Тот добыл всех, и хозяин оставил ему самую жирную. Остальных овец мальчик освежевал и принёс домой. Многих друзей спас он от голодной смерти.

Однажды муж его сестры пришёл к мальчику и сказал:

– Дай мне твоего зверька на время. Говорят, он творит великие дела. Вывел мальчик зверька из домика, который для него сделал, выкрасил красной краской его морду и лапы и говорит своему шурину:

– Но только когда будешь свежевать добычу, отдай ему первую долю. Я всегда так поступаю.

Тот забрал пёсика, отправились они на охоту и набрели на стадо овец. Зверёк бросился на них и добыл всех. Но, освежевав первую овцу, шурин ничего не дал своему помощнику, только вынул требуху и швырнул прямо в морду пёсику, да ещё и сказал:

– Псу – внутренности, прочее – для людей!

Пёсик, однако, не стал ничего есть, а просто убежал и, тявкая, скрылся между горами.

Когда шурин принёс овец домой, мальчик спросил его:

– А где же мой маленький пёсик?

Тот только и ответил:

– Он убежал от меня.

Тогда мальчик позвал к себе сестру и спросил её:

– Скажи-ка мне честно, что сделал он с моим пёсиком? Я не хотел отдавать его с самого начала, потому что знал: люди станут обижать его.

Сестра ответила:

– Он бросил ему требуху, потому тот и убежал.

Сильно опечалился мальчик и решил отправиться на поиски зверька. Шурин показал ему место, где пёсик скрылся между горами, и мальчик пошёл в ту сторону. Наконец он напал на его след и увидел остатки красной краски, которой пометил пёсика. А зверёк тот был непростой! На самом деле был он сыном волчьего вождя, и был он послан в помощь мальчику. И оттого что хозяин покрасил своего волчонка, его и теперь можно было узнать по рыжим лапам и морде. Долго шёл мальчик по тропе и вышел к озеру. На другом берегу виднелась большая деревня, которая растянулась далеко-далеко. Оттуда доносился громкий шум, словно множество людей затеяли игры. Это было очень большое озеро, и мальчик подумал: «Как же мне перебраться на тот берег?»

И тут у него прямо из-под ног повалил дым. Отворилась дверца, и какой-то голос произнёс:

– Давай входи!

Здесь жила Любопытная Женщина. Она спросила мальчика:

– Внучек, зачем ты здесь?

Отвечал ей мальчик:

– Я ищу маленького пёсика, который был мне добрым помощником. Он потерялся, и мне нужно найти его.

Подумала немного женщина и сказала:

– Его родичи живут на том берегу. Это сын волчьего вождя. Там город его отца, оттуда и доносится шум.

Развёл руками мальчик:

– Да как же мне перебраться через озеро?

Но старуха успокоила его:

– У меня есть маленькая лодка!

Лодка и правда была такой маленькой, что мальчик в ней просто не помещался.

А старуха продолжала объяснять:

– Спускай лодку на воду! И прежде чем садиться, раскачай её – она и станет побольше. Потом садись в лодку и растянись на дне. А грести не надо! Просто думай всё время о том месте, куда ты хочешь добраться.


Мальчик сделал всё, как сказала ему старуха, и переплыл на другую сторону озера. Потом вышел, раскачал лодочку, и та опять стала маленькой. Он положил её в карман и подошёл к другим мальчикам, игравшим на берегу, и стал смотреть на них. А посмотреть, надо сказать, было на что. Мальчики играли круглой, изогнутой радугой!

Наконец один из них показал ему дом волчьего вождя, что стоял на краю деревни. Там пылал вечерний огонь – такой огонь разводили люди когда-то в стародавние времена. Подкравшись поближе, мальчик увидел, что его волчонок играет со своим отцом.

Волчий вождь сказал:

– Тут где-то человек. Отойдите все!

Услышав это, волчонок подбежал к мальчику, обнюхал его и сразу узнал своего хозяина.

А волчий вождь произнёс:

– Я рад тебе. Я позволил своему сыну пожить среди вас, потому что твои родичи и друзья умирали с голоду, а теперь я очень рад, что ты пришёл за ним. – И потом добавил: – Нет! Пожалуй, я не разрешу ему вернуться к вам, но помогу тебе по-другому.

Волчьему вождю очень понравилось, как мальчик раскрасил его сына. Теперь тот выглядел не только как волк, но немного походил и на человека.

И вождь обратился к своим подданным и сказал:

– Возьмите вон тот ястребиный клюв, что висит на стене, и отдайте этому мальчику…

И потом рассказал, как пользоваться клювом:

– Если встретишь медведя, просто направь клюв прямо на него, и тот сам полетит и поразит зверя.

А ещё он дал мальчику накидку, похожую на одеяло, и тоже рассказал, как ею пользоваться:

– Одна сторона управляет болезнью. Если накрыть ею больного, он поправится. А если кто-то ненавидит тебя, накрой его другой стороной, и ему не поздоровится. Когда же тебе заплатят за лечение, накрой больного другой стороной, чтобы тот излечился.

А ещё вождь сказал:

– Видишь вон ту вещь, которой играют мальчики? Она тоже моя. Увидишь её вечером – значит, будет плохая погода. Увидишь поутру – погода будет хорошей.

Потом он положил ему что-то в рот и промолвил:

– Вот, положи это на язык, и любой долгий путь станет коротким!

Мальчик не заметил, как провёл у волчьего вождя два года, а ему казалось, что пролетели всего лишь два дня. Столько же длился и его путь домой.

Скоро мальчик оказался неподалёку от своей деревни и встретил медведя. Направил он на зверя ястребиный клюв, как научил его волчий вождь, и тут же отпустил. Тот поразил медведя в самое сердце. А ещё совсем рядом с деревней, на горе, повстречал он стадо овец и опять направил на них клюв. Подойдя поближе, увидел мальчик, что всё стадо стало его добычей, а клюв торчит в сердце последней овцы. Взял мальчик немного мяса, а остальное припрятал.

В родной деревне никого не было в живых: все погибли от голода. Опечалился мальчик. Однако достал своё одеяло и укрыл всех той стороной, что возвращает жизнь, – и тут все ожили. А потом пригласил всех отправиться на охоту, но клюв спрятал подальше – чтобы избежать новых забот – таких, как раньше. Вот приблизились они к большому стаду горных овец. Мальчик взял и направил клюв в их сторону. Да так быстро и ловко, что другие охотники ничего не заметили. Только сильно удивились.

Мальчик вырос и стал юношей, и повсюду, где ни бывал, он совершал великие дела. А ещё сделался он очень знаменитым. Если кто-нибудь заболевал, к нему приходили за помощью и щедро платили. Так что скоро стал он богаче всех в том краю.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю