355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аурелия Хогарт » Воздушнее поцелуя » Текст книги (страница 2)
Воздушнее поцелуя
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:49

Текст книги "Воздушнее поцелуя"


Автор книги: Аурелия Хогарт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

3

Заметив, что Пэм слегка нахмурилась, Джош расплылся в улыбке.

– Надеюсь, не возражаешь, что я пересел? Так удобнее разговаривать.

С этим трудно было спорить.

– Да, но… Впрочем, ладно. Верно, сейчас я живу в Мельбурне, ну и что с того? Мне следует надеть на щиколотку цепочку? Может, еще кольцо в нос?

Джош взглянул на нее с таким интересом, будто пытался представить себе, как она смотрелась бы с кольцом в носу. Под его взглядом Пэм вновь слегка порозовела.

Ох, что же это такое! – промчалось в ее мозгу. Не помню случая, чтобы я тушевалась перед мужчиной!

Так-то оно так, только таких ярких мужчин в окружении Пэм никогда не было.

– Какой смысл надевать цепочку на щиколотку, если та скрыта под брючиной? – пожал Джош плечами. – Все равно никто не увидит. Разве что… – Он умолк и пристальней вгляделся в лицо Пэм. – Хм, кажется, я понял… Да-да, мне определенно по душе твой способ мышления. То есть, верно, в этом-то вся штука – носить цепочку так, чтобы о ней никто даже не догадывался, и только когда ты разденешься, ее увидит тот единственный, кто будет в ту минуту рядом!

Джош нарисовал настолько яркую картину, что Пэм очень живо все себе представила – как раздевается, цепочку на щиколотке и прочее. Причем в роли «того единственного» неожиданно выступил сам Джош.

Именно данный факт и послужил причиной того, что щеки Пэм вдруг заалели как маков цвет.

В следующую минуту Джош игриво пригрозил ей пальцем со словами:

– А ты, я вижу, озорница!

После чего у нее вспыхнули даже кончики ушей.

Рассердившись на себя за чрезмерную реакцию, она сухо произнесла:

– Думаю, пора прекратить этот странный разговор.

– Согласен, если ты пообещаешь прислушаться к моим рекомендациям. Смени хотя бы шаровары!

– Брюки, – вновь сдержанно поправила Пэм.

– Брюки, шаровары – какая разница! Если они мнутся, тебе следует отказаться от них раз и навсегда.

Пэм усмехнулась. За минувшие несколько мгновений ей в значительной степени удалось преодолеть смущение.

– И что, интересно, я должна надеть взамен?

Джош отхлебнул очередной глоток кофе, тут же запив его лимонным напитком.

– Что-нибудь менее свободное. Брюки-стретч, например, если не хочешь надевать мини-юбку.

– Так и знала – обтягивающее!

– Да, конечно. Красоту следует подчеркивать. А что, тебя что-то смущает?

– Разумеется!

– Что, если не секрет?

– Я никогда не надену стретч. Обтягивающая одежда неприлична!

– Кто сказал? – усмехнулся Джош.

И вновь Пэм изумленно заморгала. Словесная эквилибристика Джоша по-прежнему сбивала ее с толку.

– Никто, но… это и так всем известно!

– Всем? Боже правый, ты случайно родом не из эры динозавров? Взгляни-ка еще разок по сторонам. Ну, что ты видишь? По-твоему, вокруг сплошное неприличие?

Еще несколько минут назад Пэм с ходу сказала бы «да», но общение с Джошем, даже такое короткое, пробило изрядную брешь в ее уверенности.

И потом, разве не она всю жизнь считала свою родню излишне консервативной?

Видно, нельзя находиться в какой-то среде и не пропитаться ее духом, подумала Пэм.

– Не знаю… Может, все это не так уж и неприлично, но как-то… чересчур. Лично я не смогла бы так одеваться. – Она вдруг хохотнула. – Представляю, как бы я смотрелась в такой одежке, как вон у той блондинки.

Упомянутая девушка сидела через два столика от них. На ней были трикотажные шорты ярко-желтого цвета и кирпичного оттенка топ, слегка прикрывавший грудь – лифчик отсутствовал, – оставлявший спину полностью открытой и удерживавшийся лишь посредством находящейся сзади шнуровки. Кроме того, видимо стремясь компенсировать недостаток одежды, девушка надела невообразимое количество бус и браслетов. А когда она машинально поправила пышные волосы – завитые, как и у Джоша, с помощью мокрой химии, – открылось ухо, сверху донизу унизанное мелкими серебряными серьгами.

Джош посмотрел на блондинку, улыбнулся, перевел взгляд на Пэм и медленно произнес:

– В такой одежке ты смотрелась бы восхитительно!

Не удержавшись, она фыркнула.

– Ну да, как же!

Джош перестал улыбаться.

– Пэм, ты роскошная женщина, просто, как мне кажется, до конца этого не осознаешь. Поэтому я повторю – и учти, это мнение специалиста, – если бы ты облачилась в такие шорты, от тебя невозможно было бы отвести глаз.

После этих слов Пэм притихла и опустила ресницы. Еще никто и никогда с ней так не разговаривал. И уж конечно никто не называл ее роскошной женщиной.

Подумав об этом, Пэм даже немножко пожалела себя. Однако в следующую минуту ей стало досадно, что она с такой легкостью сдает позиции.

– Послушай, что ты меня критикуешь за одежду? Сам ходишь в драных джинсах, а туда же!

Джош механически посмотрел на свои, проглядывавшие сквозь прорехи колени, потом, удивленно вскинув бровь, перевел взгляд на Пэм.

– Ты это серьезно?

– А ты как думаешь! Не все же тебе меня шпынять.

Несколько мгновений Джош продолжал разглядывать ее, потом с сожалением произнес:

– М-да, кажется, дело даже хуже, чем я предполагал. О моих джинсах ты высказываешься в том же духе, что и моя бабка. Но ей простительно, она в подобных делах ничего не смыслит, а ты-то что?

– Что я? О себе подумай. В чужом глазу соринку углядел, а в своем бревна не видишь!

Джош вздохнул.

– Ну и что сие должно означать?

– То самое! Прежде чем рассказывать мне о том, какие брюки мне следует носить, сначала позаботился бы о своих! Или у тебя денег хватает лишь на то, чтобы оплатить лимонный напиток, а новые джинсы ты купить не в состоянии?

Он сокрушенно покачал головой.

– Жаль тебя разочаровывать, солнышко, но это и есть новые джинсы. Я купил их на прошлой неделе вместе с шелковой рубашкой, которую ты видишь сейчас на мне.

Поджав губы, Пэм с оттенком презрения произнесла:

– Только не нужно врать. Твоим джинсам как минимум лет пять, а то и все десять – судя по дырам на коленях.

Джош смерил ее полным иронии взглядом.

– Ну и ну… Честно говоря, не думал, что такая молодая женщина – если угодно, девушка – может представлять собой подобный анахронизм. Ты же пережиток, твои застарелые взгляды способны вызвать лишь сожаление. Или ты настолько погружена в свой гостиничный бизнес, что ничего вокруг не замечаешь? Это мода такая – прорехи на джинсах, – понимаешь или нет? Скажу больше – она уже почти отошла, просто мне по душе, поэтому я и приобрел напоследок эти драные, как ты говоришь, джинсы. К твоему сведению, их старят нарочно и дыры делают специально, так что, не думай, ползать на коленях мне не пришлось! А вот мятые мешковатые брюки не в моде, поэтому я и советую тебе приобрести что-то другое, в чем ты будешь больше похожа на женщину, чем сейчас.

Джош умолк, а Пэм еще с минуту пристыженно молчала. Каждое слово Джоша угодило в цель: она действительно не следила за модой. Совсем. Ее это не интересовало. Во главе угла всегда стояли соображения удобства. Поэтому мысль переодеться во что-то более модное, но менее удобное Пэм воспринимала с трудом.

– Какая тебе разница, похожа я на женщину или нет? – буркнула она наконец, вновь берясь за стакан с напитком.

Джош поймал ее взгляд.

– Ты не поверишь, но мне обидно видеть, что женщина сознательно себя уродует. И вот еще что: если решишься на перемены, начни с обуви. Тебе еще рано носить тапочки.

– А шорты уже поздно, – проворчала Пэм, отведя глаза.

– Почему? – спокойно спросил Джош.

– Сам видишь, та блондинка в желтых шортах моложе меня.

Джош вновь посмотрел на сидевшую на некотором расстоянии красотку.

– А по мне, так старше.

– Брось, я же вижу…

– Ты видишь старательно созданный образ. Просто благодаря своей одежде и украшениям эта женщина выглядит на несколько лет моложе, чем есть на самом деле. Если тебя одеть точно так же и усадить вас рядом, ты выиграешь со значительным перевесом.

– Насмехаешься? – вновь нахмурилась Пэм.

– Наоборот, говорю чистую правду. Ты поверишь мне, как только изменишь что-нибудь в своем гардеробе. Новые туфли – идеальное начало. На твоем месте я бы выбрал простые лодочки на шпильке.

Она качнула головой.

– Это исключено, на шпильках невозможно ходить.

– В самом деле? Тогда почему их каждый год продают сотнями и тысячами пар? Если ты не умеешь ходить на каблуках, это еще не означает что на них вообще невозможно передвигаться!

Пэм немного помолчала, размышляя над словами Джоша. Ей было неприятно, что со стороны она выглядит несовременной, если не сказать – отсталой. Ведь, кроме всего прочего, это может вредить бизнесу.

– Допустим, ты прав, но…

– Я прав без всяких «но», – усмехнулся Джош.

Пэм смерила его взглядом.

– Может, дашь мне договорить?

Он поднял ладони.

– Прости, прости…

– Так вот, я хотела сказать – но почему нужно начинать именно с туфель?

– Купи их, надень и сразу поймешь. Туфли на высоких каблуках меняют женщину. Осанка у нее становится просто царственная и…

– Если она не сломает себе хребет, – мрачно обронила Пэм.

Но Джош уверенно качнул головой.

– Не сломает! Ведь она сначала потренируется дома и только потом выйдет на улицу.

Пэм допила лимонный напиток и решительно отодвинула стакан.

– Все равно я не знаю, где здесь расположены хорошие обувные магазины, так что…

– В чем проблема?! Я с радостью стану твоим гидом. – В его руке невесть откуда появилась визитка. Наклонившись, он сунул ее в один из многочисленных карманов на жилете Пэм. – Вот, держи. Если захочешь, позвони и я пройдусь с тобой по лучшим обувным магазинам города.

Пэм ничего не ответила. Спустя минуту она жестом подозвала официантку и расплатилась за мороженое. Джош воспользовался этим, чтобы рассчитаться за кофе и лимонный напиток, в том числе, как и обещал, за тот, который выпила Пэм.

Не видя больше причин задерживаться, она встала из-за стола.

– Благодарю за напиток, он мне понравился.

Джош улыбнулся, сверкнув белыми зубами.

– Не за что. Проводить тебя?

Едва заметно улыбнувшись, Пэм покачала головой.

– Не нужно. Но… скорее всего, я подумаю над твоими замечаниями.

– В таком случае звони, не стесняйся. Буду ждать.

Кивнув на прощание, Пэм двинулась между столиков к выходу.

4

Глядя вслед своей новой знакомой, Джош постарался не опускать взгляд ниже талии… но не удержался. Впрочем, когда речь шла о красивых женщинах, ему никогда не удавалось сохранять спокойствие, не поддаваться их очарованию. Он был мужчина из плоти и крови и, собственно, этим все сказано.

В данном случае он поставил перед собой цель добиться более близкого знакомства с Пэм. И вовсе не потому, что она носила фамилию Гармен – известную не только в сфере гостиничного бизнеса, но и за ее пределами. В конце концов, Джошу было не привыкать общаться с обеспеченными женщинами, причем довольно близко.

Нет, Джоша заинтересовала сама Пэм, а не ее деньги. Во-первых, его немало удивил тот факт, что она, похоже, не осознает своей красоты. А во-вторых… эх, что греха таить, у него возникло сильное желание стянуть с нее эти мятые мешковатые шаровары. И, разумеется, не только ради того, чтобы она тут же облачилась в другие.

Джош сам не понимал, чем его так привлекла Пэм. Он заметил ее еще в банке и тайком разглядывал все время, пока она находилась там. Потом, к своему большому удивлению, увидел в павильоне стройматериалов, где у него самого были дела. И наконец, когда проходил мимо уличного кафе, которое находилось неподалеку от упомянутого павильона, его взгляд случайно упал на сидевшую за столиком, перед вазочкой с мороженым Пэм.

Джош усмотрел в данном обстоятельстве некий шанс, восприняв его как руководство к действию.

Процесс знакомства не стал для него чем-то особенным – даже несмотря на известную долю импровизации, – потому что был отшлифован до блеска. Джош умел и любил знакомиться с красивыми женщинами. Кроме того, в отличие от Пэм он осознавал всю меру своей привлекательности и беззастенчиво использовал ее. В том числе и в своем бизнесе.

Джош неспроста выглядел так ярко – это требовалось ему для работы. Потому что Джош Лавгрен был профессиональным исполнителем эротических танцев – но не стриптизером, что он неизменно подчеркивал.

Местом работы Джоша были так называемые дамские ночные клубы. Вернее, последние два года он танцевал преимущественно в «Гранд-фан», небольшом, но очень популярном клубе, расположенном на Банана-стрит, сразу за искусственно высаженной пальмовой рощицей.

Самым приятным для Джоша являлось то, что два месяца назад он стал владельцем этого клуба. Случайно узнав, что хозяин собирается продавать свое заведение, Джош приложил максимум усилий, чтобы оно не ушло в чужие руки. Разумеется, его личных денег для выкупа не хватило бы, но тут неожиданная помощь пришла от бабки, Эмми Лавгрен, той самой, о которой он упоминал в беседе с Пэм.

Эмми Лавгрен, во-первых, не всегда была бабкой – то есть старухой, – а во-вторых, они с ее ныне покойным супругом всю жизнь торговали одеждой в своем небольшом магазинчике, поэтому финансовые накопления у нее имелись, и, как говорится, достаточно приличные.

Эмми Лавгрен не одобряла занятий Джоша. Ей казалось, что он напрасно тратит время на всякую чушь, вместо того чтобы заняться чем-то стоящим и перспективным. То, что посетительницы дамского клуба «Гранд-фан» готовы носить Джоша на руках, не производило на нее ни малейшего впечатления. Будучи человеком другого воспитания, она полагала, что танцы, тем более эротические, не лучшее занятие для мужчины.

Ситуация в корне изменилась, когда Джош сообщил, что может стать владельцем клуба.

– Хм, совсем другое дело. Владелец – это не танцор, – вполне резонно заметила бабка Эмми.

После этого у них с Джошем состоялся вполне предметный разговор, результатом которого стало совместное посещение банка и перевод определенной суммы с одного счета на другой – с бабкиного на внуков.

Когда покупка клуба состоялась и все формальности были улажены, Джош с бумагами явился к бабке.

– Эмми! – сказал он, нежно обнимая ее. – Я не знаю, как тебя благодарить!

– Не стоит, мой дорогой, – похлопывая его по спине, отвечала та. – Так или иначе, эти деньги все равно предназначались тебе. В случае моей кончины ты получил бы их по завещанию. Но раз такой случай, зачем ждать, верно?

– Эмми ты прелесть! Приезжай в клуб, я станцую специально для тебя!

– Спасибо, дорогой, только не старовата ли я для дамского клуба?

– Да ты дашь фору любой молоденькой! – рассмеялся Джош.

Но бабка Эмми вдруг пристально взглянула на него снизу вверх.

– Постой, а почему это ты собираешься танцевать после того, как стал владельцем клуба?

– Только для тебя, – заверил ее Джош. – Только для тебя!

Однако в этом вопросе не все было так просто. Даже став хозяином клуба, Джош не мог резко перестать танцевать.

Дело в том, что в клуб «Гранд-фан» Джош пришел работать с напарником, именовавшим себя не иначе как Джи-Джи. Вдвоем они творили на сцене чудеса, с легкостью и изяществом заводя дамскую публику. Кроме того, в паре удобнее было общаться с какой-нибудь посетительницей клуба, которую они брали из зала и вели с собой на сцену, вовлекая в танец.

Джи-Джи блистал на подиуме так же, как Джош, но вдобавок словно был окружен ореолом экзотики – последнее благодаря внешности, в которой очень выгодно отразилось его частичное родство с австралийскими аборигенами. Смуглая кожа, почти черные поблескивающие глаза, чувственные губы, шевелюра, которой не требовалась завивка, и бугорки развитых мышц на плечах, руках, торсе, плоском животе – все это не могло не привлекать внимания дам.

Став хозяином клуба, Джош не утратил желания танцевать, но на него сразу навалилось столько хлопот и новых обязанностей, что он поневоле начал пропускать репетиции, без которых, как известно, быстро утрачивается исполнительское мастерство.

Очень скоро для Джоша остро встал вопрос замены, однако найти парня, который точно так же сочетался бы с Джи-Джи, оказалось не таким простым делом. Джош и Джи-Джи, на первый взгляд совершенно не похожие – сходство было разве что в строении тела и врожденной красоте, – тем не менее в танце словно являлись единым целым. Добиться подобного эффекта с другими исполнителями пока не удавалось. Поэтому Джошу приходилось выворачиваться наизнанку, чтобы успеть справиться с текущими делами клуба, забежать на репетицию, а вечером и выступать, и за всем приглядывать.

А ведь еще было требовавшее большого такта и изворотливости общение с клиентками.

Клуб «Гранд-фан» посещали в основном женщины небедные и, что называется, состоявшиеся. Средний возраст вертелся вокруг тридцати лет, но порой приходили и пятидесятилетние.

С некоторыми клиентками возникали проблемы, особенно если в течение вечера те налегали на спиртное. Время от времени попадались дамы, никак не желавшие понять, что Джош и Джи-Джи только танцуют, не оказывая при этом услуг интимного характера. И тогда Джошу и Джи-Джи приходилось изворачиваться, проявлять чудеса изобретательности, чтобы избежать объятий какой-нибудь распалившейся дамочки, но одновременно и не обидеть ее отказом – ведь она клиентка, а желание клиента, как известно, закон, иначе он больше в клуб не придет. Словом, тут начиналась работа скорее психолога, чем танцора. Но к своему нынешнему возрасту Джош и Джи-Джи – первому было двадцать семь, второму двадцать пять – успели приобрести определенный опыт, который и помогал им сглаживать острые углы.

При этом их образ жизни был далек от монашеского и с женщинами они, разумеется, встречались. Но тут действовало одно жесткое, выработанное за годы работы в клубах правило: с клиентками – ни-ни! Красавиц хватало и за стенами подобных увеселительных заведений.

К примеру, Джош знакомился с приглянувшимися женщинами где придется. Поэтому стоит ли удивляться, что он поднаторел в подобном искусстве? Благодаря приобретенным навыкам ему и не составило труда мгновенно создать в уме сценарий знакомства с Пэм, которую он случайно заметил сидящей за столиком уличного кафе.

Но в процессе знакомства Джоша все же терзали сомнения. Правда, относились они не к сфере общения с женщинами, в частности с Пэм. Почти с первых минут разговора Джош почувствовал, что ему не очень-то хочется признаваться Пэм в том, что он является профессиональным танцором. Причем, как ни странно, прежде у него подобных мыслей не возникало. Наоборот, как всякий профессионал, он гордился своим мастерством. Однако чем дольше он общался с Пэм, тем сомнительнее ему казалось собственное занятие. Вернее, сам он в своих танцах не видел ничего плохого – в конце концов, таков был образ его жизни, – но догадывался, что Пэм воспримет их не очень хорошо. В ее мире способ зарабатывать на жизнь с помощью эротических танцев считается недостойным. И не только для мужчины.

Глядя вслед удалявшейся Пэм, Джош всерьез задумался о том, как бы избежать разговоров о роде его занятий. Интуиция подсказывала ему, что на этом их знакомство не завершится. Но, если они начнут встречаться, рано или поздно Пэм спросит, чем он занимается. Конечно, можно назваться владельцем ночного клуба, пусть даже дамского, – это подразумевает определенный общественный статус. Однако, если Пэм пожелает заглянуть в клуб «Гранд-фан» и увидит на сцене его, Джоша, легко представить, что за этим последует.

Разумеется, Джош мог выдумать какую-нибудь историю, но ему не хотелось начинать знакомство с вранья. Только не в случае с Пэм, которая породила в душе Джоша странный, неведомый прежде отклик. Этому чувству трудно было дать конкретное определение, но Джош не хотел с ним расставаться. У него возникло сильное желание проникнуть за защитные барьеры Пэм, узнать, чем она живет, чем дышит, что любит, что ей не нравится и так далее в том же духе…

Придется лавировать, сказал себе Джош, когда Пэм исчезла из виду, свернув на перекрестке направо.

И вдруг он замер, глядя в пустоту пред собой. Его поразила внезапно пришедшая в голову мысль: на визитке, которую он сунул Пэм, указано его имя, а дальше идет название клуба «Гранд-фан», адрес – Банана-стрит, семь, – а также два номера: личного мобильника Джоша и стационарного клубного телефона.

– Какой же я осел! – в ужасе подумал Джош. Решаю, рассказывать о роде своих занятий или нет, а сам уже практически все выложил!

Схватив стакан, он залпом допил остатки лимонного напитка, встал и направился к выходу.

Подумать только, он посоветовал ей сэкономить деньги и купить нормальную одежду! А также заплатил за выпитый ею лимонный напиток – после того как она сообщила, что является владелицей вновь построенной на набережной Винд-кейп гостиницы. Иными словами, уплатил, пусть частично, по ее счету, прекрасно зная, насколько велик бизнес семейства, носящего фамилию Гармен! Там же, в кабинке лифта, между пятым и шестым этажами, залился трелью ее сотовый телефон.

А он оригинал, этот Джош Лавгрен, подумала Пэм, едва заметно улыбнувшись.

Она удалилась от кафе, в котором ела мороженое, уже на целый квартал, и ей предстояло пройти еще один, а там, через сотню ярдов от очередного перекрестка, находится ее шикарная, сверкающая чистыми стеклами и словно окруженная неким особым ореолом новизны гостиница.

Главное, в нем даже намека не было на подхалимаж, проплыло в мозгу шагавшей по тротуару Пэм. Подразумевала она все того же Джоша.

Тем не менее Пэм не могла до конца понять, нравится ей его донельзя упрощенная манера общения или нет. Кроме того, ее настораживала чувственная реакция собственного организма, заявившая о себе едва ли не в ту самую минуту, когда она впервые увидела в банке «Эммерсон-фанд-бэнк» необыкновенно яркого молодого мужчину, еще не зная, что того зовут Джошем Лавгреном. В самом факте возникновения подобных ощущений Пэм усматривала для себя опасность.

Она не доверяла Джошу.

Впрочем, в самой этой ситуации не было чего-то особенного. Все ее воспитание с раннего детства сводилось к внушению, что она не должна доверять посторонним. Вот она и не доверяла. Никому.

В ее памяти по сию пору были словно выгравированы слова матери, произнесенные два десятка лет назад, когда Пэм шел восьмой или девятый год: «Не поддавайся на лесть. Помни, что ты родилась в состоятельной семье и все вокруг будут пытаться урвать часть принадлежащих тебе денег – мужчины особенно!».

В каком-то смысле недоверие ко всем посторонним делало Пэм свободной, особенно сейчас, когда она удалилась от своей семьи на тысячи миль и обрела собственный бизнес. Только вот ей совершенно неведомо было, что делать с этой свободой, и она очень завидовала тем, кто знал ответ на подобный вопрос.

Она жила в своей гостинице чуть дольше двух недель, но временами ей уже бывало одиноко. При этом она совершенно не скучала по своим чопорным, излишне сдержанным и суховатым в общении родственникам, которые вдобавок несли бремя неизбывной заботы о деньгах. Ведь это только на первый взгляд жизнь богатых лишена проблем. Так могут думать лишь люди, не отягощенные обладанием большими финансовыми средствами. Но ведь даже нищий – если тому посчастливится обзавестись, скажем, десятью фунтами или долларами – начинает думать совсем по-другому. А что же говорить о миллионерах?

Нет, домой Пэм не хотела и о встрече с родней не грезила. Кроме дел, связанных с внутренним оформлением гостиничных помещений, ее занимала идея узнать себя. Выяснить, кто же, в конце концов, такая эта Памела Гармен.

Ей казалось, что сейчас, когда она предоставлена самой себе, самый подходящий момент для поисков ответа. Поэтому появление Джоша, его ошеломляющая непосредственность, замечания относительно манеры Пэм одеваться воспринимались ею почти как своего рода испытание, нарочно приготовленное судьбой – мол, ну-ка, посмотрим, чего стоит вся твоя свобода да и ты сама тоже!

Кроме того, Джош был единственным мужчиной, при первом взгляде на которого Пэм испытала чувственный трепет.

Над данным обстоятельством она задумалась, уже находясь в гостиничном лифте, который поднимал ее на седьмой этаж, к не обустроенному пока номеру люкс, в котором она поселилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю