355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Астрид Линдгрен » Расмус, Понтус и Растяпа » Текст книги (страница 4)
Расмус, Понтус и Растяпа
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:31

Текст книги "Расмус, Понтус и Растяпа"


Автор книги: Астрид Линдгрен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 9 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Глава пятая

Расмус даже не думал, что будильники так громко звонят по ночам. Он поскорее нажал на кнопку, не то переполошился бы весь дом! А так проснулся только Растяпа и, верно, подумал, что утро нынче наступило как-то уж слишком быстро.

– Нет, Тяпа, – шёпотом сказал Расмус, – это ещё не утро, иди спать.

Растяпа склонил голову набок. Он задумался. Странное это утро, если хозяин сам выскакивает из постели и начинает так быстро одеваться! Что-то тут было не то. По утрам не бывает так темно. И что происходит с хозяином, куда он спешит? Растяпа громко и недоумённо тявкнул.

– Молчи, Тяпа, молчи, – умоляюще прошептал Расмус.

Растяпа замолчал, но спать вовсе не собирался, наоборот, насторожился. Хозяин крался к двери – он явно собирался уходить! Пёс размышлял. Если это на самом деле утро, в ход вступает неоспоримое собачье право на утреннюю прогулку. И Растяпа громко об этом заявил.

– Тяпа, Тяпочка, тише, – перепугался Расмус, – возвращайся в постель и ложись спать, тебе со мной нельзя!

Тут Растяпа обиделся, и обиделся всерьёз. Он снова замолчал и с величайшим упрёком уставился на хозяина. Но в прихожей было так темно, что даже сам Растяпа почти сливался с чернеющими половицами, где уж там было разглядеть выражение его глаз?

– Тяпа, я скоро вернусь. – Расмус аккуратно открыл входную дверь и проскользнул на улицу. Пару секунд он стоял и прислушивался. Но Растяпа молчал, и вокруг тоже было тихо.

Расмус с облегчением вздохнул.

На улице чувствовалась ночь – ах, какая ночь! Стоял май, а в мае ночи светлые, почти как сумерки, и Расмус вспомнил, как мама говорила папе: «В эти майские и июньские ночи вообще не следовало бы ложиться спать!»

В таком случае мама была бы довольна, если бы увидела Расмуса сейчас. Хоть кто-то из их семьи не спит, как и полагается.

Понтус ждал на крыльце, озябший и серьёзный. Верно, он уже пожалел, что вступил в «Союз спасения». А может, просто не понимал, как это здорово – не спать в такую ночь.

Говорить они не решались, только кивнули друг другу. Расмус молча показал Понтусу фонарик, чтобы тот знал, что они не забыли ничего важного. И они шагнули в темноту, стараясь ступать неслышно, пригибаясь к земле, точно два грабителя, под покровом ночи вышедшие на работу.

Улица была пустынна, все дома, тёмные и тихие, погружены в дрёму, нигде не видно ни огонька, который дал бы знать, что кто-то ещё бодрствует.

– Весь город спит, – прошептал Расмус. – Мы одни на ногах!

Очень странно было не спать в спящем городе.

– Надеюсь, малыш Юаким дрыхнет как сурок, – усмехнулся Понтус.

Большой белый дом в тени яблонь действительно был погружен в сон. Ребята стояли у калитки и заглядывали внутрь точно так же, как Расмус накануне утром. Но под покровом ночи всё казалось совершенно иным. Расмус заметил, что в воздух напоён другими запахами, и всё вокруг несравненно красивее, чем днём. Цветущие яблони смутно белели, и сад фон Ренкенов казался волшебным и таинственным, точно кто-то заснул и видит его во сне… Кто же? Сам Расмус? Или, может, Юаким? Но с какой стати Расмусу бодрствовать, чтобы Юакиму в это время снилась такая красота? Нет, Юаким скорее видит сны о том, как бы налепить побольше девчоночьих фотографий в свою дурацкую тетрадь! От одной этой мысли Расмус разозлился. Нет уж, Юаким, Приккен Персон никогда не попадёт в твой дурацкий формуляр, ведь на то и существуют ночные мстители!

Два мстителя в джинсах и кедах тихо подошли поближе, так же тихо открыли калитку и стали пробираться к дому в белом яблоневом цвету. Они обходили посыпанные галькой дорожки – правда, сейчас дорожки были сплошь в опавших лепестках – идти по траве получалось безопаснее и тише. Трава была в росе, спортивные тапочки промокли, и ноги в них немножко мёрзли. Впрочем, и по спине бежал холодок. Залезть в спящий дом – это ведь ужас как интересно!

В белом доме жил барон фон Ренкен – самый богатый человек в городе, так частенько говаривали люди. Каких только ценных вещей у него не имелось! Вот только женщин в доме не было. Одни драгоценности да Юаким, настоящее сокровище. Пожалуй, он барону дороже всех остальных, насмешливо подумал Расмус.


Фон Ренкен, по слухам, был человек не злой. Но кто знает, как он себя поведёт, если посреди ночи влезть к нему в дом? На глаза ему лучше не попадаться! Да и открыто ли в доме хоть одно окно? К счастью, на втором этаже были распахнуты целых два окна – на радость комарам и ночным мстителям. К тому же барон фон Ренкен недавно красил дом, и маляры очень удачно оставили прямо под открытым окном приставную лестницу. Мстители с довольным видом переглянулись. Лезь – не хочу!

Ко всему прочему и окно в подвале оказалось открыто, да не просто открыто – почему-то даже рама из него была вынута и валялась рядом на траве.

Расмус молча указал на него. Уж в подвале-то шансов наткнуться на барона в это время не так много.

Расмус сунул голову в окошко, прислушался, посветил фонариком. Это был, очевидно, дровяной сарай, на полу неподалёку валялась гора досок. Понтус взял фонарик. Расмус сел на подоконник, отпустил руки и скользнул вниз. Доски задвигались под ногами и тревожно загремели, а Понтус за окном хихикнул. Когда пришла его очередь спускаться, и дрова загромыхали под ним самим, он продолжал смеяться – хотя и ужасно боялся. Оба они боялись, поэтому чуть-чуть постояли в подвале не двигаясь, набираясь смелости. Но в большом доме было тихо, и понемногу они осмелели и прокрались к дверям подвала. За дверью была кухня, там пахло котлетами и луком, и это их немного успокоило. Во всяком случае, людей здесь не едят.

А барон жил роскошно! В больших залах стояла тяжёлая мебель, за стеклом хранилось старинное серебро, оно тускло мерцало, пока ребята на цыпочках крались между шкафами. Расмус посветил фонариком на посуду – такой роскоши они раньше никогда не видали.

– Ух ты, сколько серебряных чашек, – шепнул Понтус. – Верно, у отца Юакима недавно был юбилей!


Но тут он словно окаменел:

– Слышал?

Понтус так испугался, что и Расмусу стало страшно, хотя он и не слышал ничего.

– Что?

– Шаги, – ответил Понтус. – Там кто-то ходит.

Кто, кроме барона или Юакима? Да пусть уж лучше это будет Юаким! Барон точно не поймёт, что понадобилось «Союзу спасения» в его доме в два часа ночи.

Они застыли как вкопанные и прислушались, холодея от ужаса. Но ни барона, ни Юакима больше слышно не было. Всё было тихо.

– Может, показалось?

Со страху и не такое покажется. Ребята решили больше не бояться и осмелели почти до неприличия – всё-таки хорошо, когда барон не стоит за углом!

– Как ты думаешь, где комната Юакима? – спросил Понтус.

– Наверное, наверху. Пойдём!

Они взбежали по широкой дубовой лестнице, точно жили в этом доме всю жизнь.

Но наверху было много дверей. За какой же из них спит Юаким? Расмус осторожно подошёл к ближайшей… Может, здесь?

В комнате стояла большая кровать. Оттуда доносился храп. И редкий храп, надо сказать!

– Хрр-пс-пс… Хрр-пс-пс…

Так храпят только старые бароны. У Юакима бы точно ничего подобного не вышло.

Расмус уже открывал следующую дверь. За ней никто не храпел, в комнате стояла тишина, зато по подушке были разбросаны чёрные кудри. Юаким спал как младенец, и его совершенно не тревожило, что он сломал Приккен жизнь. Расмус посветил на него фонариком:

– Маленький глупый баронишка, где же твоя дурацкая тетрадка?

Ведь не под подушкой он её хранит? Свет фонарика обежал всю комнату. А в комнате у юного барона было шикарно! Серебра, правда, не водилось, зато стоял большой письменный стол, роскошные стулья, на стене висели книжные полки, гитара, картины… Никаких плакатов с кинозвёздами, как у Приккен. Ну правильно, зачем ему кинозвёзды, если у него столько девчоночьих фотографий?

Расмус пробежал фонариком по книжным полкам – тетрадки не было. Значит, теперь стол: общая история для школьников, история шведской литературы, французская грамматика… Да, Юаким прилежный ученик! Упражнения по английскому… «Формуляр ненужных вещей»! Вот оно! Расмус набросился на тетрадку, точно ястреб.

Он вернулся к Понтусу:

– Есть!

Но Понтус, весь белый от страха, еле слышно выдохнул Расмусу на ухо:

– По дому кто-то ходит. Тут есть кто-то ещё!

Вот тут-то и пригодилась лестница, слава малярам! Ребята в несколько секунд спустились на землю и пронеслись по саду, точно у них под ногами горела земля.


– Думаешь, там и вправду кто-то был? – с беспокойством спросил Расмус.

Они уже были на своей улице и переводили дыхание под фонарём, в безопасности, счастливые и довольные.

Понтус начал смеяться:

– Не знаю. Я что-то слышал!

Но Расмуса уже был увлечён другим – своей драгоценной добычей, похищенной у Юакима.

– Ну, значит, у них там живёт фамильное привидение, вот оно и шатается по дому!

– Или это тени страдающих невест!

Да уж, это была целая галерея симпатичных улыбающихся девчонок, ещё не знающих, что они «ненужные вещи». Но где же Приккен? Где светловолосая курносая девочка с ямочками на щеках?

Расмус долго искал и наконец удивлённо повернулся к Понтусу:

– Её здесь нет!

Расмус стоял расстроенный и размышлял:

– Придётся вернуться, – наконец заключил он. – Без Приккен я домой не пойду.

Понтус захихикал так, точно его щекотали:

– Ты с ума сошёл? Мы что, всю ночь будем бегать по их дому?

Но Расмус ему всё объяснил: просто у бедняжки Юакима ещё не было времени наклеить фотографию Приккен. А если Расмус унесёт только сам формуляр, Юаким завтра же заведёт второй том, с Приккен на первой странице. Но этому не бывать, пока её младший брат жив, здоров и способен взбираться по приставной лестнице!

– Ты со мной?

Понтус кивнул:

– Ясное дело.

Они галопом промчались той же дорогой. Улица, колючая изгородь, вот и калитка, и лужайка, и лестница… В этот раз они полезли сразу на второй этаж, поскольку уже знали, где комната Юакима.

Малыш Юаким всё так же безмятежно спал. Его куртка висела на спинке стула.

Как там Приккен сказала утром? «Сначала он носит тебя рядом с сердцем, а потом ты попадаешь в “Формуляр ненужных вещей”».

Раз наклеить Приккен Юаким не успел, значит, она до сих пор рядом с сердцем – в нагрудном кармане, в бумажнике, это и ежу понятно. Расмус спокойно и деловито подошёл к куртке и вынул оттуда бумажник.

– Ну, что я говорил?

Он взял фотографию двумя пальцами и показал Понтусу. Бумага поблёскивала в свете фонарика. Они стояли и смотрели на весело прищурившуюся Приккен. С обратной стороны Юаким написал: «Ты – навсегда» – небось всем девчонкам так пишет, султан несчастный! Расмус сердито помахал тетрадкой перед носом спящего Юакима:

– Передай привет своей невесте, как только она появится! А Приккен ты никогда больше не увидишь!

Наконец-то! Наконец-то мстители могли с чувством выполненного долга пойти домой спать.

– Пока, Юаким! – шепнул Расмус. – Спасибо за приятный вечер!

Расмус стал спускаться по приставной лестнице, Понтус следом за ним.

И вдруг оба они, помертвев, застыли на перекладине, точно воробьи на вершине сосны. Они сидели так, не двигаясь, и не отрывая глаз смотрели вниз, где происходило интереснейшее действо.

Всё это походило на кино, и события сменяли друг друга с невероятной скоростью. Из окна выпрыгнул человек с большой сумкой, за ним второй. Но это был не фильм! Всё происходило на самом деле, уже почти на заре нового майского дня, под утреннее щебетание птиц в саду барона фон Ренкена. Ребята смотрели друг на друга во все глаза, точно желая убедиться, что оба видят одну и ту же картину.

Но тут картина сделалась совсем уж невероятной. Расмус и Понтус узнали этих двоих, совершавших под яблоневым цветом такое ужасное злодеяние.


– Альфредо, – шепнул Расмус. – А второй – Пугало! Бежим!

Расмус не зря был сыном полицейского. Он умел действовать быстро. Если люди вылезают ночью из чужого окна, это наверняка грабители… если только они не принадлежат к какому-нибудь «Союзу спасения» и не охотятся за «Формуляром ненужных вещей». Но у этих в сумке наверняка было бароново серебро – тут Расмус готов был побиться об заклад.

– Вот они, наши привидения, – радостно зашептал Понтус. – Их я и слышал. Бежим к твоему папе?

Но Расмус покачал головой. Надо было сначала проследить за Альфредо и узнать, куда он денет сумку. Воры вышли уже за калитку и торопливым шагом уходили вдоль колючей изгороди. Верно, они очень спешили, если не заметили, что за ними по пятам следовали два мстителя в джинсах и кедах, два маленьких негодяя, которые больше не собирались смотреть на них одним глазом, напротив – теперь они смотрели во все глаза.

Разве не этого они хотели накануне на ярмарке – заглянуть через маленькое окошко внутрь вагончика? Именно этим они теперь и занимались: заглядывали в вагончик Альфредо – и, ах, что они там видели! Между красными клетчатыми занавесками была щель, и в неё отлично просматривался Альфредо, если только смотреть одним глазом. Но этого было вполне достаточно! К тому же окно за занавесками оказалось открыто, и мальчишки слышали весь разговор, хотя отчаянное биение их сердец едва не заглушало голоса.

В комнате находились трое: Альфредо, его приятель и та полная женщина, которая зазывала на представление. Правда, теперь она была не в красном шёлковом платье, а в обычном жакете, но ребята её узнали. А между ними… Святой Моисей, если бы это увидел барон фон Ренкен! Его серебряная посуда огромной грудой лежала на полу и сияла вовсю. Глаза Альфредо тоже сияли. Он потирал крепкие ладони, глядя на кучу серебра и поблескивая белыми зубами. Потом хлопнул женщину по спине и сказал:

– Берта, малышка, видала ли ты такое?

«Нет, малышка Берта никогда такого не видала, – подумал Расмус, – да и я тоже».

У Берты был довольный вид.

– И где это вы нашли столько добра? Чашку кофе точно заслужили!

Ещё бы, с усмешкой подумал Расмус, за такую-то «находку».

Второй, большеротый, так нервничал, что даже на месте стоять не мог и всё время притопывал:

– Кофе мы заслужили как пить дать. Мы в этот раз чуть с ума не сошли!

Улыбка Альфредо застыла. Он вытаращил глаза и воздел руки вверх, точно призывая высшие силы услышать то, что он сейчас скажет:

– Если мне ещё попадаться те тфа маленький негодяй – убью!

Четыре внимательных глаза по ту сторону окна испуганно переглянулись. Но и Берта испугалась!

– Какие негодяи? Ты о чём, Альфредо?

– О чём я говорить? О тфа негодяй, которые крутиться вокруг меня с тех пор, как я здесь появиться! Ещё хотеть посмотреть на меня одним глазом!


Берта перепугалась до смерти:

– Вы их встретили?

– Встретили! – рявкнул Альфредо. – Да они быть в доме, спроси старина Эрнст!

Тут Берта чуть сознание не потеряла от страха.

– Вы с ума сошли? Теперь жди полиции с минуты на минуту.

Но Альфредо успокаивающе поднял руку:

– Ruhig![2]2
  Спокойно! (нем.)


[Закрыть]
Они не видать нас, только мы видать их.

За окном снова переглянулись, на этот раз торжествующе.

– Да расскажите же, что случилось, – взмолилась Берта.

– Мы рассказать, – начал Альфредо. – Ещё как рассказать! Едва мы с Эрнст войти в дом помочь барону избавиться от всё это серебро, тут мы услышали сзади… бом!.. И Эрнст побежать и спрятаться за шкаф, а я залезть под стол и лежать там, и представлять, как расстраиваться малышка Берта, когда узнать, что я откинуть копыта от сердечный приступ под столом…

– А мальчишки? – нетерпеливо перебила Берта.

– Подождать, – сказал Альфредо. – Сейчас ты понять. Обе ноги у меня затекать, и я решить, что сейчас вылезать из-под стол и наплевать, что там будет делать «бом» хоть сто раз. Но тут в комната, где мы лежать, заходить те тфа негодяй…

Берта в ужасе выругалась.

– Да уж, – подхватил Эрнст. – Клянусь фараоном, это нам совсем не понравилось. К тому же эти мерзавцы светили фонарём во все стороны.

Альфредо сокрушённо покачал головой:

– Итак, я очень печалиться, когда лежать под столом. Тфа такой маленький негодяй – и уже воровать серебро! А мои ноги… О, мои ноги!

Эрнст задумчиво поковырял в носу:

– Чуднó! Не пойму я, что их туда принесло. Им не нужны были ни мы, ни серебро.

– Болваны, – воскликнула Берта. – Конечно же они пришли за вами и сейчас приведут сюда полицию!

– Нет, Берта, – повторил Альфредо. – Они нас не видеть. Хотя мне думаться, что эти тфа мерзавец меня за версту чуять.

Эрнст снова задумался.

– Я ведь следил за ними. Они полезли в другую спальню, но чёрт их знает, что они там искали. Я подглядывал в дверную щель, а потом они спустились по приставной лестнице и смылись.

– Прямиком в полицию, – зловеще кивнула Берта.

Но тут Альфредо стукнул кулаком по столу:

– Заткнись, Берта! И не слушать Эрнст, он всегда иметь слабые нервы. Лучше приносить нам кофе!

Берта замолчала. Она послушно сняла со спиртовки кофейник и разлила кофе по большим розовым кружкам. Потом принесла булочки. Вообще вся эта троица выглядела очень по-домашнему. Берта, по-видимому, любила создавать вокруг себя уют. Скамьи были накрыты клетчатыми покрывалами, а в маленькой некрасивой вазочке на столе стояла ветка сирени. Вдруг Альфредо встал и выбрал из кучи серебра на полу большой сосуд.

– А это быть вазочка для тебя, Берта, – сказал он, взял ветку сирени, воткнул её в серебряную посудину, а потом снова сел на место с довольным видом.

– Подумать только, мои глаза видеть такой кувшин! Я всю жизнь воровать серебро, но такого никогда не видать!

Но Эрнст снова занервничал:

– Надо сложить серебро обратно в сумку и унести отсюда, пока все не проснулись. Здесь мы его не спрячем.

– Это уж точно, – замахала руками Берта. – С утра придёт полиция с проверкой.

– Да, они с начала ярмарки что-то вынюхивать, – подтвердил Альфредо, беря новую булочку. – Верно, думать, что кто-то здесь откуда-то сбежать, – добавил он с обиженным видом.

Эрнст злобно кивнул:

– А это так и есть, ну надо же, какое совпадение! Короче, надо всё уносить в верное место до завтрашнего вечера, пока не придёт Антиквар. – Он начал собирать серебро в сумку. – Чёрт-те что, ждать до завтра… Клянусь фараоном, мне это не нравится! Но раньше Антиквар не появится.

Альфредо спокойно запивал булочку кофе:

– Ты иметь плохие нервы, старина Эрнст, ты всегда иметь плохие нервы. Клянусь, мы находить подходящее место!

– И где?

Альфредо поскреб в ухе:

– Что ты сказать, малышка Берта? Ты же иметь сестру в этот городишко.

Берта кивнула.

– К сестре в подпол, что вы об этом думать?

– К сестре в подпол… – с сомнением повторил Эрнст. – А потом сестра приползёт в подпол за картошкой и всё это найдёт!

Берта злобно сверкнула на Эрнста повлажневшими синими глазами:

– Не приползёт, подлец, она сломала ногу и сейчас в больнице!

Альфредо не выразил ни малейшего сочувствия, наоборот, довольно ухмыльнулся:

– Сестрица сломать ногу как раз вовремя! Теперь она не забрать из подвал даже одна маленькая картошка!

Эрнст с недоверием перевёл взгляд с Берты на Альфредо и обратно:

– Не пойдёт. Кое-кто здесь ещё вполне на ногах.

– Ах вот что тебе не нравится, – колко заметила Берта. – Ну, тогда прячь сумку где знаешь. Кстати, у меня есть ключ от погреба, и я как раз собиралась туда за соком – отнести сестрице в больницу. Но ты иди, прячь барахло куда хочешь!


– Успокойся, Берта, – сказал Эрнст. – Отнесём всё в подвал. Но имей в виду, сумку я опечатаю! Опечатаю большой свинцовой печатью, и вскроем мы её, только когда придет Антиквар, ясно?

Берта злобно посмотрела на него:

– Ты подозрителен как чёрт. Не доверяешь нам с Альфредо?


Но Альфредо примирительно махнул булочкой:

– Берта, ты не хотеть замолчать? Доверять есть хорошо, но запечатать есть ещё больше хорошо, как говорить моя бедная матушка. – Он повернулся к Эрнсту: – Ты можешь запечатать своя печать хоть вся сумка. Завтра вечером приходить Антиквар, и все печать убирать прочь. Но клянусь, нынче он не приходить зазря!

Эрнст кивнул.

– Это уж точно. Не то что в прошлый раз, когда он скупил у нас по дешевке всё барахло, а потом перепродал в своей лавчонке в десять раз дороже! – Он с беспокойством глянул на наручные часы: – Четвёртый час. Если собираемся перетаскивать, сейчас самое время. Так где живёт твоя сестра?

И вот теперь… Теперь пора было убегать! Ребята притаились в кустах сирени. Воры должны были выйти с минуты на минуту. Скорей, скорей! Понтус пойдет за ними, чтобы посмотреть, куда они всё спрячут, а Расмус побежит домой и приведёт папу!

Но всё вышло иначе.

Вшивый рынок был объят дрёмой. Все обитатели маленьких вагончиков сладко спали – кроме тех троих в зелёном вагончике, притаившемся за кустами сирени. Наступал рассвет, самое тихое и спокойное время суток. И вдруг эту тишину разорвал громкий, весёлый и отчаянный лай. Это лаял маленький пёсик, страшно довольный, что нашёл своего хозяина и что наконец наступило настоящее утро!

– Растяпа, – обречённо выдохнул Расмус. – Только тебя тут и не хватало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю