Текст книги "Калейдоскоп счастья"
Автор книги: Арлин Джеймс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Кессиди засмеялась.
– Может, вы и взрослый, но выглядите как мальчишка, запустивший руки в банку с вареньем и пойманный на месте преступления.
Пол ничего не мог с собой поделать. Уронив пирожное на тарелку, он протянул свою липкую руку и поставил клубничные кляксы на кончик ее носа, подбородок и щеку. Кессиди от изумления открыла рот и отшатнулась, но тут же согнулась пополам от хохота. Отодвинув тарелки, Пол двинулся к ней и легко схватил ее одной рукой, а она визжала и пыталась закрыться.
– Вот так, мисс Пенно, – говорил он, – маленькие мальчики балуются с вареньем.
Сопротивляясь и смеясь, Кессиди извивалась в его руках. Но вскоре под напором горячей волны желания игра была забыта. Пол смотрел на ее поднятое к нему лицо, изумляясь тому, как созвучны их мысли и настроения. Он забыл, что у него нет никакого права завоевывать любовь этой девушки, и провел измазанными джемом пальцами по ее губам, а потом склонился к ним. Это были самые сладкие губы в его жизни. Руки Кессиди скользнули вокруг его талии, она откинула голову. А он смаковал вкус ее губ. Потом его язык раздвинул их и проник внутрь.
Через некоторое время она отстранилась и вытерла платком остатки джема с лица. Холодный взгляд ее зеленых глаз говорил о том, какую глупость он только что совершил.
– Извините, – пробормотал он, возвращаясь на свое место.
– Все в порядке, – мягко ответила девушка, предлагая ему еще одну салфетку.
На этот раз Пол взял ее, кисло улыбаясь.
– Нет, не все.
Кессиди вздохнула.
– Как скажете.
Пол вновь наполнил свою чашку и взял еще одно пирожное, но аппетит пропал.
– Не знаю, что со мной случилось. Обычно я вполне благоразумен.
– Возможно, вы просто чувствуете себя в ловушке, – заявила Кессиди.
– Значит, вы все знаете? Вильям рассказал? Кессиди пожала плечами.
– Брат сказал мне, что ваш дед сделал оговорку в своем завещании и вы должны жениться на какой-то определенной женщине.
– На Бетине, – горько произнес Пол.
Он взглянул на стоявшую перед ним высокую стройную девушку. Нежный ангел. Встреча с ней была как яркая звезда на черном небосклоне как оазис в пустыне. Но это все, что она могла дать, – это мгновение, минутная передышка, короткая остановка на его пути. Конечно, она права – он чувствовал себя в ловушке, и, без сомнения, это придавало особый оттенок и смысл каждому его слову, обращенному к этой девушке. Это нечестно ни по отношению к ней, ни по отношению к нему, ни по отношению к Бетине, но черт его побери, если он не станет наслаждаться мгновениями, проведенными с Кессиди Пенно. У него есть на это право! Но он не должен опять переступить черту: они могут вместе смеяться, разговаривать, работать, но… Больше он не прикоснется к ней.
Пол, улыбаясь, допил кофе.
Кессиди тоже отставила чашку в сторону.
– Пора приступать к работе, – сказала она, доставая голубой пластиковый сантиметр и вешая его себе на шею. Потом взяла бланк, изображающий силуэт человеческого тела, и подчеркнула напечатанные рядом пункты. Прикрепив бумагу к доске и сунув карандаш за ухо, она жестом пригласила Пола встать перед ней. Тот повиновался и встал, слегка расставив облаченные в голубые джинсы ноги.
Кессиди обхватила лентой его талию, тут же отпустила ее и сделала пометку на рисунке. Так же она измерила его бедра, ноги, руки и плечи.
– А у вас неплохо получается, – заметил Пол, посмеиваясь.
– Это моя работа… – И Кессиди схватила карандаш зубами. – Поимиси уки.
– Что? – засмеялся Пол. Кессиди вынула карандаш.
– Поднимите руки.
– А. – Он поднял руки, и девушка измерила грудную клетку, приблизившись к Полу на опасное расстояние. Сантиметр скользнул вниз, но, прежде чем она смогла сделать хоть шаг, он опустил руки и сомкнул вокруг нее. Она окаменела, а потом быстро выскользнула из его объятий.
– Почти все, – сказала она деловым тоном, словно ничего не было.
Разочарование, облегчение, смущение, усталость мгновенно отразились на его лице. Он сжал зубы, понимая, что у нее больше разума и мудрости, чем у него. Это было очевидно, как и то, что он не может доверять самому себе. Пол глянул вниз и увидел ее склоненную голову и руки, теребящие ленту. Прежде чем он успел что-либо сказать, руки девушки медленно приблизились к его паху, и он вдруг понял, что ей необходимо сделать еще одно измерение. Пол окаменел.
Опустившись рядом с ней на корточки, он взял ее руки в свои и положил их себе на плечи. Кессиди не сопротивлялась, она прижалась к Полу, положив голову ему на плечо, а Пол уткнулся щекой в ее волосы и закрыл глаза.
Очень долго он просто держал ее в своих объятиях. Внезапная лихорадка страсти постепенно утихла, оставив лишь странное чувство удовлетворения, смешанного с грустью. Он вздохнул и поцеловал ее макушку со словами:
– Я не имею права делать этого. Я ничего не могу изменить. На карту поставлено мое дело, и от меня зависит вся моя семья.
– Знаю, – прошептала Кессиди.
Пол провел руками по ее спине, ощущая маленькие острые бугорки позвонков. Ее груди казались удивительно тяжелыми для столь стройного тела. Он вновь закрыл глаза, представляя, как она лежит рядом с ним. Он почти чувствовал ее бедра, нежность ее живота, видел, как ее длинные ноги переплетаются с его ногами.
– Как жаль, что я не встретил тебя раньше.
Кессиди подняла голову.
– До вашей связи, вы имеет в виду.
Пол вздрогнул, как от удара, и ослабил объятие.
– Вилли ничего не упустил, да? – И улыбнулся своим словам, осознав иронию происходящего. – Мне придется поговорить с ним о том, что у него слишком длинный язык, – мягко поддразнил он девушку.
Она ахнула и отшатнулась.
– Нет, нет, не надо! Он ни за что не поймет. Пол, пожалуйста, не надо…
– Шучу. На самом деле я рад, что он обо всем рассказал, – Спенсер криво усмехнулся. – Не уверен, что сам бы я смог. Думаю, что соблазн все скрыть был бы слишком велик.
Он увидел, как в ее ласковых зеленых глазах мелькнула искра удовольствия, прежде чем она склонила голову и взяла ленту.
– Это вы сейчас так думаете. Если бы над вашей головой не висела эта опасность, вы бы даже не заметили меня.
– Неправда.
– Нет, правда, – настаивала на своем Кессиди. – Меня это не угнетает. Я привыкла. Я не из тех, на кого мужчины обращают внимание.
Пол приложил руку к ее шее и почувствовал, как пульс ее забился чаще.
– А как насчет Чарли Чаплина?
Кессиди скривилась.
– Тони не интересуется мной, – твердо произнесла она. – Просто он думает, что раз у меня никогда никого не было, то я в конце концов сдамся под его натиском.
Девственница! Пол судорожно глотнул. Да помогут ему небеса. Когда он последний раз встречал подобное? Да думал ли об этом? Каким же дураком он был, каким полным и безнадежным идиотом! Тратил время на опытных, изощренных женщин, когда здесь томится такое очарование. Он играл, когда мог наслаждаться искренностью и простотой. Но он заслужил то, что получал. Он заслужил Бетину, эту подлую интриганку. А Кессиди Пенно заслуживает человека, способного любить ее и хранить как сокровище, каковым она и является.
– Обещай, что не позаришься на сомнительные достоинства этого маленького мошенника.
Глаза ее округлились, и она рассмеялась.
– Тони Абатто? Да я лучше уйду в монастырь!
Пол усмехнулся.
– И этого тоже не делай.
Кессиди внезапно посерьезнела и торжественно заявила:
– Не могу. Я не католичка.
И они опять захохотали. Наконец Пол поднялся на ноги. Когда Кессиди попыталась было тоже встать, он ее остановил:
– Оставайся, где сидишь. Дай мне сантиметр.
Она посмотрела вопросительно, но доверчиво повиновалась. Пол потянул ленту, которая заскользила между ее пальцев, и приложил конец ленты к верхней точке внутренней поверхности бедра. Указав на пол, он спросил:
– Сколько?
Кессиди посмотрела, потянулась к доске и пробормотала:
– У тебя очень длинные ноги.
– У тебя тоже. – Он представил, как эти ноги охватывают его.
Прокашлявшись, Пол отвлекся от этого видения и сказал:
– Хорошо, что дальше?
Кессиди забрала у него сантиметр и поднялась с пола.
– Материал. Нам необходимо выбрать материал.
– Хорошо. Но, ох, не сегодня. Мне надо идти. – Он бросил взгляд на часы. – Может, в понедельник?
Кессиди кивнула и заметила:
– Послушай, нам необязательно растягивать процесс. Я могу выбрать материал, сшить костюм, и мы сделаем всего одну примерку. Если хочешь.
Он не хотел. Он хотел проводить с ней каждую минуту своей жизни, но, вероятно, у нее хватило бы ума не позволить ему это. Пол пожал плечами, изумляясь тому, что сумел изобразить хладнокровие.
– Делай, как считаешь нужным.
Кессиди отвернулась, притворяясь, что поглощена записями.
– Я обычно предоставляю клиенту выбирать материал.
– То есть ты хочешь, чтобы я сам выбрал?
Кессиди посмотрела в сторону, потом в другую, затем уронила планшет и встретилась с ним взглядом:
– Да.
Счастливая улыбка озарила лицо Пола.
– Тогда в понедельник?
Она тоже улыбнулась:
– В понедельник.
– Во сколько?
Кессиди прикусила губу.
– Я закрываю около шести.
– В шесть, – повторил он. Время ужина. Он хотел поужинать с ней, но знал, что это глупо, даже больше – рискованно и в будущем грозит катастрофой. Пол глубоко вздохнул и спросил: – Ты не поужинаешь со мной после того, как мы выберем материал? – И, чтобы казаться благоразумным, добавил: – Я буду хорошо себя вести, обещаю… попытаюсь.
На ее лице медленно появилась робкая улыбка.
– Это же будет какой-нибудь ресторан, а ты, наверно, не захочешь, чтобы тебя видели…
– Я знаю одно местечко, – быстро прервал он. – Не сказать, чтобы шикарное, но барбекю там отличное. Ты любишь барбекю?
– Очень.
– Отлично! Тогда договорились, понедельник, в шесть: материал, потом барбекю. Буду ждать с нетерпением.
– Я тоже. – Они стояли какое-то мгновение, охваченные одним и тем же предчувствием; затем она проговорила: – Я провожу тебя.
Пол изо всех сил старался не коснуться ее, когда они петляли по погруженному в сумрак магазину. У входной двери она сняла его пальто и протянула ему. Пол натянул его и замер, говоря себе, что он просто не имеет права поддаваться порыву и целовать ее на прощание. Кессиди отодвинула тугую задвижку, повернула ключ в замке и открыла дверь. Дождь прекратился, но порывами налетал промозглый сырой ветер, вдоль тротуаров метались обрывки газет и сухие листья. Пол сделал шаг навстречу мерзкому дню и повернулся к Кессиди.
– Спасибо, – просто сказал он.
Та всего лишь улыбнулась и медленно закрыла дверь. Пол сунул руки в карманы, глубоко вдыхая и удерживая в себе эти последние секунды свободы. Он знал, что должен делать и чего от него все ждут, но в то же время радовался, что его ждет понедельник и, может, еще одна или две встречи. Вероятно, все будет непросто и опасно, и, вне всякого сомнения, он разобьет себе сердце, но будь он проклят, если упустит хоть один момент, который может провести с ней. Он знал, что Кессиди заслуживает лучшего, но нельзя же быть абсолютно справедливым человеком! Полу хотелось, чтобы она пока довольствовалась тем, что он может дать ей: улыбки, смех, осторожный флирт, упоительное, смешанное с горечью осознание того, что она нравится, что она желанна. Он не позволит себе ничего лишнего. Он будет оберегать ее, зная, что когда-нибудь более достойный, чем он, человек с благодарностью примет все те дары, которые она преподнесет ему.
Пол уже ненавидел этого незнакомца, но в то же время желал Кессиди счастья.
Господи, да кто бы мог подумать, что у зануды Вилли такая сестричка? Пол тряхнул головой и поспешил к своей машине, в глубине души изумляясь этой иронии судьбы.
Глава третья
Они не тратили время на выбор ткани. Кессиди заранее подобрала несколько вариантов и подробно описала ему, как будет использован каждый материал в каждом варианте. Она разложила их на столе пошивочной, рядом с цветными эскизами. Пол окинул их взглядом и спросил:
– Какой из них больше тебе по душе?
Кессиди указала на сочетание различных оттенков коричневого. Пол изучал это около пяти секунд, а потом сказал:
– Ага. Подходит. Пойдем есть. Умираю с голоду.
Кессиди засмеялась:
– Ты всегда умираешь с голоду.
– В последнее время. – Пол вдруг понял, что за эту неделю аппетит у него значительно улучшился. – Где твое пальто?
Кессиди направилась к маленькой двери в углу, открыла ее и вынула темно-синюю шерстяную двубортную шинель. Пол поспешно подошел и помог Кессиди одеться. На внутренней стороне красными чернилами было написано какое-то имя.
– «С. Мамэт», – прочитал Пол. – Кто такой этот Мамэт?
Кессиди пожала плечами:
– Не знаю. Какой-то моряк, который носил эту шинель, пока она не попала на склад военного флота.
Она покупает бывшую в употреблении одежду на складе военного флота! – изумился Пол. Бетина не прикоснулась бы даже к образцу на манекенщице. Осознав, что сравнивает двух женщин, Пол безжалостно пресек этот процесс. Он твердо решил держать двух дам у себя в мыслях на почтительном расстоянии. Бетина была его будущим, хотя и ужасным. Кессиди была… его другом. Пол поймал ее за руку и потащил к выходу. Она вырвалась, подбежала к стенному шкафу и достала крохотную дамскую сумочку на длинном тонком ремешке. Перебросив ремешок через плечо, девушка вновь подбежала к нему и взяла за руку.
Машина Пола ждала у края тротуара. Он открыл дверцу со стороны пассажирского сиденья, помог Кессиди устроиться и, обойдя машину, сел за руль. Вечер был ясный и приятно прохладный. Пол вел машину, Кессиди сидела в углу и смотрела на него.
– Как прошел день?
Пол засмеялся, потому что вопрос был из категории семейных.
– Хорошо. А у тебя?
– У меня – замечательно, – произнесла Кессиди с веселым самодовольством. – Я была девочкой из «Трех медведей», а Тони – мишкой-малышом. Это был очень надутый сердитый малыш.
Пол захохотал как безумный.
– Ну и как одеваются мишки-малыши?
Кессиди улыбнулась величественной улыбкой.
– Естественно, костюм медведя, вокруг шеи на ленточке – пустышка, слюнявчик и шикарный чепчик.
Картина получилась настолько впечатляющая, что Пол смеялся всю дорогу до ресторана, если это можно было назвать рестораном. Заведение, куда он привел Кессиди, больше походило на клуб. Здание немного обветшало; над входом светилась и гудела неоновая вывеска: «Барбекю Хута и музыкальный клуб». Из громкоговорителя над дверью раздавались резкие звуки джаза, а вокруг здания змеилась очередь. Пол припарковался рядом и потащил Кессиди к черному ходу. Потом постучал кулаком в дверь с надписью «Доставка».
Через несколько секунд их приветствовал чернокожий хозяин в ослепительно белом фартуке.
– Спенс! – Он схватил руку Пола и энергично затряс ее. – Дружище, ты почему не предупредил, что собираешься ко мне?
Пол широко улыбнулся:
– Решил сделать тебе сюрприз. Приятно видеть, что заведение твое так же популярно, как и раньше.
– Мы держимся, несмотря на трудности. Держимся. – И Хут мгновенно переключил внимание на Кессиди: – Кто это?
Пол обнял Кессиди за плечи.
– Мой очень хороший друг, Кессиди Пенно. Кесс, этот старый мошенник – Хут.
– Хороший друг, да? – повторил Хут, задумчиво покачивая головой. – Симпатичное пальто.
Кессиди улыбнулась.
– Спасибо.
Хут пригласил их широким жестом:
– Что ж, заходите.
Он повернулся и повел Пола и Кессиди по длинному коридору мимо шумной кухни и разных других комнат в маленький пыльный кабинет, где усадил их в кресла и предложил выпить, достав бутылку из холодильника в углу.
– Спасибо, я за рулем.
Кессиди улыбнулась:
– И я не пью.
Хут многозначительно посмотрел на Пола и уселся за свой рабочий стол. Пол прекрасно понимал, о чем тот подумал. Бетина считала, что в обществе весьма важно уметь пить, и называла постоянные отказы Пола выпить в гостях дурным тоном… Полу было приятно, что взгляды Кессиди по этому вопросу гораздо ближе его собственным взглядам.
Хут соединил пальцы домиком, поставил локти на стол и спросил:
– Как вы познакомились?
Пол и Кессиди заговорили одновременно:
– Мой брат работает у Пола.
– Кессиди – мой костюмер.
Хут сфокусировал свое внимание на последнем:
– Костюмер? Костюмер!.. Ты идешь на премерзкий костюмированный бал Бетины?
Пол скривился:
– Что за вопрос?
Хут хлопнул в ладоши и разразился оглушительным смехом:
– Несчастный сосунок!
– Помнится, я видел твое имя в списке гостей, – кисло заметил Пол.
– А у вас есть костюм, мистер Хут? – весело спросила Кессиди.
На секунду лицо Хута выразило озадаченность, но он тут же улыбнулся ослепительной улыбкой.
– Просто Хут, никаких «мистеров», а вообще, солнышко, у меня самый лучший костюм: я собираюсь надеть этот большой белый фартук…
– Который он никогда не пачкает, – саркастически заметил Пол.
– …и поварской колпак, – закончил Хут.
– Умно, – заключил Пол.
– И дешево, – оценила Кессиди. – А еще вам надо надеть такую большую рукавицу-прихватку.
– Отличная идея! – воскликнул Хут.
– А у тебя есть поварской колпак? – нахмурился Пол.
– Нет, – признался Хут, – но, думаю, я найду что-нибудь.
– Буду рада дать вам его напрокат. Пять долларов, – объявила Кессиди.
Густые мохнатые брови Хута взлетели вверх.
– Недорого.
– И даже бесплатно добавлю рукавицу. Ну как, по рукам?
Хут посмотрел на Пола.
– Она прелесть. Почему бы тебе не зацепить ее и не забыть Бетину су…
– Я не склонен обсуждать это, – нахмурился Пол.
Хут сложил руки на животе.
– Хм! – И посмотрел на Кессиди. – Вот такая у него семейка. Сборище кровопийц, если хотите знать мое мнение.
– Хут!
Но тот лишь махнул рукой, показывая, что протест Пола повлиял лишь на изменение потоков воздуха.
– Давным-давно в семье шли распри по поводу того, как вести дело, ну они и решили выбрать козла.
– Козла?!
– Он имеет в виду козла отпущения, – объяснил Пол, – а вообще-то он не в своем уме.
– Козел, – продолжал Хут, – за все отвечает, а остальные веселятся, предоставив ему заботиться о них. Он вкалывает, а они лишь нащупывают в карманах новые чеки.
– Это развязывает мне руки в деловых вопросах.
– Ах, вот как ты это себе представляешь. А по-моему, они связали тебя по рукам и ногам. – И Хут повернулся к Кессиди. – Они посадили его на сук и притворяются, что не видят, когда кто-то приближается с пилой. Он у них в рабстве, а иначе велел бы этой гидре засунуть идею с женитьбой себе в…
– Хут!
– Ладно, ладно, понял, не дурак. – И он указал на Кессиди: – Вот это – леди… А твоя кузина – дьявол.
Пол резко поднялся на ноги, потянув Кессиди за руку.
– На сегодня лекций достаточно, и вдобавок я умираю с голоду. Не возражаешь, если мы поедим здесь, или ты предпочтешь испортить мне остаток вечера?
Хут закатил глаза.
– Ужин за мой счет.
– Спасибо, – произнес Пол устало, с нарочитой медлительностью.
Хут поднялся и улыбнулся Кессиди:
– Отдайте поварской колпак ему и не забудьте взять за это деньги.
Девушка рассмеялась.
– Так и сделаю. Рада была с вами познакомиться, мистер… – Тот сверкнул на нее глазами, и Кессиди поправилась: – Хут.
Он улыбнулся.
– У нас сегодня куриные грудки в меду. Надеюсь, тебе понравится, моя конфетка. – И пока Пол тянул ее из комнаты, добавил: – Скажи им, чтобы дали козлику кислой капусты с сосисками.
Кессиди хихикнула, выскальзывая вслед за Полом:
– Он такой славный.
– Да, – нехотя согласился Пол. Но внезапно остановился и, всем телом прижав девушку к стене, приподнял ее подбородок. Она знала, что сейчас произойдет, и ничего не сделала, чтобы остановить его. Поцелуй был очень долгим, Пол никак не мог оторваться от ее губ. Когда же он отстранился и заглянул ей в лицо, она оправдала все его надежды: закрытые глаза, очаровательный рот изогнут в нежной мечтательной улыбке. Он прижался лбом к ее лбу и прошептал:
– Почему ты позволила мне сделать это?
Кессиди вздохнула:
– Ничего не могла с собой поделать.
Он закрыл глаза и подумал: «Вот и я тоже». Но нельзя было делать этого – нечестно по отношению к ним обоим преступать границы дружбы. Пол открыл глаза, вздохнул и отступил на шаг назад. На лице девушки оставалась нежная улыбка понимания. Он ощутил приступ жгучего отчаяния, не сравнимой ни с чем потери. Поймав за руку, он повел ее по коридору. Они попали в большой, плохо освещенный зал, гудевший голосами множества людей. В углу пианист извлекал из фортепьяно изощренные, едва связанные между собой музыкальные фразы, словно он был один в комнате и страшно скучал.
Пол провел Кессиди сквозь лабиринт столов и стульев всевозможных видов в темноту за квадратной колонной.
– Это почетное место, – пояснил он, помогая ей снять шинель и перекидывая ее через спинку стула. Затем он сбросил свое пальто, повесил его на единственный крючок на стене и опустился на стул напротив девушки. – Здесь сидят только приглашенные. Таким образом официанты и официантки знают, что тебя угощают за счет заведения.
– Блестящая идея.
– Да.
У стены на краю стола в жестяной баночке виднелась свеча. Пол взял лежавшие рядом спички и зажег свечу. Сквозь дюжину крошечных отверстий в жестянке заструился свет.
Они сидели в молчании, пока перед ними не возникла явно измученная официантка в джинсах и топе с обнаженной спиной.
– Привет, Пол.
– Привет, Эйлин. Сегодня вечером ресторан явно переполнен.
– Как и всегда. Что ты делаешь, чтобы заслужить угощение босса?
Пол ухмыльнулся.
– Разрешаю ему оскорблять меня и совать нос в мои дела.
– Он мастер на такие вещи!
Пол потянулся через стол и взял Кессиди за руку.
– Эйлин, это Кессиди Пенно. Хут сказал, чтобы ей принесли куриные грудки в меду.
Глаза официантки расширились от удивления.
– А вам как удалось заслужить наше секретное фирменное блюдо?
– Оно не значится в меню, – объяснил Пол Кессиди. – О нем даже не упоминают без разрешения Хута.
Девушка почтительно склонила голову в знак того, что эта информация произвела на нее должное впечатление. И ответила Эйлин:
– Я предложила ему напрокат поварской колпак.
– Поварской колпак? – Замешательство официантки было очевидным. Она посмотрела на Пола, но тот лишь молча кивнул. Тогда Эйлин пожала плечами и записала заказ в блокнот: – Порция куриных грудок в меду. Что-нибудь еще?
Кессиди посмотрела на Пола и усмехнулась:
– По-моему, ты должен был заказать кислую капусту.
Пол поморщился и обратился к официантке:
– Две порции.
– Две порции куриных грудок в меду. Что будете пить?
– Чай со льдом.
– Я тоже.
– Принесу через минуту. – Она посмотрела на Пола и добавила: – Слушай, Пол, сыграй что-нибудь. Этот парень доведет меня до слез.
– Уговорила, – засмеялся Пол.
Официантка повернулась и подошла к фортепьяно, что-то сказав пианисту. Тот встал и покинул место без тени колебания. Пол потянул за собой Кессиди.
– Пошли. Это самое маленькое, чем я смогу отблагодарить их за гостеприимство.
Кессиди прошла за ним к фортепьяно, и он попросил ее сесть рядом. Чтобы разогреть пальцы, Пол начал с рэгтайма «Старая река». Девушку приятно удивило то, что в зале воцарилась тишина. Почувствовав вдохновение, Пол исполнил джазовую интерпретацию религиозного гимна «Удивительная благодать». Эйлин поставила их заказ на крышку фортепьяно да так и осталась стоять, облокотившись на инструмент, вздыхая и притопывая носком в такт. Пол поднялся под аплодисменты, несколько раз коротко поклонился, а затем помог Кессиди отнести их тарелки к столику за колонной. Настроение его улучшилось. По крайней мере на некоторое время в его мире воцарилась гармония. Он хорошо знал, что не имел права на большее.
Кессиди откинулась на спинку сиденья и вздохнула от удовольствия. Ужин был сказочным. Ее поцеловал необыкновенный мужчина, который оказался к тому же великолепным музыкантом. Его волнующий взгляд льстил ей весь вечер. Вечер, который она будет помнить долго, хотя и поняла, что влюбляется не в того, в кого надо.
Кессиди раньше не встречала никого, подобного ему, и не чувствовала такого непреодолимого влечения. Они подходили друг другу, словно части мозаики. Естественно, он практически обручен с другой, на которой должен жениться. С Кессиди по-иному и быть не могло. Она ни на мгновение не верила, что встретит совершенного человека, полюбит его и останется с ним. Но жалела она не себя, а Пола, из-за которого разбивалось ее сердце.
– Почему ты не позволяешь отвезти тебя домой? – спросил Пол, подъезжая к ее магазину. – Я пошлю кого-нибудь, и твою машину сегодня же подгонят к твоему дому.
– Не стоит. Все будет нормально.
– И тем не менее мне это не нравится. По крайней мере позволь поехать за тобой и убедиться, что ты благополучно добралась домой.
Кессиди улыбнулась:
– Ладно, можешь поехать за мной.
Он облегченно вздохнул.
Несколько минут спустя она вела свой маленький доисторический автомобиль с откидным верхом к небольшому домику на Оукстрит. За ней следовала роскошная машина Пола. Когда она въехала на подъездную дорожку, ведущую к ее дому, Пол остановился у обочины и подождал, пока Кессиди войдет, включит свет в гостиной и помашет ему рукой. После этого его машина тронулась с места и исчезла за поворотом. Кессиди зашла в дом, закрыла дверь, сбросила пальто и подняла на руки рыжую кошку.
И вдруг в прихожей раздался звонок. Кессиди взглянула на часы: девять тридцать. Кто мог явиться в такой час? Она опустила кошку на пол, вышла на цыпочках из гостиной и посмотрела в дверной глазок. С бьющимся сердцем она резко дернула задвижку и распахнула дверь. Перед ней стоял Пол.
– Пол? А… в…входи.
Но тот лишь с серьезным лицом покачал головой.
– Нет! Я вернулся потому, что мы не договорились, когда встречаемся в следующий раз.
– А! Первая примерка. Хочешь в четверг? Или лучше в пятницу. Подходит пятница?
– Нет, – произнес Пол безжизненно. – Слишком долго ждать.
Конечно, Кессиди и самой так казалось, но она понимала, что не успеет все сделать раньше пятницы.
– Позавтракай со мной в среду утром, – попросил он, – а примерку назначим на пятницу.
– Позавтракать?
Его губы растянулись в улыбке.
– Это все, что нам осталось, да? У нас уже был обед, кофе и ужин.
Девушка рассмеялась.
– В самом деле, завтрак. Где и когда?
– В семь слишком рано?
– Замечательно!
– Не возражаешь, если я привезу все с собой?
– Сюда, ты имеешь в виду?
Он снова посерьезнел.
– Если только ты не считаешь это рискованным.
Кессиди улыбнулась, понимая, что он пытается защитить ее и что это бесполезно. Слишком поздно.
– Давай лучше я приготовлю завтрак, например яичницу-болтунью.
Пол хмыкнул:
– Да ладно, не мучайся. Холодная каша с молоком будет в самый раз.
– Думаю, я смогу приготовить что-нибудь получше.
Пол наклонил голову набок, его серые глаза внезапно стали дымчатыми.
– Дело не в еде, ты ведь знаешь. Главное – увидеть тебя.
– Спасибо.
– За что? – прозвучало в ответ почти жалобно. – За то, что усложнил тебе жизнь?
Кессиди покачала головой и, протянув руку, погладила его подбородок.
– За то, что появился в ней.
– Ненадолго, – мягко произнес он, и его улыбка была печальной.
– Я знаю, но это не страшно. Лучше немного, чем ничего.
Пол потянулся к ней со стоном, в котором звучали одновременно и боль, и благодарность. Она легко скользнула в его объятия, словно делала это уже миллион раз. Он прижался щекой к ее щеке и долго стоял так. Наконец отстранился и сказал:
– Бог мой, я эгоистичный уб…
Девушка прижала пальцы к его губам.
– Нет, ты просто загнан в угол, а я знаю, каково это.
Пол взял ее лицо в свои руки, нежно поцеловал в губы и быстро сделал шаг назад.
– Спокойной ночи.
Кессиди закрыла за ним дверь и обхватила себя руками. Ее мать часто говорила, что Кессиди просто обожает страдать и ее роль – роль жертвы. Видимо, она была права, подумала девушка.
Естественно, мать появилась в кухне, когда та была полна чада и дыма от жарящегося бекона. Она вошла через черный ход, бухнула на пол свою плетеную соломенную сумку и уперла руки в бока, приняв знакомую Кессиди воинственную позу. Ее длинные пепельные волосы были заплетены в косу, перекинутую через плечо. На ней была старая мужская рубашка, длинная юбка в складочку и теннисные туфли.
– Что ты задумала? – требовательным тоном спросила она. – Собираешься сжечь дом или отравиться?
– Пытаюсь приготовить завтрак для друга, – отозвалась Кессиди, сдувая упавшую на глаза прядку.
– Ну почему ты не можешь хоть раз в жизни прислушаться ко мне и понять, что потребление мертвых животных убивает тебя? – привычно возмутилась Анна.
«Мне что, надо есть живых?» – подумала Кессиди, но удержала язык за зубами. Среди прочих непревзойденных достоинств Анны было ее умение спорить.
– Это мужчина, – заявила мать, несколько шокированная. – Ты будешь завтракать с мужчиной.
– Я буду завтракать с другом, – объяснила Кессиди, осторожно размешивая соус и одновременно проверяя печенье в духовке.
– С другом-мужчиной, – настаивала Анна.
– Нельзя сказать, что у меня не было их раньше, – заметила Кессиди.
– За завтраком?
Кессиди закатила глаза.
– Он не проводил здесь ночь, если ты на это намекаешь.
– Ты знаешь, я ни на что не намекаю, – язвительно парировала Анна. – Я говорю прямо, руководствуясь голосом разума. Жизнь слишком коротка, чтобы намекать, подразумевать и…
– Да, да, – прервала Кессиди, – я абсолютно согласна. Ты хотела что-то?
В следующий момент зазвенел дверной звонок и одновременно с ним – сигнал на микроволновой печи. Кессиди выключила газ под соусом и направилась было к двери, затем вернулась и отключила печь. Потом опять пошла к двери, и опять вернулась, так как не знала, оставить ли печенье в печи, чтобы оно не остыло, или вынуть, чтобы не высохло. В итоге Анна оказалась у двери первой.
– Доброе утро, молодой человек. Я – Анна, мать Кессиди, а это ее кошка, Саншайн.
Пол слегка отклонился в сторону и посмотрел на Кессиди через плечо Анны. Девушка подняла руку в приветствии и улыбнулась извиняющейся улыбкой. Его ответная улыбка была теплой и доброжелательной. Он переключил свое внимание на Анну и на кошку, причем последнюю даже почесал за ухом.
– Меня зовут Пол Спенсер. А вы, вероятно, и мать Вильяма?
Анна удивилась.
– Вы знаете моего сына Вильяма?
– Да, мы работаем вместе.
Анна обернулась и удивленно воззрилась на Кессиди.
– А ты знаешь, что он работает с твоим братом?
– Да. Вообще-то Вильям и познакомил нас.
Анна тряхнула головой.
– Это очень странно, очень странно, – и, прищурившись, бросила взгляд на Пола. – Когда у вас день рождения, молодой человек?
Пол удивился, но ответил вежливо:
– Седьмого января.
Анна постучала пальцем по подбородку, бормоча:
– Седьмого января, седьмого января, хм… Придется проверить. – И, опустив кошку на пол, она метнулась в кухню. Появившись секундой позже с соломенной сумкой в руках, она направила указующий перст на Пола Спенсера. – Если вы будете есть мертвую пищу, то умрете, – произнесла она тоном оракула и исчезла, хлопнув дверью черного хода.