412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ардана Шатз » Рецепт любви. Алхимическая практика (СИ) » Текст книги (страница 2)
Рецепт любви. Алхимическая практика (СИ)
  • Текст добавлен: 19 августа 2025, 18:30

Текст книги "Рецепт любви. Алхимическая практика (СИ)"


Автор книги: Ардана Шатз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

6.

Ужин, к счастью, не вызвал у меня такой же реакции, как обстановка в моей, так сказать, комнате. Еда была простой, но вкусной. Вареный картофель и тушеное мясо в томатной подливке, свежий хлеб и ароматный чай с мятой. Было немного неловко есть в компании магистра и его дяди, но после работы аппетит разыгрался так, что я сама не заметила, как опустошила тарелку.

Поднялась и взяла свою пустую посуду. Хозяйничать на чужой кухне было неприлично, но еще хуже – оставить грязную тарелку на столе.

– Да поставь ты ее. – Проворчал Артур. – Сам уберу. А то затребуешь еще дополнительную плату за уборку.

Я почувствовала, как вспыхнули жаром кончики ушей. Ничего подобного у меня и в мыслях не было. А сейчас еще и магистр Соландр косился на меня с неодобрением, будто я уже требовала со старика прибавки.

– Я просто хотела помочь! – Воскликнула я, уязвленная молчаливым осуждением магистра.

– Тейра Ридл, в ваши обязанности входит исключительно помощь в лавке. – Холодно произнес магистр, и сам поднялся из-за стола, протягивая руки к тарелке, в которую я вцепилась, словно в веский аргумент. – Если вы закончили с ужином, вы можете идти к себе.

– А вы видели это “к себе”? – Хотела сказать я, но магистр внезапно сделал шаг в мою сторону. Вероятно, он просто хотел забрать тарелку, но я неожиданности дернулась, и остатки томатной подливки оказались на рукаве рубашки магистра. – Мамочки!

– Вашей мамочки здесь нет. – Обрубил Соландр, вырывая у меня из рук злосчастную тарелку. И повторил, повысив голос. – Идите к себе!

Я развернулась на каблуках и бросилась вон из кухни, боясь, что сейчас мне на голову обрушится неминуемая кара в виде целого котелка этого вкусного и очень густого соуса.

Пока шла к себе, слышала, как магистр костерит меня, а Артур весело хохочет и что-то отвечает ему. Да уж, первый денек удался на славу! А впереди еще двадцать девять таких же.

Я закрыла дверь своей каморки и опустилась на подобие кровати. Ни защелки, ни задвижки. Даже магии нет, что повесить запирающее заклинание и почувствовать себя в относительной безопасности. Нет, я не думала, что магистр или старик решат вломиться ко мне без стука, но привычка запирать на ночь дверь была со мной с первого дня в академии, и без этого я чувствовала себя беззащитной.

Спать хотелось до ужаса, но сон не шел. Я ворочалась в постели, гадая, как там Лола с Кирой, а мысли постепенно сбивались на Маркуса. Этот предатель, наверное, вовсю развлекается со своей белобрысой. А я здесь…

Замотала головой, прогоняя уныние. Я сделала все правильно. Не позволила ему и дальше издеваться надо мной, и сумела избежать прочерка по практике. Да и случайно насолила магистру Соландру, чтобы его архон побрал!

Стоило вспомнить магистра, как перед закрытыми глазами сразу возник его взгляд. Темный, пробирающий до мурашек. Я поежилась и помассировала веки, прогоняя образ магистра. Чего доброго, теперь еще и кошмары будут сниться…

Но уснуть я так и не смогла. Проворочалась до утра, пытаясь то считать овец, то пробуя метод, которым, по слухам, пользовались драконы после сильных заклинаний: закрыть глаза и совершенно не двигаться в течение нескольких минут. Говорили, что после такого сам не замечаешь, как заснул. Но у меня моментально начинало зудеть все тело, а кости ломило, будто у старушки перед дождем.

Когда я в очередной раз перевернулась с бока на бок, начало светать. Застонав от отчаяния, я поняла, что теперь уже лучше встать. Иначе обязательно просплю, если все-таки удастся уснуть.

В доме витала тишина, и я на цыпочках прокралась в ванную, где, стараясь издавать минимум шума, умылась и расчесала непослушные волосы. Потом так же тихо спустилась на первый этаж и выскользнула из дома.

Дарквуд медленно просыпался. Где-то на задворках голосили петухи, серая кошка прошмыгнула мимо, прячась в густой тени соседнего дома, но кроме меня, на улице пока никого не было.

Я решила пройтись по городку, чтобы разведать, что здесь имеется, кроме алхимической лавки. А если повезет – еще и найти пекарню. Раз вчера за ужином был такой вкусный и свежий хлеб, то и пекарня должна быть. Вряд ли Артур сам печет хлеб. А мне очень хотелось сладких булочек к утреннему кофе. Еще одна привычка, приобретенная в академии.

Я и раньше была неисправимой сладкоежкой, а теперь стала охоча еще и до сдобных булочек, усыпанных сахарной пудрой вперемешку с корицей. Если здесь таковые найдутся, это немного подсластит мою ссылку.

Для начала я решила пройти вдоль центральной улицы, по которой вчера шла от портала, а уже потом сворачивать на боковые улочки. И я уже почти достигла того места, где находился портал, как за спиной раздался насмешливый голос:

– Решили сбежать, тейра Ридл?

7.

Ругнувшись себе под нос, я повернулась. Магистр Соландр стоял в нескольких шагах от меня, привычно сложив руки на груди, и ухмылялся.

– Портал закрылся сразу после того, как вы появились здесь. – Он говорил вроде бы обыденно, но издевательская нотка все-таки проскользнула в его голосе.

– Я никогда не сбегаю от трудностей, магистр Соландр. – Я гордо вскинула голову и ответила на его взгляд. – Как и от неприятностей.

Я надеялась, что он догадается, что под неприятностями я имею в виду нашу встречу. Но он и бровью не повел.

– Вы сами – источник неприятностей, тейра Ридл. Может быть, поведаете, каким образом вы оказались именно здесь? Решили таким образом подтянуть алхимию?

– Если вы помните, мой курс алхимии закончился. К счастью для нас обоих.

Я не собиралась пикироваться с преподавателем, но он будто сам подзуживал меня. Вот и теперь магистр скривил губы.

– О да. Знать, что вы больше не появитесь в моей аудитории – несказанное счастье.

– Рада за вас. – Я резко отвернулась и быстро пошла прочь. Свернула на соседнюю улочку, скрывшись от взгляда магистра, и только тогда стиснула кулаки в бессильной злобе. Да почему он на меня так взъелся? Были ведь и другие, кто не питал особой любви к алхимии. Но почему-то козой отпущения стала именно я.

Чтобы успокоиться, я попробовала еще одну методику драконов: три частых вдоха и выдоха, потом три медленных. И так по очереди.

Снова не помогло. Видимо, драконьи методы помогали исключительно драконам. А обычным людям вроде меня приходилось кипеть от гнева и чеканить шаг, идя вдоль улицы в попытках найти булочную.

Слава Крылатому, булочная нашлась. И при этом уже была открыта. Я без сожалений отсчитала шесть бронзиков и получила взамен бумажный пакет, полный ароматных сдобных булочек, присыпанных сахаром. Не корица с сахарной пудрой, конечно, но я с наслаждением впилась в мягкий бок булочки. И не заметила, как умяла ее целиком.

Немного полегчало, но возвращаться я не планировала до самого упора. Прошлась по узким проулкам, стараясь держаться подальше от главной улицы, и когда город окончательно проснулся, свернула к лавке Артура.

Не знаю, где обитал магистр Соландр, пока не действовал мне на нервы, но я надеялась, что в лавке его не окажется.

– Доброе утро, Артур. – Я поздоровалась со стариком, который высунулся с лестницы, услышав хлопок двери.

– А, Ханна. А я уж думал, ты сбежала. – Он хохотнул, а я с трудом удержалась, чтобы не поморщиться. Что дядя, что племянник – оба из одного флакона.

– Я хотела осмотреться. Вот, купила к завтраку. – Я продемонстрировала пакет, из которого выглядывала верхняя булочка. – Надеюсь, у вас найдется кофе?

– Найдется и кофе, и сливки с сахаром. – Старик махнул мне рукой и скрылся на лестнице. – Главное, чтобы не сбежал. Как ты.

Я все-таки поморщилась, пользуясь тем, что Артур меня не видит. Нужно как-то объяснить ему, что я не пасую перед трудностями и собираюсь всю практику мозолить ему глаза. Даже если ему самому это будет не нравиться. Но, конечно же, вступать в открытую конфронтацию с тем, кто обеспечивает меня зачетом по практике, не собиралась.

Оказалось, что Артур говорил про побег исключительно потому, что уже поставил кофе на огонь.

– Стоит лишь на минуту отвлечься – сразу выкипает. – Посетовал он, вытирая с плиты коричневую лужу. – И каждое утро одно и то же. То Кайросу что-то понадобится, то практикантка гуляет.

– Извините, я не хотела вас отвлечь.

Артур отмахнулся и пробормотал что-то неразборчивое. Я пожала плечами и переложила булочки на тарелку, аккуратно поправив их, чтобы не падали.

– Магистр Соландр сегодня снова зайдет? – Безмятежным тоном спросила Артура, когда он разливал кофе по чашкам.

– Уже соскучилась? Он у меня парень что надо. Если, конечно, не лезет, куда не просят. – Артур хмыкнул, а я поспешила его перебить.

– Я хотела спросить у вас по поводу той просьбы… Насчет магистра.

Старик наклонил голову, явно не припоминая, о чем была речь.

– Вы сказали, что я должна держать магистра подальше от ваших дел. Что вы имели в виду?

На самом деле у меня было несколько предположений. Ночь была длинной, и я успела прокрутить в голове не только события последних дней, но и выстроить кое-какие планы относительно моего будущего. Но все они спотыкались об эти загадочные слова Артура. А все мои предположения касались каких-то незаконных махинаций и запрещенных зелий, которые Артур варил в тайне от магистра.

– Просто не позволяй ему хозяйничать в лаборатории. – Артур взял булочку, сжал ее двумя пальцами и удовлетворенно кивнул. – А то он уж очень любит оптимизировать. Это он так выражается. А на деле все только портит. Так что если заявится в подсобку и начнет свои порядки наводить, гони его в шею.

Я чуть кофе не поперхнулась при этих словах. Магистр одним взглядом вгонял меня в ступор. А я должна его выгонять из подсобки? Я, у которой прав в этой лавке куда меньше, чем у метелки для пыли. А сам он, на минуточку, племянник хозяина лавки. И наверняка ведь унаследует ее, когда Артур отойдет от дел.

– Ты бы поосторожнее. Не ровен час, подавишься. – Голос Артура был полон сочувствия.

– Но Артур, почему вы не скажете магистру Соландру, что вы против того, чтобы он распоряжался в вашей лавке?

– Я бы сказал. – Осклабился старик. – Да только это его лавка. Как и весь дом.

8.

Завтрак, состоявший из омлета, кофе и булочек, прошел в молчании. Я рассеянно жевала, практически не чувствуя вкуса еды, и пыталась принять тот факт, что нахожусь в доме, принадлежащем магистру. А значит, он вправе распоряжаться здесь всем, начиная от лаборатории и заканчивая моей каморкой. И наверняка именно он создал для меня такие ужасные условия проживания.

– Но ведь… – Воскликнула я и умолкла, не договорив.

– Да-да? – Артур поднял на меня заинтересованный взгляд.

– Ведь магистр Соландр – дракон. Зачем ему дом… – Я вовремя замолчала, подбирая более тактичное слово, вместо того, что едва не вырвалось. – …в таком маленьком городе?

Драконы, как потомки Крылатого Создателя, издревле считались самыми богатыми и влиятельными. И предпочитали селиться в столице империи, или же в других крупных городах. Но я не слышала ни об одном драконе, который выбрал бы для жизни подобную глушь.

– Кай слишком печется обо мне. – С теплотой ответил Артур. – Видишь ли, Ханна, я – человек, и подвержен увяданию и болезням. Но в этих местах сам воздух считается целебным. Так что Кайрос просто купил в Дарквуде несколько домов и перевез меня сюда, чтобы я мог продолжать заниматься любимым делом.

– Несколько домов? – Эхом откликнулась я, и старик кивнул.

– Если быть точным, почти весь Дарквуд принадлежит Каю. Он не признаётся в этом прямо, но мне всегда поставляют лучшую провизию и ингредиенты. Никто не берет с меня денег за услуги, зато мои товары пользуются успехом, какого не было там, откуда я родом. И я сомневаюсь, что это просто чудесное совпадение.

– Значит, магистр тоже здесь живет?

– Ну что ты! – Отмахнулся Артур. – Он лишь иногда навещает меня.

В это время я услышала, как внизу хлопнула дверь. Старик хмыкнул и добавил:

– Хотя с твоим появлением он зачастил в гости. Никак и правда считает тебя безрукой, раз боится оставить без присмотра.

– Разве вы не должны быть сейчас внизу, тейра Ридл? – Вместо приветствия произнес магистр, появляясь на кухне. И без того безвкусный кофе обрел какую-то кислую горечь, так что допивать я не стала.

– Как раз собиралась приступать к работе, магистр. – Процедила я, поднимаясь из-за стола.

– Любопытно посмотреть, чем вы там будете заниматься. – Ехидно усмехнулся он. Кивнул Артуру и последовал за мной.

Я спиной ощущала его присутствие, пока спускалась по лестнице. Тело словно одеревенело, в голове стало пусто, а в животе образовался ледяной ком. Именно так я всегда чувствовала себя, переступая порог алхимической аудитории. И сейчас все повторялось. А ведь я уже успела порадоваться тому, что алхимия больше не войдет в мою жизнь. И с зельями и порошками я буду сталкиваться, только когда загляну в алхимическую лавку в качестве покупателя.

Но вот я здесь, а вместе со мной – причина моих мучений на протяжении года. Мне было вдвойне обидно, что у меня ничего не выходит: во-первых, я привыкла, что все предметы даются мне с относительной легкостью, а во-вторых, алхимия была одним из немногих интересных путей, которые могли выбрать адепты, не владеющие магией.

Для магов и драконов не существовало препятствий. Единственным их ограничением была способность выдерживать отдачу от сильных заклинаний. И поэтому они были вольны выбирать любое направление в учебе. Людям было сложнее. Нам приходилось довольствоваться предметами, в которых магия не требовалась ни на одном из этапов. И самыми увлекательными были как раз алхимия и базовый раздел артефакторики. Другие предметы, такие как историю, философию или искусство можно было изучать в обычных академиях. Но раз мне повезло попасть в академию Этернис, я хотела хоть немного приобщиться к магии. И при этом срезалась на алхимии.

– Ну и что вы застыли? – Магистр Соландр вывел меня из ступора. Я оглядывала подсобку и думала, за что взяться. То ли продолжить распаковывать коробки, то ли сначала освободить место на полках, чтобы было куда ставить флаконы и коробочки.

– Вы специально говорите под руку? – Огрызнулась я, раздосадованная его инспекцией. – Хотите, чтобы я не справилась?

– Так вы только подтвердите то, что я о вас думаю. – Холодно произнес магистр, продолжая буравить меня взглядом.

Я оставила его выпад без ответа и решила начать с полок. Иначе скоро все окажется просто завалено новыми ингредиентами, и я сама себе увеличу объем работы.

Кажется, раньше Артур вообще не переживал насчет порядка в подсобке. Ставил все как попало, без особой системы. И вчера я просто составляла порошки и зелья рядом с похожими. Но сейчас было бы лучше разобрать эти завалы и выстроить понятный мне порядок на полках. И для начала нужно было их освободить.

Я стала переставлять на широкий стол склянки с самой верхней полки, стараясь не думать о том, что за каждым моим движением пристально следит магистр. И как оказалось не просто магистр, но еще и хозяин этой лавки, дома и чуть ли не всего городка. Не думать об этом оказалось почти невозможно. По спине от напряжения катился пот, пальцы мелко подрагивали, ладони стали влажными. А магистр, кажется, решил усугубить ситуацию.

– Если будете работать настолько медленно, я лично позабочусь, чтобы за практику вы получили низший балл.

– По крайней мере, так я ничего не уроню. – Пробурчала я, стараясь не смотреть в сторону магистра. И, конечно же, как назло, тяжелый пузырек, доверху наполненный радужно-фиолетовой жидкостью, тут же выскользнул из моих пальцев.

9.

Я уже видела, как пузырек падает на пол и разлетается сотней осколков, а, несомненно, редкая и дорогая жидкость растекается ядовитой лужей у меня под ногами. Поэтому не сразу поняла, почему не раздалось звука удара и разбитого стекла.

Магистр Соландр подхватил пузырек так легко, будто знал, что он упадет. При этом он оказался практически вплотную ко мне, а второй рукой придержал меня за талию, потому что я едва не шарахнулась в сторону. От прикосновения мне стало не по себе. Но это точно был не страх. Я знала, что сейчас удостоюсь очередной отповеди, но в месте, где меня коснулся магистр, словно остался горячий отпечаток его руки, распространяя тепло по всему телу.

– Я не удивлен. – Сказал магистр, ставя пузырек на стол, подальше от края. – Вы все такая же…

Он не договорил, но его взгляд все сказал за него. Как обычно. Магистр Соландр никогда не позволял себе оскорблений в адрес адептов, но умел посмотреть так, что я сразу начинала чувствовать себя последней безрукой растяпой.

– Я не виновата, что вы говорите под руку! И только и ждете моего провала. – Прошипела я. – Я способна работать нормально, если мне не мешать и не контролировать каждый мой шаг.

– А еще вы способны взорвать реторту, залив дурнопахнущим содержимым всю лабораторию. – Магистр выгнул бровь. Это был удар ниже пояса. Моя самая большая ошибка, после которой он поклялся не пускать меня на порог аудитории. Правда, мне все равно пришлось приходить на теоретические занятия, на которых мое невезение не представляло опасности для остальных. Но напоминать мне о том случае было просто нечестно.

– Если бы вы учили меня как следует, я ничего бы не взорвала. – Я сложила руки на груди, с вызовом глядя ему в глаза. – И вообще, как вы помните: “Адепт не достигнет вершины, если магистр не протянет ему руку”.

– Прежде чем цитировать Кирнана Ван Элдрина, вы могли бы вспомнить, что его выражение заканчивается так: “Истина, как магия, требует усилий обоих: того, кто даёт, и того, кто принимает.” А вы принимать истину никогда особо не стремились.

– У меня высший балл по всем предметам, за исключением вашего. – Я моментально вскипела от того, что магистр намекнул на мое нежелание учиться. Я хотела! Я прикладывала все силы, чтобы постичь алхимию! – А значит, это с вами что-то не так.

Испуганно закусила губу, видя, как зрачки магистра вытягиваются, а ноздри раздуваются от ярости. Кажется, я в пылу спора совсем забыла, что он все-таки преподаватель академии. Да к тому же еще и дракон.

– Вы забываетесь, Ханна Ридл! – Не знаю, как магистру удалось говорить так тихо и при этом так угрожающе. У меня по спине пробежал холодок, а кожа покрылась мурашками. Даже волосы на голове встали дыбом от страха. – В моих силах сделать так, что вы сами попроситесь вернуться в академию с жирным прочерком в вашем направлении.

Как бы мне ни было жутко, но на такое заявление я среагировала совсем не так, как ожидал магистр. Да и саму себя немало удивила, когда из моих губ вырвалась усмешка.

– Хотите устроить мне темные небеса на земле, магистр Соландр? Считаете, что жить в конуре и спать на полу – это условия, которые можно испортить?

Я, конечно, преувеличила. Но ненамного. А вот магистр был удивлен. То ли моими словами, то ли моей дерзостью. Но это меня спасло. Он еще сильнее свел брови, а потом развернулся и быстрым шагом покинул подсобку.

Я с силой сцепила пальцы в замок, стараясь унять дрожь. Что на меня нашло? Раньше я просто пропускала мимо ушей подобные выпады, тем более что магистр, в принципе, был прав. Но, видимо, вся история с предательством Маркуса и срочной сменой планов вывели меня из равновесия.

Немного успокоившись, я продолжила наводить порядок на полках. Остатки злости, видимо, нашли выход в активной работе, а может быть, дело было в том, что магистр больше не прожигал меня взглядом, но работа кипела. Я освободила все полки, смахнула с них пыль и стала прикидывать, как лучше расставлять все обратно: в алфавитном порядке или по частоте использования.

Самым верным решением было спросить Артура. В конце концов, это его лавка и ему здесь работать. А если я сейчас сделаю так, как хочется мне, он, чего доброго, еще и заставит переделывать.

Я смахнула пыль с полок, отложила метелку в сторону и, аккуратно перешагнув через оставшиеся неразобранные коробки, вышла из подсобки. В зале Артура не было, так что я подошла к лестнице, но не успела подняться, как услышала недовольный голос магистра.

– …практикантка должна думать только о работе и просто забыть слово “комфорт”! Может, заодно и дверь с петель снять, чтобы у нее гонору поубавилось?

10.

Я стиснула деревянную поверхность перил, когда поняла, что магистр Соландр говорит обо мне и о двери моей каморки. Он решил таким образом отомстить мне за мой “гонор”? Да я же просто немного с ним поспорила!

Архонов служитель!

Ступенька под моей ногой скрипнула, и мне пришлось ретироваться. Я на цыпочках пробежала через зал лавки обратно в подсобку и оперлась о стол. Если он думает, что сможет заставить меня уйти, пусть подумает еще раз! Снять дверь с петель! Извращенец!

Мне оставалось надеяться, что Артур проявит благоразумие и не позволит надо мной издеваться.

Пальцы больно впились в дерево столешницы, а я была готова рычать от злости. Что за ужасный снежный ком сплошных проблем, что так и валятся на мою голову?

Глубокий выдох, глубокий вдох. Я выпрямилась. Нужно было переключиться на работу, иначе я, чего доброго, снова начну ронять флаконы. А за это мне никто спасибо не скажет. Магистр так вообще придумает еще какую-нибудь гадость.

Я живо вообразила, как, зайдя в каморку, в которой нет двери, обнаруживаю заколоченное досками окно, чтобы в мое временное жилище не проникал свет. Тряхнула головой, прогоняя видение. Нет, ну до такой гнусности он не опустится.

Возвращение наверх, чтобы спросить Артура о системе на полках, я отложила. Пусть сначала наговорятся. А я пока разберу оставшиеся коробки.

Скрип на лестнице, а потом хлопнувшая дверь подсказали мне, что магистр Соландр покинул лавку. А через минуту ко мне заглянул Артур. Обвел взглядом царивший в подсобке беспорядок и почесал подбородок.

– Ханна, мне кажется, я просил тебя навести порядок, а не устраивать здесь хаос.

– Вы очень вовремя. – Я сумела выдавить улыбку. – Артур, я хочу расставить все так, чтобы вы легко нашли нужный ингредиент. А новые поставки требуют много места. Так что подскажите, в каком порядке мне лучше вернуть все на места?

– Хм… – Старик задумался, потом повел головой, оглядывая пустые полки. Снова почесал подбородок, и только потом ответил. – Глянь-ка в реестре, что готовится чаще всего. И все, что нужно для этих зелий поставь в центре, так, чтобы мне не приходилось тянуться. А потом по убывающей.

Я кивнула, и Артур тут же скрылся из виду, я даже не успела спросить, где лежит этот реестр или хотя бы как он выглядит. А когда выглянула в зал, его не было на месте. Видимо, ушел снимать мою дверь с петель.

Пришлось искать реестр самостоятельно. К счастью, он нашелся довольно скоро. Лежал в верхнем ящике рабочего стола и выглядел как старая, потрепанная тетрадь. Название “реестр” подходило ей так же, как и “комната” моей каморке. Кажется, Артур вообще не обращал внимания на подобные мелочи.

Внутри, однако, все выглядело куда интереснее. Подробные записи о заказах и покупателях были выполнены аккуратным, разборчивым почерком. Было несложно посчитать, какие зелья в Дарквуде пользуются популярностью, а какие заказывают раз в год, а то и реже.

Я оторвалась от записей и бросила взгляд на заставленный стол. Да, будет совсем не просто. Одно дело – расставить по полкам готовые товары, а другое – сначала найти рецепт каждого зелья и записать нужные для него ингредиенты.

С одной стороны, я чувствовала себя маленьким ребенком, заблудившимся на главной площади во время шумной ярмарки – непонятно, куда бежать и кого звать на помощь. А с другой – это помогло мне выбросить из головы магистра Соландра с его низкой местью. Когда нужно сосредоточиться, лишним мыслям не находится места. Вот и у меня получилось.

– Ханна, если хочешь пообедать – на кухне есть суп. – В подсобку заглянул Артур. Я подняла на него глаза, не сразу сообразив, что он от меня хочет. А старик повторил. – Обед. Пора сделать перерыв.

Я кивнула и огляделась. На центральной полке стояло уже немало ингредиентов. В руках у меня был лист с записями рецептов, которые приходилось выписывать из справочника зельевара. Восемь рецептов зачеркнуты крест-накрест. А ниже – еще не меньше трех десятков рецептов. Часть ингредиентов повторялась, так что приходилось постоянно сверяться с тем, что уже стояло на полках.

Аппетита не было, но голова гудела, так что перерыв пришелся как нельзя кстати. Я открыла дверь на улицу и вышла на воздух. Вместо обеда лучше прогуляюсь по городку. Желательно там, где не наткнусь случайно на магистра.

Ноги понесли меня подальше от улицы, куда-то вдоль заборов, туда, где городок резко превращался в лес, снова подтверждая верность своему названию. Но здесь, в тени деревьев, где не было ни склянок, ни запахов, что присущи всем алхимическим лабораториям, я могла отдохнуть и ненадолго забыть о том, что прошло всего полтора дня моей практики.

Часовой отдых показался секундной передышкой, но пришло время возвращаться в лавку. Я зашла так же через черный ход, сразу же погрузилась в работу и не отрывалась от нее, если не считать пары коротких перерывов, до самого вечера.

Артуру пришлось напоминать мне о конце рабочего дня.

– Что-то ты бледновата. – Он прищурился, глядя на меня. – Не заболела?

Я покачала головой. Слабости я не чувствовала, только усталость после работы.

– Ну тогда ступай к себе. А ужин будет готов – я позову.

С замиранием сердца я поднималась по лестнице. Так боялась увидеть, что магистр исполнил свою угрозу лишить меня двери, что каждая ступенька давалась с трудом. Но дверь оказалась на месте. Я выдохнула с облегчением, а открыв ее, изумленно уставилась на свою каморку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю