355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Арриан Луций Флавий » Индика » Текст книги (страница 2)
Индика
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 12:26

Текст книги "Индика"


Автор книги: Арриан Луций Флавий


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Глава 12

(1) Четвертый разряд – ремесленный и торговый. Они работают на общину и вносят налог от трудов своих, кроме тех, что изготавливают воинское вооружение: эти еще и из казны получают плату. В этом классе есть кораблестроители и моряки, которые плавают по рекам. (2) Пятый разряд у индов – воины, по численности второй после земледельцев, пользующийся большой свободой и приятной жизнью. И занимаются они только военными делами; (3) оружие им делают одни, коней предоставляют другие, а прислуживают в лагере третьи, иные же заботятся о лошадях, и начищают оружие, и водят слонов, и приводят в порядок колесницы, и правят ими. (4) Сами же они, если нужно воевать, воюют, в мирное же время наслаждаются приятной жизнью; а им поступает из казны такая плата, что и других от нее с легкостью кормят. (5) Шестыми у индов являются так называемые надзиратели. Они наблюдают за тем, что происходит в сельской местности и в городах, и докладывают это царю, где инды управляются царями, или властям, где существует самоуправление. Закон им не позволяет сообщать никакие ложные сведения, да и никто из индов не был обвинен во лжи. (6) Седьмыми являются те, кто вместе с царем или властями городов, которые являются самоуправляемыми, советуется по общим делам. (7) Этот разряд числом небольшой, но мудростью и справедливостью из всех считается наивысшим. Оттуда выбираются у них начальники и поставляются наместники, коневоды, казначеи, интенданты, флотоводцы, а также хозяйственные руководители и управители земледельческих работ. (8) Закон не позволяет брать в жены из другого разряда, например земледельцу из ремесленного и наоборот. Ни двумя ремеслами одному и тому же [человеку] этот закон заниматься не позволяет, ни переходить из одного разряда в другой, например стать земледельцем из овчаров или овчаром из ремесленного. (9) Из любого разряда у них можно стать только софистом, так как не легки труды у софистов, но тяжелее всех.

Глава 13

(1) Охотятся же инды на всяких диких зверей, подобно эллинам, но охота на слонов у них не похожа ни на что, так как и само это животное ни на каких других зверей не похоже. (2) Выбрав ровное место на самом солнцепеке, окапывают по кругу рвом так, чтобы можно было разместиться большому лагерю. В ширину делают ров в пять оргий7777
  Оргия – ширина размаха рук, равная 1,85 м.


[Закрыть]
, глубиной же в четыре. (3) Выкопанной землей из канавы, насыпав ее на каждой из сторон рва пользуются вместо стен, (4) сами же на краю под насыпью с внешней стороны рва делают себе выкопанные укрытия и в них оставляют щели, через которые к ним проникает свет, и они наблюдают за приближающимся и входящим в ограду зверем. (5) Затем, поместив внутри ограды трех–четырех самок, которые лучше всего приручены, оставляют один вход через ров, перекрыв его мостом; и кладут на него побольше земли и травы, чтобы для зверей мост был невидим и чтобы они не заподозрили никакого подвоха. (6) Сами же они держатся в стороне, разойдясь по укрытиям подо рвом. Дикие же слоны днем не приближаются к домашним, а ночью они бродят повсюду, пасутся стадом, следуя самому крупному и сильному, как коровы за быками. (7) Когда они приблизятся к ограде, слыша голос самок и чувствуя запах, несутся бегом в огороженное место; обойдя ров по краю и наткнувшись на мост, по нему бросаются в загон. (8) Люди же, поняв, что дикие слоны вошли в загон, одни быстро разбирают мост, другие отправляются бегом в близлежащие деревни сообщить, что в загоне имеются слоны; (9) они же, услышав об этом, седлают самых смелых и послушных слонов, оседлав же их, направляются в загон; прибыв, не сразу ввязываются в битву, но выжидают, пока дикие слоны настрадаются от голода и жажды и поработятся. (10) Когда им покажется, что они уже слабы, то, снова положив мост, гонят их в загон, и там сначала разгорается жаркая битва между домашними слонами и пойманными, а затем те, сломленные страхом и голодом, естественно, покоряются. (11) Люди же, спешившись, связывают нижнюю часть ног оставшимся в живых диким слонам, затем приказывают домашним усмирять их многими ударами, до тех пор пока те, обессилев, не упадут на землю. Встав рядом, набрасывают им на шеи петли, а сами седлают их лежащими. (12) Чтобы он не сбросил седока и не причинил ему какого–нибудь еще вреда, им по кругу подрезают острым мечом шею, и петлю обвязывают по ране, чтобы голову и шею из–за раны держал неподвижно. (13) Если же в порыве ярости [слон] начнет вертеться, веревка будет натирать рану. Так вот удерживают их неподвижными, а те, уже смирившись, идут на привязи за домашними.

Глава 14

(1) Если же кто из них слишком молод или из–за дурного характера не заслуживает того, чтобы ими владеть, тем позволяют уйти в их родные места. (2) Пойманным же и отведенным в деревни сначала дают поесть зеленого тростника и травы, (3) они же от страха есть ничего не хотят, инды же, став вокруг них, поют песни, ударяя в кимвалы и тимпаны по кругу и исполняя песни, успокаивают животных. (4) В самом деле, слон умен, как никакое другое животное. Некоторые из них, подняв своих убитых в бою седоков, сами относили в могилу, некоторые защищали лежачих, иные подвергались опасности за павших; один же, убив в гневе седока, умер от раскаяния и горя. (5) И сам я видел, как один слон ударял в кимвалы, а другие танцевали: два кимвала были привешены к передним ногам кимвалиста и еще один к так называемому хоботу; (6) он по очереди ударял хоботом в такт по кимвалу на каждой ноге, танцевавшие же вокруг водили хоровод: они ходили, поднимая и сгибая по очереди передние ноги в такт, который задавал им слон, игравший на кимвалах. (7) Спаривается слон весной, подобно быку или лошади, когда открывающиеся на висках у самок отверстия издают особый запах; вынашивают мелких [детенышей] 16 месяцев, крупных же – 18. Рожает же слониха одного, как и лошадь, и выкармливает его молоком до 8 лет. (8) Живут же самые старые из слонов до 200 лет, многие же из них из–за болезни умирают ранее; но могут и до такой старости дожить. (9) В качестве лекарства для глаз им вливают коровье молоко, против других болезней используют красное вино, раны же закрывают жареной свининой – таковы у индов лекарства для слонов.

Глава 15

(1) Инды считают, что тигры намного сильнее слонов. Неарх говорит, что видел тигриную шкуру, но самого тигра не видел; но сами инды рассказывают, что величиной тигр равен самой крупной лошади, а силой и быстротой ни на кого другого не похож; (2) когда тигр сойдется со слоном, то, вскочив слону на голову, легко [его] душит. (3) Те же, которых мы видим и называем тиграми, – полосатые шакалы, более крупные, чем остальные шакалы. (4) Что же до того, что Неарх говорит о муравьях, то муравьев он не видел, каковые, как писали некоторые, водятся в земле индов, видел же их многочисленные шкуры, принесенные в македонский лагерь. (5) Мегасфен же говорит, что рассказ о муравьях достоверен в том, что те выкапывают золото, но не ради самого золота, но копают по своей природе, чтобы спрятаться в норе, подобно тому, как и наши маленькие муравьи понемногу копают землю. (6) Те же, будучи больше лис, и землю роют сообразно со своей величиной; земля же золотоносна, и от этого у индов происходит золото. (7) Но Мегасфен передает слухи, я не буду добавлять что–либо более достоверное этого и охотно заканчиваю рассказ о муравьях. (8) Неарх, как о каком–то чуде, сообщает о попугаях, что водятся в земле индов, и что за птица этот попугай, и что издает человеческие звуки. (9) Сам я, так как многих [попугаев] видел и знаю, что и другие [этих] птиц видели, конечно, не буду ничего рассказывать, как о диковинке: ничего о величине обезьян, или что у индов водятся красивые обезьяны, ни о том, как они охотятся, рассказывать не буду. Ведь рассказал бы я общеизвестное, кроме, разве что, того, что обезьяны красивы. (10) Неарх говорит, что и на змей охотятся, пестрых и быстрых, величиной же каковых, как он говорит, поймал Пифон, сын Антигена, в 16 локтей. Сами же инды говорят, что змеи водятся, и гораздо крупнее этих. (11) Врачи же эллинские не нашли никакого лекарства для того, кто был укушен индийской змеей, сами же инды лечат укушенных. И к этому добавляет Неарх, что Александр собрал вокруг себя индов, наиболее искушенных во врачебном деле, и объявил по лагерю, что, кто будет укушен, да идет к палатке царя. (12) Они же самые врачевали и другие болезни и немощи. Впрочем, среди индов напастей немного, так как климат там умеренный; если же приключится что–либо серьезное, спрашивают совета у софистов, а те, не без помощи божества, лечат то, что излечимо.

Глава 16

(1) Одеждой же инды пользуются льняной, как говорит Неарх, из льна, растущего на деревьях, о которых мною уже было сказано. Этот лен светлее по цвету всякого другого льна, или, так как сами они черны, кажется, что и лен светлее. (2) Есть у них и льняные хитоны до середины голени, платье же, перебросив вокруг плеч, наматывают на голову. (3) Те инды, которые очень богаты, носят серьги из слоновой кости; не все инды [их] носят. (4) Неарх говорит, что инды красят бороды в самый разный цвет: одни в как можно более светлый, чтобы казаться светлыми, другие в темный, у одних [они] багряные, у других пурпурные, у третьих зеленые; (5) те, кто наиболее знатны из индов, летом носят зонтики. Сандалии носят из светлой кожи, и они особенно тщательно сделаны: подошва сандалий украшена резьбой и приподнята, чтобы казаться выше. (6) Оружие индов бывает разного вида: те, кто у них пехотинцы, носят лук, равный по длине носящему его; поставив его вниз на землю и упершись левой ногой, стреляет, далеко оттянув тетиву; (7) стрелы же у них немногим меньше трех локтей, и ничто не выдерживает удар стрелы, пущенной индийским лучником: ни щит, ни панцирь, ни что–либо более крепкое, если бы нашлось. (8) В левой руке у них легкий щит из бычьей кожи: они или уже, или имеют ширину щитоносца, в длину же немногим меньше. (9) У других вместо луков копья. Все носят мечи – широкие, в длину не меньше трех локтей; и когда им приходится вступить в рукопашный бой – что у индов между собой не часто случается, – удар наносят двумя руками, чтобы удар получился сильнее. (10) Всадники имеют при себе два копья, это копья метательные, и легкий щит меньших размеров, чем у пехотинцев. Лошади у них не оседланы, да и не взнуздывают их, подобно эллинским взнузданным или кельтским; (11) край лошадиной морды обмотан сшитой бычьей кожей, через которую проходит медное или железное стрекало, не очень острое, у богатых же стрекало из слоновой кости; в пасти же у лошади имеется железка – такой стержень, к которому прикреплены поводья; (12) когда поводья натягивают, стержень сдерживает лошадь, а стрекало, к нему прикрепленное, колет и не оставляет ничего, как только повиноваться поводьям.

Глава 17

(1) Телом же инды худы и высоки и гораздо легче всех остальных людей. Для переездов многим индам служат верблюды, и лошади, и ослы, богатым же – слоны. (2) Животным для переездов царя является у индов слон, на втором месте по почету находится четверка коней, на третьем – верблюды. Ездить на одном коне считается малопочетным. (3) Женщины же у них, которые очень скромные, ни за какую другую плату не уклонятся от добродетели, но, получив слона, женщина сходится с дарителем; сойтись за слона инды не считают никаким позором, но женщинам кажется почетным, если ее красота достойна слона. (4) При вступлении в брак они ничего не дают и ничего не берут, но тех, которые достигли брачного возраста, отцы, выведя на всеобщее обозрение, дают выбрать победителю в кулачном бою, или борьбе, или беге, или явившему какое–либо другое доказательство мужества. (5) Инды едят хлеб и пашут землю – те из них, которые не живут в горах: эти питаются мясом диких животных. (6) Те наиболее известные сведения, что сообщили два славных мужа – Неарх и Мегасфен, мне кажутся достаточными [для рассказа] об индах; (7) так как моей целью не является описание обычаев индов, но то, как прошел переход Александра в Персию из [земли] индов, все это да будет отступлением от моего рассказа.

Глава 18

(1) Александр же, когда флот на берегах Гидаспа был для него приготовлен, собрал всех финикийцев, критян и египтян, которые участвовали с ним в этом походе, и набрал из них экипаж для кораблей, выбрав наиболее сведущих в морских делах среди них матросами и гребцами. (2) Было в войске немало и островитян, которые занимались этим делом, ионийцев и жителей Геллеспонта. (3) Командирами кораблей им были назначены из македонян Гефестион, сын Аминтора, и Леоннат, сын Эвна, и Лисимах, сын Агафокла, и Асклепиодор, сын Тимандра, и Архонт, сын Клиния, и Демоник, сын Афенея, и Архий, сын Анаксидота, и Офелл, сын Силена, и Тимант, сын Пантиада. Все они пеллейцы; (4) из Амфиполя [корабли] вели следующие: Неарх, сын Андротима, который описал все, что случилось в ходе плавания, и Лаомедон, сын Лариха, и Андросфен, сын Каллистрата; (5) из Орестиды – Кратер, сын Александра, и Пердикка, сын Оронта. Эордийцы же – Птолемей, сын Лага, и Аристон, сын Писия. Из Пидны же – Метрон, сын Эпихарма, и Никархид, сын Сима. (6) Кроме того, Аттал, сын Андромена, тимфеец, и Певкест, сын Александра, миезец, и Пейтон, сын Кратея, алкоменеец, и Леоннат, сын Антипатора, эгеец, и Пантавх, сын Николая, алорец, и Миллей, сын Зоила, бероец. (7) Из эллинов были: Медий, сын Окситемида, из Лариссы, Евмен, сын Иеронима, из Кардии, Критобул же, сын Платона, косец, и Тоас, сын Менодора, и Меандр, сын Мандрогена, магнезиец, Андрон, сын Кабелея, теосец. (8) Из жителей Кипра же были: Никоклей, сын Пасикрата, солиец, и Нитафон, сын Пнитагора, саламинец. Был же у него командиром корабля и один перс, Багой, сын Фарнуха. (9) Командиром корабля самого Александра был Онесикрит, астипалеец, описывал же весь поход Эвагор, сын Эвклеона, коринфец. (10) Флотоводцем же над всеми ними был поставлен Неарх, сын Андротима, родом же Неарх с Крита, жил, однако, в Амфиполе на Стримоне. (И) Как только все было устроено Александром, он принес жертвы отеческим богам и тем, что были назначены оракулом, и Посейдону, и Амфитрите, и Нереидам, и самому Океану, и реке Гидаспу, от которой отправился в путь, и Акесину, в который впадает Гидасп, и Инду, в который впадают обе реки; (12) им были устроены музыкальные и гимнастические соревнования, и жертвенные животные были розданы по всему войску по подразделениям.

Глава 19

(1) Когда у него все было приготовлено к отплытию, он приказал Кратеру идти с пехотой и конницей по одному берегу Гидаспа; по другому берегу шел Гефестион с другим войском, еще более многочисленным, чем то, которое было придано Кратеру. Гефестион вел с собою и слонов, которых было у него до 200. (2) Сам Александр вел с собою так называемых щитоносцев, всех лучников и так называемых гетайров из всадников; всего около 8000 человек. (3) Тем, что шли с Кратером и Гефестионом, было приказано, чтобы они, выдвинувшись вперед, дожидались флота. (4) Филиппа же, который был у него сатрапом этой страны, он отправил к берегам реки Акесина с большим войском. (5) За ним уже следовало 120 000 воинов, включая тех, кого он сам увел с моря, а также и тех, которые потом привели с собою посланные для набора войска; он вел с собой разные варварские народы, вооруженные каждый своим оружием. (6) Сам Александр, выйдя на кораблях, прошел вниз по Гидаспу вплоть до места слияния Гидаспа и Акесина. (7) Всего у него было 800 кораблей: как больших, закругленных кораблей, так и других для перевозки лошадей, на которых везли провиант для войска. (8) О том, как прошел у него поход по рекам, столько во время этого плавания он покорил народов, как у маллов он сам подвергся опасности, о ране, нанесенной ему у маллов, как Певкест и Леоннат прикрыли его своими щитами, когда он упал, – все это уже рассказано мною в другом сочинении, написанном на аттическом наречии. (9) Моей же целью является рассказ о плавании, которое совершил Неарх, двинувшись от места впадения Инда по Великому морю вплоть до Персидского залива, который некоторые иные называют Эритрейским морем.

Глава 20

(1) Неарх об этом передает следующий рассказ: у Александра было желание переплыть море от индов до Персидского моря, (2) но он боялся длительности плавания и того, как бы не попасть в какую–нибудь пустынную страну с неудобными пристанями и не имеющую нужного количества еды; тогда флот его мог бы погибнуть, и он не хотел, чтобы это прискорбное пятно, павшее на его великие деяния, уничтожило славу его счастливо проведенных подвигов; но в нем победило желание делать всегда что–либо новое и необычное. (3) Он был в недоумении, кого выбрать такого, кто был бы способен к выполнению задуманного им плана, и вместе с тем как бы рассеять страх в назначенных на суда людях, отправляемых в такую экспедицию. (4) Неарх говорит, что Александр советовался с ним самим, кого назначить руководить походом. То одни то другие приходили на ум, но [он] отвергал их как не желавших подвергаться риску: одних как малодушных, других как охваченных тоской по дому, иных потому, что имели то одни то другие слабости; (5) тогда [Неарх] сам, вызвавшись, сказал: «О царь, я сам возьму на себя командование походом и, если божественная сила поможет, приведу тебе невредимыми корабли и людей до персидской земли, если только море там судоходно и само дело для человеческого рассудка не является неисполнимым». (6) Александр же, по его словам, казалось, не хотел подвергать таким трудностям и такому риску кого–либо из своих друзей, сам же он, напротив, не ослаблял [своей просьбы], но еще больше настаивал. (7) Наконец, Александр, восхищенный готовностью Неарха, обнял его и назначил его командовать всем флотом; (8) и тогда войско, которое было назначено для этого похода, и весь экипаж кораблей успокоился, потому что Александр никогда не послал бы Неарха на явную опасность, если бы не позаботился о том, чтобы они остались невредимыми; (9) совершенный блеск приготовления, оборудование кораблей, поразительная заботливость начальников – триерархов – о гребцах и экипаже обратили настроение нерешительных в уверенность и твердую надежду на то, что все дело окончится вполне благополучно. (10) Особенно много придавало уверенности войску то обстоятельство, что сам Александр вышел в море через оба устья Инда, что он заклал жертвы Посейдону и другим морским богам и что были принесены щедрые дары морю. (11) И кроме того, они говорили, что при невероятном счастье Александра они убеждены, что нет ничего того, на что бы он не мог решиться и не мог бы выполнить.

Глава 21

(1) Когда прекратились этесийские ветры, которые, дуя в течение всего лета с моря на землю, тем самым делают невозможным плавание, тогда и двинулись в поход при афинском архонте Кефисодоре, в 20–й день месяца Боэдромиона по афинскому счету, так же, как считают македонцы и азиаты, это был месяц Гиперберет в одиннадцатый год царствования Александра. (2) Перед отправлением и Неарх принес жертвы Зевсу–спасителю и сам устроил гимнастические соревнования. Отойдя от пристани, в первый день причалили к большому каналу на Инде и оставались там два дня; это место называлось Стура; от стоянки оно отстояло стадий на 100. (3) На третий день, подняв якоря, они прошли тридцать стадий до другого канала, вода этого канала уже солоновата, так как море доходит до него, особенно во время приливов, и морская вода, смешанная с речною, остается здесь и во время отливов. Это место называлось Кавмана. (4) Пройдя отсюда вниз по течению еще 20 стадий, они пристали к Кореесте7878
  Можно предположить, что это название происходит от санскритского kSryasthiti – «торговое место». Хотя это отождествление весьма сомнительно и точную идентификацию предложить довольно трудно.


[Закрыть]
все еще на реке. (5) Двинувшись отсюда, они проплыли немного: перед ними показались подводные скалы у впадения Инда в этом месте [в море], и волны бились о берег, а самый берег был каменист. (6) Там, где полоса рифов была более пологой, они, сделав канал в пять стадий, провели корабли, когда начался прилив с моря. (7) Пройдя 150 стадий, они пристали к песчаному острову Крокала и провели там следующий день. (8) Живет в этих местах индийское племя, называющееся арабии, которых я упомянул и в большем сочинении; я говорил, что название свое они получили от реки Арабиса7979
  Имеется в виду современная река Хаб.


[Закрыть]
, которая, протекая по их земле, впадает в море, служа границей между ними и племенем орейтов. (9) Из Крокал они поплыли дальше, имея по правую руку гору, которая у них называется Эйрон, по левую – плоский остров; этот остров тянется вдоль берега и образует узкий пролив. (10) Проплыв через него, они остановились в удобной для причаливания гавани. Так как эта гавань была большой и красивой, Неарх решил назвать ее гаванью Александра. (11) У устья этой гавани есть остров, отстоящий от него приблизительно на два стадия; остров называется Бибакта, а все место – Сангада; этот остров, лежащий перед морем, и образует гавань. (12) Там с открытого моря дули сильные и постоянные ветры; Неарх же, боясь, как бы кто–либо из варваров, собравшись толпой, не разграбил лагерь, обнес это место каменной стеной. (13) На этой стоянке они пробыли 24 дня. Неарх рассказывает, что солдаты ловили морские ракушки и так называемую рыбу–меч необычайной величины, если сравнить ее с теми, которые встречаются в нашем море; и еще он говорит, что пили соленую воду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю