Текст книги "Заговор (СИ)"
Автор книги: Артем Ляхович
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
Торссон не опускал пистолет. Рука его дрожала.
– Поймите, наконец, что мы не более воинственны, чем ваш ватник. Да, я знаю – этот дом принадлежал контрабандисту Горпу, но мы не имеем к нему отношения. Теперь это наш дом – для отдыха в тишине и покое, вдали от поклонников, от городского шума. Я купил его для Женни, для Рэя – Юнги, для нас. Мы играли в нечто, связанное с духом этих мест. Я рассказал жене про Горпа… для нее контрабандисты – романтика, сладкая жуть, плащи и шпаги, а вовсе не будни, как для вас. Вообразите, и так бывает. Нам весело думать, что мы возим сандал и драгоценные кораллы, а не одежду и книги. Остальное – фантом, химера, тень прежних обитателей дома, упавшая на нас. Поймите, наконец…
Торссон попятился назад, не опуская оружия, – и, спотыкаясь, ринулся к лесу. Там он оглянулся несколько раз, вновь наводя пистолет на них, и вновь бежал, сгорая от позора, от непонимания, от разрыва связей и явлений, пока не скрылся из виду.
Женни вдруг бурно разревелась, уткнувшись капитану в грудь, и все вопрошала, глотая слезы:
– Ну чего же он так? Ну чего? Ну чего?..
Обняв жену, поглаживая ее по голове и рукам, капитан взял за руку Юнгу, завел их обоих в дом и крепко запер дверь на все замки.
3. Смотрины
(фуга)
Фуга – многоголосная музыкальная пьеса, в которой разные голоса повторяют одну и ту же тему, передразнивая друг друга, каждый – на свой лад.
– Слушай!
– Ну?
– И что, ты был… прямо в Лондоне?
– Ну да. В Лондоне был, и в Париже, и в Берлине…
– Врешь!
– Не вру… хотя – все равно. Можешь не верить: я ведь знаю, что я не вру.
Такой ответ озадачил Рэя-первого: он даже остановился на миг, – но тут же кинулся догонять Рэя-второго.
Они сбегали с корявых улочек городской окраины – вниз, к морю и зелени.
– И что, мама с папой вот так брали тебя с собой?..
– Ну да. А как еще?
– Нну… А что в Лондоне?
– То есть?
– Ну, как там?.. Туман, кэбы, да?
– Не помню. Я же маленький был.
– А по-моему, ты просто врешь!
Рэй-второй не ответил, и Рэй-первый заговорил снова:
– А я видел твою маму в театре. Это точно твоя мама?
– Откуда же я знаю, кого ты видел…
– Ну как, Женни Лин… она такая тоненькая, да? И танцует одна, и голая? Меня отец водил.
– Сам ты голый! Это костюм такой.
– Костю-юм? Эй, слушай, а чего ее Женни зовут? Как девчонку? И чего ты – Геллерт, а мама у тебя – Лин? Так не бывает!
– Очень бывает. У мамы – сценический псевдоним. Это имя такое, специальное – для зрителей. Евгения Геллерт – не балеринское имя, оно толстое и в капоре. А Женни Лин – совсем другое дело: красивое и легкое, как девочка из воздуха. Так интереснее. И вообще – ее так раньше звали…
– А ты тоже с ней танцуешь?
– Меня мама учила – совсем немного…
– Слушай, а твой папа – кто?
– Как это? Мой папа – это мой папа.
– Да ну… ты дурак, что ли? Кто он, – как он называется? Что делает?
– Он… много чего делает. Сразу и не расскажешь… А называется – Нэд Геллерт.
– Да ну!.. я не о том. А правду говорят, что он бывший король?
– Король? Это кто ж такое говорит?
– Да говорят… А кто он? То ли король, то ли герцог, я не… Слу-у-ушай, так ты тоже выходишь герцог?!
– Я не герцог. Я Рэй.
– Вот дурак! Я тоже Рэй, да еще первый! А ты – второй!
– Будь первым, будь хоть нулевым, если хочешь. А я – не второй и никакой, а единственный. Рэй Геллерт.
– Ты – Рэй Дурак! Рэй Брехун!..
Рэй-второй остановился, посмотрел на кривляющего Рэя-первого и сказал ему:
– Если я дурак – почему ты увязался за мной? Я не звал тебя.
И побежал дальше.
Рэй-первый стоял некоторое время, хлопая глазами, затем – побежал вдогонку:
– Слу-у-ушай! А он что, пират?
– Кто?!
– Да папа твой!..
– Это кто ж тебе такое сказал?
– Так пират, да?
– Он не пират, он капитан. Только бывший. Он раньше и воевал, сражался с врагами на корабле. У него и сейчас корабль есть.
– Кора-а-абль?! Обалдеть! И вы что… плаваете?
– Плаваем. Все вместе. Он только маленький, яхта называется…
– А меня возьмете?
– Какой ты… разнообразный! То дураком ругаешься, то «возьмете?»
– Дак я ж шутил, я ж это…
– И сейчас шутишь? Про «возьмете?»
– Сейчас – нет… Так возьмете?
– А что? Будешь вторым юнгой…
– Урррра!!!.. Слушай, а он тебя сильно лупит?
– Кто-о?!
– Да папка твой?
– Лупит? Ты что? Он же мой папа!
– Ну… мой знаешь как лупит меня! Так надо. Чтоб я рос честным.
– А почему ты не можешь… просто расти честным?
– Ну… папка так говорит. Он знаешь кто? Он заместитель прест… престу… пред-се-да-теля правления банка, во! Он все знает, как надо. Мне вообще нельзя тут с тобой бегать…
– Почему это?
– Потому что! Я его сын. Я должен… ну, ездить и все такое. Так папа говорит.
– Кому должен?
– Что-о?!
– Кому должен, говорю?
– Не, ну ты дур… не понимаешь, что ли?
– Нет.
– Так просто говорят: я должен то-то и то-то. Так надо. Слушай!.. И что, мама не волнуется, когда ты тут бегаешь?
– Она и сама бы побегала со мной. Ей нельзя сейчас…
– Что?!
– Нельзя. Она раньше, как была свободна, бегала со мной, и мы играли – так здорово…
– Как это – мама бегала? Мамы не бегают! Ты… ты… ты врешь! – даже задохнулся Рэй-первый.
– Пойдем спросим у нее, – улыбнулся Рэй-второй. – Сейчас она не может играть: ей покой нужен.
– А что она – заболела?
– Нет. Она делает мне братика.
– Чего?!
– Братика делает, – терпеливо разъяснял Рэй-второй. – Или сестричку. Она еще не знает, кто получится.
– И как она его делает? В кастрюле?
– Нет. В животе. Он у нее большой-пребольшой, и там братик сидит.
– В животе?!
Рэй-первый, в который уже раз крепко озадаченный, замедлил ход, пытаясь представить братика в животе. Затем побежал догонять:
– Слу-ушай! А как это – играть с мамой?
– Очень здорово! – крикнул Рэй-второй, тренируясь в прыжках через канаву – с одного берега на другой. – У меня мама что надо! Ее нипочем не догонишь! Я ее повалил! Давно уже…
– Повали-и-ил? Как это?
– На лопатки! Без жуликов! Мы боролись с ней. Сейчас-то ей нельзя: братику больно будет…
– Боро-о-олись? – Рэй-первый пытался увязать несовместные для него вещи: «мама», «играть» и «боролись». – А… мама у тебя очень знаменитая?
– До ужаса! Ее все узнают, прохода не дают… Она или усы клеит, или в маске ходит…
– А… можно будет ее потрогать?
– Потрогать?! Зачем?
– Ну… она же знаменитая!..
– А ты глазами потрогай. И умом.
– Умом? Как это?
– А вот так. Посмотри на нее, запомни хорошенько…
Они выбежали в нижнюю часть города – зеленую, мощеную, людную, – и умерили бег, согласуя его с потоком пешеходов.
– А… покажи мне своих маму и папу!
– Идем! Я как раз к ним.
– Они… дома?
– Нет. Они в городском саду.
– Здорово! Мой папа тоже там гуляет. С мамой. И с Дизраэли. Он их выгуливает.
– С кем?..
– С мамой и Дизраэли. И иногда еще с Элоизой.
– А кто это – Дизраэли, Элоиза?
– Дизраэли – это пес, чистокровный сэр… сэн… сэр-бенар! А Элоиза – это просто такая птичка, мама иногда привязывает ее к руке и гуляет с ней… Это хорошо, что твои мама и папа в городском саду. Папа говорит, что туда пускают только настоящих людей.
– Это как?
– Ну так. Настоящих, понимаешь?
– Нет. А что, бывают ненастоящие люди?
– Ну что ты такой!.. ничего не понимаешь! Папа так говорит. Слушай!..
– Ну?
– А что, папа с тобой тоже… играет?
– О-о! Папа с мной и играет чаще всего. И с мамой…
– Что?!
– Ну, маме некогда – она все время тренируется, или выступает…
– Да нет, я не… А как это – играет с мамой?
– Мы все вместе играем. Мы вообще все время почти играем.
– Как это?
– Ну так. Чтоб веселее было… Сегодня вот в дикарей играли. Что мы – племя Геллерумбо…
– Нич-ч-чего себе!.. Слушай, – а ты точно в Лондоне был?
– Был, я ж говорил тебе.
– Папа говорит, что это самый главный город. Там – Финансовый Олимп…
– Не знаю, не видел…
Они подошли к калитке городского сада. Швейцар преградил им дорогу, но Рэй-второй шепнул ему что-то – и тот вытянулся во фрунт. Рэй-первый уважительно заморгал.
В саду было пестро и нарядно. Клумбы, женские платья, вывески, карусели, солнечные зайчики слились в пестром калейдоскопе, как краски, если их смешать руками. Посреди плыли, как пузатые грибы, темные мужские силуэты.
Главная аллея сада была центральным проспектом, по которому двигались сюртуки под руку с цветастыми оборками и кружевами. Движение здесь носило плавный, ритуальный характер. Периферия сада была совсем другой: там задавали тон парочки, скрытые друг от друга в густой тени. Их близость к центральной аллее соответствовала их позерству: сидящие у аллеи изображали эффектную интимность, а отдаленные уголки были отданы тем, кто не желал видеть никого, кроме друг друга.
Туда-то Рэй-второй и повел недоумевающего Рэя-первого.
– Стой! Ты куда? Вот же все… – Рэй-первый тянул за рукав своего тезку, показывая на центральную аллею. Его взгляд напряженно скользил по прохожим, выискивая среди сюртуков и шляп знаменитую балерину и бывшего герцога. – А там ведь – парочки одни… – Рэй-первый стыдливо хихикнул.
– Не хочешь – не иди, – ответствовал тезка, и Рэй-первый молча пошел за ним.
По правде говоря, его томило любопытство. Кроме желания увидеть легендарных родителей Рэя-первого, в нем елозил еще и тайный интерес к парочкам: отец никогда не выпускал его за пределы центральной аллеи.
Они шли довольно долго, и Рэй-первый чем далее, тем более беззастенчиво присматривался к сидящим. Тайна поцелуя давно занимала его, и он дрожал от прикосновения к запретному знанию. По мере продвижения в глубь сада он, переполненный впечатлениями, начал дергать Рэя-второго за рукав и кивать ему на влюбленных:
– Глянь, а эти-то как… Лижутся! – и стыдливо хихикал.
Особенно его впечатлила пара, увиденная в дальнем уголке аллеи:
– Погляди, а вот… Девчонка совсем еще… как школьница, – и дядька седенький… Глянь, как он ее!.. А красивая какая!!! Умереть можно!!! Да глянь же!.. Ты…
Он замолк, потому что Рэй-второй направился прямо к этой парочке, подпрыгивая козликом; по мере приближения подскоки усилились – и он буквально врезался в целующихся, как таран.
– Мамумба! Папумба! Ффффух!.. – и повис на них, расположившись сразу на четырех коленях.
– Здрасьте! Явление!.. Ты откуда явился, чужеземец? Откуда свалился? С неба или с дерева? А где же змей? Осторожней, братика не забодай! – весело зашумела парочка, ероша ему волосы и не прекращая обниматься.
– Я – с Горки. А змей – улетел… Совсем улетел! Но я не расстроился, честно-честно!
– Змеям тоже свобода нужна! А то он все привязанный у тебя… Пусть полетает, подышит… Так, а это что за бледнолицый? Стоит на заднем плане, изучая узор тротуара?
– Это Рэй. Тоже Рэй! Рэй-первый.
– Ого! А чем Рэй-первый первее других Рэев?
– А он сказал, что он в этих краях первый был Рэй, и больше Рэев не было. Ну, а мне все равно – первый, второй, двадцать девятый. Я же все равно один такой?
– О да, единственный. Узнаю, узнаю фирменный способ драть коленки, – девушка, лизнув ладонь, вытерла царапину на колене у Рэя. – На тебя йода не напасешься, единственный ты змеелов! А в каких это краях Рэй первее всех Рэев?
– Да здесь недалеко. Я его по дороге встретил. Родители его ушли, ну, он со мной и убежал – змея пускать.
– Рэй Первый! Ваше вашество! Чего же ты не подходишь? На лавочке всем места хватит, – девушка подвинулась, но Рэй-первый не шевелился, глядя на нее во все глаза.
– Рэй! Что с тобой? Тебя заколдовали?
– Да нет, мам, просто он тебя умом трогает, – объяснил Рэй-второй.
– Как?
– Ну… Он просил тебя потрогать, а я сказал, что лучше умом…
Женни, распахнув блестящие глаза, смотрела на него, потом на Рэя Первого; потом – фыркнула, да так весело, что заулыбался и Рэй-первый, наморщив горящие щеки.
Он никогда не видел таких красивых девушек, никогда не видел, чтобы взрослые так говорили с детьми, и смотрел на тонколицую Женни, как на заморское чудо, разинув рот.
Нэд сказал ему:
– Так, еще одним поклонником больше… Садись, бледнолицый, со мной: Женни тебя застесняет и заулыбает. Мы, мужчины, поймем друг друга. Садись, – и он улыбнулся Рэю так, что тот не смог не подойти и не присесть, глядя на Нэда и Женни во все глаза.
С ним никто еще так не говорил. Ему вдруг показалось, что он попал в веселую, захватывающую книжку с картинками, где все стремительно искрится и кружится, как карусель на празднике; ему захотелось остаться в этой книжке навсегда, и он схватил Нэда за рукав и сжал его…
4. Заговор
(финал)
Финалы музыкальных циклов обычно пишутся в сонатной форме – когда есть несколько тем, непохожих друг на друга, как разные люди. Потом они общаются, смешиваются, постепенно перенимая друг у друга разные черты: первая тема становится похожа на вторую, вторая на первую, и так далее.
Гуров приметил ее еще до отплытия. «Надо же – белая ворона…»
Она и впрямь была белой – и платье у нее было белое, и копна солнечного пуха на голове, взбитая ветром в одуванчик. Она была тонкой, пугливой и казалась девочкой, хоть кожа на лице и выдавала возраст («двадцать пять? двадцать семь? неужели больше?» – думал Гуров). Белая Ворона («не ворона все-таки – ласточка, или чайка…») – Белая Чайка нервничала: приоткрыла рот и оглядывалась по сторонам, как потерявшийся ребенок.
Она была красива ломкой, прозрачной красотой, как мадонны со старых картин. Гуров даже развернулся, чтобы наблюдать за ней – но тут палуба вздрогнула. Все зашаталось, смешалось, опрокинулось; пространство залил смертный рев, и Гуров позабыл обо всех женщинах мира, стараясь только не упасть и увернуться, когда будут падать на него.
Исходя утробным воем, кряхтя и содрогаясь, позвякивая, поскрипывая и похрипывая, «Смерч Революции» отвалил от ялтинского мола…
* * *
«До Одессы два дня непрерывной качки, тряски, грохота, вони, сомнительной романтики – всего за… сколько я там заплатил за билет?», думал Гуров. Палуба пестрела бесчисленными авоськами-чемоданами, панамами и лысинами. Зашуршали газеты – и на свет явились куриные ноги. Гуров вспомнил о собственной курице, бережно завернутой в такую же, как у всех, газету, и поморщился…
Через пять минут он снова был на палубе. Сунув руки в карманы и заставляя себя удерживать равновесие, Гуров начал осмотр «Смерча».
Как всегда, его тянуло туда, куда нельзя. Усмехаясь и спрашивая себя – «когда перестанешь быть мальчишкой?» – он перелез через цепь, преграждающую вход в служебную зону. Ничего интересного там не было – но Гуров шел дальше, к носу и якорям. «Встречу матроса – притворюсь иностранцем…»
Вдруг – услышал из-под ног невидимое, глухое:
– Чччерт!
Голос шел откуда-то снизу. Гуров вздрогнул. Гудело море, скрипели и позвякивали снасти…
Недоумевая, Гуров сделал шаг к якорям – и снова услышал голос, не разобрав на этот раз слов.
Поняв вдруг, откуда звук, Гуров глянул в дыру, куда уходила якорная цепь – и там, в сумраке, увидел чье-то лицо.
Секунду они молчали, глядя друг на друга.
– Ты что тут делаешь? – спросил Гуров.
– Ничего, – ответило лицо.
– Эй. А ну вылезай, – сказал Гуров, помолчав.
– Не хочу.
– Вылезай, кому говорю.
– Не хочу. Не могу.
– «Не хочу» или «не могу»?
– Не хочу. И не могу. Ай!.. – лицо вдруг грюкнуло цепью, отъехало на полметра ниже и пожаловалось Гурову: – Скользко, чччерт!
– Так. А ну давай лапу! – Гуров протиснулся, сколько мог, в дыру, и вытянул руку вниз. – Видишь меня? Видишь руку? Давай… Давай!
– Не могу, – извиняющимся голосом сказало лицо, – не могу отпустить цепь, понимаете? Она скользкая, в мазуте, понимаете?
– Понимаем. Так… Попробуй подтянуться ко мне.
– Не выходит…
– Выходит! Плохо пробовал. Еще пробуй.
– Ско-ользко…
– Ты! Чудо-юдо корабельное. Подожди. Не шевелись, слышишь? – Гуров с трудом вылез из дыры, снял пиджак, скрутил его в жгут и влез обратно:
– Так. Смотри и слушай. Вот пиджак. Он крепкий. Я держу его сверху, ты хватаешься снизу, я тебя подтягиваю, ты помогаешь себе ногами. Понял? За рукава не вздумай хвататься. Понял или нет?
– А вы попортите его…
– Ничего, у меня новый есть, точно такой же. Так! По команде «три» хватаешь пиджак… Ногами упираешься в стенки, понял? Ну – раз… два… Три!
После нескольких минут пыхтенья, грюканья цепи, криков Гурова и спасаемого – «держись!», «ай!», «мамочки!», «ноги!..» и т. п. – из дыры выпали Гуров и перепачканное существо с длинной белой косой.
– Вот те раз! Я думал, ты мальчик, – удивлялся Гуров, глядя на косу.
– А я и так почти мальчик. Я только с мальчиками и играю, понимаете?
– Пока нет, – признался Гуров. – Ты чего туда полез… ла?
– А мне интересно было, куда там цепь идет… и еще я хотела на море посмотреть. Сверху, понимаете?
– Нет. А здесь что, не сверху? Моря не видно?
– Ну нет, нет, я хотела из той дырки, понимаете? Вниз головой, чтобы сверху, как с потолка… Или как с неба. Висю, а там море…
Существо храбрилось, но дрожало, и руки его никак не хотели отпускать пиджак Гурова. Оно было так густо обмазано мазутом, что Гуров не сразу понял, почему из черной головы растет белая коса.
– Так, – сказал Гуров. – Негритоска ты. Как тебя отмывать теперь? Где мама, папа?
– Мама тут где-то, я ее посадила на корабль…
– Как посадила?
– Ну так. Она у меня знаете как боится! Так я ее уговаривала всю дорогу, успокаивала, а потом…
– Так. А папа?
Но девочка скривилась и сказала:
– А вы же не моряк, да, не моряк? А вы кто? Как вы сюда залезли?
– Я? Я человек. Ты лучше…
– Да? Так я теперь вас так и буду звать: дядя Человек. Идет?
– Вот ты какая!.. А тебя как звать прикажешь?
– Вообще-то меня Ксюша зовут… Но мне не нравится Ксюша, мне нравится больше Александра, такое серьезное! Зовите меня Александрой, а?
– Ну, Александру еще заслужить надо. Александры не лазят по всяким мазутным дырам, а сидят и учат Пушкина. Александр Сергеича. Наизусть…
– А я знаю Пушкина! Александр Сергеича! Много знаю! Прочитать? – и пятнистое существо, тряхнув косой, вскочило и выпятило грудь.
Озадаченный Гуров ожидал услышать «У Лукоморья дуб зеленый», но существо вдруг завело:
Есть упоение в бою,
И бездны мрачной на краю,
И в разъяренном океане,
Средь грозных волн и бурной тьмы,
И в аравийском урагане,
И в дуновении Чумы…
Гуров сидел на палубе, вцепившись почему-то в свой пиджак, и во все глаза смотрел на чумазую фигурку, сотрясающую тоненькой рукой в такт стихам.
* * *
Они шли за руку: Гуров вел Ксюшу-Александру к старпому, чтобы узнать, где ее можно отмыть.
– А вы меня правда не выдадите маме?
«А что, думаешь, я должен молчать о твоих подвигах?», хотел спросить Гуров, но вдруг ответил:
– Правда, правда…
– Уррррраааа, – завопила Ксюша-Александра. И осеклась.
К ним подходила Белая Чайка. Ее лицо и улыбалось, и плакало, и недоумевало:
– Ксюшка! Где же ты… Боже! Что это? В каком ты виде? Что… что это значит? – обратилась она к Гурову, хватая Ксюшу за грязные плечи.
– Ма, не трогай, я тебя всю напачкаю, – верещала Ксюшка, а Гуров пытался сообразить, что сказать.
– Здравствуйте. Произошла, знаете ли, странная история. Там, на носу, всякие снасти, все в мазуте, и вот… Корабль дернулся, и…
– И на меня опрокинулась бочка с мазутом! Вот такая вся! представляешь, ма?
– Да не перебивай ты! Какая бочка? Просто она упала на… на цепь. Грязную. А я помогал ей…
– На цепь? Какую цепь? Кто упал? – Чайка смотрела на Гурова своими большими глазами.
– Ну, какая-то цепь, не знаю, есть там… в мазуте вся…
– Как Ксюшка туда попала? Ты… ты залезла, куда нельзя, да? – Чайка присела и испытывающе смотрела на Ксюшку.
– А чего мне везде нельзя? всем можно, а мне нельзя? раз я девочка, так все нельзя?! – завела Ксюшка. Чайка перевела взгляд на Гурова, и тот вдруг беспомощно улыбнулся:
– Не получается у нас слаженно врать. Не спелись еще.
– Да нет, просто маме вообще не получается врать. Даже когда я одна вру, – вдруг заявила Ксюша.
Чайка сидела на корточках и смотрела на Гурова. Пришлось рассказать все, как было.
К концу рассказа она прижимала Ксюшку к себе и тихо говорила:
– Наказание мое… Я так и знала…
– Так, ма, не реветь! это что такое? Тебе сколько лет, скажи пожалуйста? – внушительно говорила Ксюшка, и Чайка по-детски терла глаза кулаками, мгновенно размазав себе черные круги:
– Не буду, не буду… Боже… Я не знаю, как вас благодарить… Не знаю, что в таких случаях говорят. Как сказать, чтобы вы почувствовали…
Внезапно она встала и крепко обняла его. Обняв – отпрыгнула и глянула снизу вверх:
– Простите… Нас с Ксюшкой.
Гуров окончательно покраснел, пробормотал что-то и отвел взгляд.
Порыв Чайки обжег его, и он ощущал внутри влажную теплую точку, набухшую, как губка.
Наконец он сказал:
– А… Давайте тогда знакомиться. Раз такое… такие дела. С Ксюшей я уже знаком. А как вас зовут?
– Аня. То есть – Аня Сергеевна… Анна Сергеевна! – поправилась Чайка, вспыхнув улыбкой.
…Когда Гуров вел Ксюшу от старпома в каюту, где их ждала Аня Сергеевна, Ксюша вдруг остановилась.
– Ты чего?
– Вам мама нравится?
Она испытывающе смотрела на Гурова. Влажная точка охнула холодком…
– Мне? Чего ты такие странные вопросы задаешь? У тебя замечательная мама…
– Я не в том смысле.
– А в каком?
– Сами знаете. Ну не делайте вид! Я ведь все вижу… Нравится, да? Ну так и действуйте!
– Э, а ты чего это такие советы раздаешь, а? – опомнился Гуров.
– Того. Женитесь, говорю. А я вас буду папой звать, и на ты… Хотите?
Через минуту дверь Чайкиной каюты открылась, и в нее влетело чумазое существо, дикое и счастливое:
– Ма! Товарищ старпом сказал, что мыться негде, и мы будем так и ехать грязными! до самого конца! Уррраааа!..
* * *
…Мылись с грехом пополам в рукомойнике, возмутив общественность, лихо посланную Гуровым к черту. Ксюшка с распущенной косой и полуотмытым личиком вдруг сделалась ангельски хороша – точно как мама. Волосы, правда, отмыть не удалось, и Ксюшка так и осталась полубрюнеткой-полублондинкой.
Гуров и Аня Сергеевна все время были вместе, стесняясь друг друга, как школьники. Теплый ветер кружил головы, и теплый ком подкатывал к горлу; Ксюшка норовила оставить их вместе, но мама не пускала – и та висла на Гурове, как обезьяныш, вынуждая Чайку вдвойне стесняться и извиняться за нее.
Когда Чайка отлучилась по своим делам, Ксюшка подошла к Гурову, насупленная и решительная.
– Чего тебе, Белый Бим, Черное Ухо?
– Ничего. Почему вы такой?..
– Какой?
– Такой… сами знаете какой.
– Ксюш, – Гуров взял ее за плечи и привлек к себе, – ну нельзя же так – сразу. Бац – и готово. Это только в сказках…
– Причем тут в сказках!.. Мама и сама за кого хочешь постесняется. Видите, она какая?
– Понимаешь, Ксюш… – Гуров хотел сказать что-то взрослое, внушительное, но неожиданно ткнулся ей в мазутную макушку. – …Ну потерпи еще немного. Ладно?
– Ну да, потерпи. Я уже знаете сколько терплю? – У Ксюшки был такой вид, будто она и впрямь терпит десять тысяч лет. Вдруг обняв Гурова, она скоренько сунула голову ему на плечо. – Вот… Давай я тебе помогу. Давай я устрою. А?
– Что ты устроишь? – спросил Гуров.
– Устрою, что надо. Все устрою. Давай? Давай заговор?
– Заговор? Против кого?
– Против… да ты все понимаешь! Ну зачем объяснять? – гундосила Ксюшка Гурову в плечо.
– Ты права. Понимаю. Ну что ж, заговорщица, – Гуров отодвинул от себя Ксюшку и глянул ей в прозрачные, как у мамы, глаза, – смотри только…
Гуров не договорил – в каюту вошла Чайка.
– Ксюш, ну что ты липнешь к Денису Анатольевичу? Простите ее…
Ксюша демонстративно обняла Гурова, вскочила и ткнулась маме в живот.
* * *
Гуров так и не знал, чего надумал деятельный Ксюшкин ум. Близилась вторая ночь путешествия, и за ней – Одесса, расставание, необходимость выдумывать предлоги и поводы…
Попрощавшись с Ксюшей и Чайкой у их каюты, Гуров вдруг шатнулся: Ксюшка дернула его.
– Подождите! А вы каюту нашу видели? Видели? Не видели! Идем, покажу!..
– Ксюш! Ну что ты творишь? Зачем Денису Анатольевичу наша каюта? У него точно такая же, – смеялась Чайка, виновато заглядывая Гурову в лицо.
– Нет, не такая же! Идем, я свои шпунтики покажу, свое хозяйство…
– Ксюш!
Но Гуров вошел, верней, втащился за Ксюшей, как заарканенный бизон. Она дотянула его до кровати, и он покорно дал усадить себя на потертый плед.
С Ксюшиных шпунтиков, которыми она орудовала, как заправский мальчишка, перешли на ее любимые книги, потом на мамины; Аня Сергеевна оказалась страстной стихолюбкой, везла с собой не менее семи кило разнообразной поэзии, и у них с Гуровым наконец нащупалась общая тема.
…Как это всегда бывает, прощание оттягивалось, и Гуров десять раз уж повторил: «Ну, я пойду… А вот еще: вы знаете…», и Чайка столько же раз повторила: «Мы вас замучили, наверно… Скажите, а…» Ксюшка вертелась тут же со своими шпунтиками, незаметно отходя куда-то на задний план. Чайка, впрочем, все время окликала ее, и та отзывалась, не вызывая подозрений. Наконец они услышали:
– Мам, я по делам и назад.
– Только не лезь, пожалуйста, в разные трубы. Я прошу тебя! – крикнула Чайка, покраснела, улыбнулась – и распахнула глаза на Гурова. Тот как раз объяснял ей, почему бальмонтовские переводы Шелли не годятся, и почему «Маршак, Маршак и только Маршак»…
Через минуту Гуров и Аня вздрогнули от стука:
– Ма, открой! Чего закрылись?
– Мы не закрывались, Ксюш. Наверное, захлопнулась… Сейчас, подожди… – Чайка виновато улыбнулась Гурову и попыталась открыть дверь. Ручка не поворачивалась.
– Сейчас, сейчас, подожди… Тут что-то заклинило… Денис Анатольевич!
Гуров подошел к двери, подергал, поглядел в скважину, встал на колени, сунул нос к ручке, понюхал ее, думая – «вот какие у тебя шпунтики, Ксюша-Александра…»
Над дверью колдовали минут десять. Как назло, коробка со шпунтиками оказалась по ту сторону. Три раза Ксюшка бегала «к дежурному», «к старпому», «к капитану», три раза возвращалась и заявляла, что «все спят» и «никто не хочет помогать». Гуров слышал хитринку в ее голосе, но Чайка волновалась:
– Ксюш! Ну что ж такое? Где ж тебе спать? Пойди еще туда, попросись на ночь к экипажу. Слышишь? Ты слышишь меня? К бортам не подходи! К краю не подходи! И в трубы не лезь! Не лезь никуда, слышишь? – кричала она вдогонку затихающему топоту.
Когда все смолкло, Гуров вздохнул – и бросился в схватку с тишиной:
– Что ж, видно, судьба… А ведь мы не договорили о «Четках». Такие разговоры, видно, непозволительно обрывать вдруг. Что вы слышите в «Бессоннице»?
* * *
В полседьмого утра раздался скрежет в двери. Приоткрывшись на полсантиметра, она пропустила в комнату вначале острый взгляд, а затем – с грохотом распахнулась…
Разбуженные Гуров и Аня подпрыгнули. На них несся визжащий ураган, и за ним – утренние ветерки, взъерошившие книги и одежду; ураган врезался прямо в Гурова и Аню, прыгнув на кровать к ним, – и принялся бодать их, бесцеремонно стягивая с них одеяло, пачкая их своей мазутной макушкой и отчаянно визжа:
– Мама! Мама! Папа!.. правда? Правда?!..








