355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анжелика Щербакова » Турция изнутри. Как на самом деле живут в стране контрастов на стыке религий и культур? » Текст книги (страница 2)
Турция изнутри. Как на самом деле живут в стране контрастов на стыке религий и культур?
  • Текст добавлен: 18 мая 2021, 12:05

Текст книги "Турция изнутри. Как на самом деле живут в стране контрастов на стыке религий и культур?"


Автор книги: Анжелика Щербакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

Это страшное слово – «корона»

Я пережила в Стамбуле протесты в парке Гези[1]1
  Протесты, которые начались 28 мая 2013 года на площади Таксим в центре Стамбула и затем охватили также другие районы города и другие города Турции. Несколько сот человек, в том числе общественные деятели и депутаты, выступили против вырубки деревьев в парке Гези, расположенном на площади.


[Закрыть]
, где несколько раз случайно попадала в эпицентр событий в самом начале и в конце, когда казалось, что все уже успокоилось, и очень сильно надышалась слезоточивым газом. Пережила попытку военного переворота, когда сильно испугалась и просидела полночи в коридоре. Застала несколько сильных землетрясений и десятки мелких. Но ни одно из этих событий мне не далось так сложно, как карантин во время пандемии.

С одной стороны, я никогда не чувствовала себя более одинокой, когда каждый сидел в своей квартире и соблюдал жесткие требования, которые помогли быстро справиться с распространением вируса и к лету выйти из сумрака, вернее из своих квартир, и начать путешествовать. С другой стороны, я никогда не чувствовала такого единения с турецким народом и уважения к министру здравоохранения и медицинскому персоналу. Все происходило, как в плохом кино: в Турцию вирус пришел одним из последних, и пока многие страны уже сидели на жестких локдаунах, мы наслаждались жизнью, а страна принимала туристов, однако также заранее начала принимать меры и обрабатывать все, что только можно, включая достопримечательности.

Один из первых инфицированных сбежал из больницы и заразил таксиста и свою семью, и события начали набирать оборот.

Но за один день все резко поменялось. Один из первых инфицированных сбежал из больницы и заразил таксиста и свою семью, и события начали набирать обороты. Словно карточный домик, все закрывалось и сворачивалось, пугая с каждым днем все больше и больше.

Нас посадили на жесточайший комендантский час, закрыв даже набережные и парки для прогулок. Передвижение между городами также было запрещено. Маски, перчатки и антисептики разлетались со скоростью света, и если первые два иногда не находились, то антисептика, особенно местного, в магазинах было в достатке. Радовало и то, что правительство на опыте других стран заранее подготовилось и закупило запас необходимых лекарств и аппаратуру ИВЛ.

Каждый вечер все ждали выступление министра здравоохранения, который стал настоящим героем этих дней, а в 8 вечера все выходили на балконы или подходили к окнам, чтобы выразить аплодисментами свое уважение и признательность медицинским работникам, а заодно почувствовать, что мы не одни, что рядом есть другие люди, которые также ждут в своих квартирах, когда же кончится этот ужас.

Дни тянулись медленно, приближались праздники, и чтобы выйти из карантина после них, правительство приняло еще более жесткие меры: в праздничные недели мы были заперты дома на 3–4 дня из 7.

Из-за традиции наносить многочисленные визиты и целовать старшим руки мусульманская страна ввела жесткие запреты в дни религиозных праздников. Но даже дома ощущение праздника все равно было: по улицам разъезжали машины с музыкантами или просто с музыкальными колонками, с разными шоу-программами, которые также бесплатно раздавали хлеб и лепешки. Заезжали эти машины в Стамбуле на каждую маленькую улочку, пытаясь подарить людям немного праздничного настроения. Кроме того, туркам надо поставить пять с плюсом за организацию в дни запретов. По несколько раз в день по улицам проезжали машины, где можно было купить хлеб и другую выпечку, воду.

В начале лета страна быстро вышла из карантина, введя повсюду обязательный масочный режим и хес-код (код здоровья, позволяющий отследить передвижения инфицированного, а также найти тех, с кем он был в контакте в общественных местах) для путешествий, который осенью стал и пропускным билетом в торговые центры и на общественный транспорт. Турция открыла границы не только между городами, но и для туристов из некоторых стран. Отели стали получать сертификаты здоровья, обязывающие принимать меньше гостей и соблюдать огромнейший список правил, направленный на борьбу с распространением инфекции.

Лето, хоть и в масках, мы смогли провести, путешествуя и посещая рестораны. Но с приходом зимы и окончанием туристического сезона мы были вынуждены вновь сесть на карантин, но уже более мягкий: набережные, парки, торговые центры, салоны, отели, рестораны при отелях продолжали свою работу, страна принимала туристов и позволяла путешествовать между городами местным. С другой стороны, это был более строгий карантин, ведь в этот раз комендантский час ввели на каждый день в определенные часы и на большее количество времени в конце недели.

Что ж, остается только ждать и надеяться, что совсем скоро все это закончится, ведь и министр здравоохранения, и президент уже сделали прививки, и в стране началась вакцинация. Кстати, нельзя не упомянуть о том, что те, у кого было SGK, получили самые дорогие лекарства и лечение от коронавируса совершенно бесплатно.

Дети – будущее страны

Если вы когда-нибудь бывали в Турции, то наверняка заметили трепетное отношение граждан этой страны к детям – как к своим, так и к чужим. Во всех ресторанах и кафе есть детские стульчики, многие кафе предоставляют маленьким посетителям милые подарки и специальное меню. Незнакомый человек может потрепать за щечки или угостить чем-то вкусненьким вашего ребенка, а при наличии времени и поиграть с ним.

23 апреля в Турции бал правят дети, это их праздник, к которому взрослые готовятся за несколько дней. Детям в этот день можно почти все, а взрослые заранее готовят угощения, чтобы раздавать их маленьким принцессам и принцам. И несмотря на то что проблемы и с воспитанием, и с образованием, и с насилием у определенных слоев населения имеются, все-таки дети в Турции занимают особое место.

Хотя для некоторых неответственных взрослых особое отношение к детям – это прикрытие собственных промахов в воспитании простой фразой: «Ну, это же ребенок». К сожалению, часть турецких мамочек даже не пытаются объяснить ребенку, что вести себя в определенных местах нужно определенным образом, а выпуская детей на улицы мегаполиса, не спешат объяснить, что стены домов и дороги – это не поле для игр, на котором можно делать абсолютно все.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю