355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Антони МакКартен » Ladie's Night [=Только для женщин] » Текст книги (страница 2)
Ladie's Night [=Только для женщин]
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:19

Текст книги "Ladie's Night [=Только для женщин]"


Автор книги: Антони МакКартен


Соавторы: Жак Коллар,Стефан Синклэр

Жанр:

   

Комедия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)

Сцена 3

Квартира ГРЕГА, типично холостяцкая обстановка. ГРЕГ лежит па диване, с мобильным телефоном в руках. Звонок в дверь. ГРЕГ идет открывать.

Грег: А, Вес! Класс! Заходи!

Весли(за сценой): Барри паркуется.

Грег: ОК. Оставь дверь открытой. Я разговариваю по телефону. Проходи, располагайся. Вот, посмотри пока. (Протягивает ему журнал)

Весли: Нет проблем!

Рассматривает журналы. Оглядывается, кладет свою сумку, открывает один из журналов, чем-то заинтересовался, проверяет нет ли кого рядом и пытается принять позу как на картинке. Входит БАРРИ. ВЕСЛИ делает вид, что потягивается.

Барри: Где Грег?

Весли: Говорит по телефону.

Барри: Откуда у него интересно деньги на мобильник?

Весли: Он его нашел! Нет ты только посмотри сюда.

Барри: Что это?

Весли(читая заголовки вслух): «Йога для дебютантов! Международный чемпионат по Боди Бильдингу!»

Барри: Грег меня очень беспокоит. А ты что об этом думаешь?

Весли: О чем?

Барри: Я понимаю, нам нужны деньги. Но, черт возьми… Не знаю… Мне как-то неловко… Дениза…

Весли: Ты не решаешься признаться жене, да?

Барри: Ты шутишь…

Весли: Я тебя понимаю. Я тоже не знаю, как сказать моим старикам. Они у меня пуритане и баптисты, а наша церковь осуждает наготу.

Барри: Я не то что стесняюсь… но что станут говорить? Но это меня не остановит. Мы должны выбраться из этой проклятой нищеты. В этом месяце мне даже пособие не выплатили. Сегодня утром Дениза обозвала меня неудачником! Представляешь?

Весли: Да. С тех пор как закрылся завод, времена наступили тяжелые. Ты что-нибудь принес с собой? (БАРРИ ногой указывает на сумку на полу. У него растерянный вид) Грег хотел, чтобы мы…

Барри: Я принес немного… этой дурацкой мази для растирания мышц. (ВЕС ухмыляется) Ты чего ржешь?

Весли: Да так, просто, Барри.

Барри: Они используют именно эту марку: она вкусно пахнет и тело от нее блестит.

Весли: Ты шутишь? А я думал, что от нее тело становится нежным как у… младенца!

Барри: Да пошел ты!

Входит ГРЕГ

Грег: Извините меня, ребята! (Садится)

Барри: Нас только трое вроде.

Весли: Остальные видно сдрейфили.

Грег: Норман должен подойти.

Барри: Он что, согласился?

Грег: Да… мне кажется, я его убедил.

ГРЕХЕМ звонит и входит

Грехем: Привет, попрыгуньи!

Грег: А ты чего приперся?

Грехем: Пришел взглянуть как вы тут будете выкручиваться…

Грег: Ты желаешь поучаствовать?

Грехем: Пока не знаю, надо посмотреть (оглядывает присутствующих) Надеюсь, братцы, штаны вы надели чистые? (Хлопает БАРРИ по спине) А, Барри! Ты погладил свои кальсоны? А здесь недурно. Чудесное местечко для стриптиза. Надо только представить, что мы лежим на травке возле бассейна, а вокруг загорают очаровательные малышки. Барри, дорогой, позволь мне присесть к тебе на колени.

Весли: Осторожно, они скользят – навощены. (ГРЕХЕМ открывает сумку БАРРИ и вынимает набор косметики) Ого! Что это еще?

Барри(удивлен): Задницу свою трогай, а не мои вещи!

Грехем: Румяна, крем от морщин, тушь для ресниц… Что это такое?

Барри: Положи на место, пожалуйста.

Грехем: Помада. Ничего себе, Барри. Я от тебя не ожидал!

Барри: Посмотри внимательно, там еще крем для кретинов имеется.

Грехем: Ты это у Денизы свистнул? А где же ее трусики?… Где же вы, где же вы… О-о-о… Я чувствую их пьянящий запах…

Барри: Дегенерат! Отдай назад! Это для выступления.

Грехем: Ну я понял, Барри, не горячись, я же шучу. Какой ты нервный сегодня… Ты мне напоминаешь девственницу перед брачной ночью.

Грег: Если ты не хочешь участвовать, чеши отсюда. Выход налево.

Грехем: ОК. ОК. Я молчу, молчу…

Звонок в дверь.

Грег: Это, наверное, Норман. (Выходит)

Грехем: Как дела, Вес?

Весли: Идут.

Грег(за сценой): Кевин!

Барри(удивлен): Это Кевин!

Грехем: Ничего удивительного. (Входит КЕВИН)

Кевин: Привет компании!

Барри: Как тебе удалось вырваться?

Кевин: Пришлось сделать выбор: либо караулить карапузов моей сеструхи, либо встретиться с вами.

Грег: Рад тебя видеть, старина. (ГРЕГ раздает журналы) Это из библиотеки, так что надо вернуть. Ясно?

ГРЕХЕМ поднимает руку.

Грехем: Месье! А у меня нет таких картинок, как у Барри.

Грег: Это вам в качестве наглядного пособия. Возможно, что…

Звонок в дверь, ГРЕГ идет открывать

ГРЕГ(За сценой): Норман! Ты! Решился все-таки?

Входит НОРМАН в спортивной форме

Норман: Привет, ребята. Я что, последний? А почему никто не в форме?

Грег: Сейчас начнем!

Грехем: Иди-ка присядь со мной, мой Норман.

Грег: Мне кажется, нам надо сначала поговорить. Форма у нас еще никудышная, значит нужно начать с репетиций. Кто первый?

МОЛЧАНИЕ

Барри? Ты хочешь что-то сказать?

Барри: Ну… я в общем согласен. Я думаю, нам следует изучить запросы этих дам. К примеру, насколько женщину может возбудить бас-гитара. Ну вот и все, что я хотел сказать.

Грег: Очень интересно. Итак, наша задача четко определить, что желает увидеть женщина, приходящая на такого рода зрелища.

Грехем: Никогда не слышал более дебильных предложений. Я вам скажу, что они желают получить.

Кевин: А я согласен с Барри. Но с гитарой это как-то неубедительно. Хотя, кто знает, вкусы у всех разные. Я думал нарядиться доктором, в белом халате.

Норман: Это тебе сериал «Скорая помощь» такое навеял?

Кевин: Ну или священником. Женщин очень возбуждает сутана. Держу пари, что каждая пятая мечтает переспать с пастором… Или даже с двумя…

Грехем: А почему бы и не с монахиней…

Кевин: Это ты о себе что ли?

Грег: Вес? А о чем мечтают женщины на Мартинике?

Весли: Обо мне, конечно!

Грег: ОК! Подведем итоги и перейдем к практике.

Грехем: Класс, наконец-то!

Грег: Норман, тебе удалось свистнуть кассету?

Норман: Да, я раздобыл тут кое-что. (Достает из сумки кассету и протягивает ГРЕГУ)

Грег: Чудесно! Я видел на днях фильм с потрясающей телкой, дело происходит на металлургическом комбинате.

Грехем: И она голышом и с автогеном?

Грег: Ну что ж, откройте глаза, старики… сейчас начнется! (Ставит кассету)

Весли: Ого… Ничего себе, какая баба! Какая фигура, а? Кевин: Ты посмотри лучше как она танцует!

Барри: Какой пируэт, а… черт возьми, бедрами-то как виляет, закачаешься!

Кевин: Ух ты, блин, шпагат-то… она же треснет по швам!

Грехем: Чего?

Кевин: Ну задницу себе разорвет!

Барри: Валенок!

Грехем: Да ты чего, они же по части раздвигания ног большие специалисты.

Норман: Какой же ты пошляк, ГРЕХЕМ!

Грехем: Эх, такую бы кралю да в мою кровать, я бы ей такую гимнастику устроил!

Барри: Во дикарь!

Грехем: Такие бы ноги да вокруг моей шеи!

Кевин: Послушай, Грег, ты на самом деле думаешь, что мы способны на такие выкрутасы?

Норман: Ой-ой-ой, я себе это представляю с большим трудом.

ГРЕГ(останавливает кассету): Ну, может быть, это будет не совсем так.

Все(хором): А как? (смотрят на ГРЕГА)

Грег: Да успокойтесь вы… это всего лишь ламбада с некоторыми элементами эротики.

Кевин: Я и простую ламбаду без всяких элементов вряд ли осилю с моей жопой.

Грег: На что спорим, осилишь?

Грехем: На шиш с маслом… у меня правда и того нет.

Грег: Итак, переходим ко второму этапу.

Весли: И что надо делать?

Грег: Раздеваться. Надеюсь, бельишко у вас чистое?

Грехем: За кого ты нас принимаешь?

Кевин: Что, до гола?

Грег: Послушай, Кев, мы собираемся устроить стриптиз. Не можем же мы предстать перед ними в рубашках и брюках

Норман: Да, но это как-то…

Весли: Я вообще-то не привык… так вот перед мужиками…

Барри: Что? Здесь? Сейчас?

Грехем: Видишь ли, Грег, я еще от вчерашнего не отошел, башка с бодуна трещит!..

Грег: Ладно, довольно ныть!

Кевин(касаясь живота): С чего начинать, с верха?

Грехем: Да, наш фирменный поросенок, с верха.

Грег: Пошевеливайтесь немного, (начинает раздеваться)

Весли: Легко говорить!..

Грег: И чтоб никаких смешков, ясно… И не задираться, понял, Грех?

Медленно раздеваясь, переговариваются сквозь зубы

Кевин: Проклятая богадельня и то все-таки лучше, чем ничего.

Норман: Зря я не послушал мамочку. Надо было идти в сторожа.

Грехем: И чего это мы тут мудохаемся?

Весли: О, мама, если б ты видела своего сына!

Барри: Раз надо, так надо!

Кевин(с обнаженным торсом): Чем меньше я ем, тем быстрее толстею.

Грехем: Так ты ешь побольше, не стесняйся.

Хихикают

Кевин: Заткнитесь вы… мы же договорились без подначек…

Все с обнаженными торсами переглядываются

Грег: Так, теперь брюки.

Грехем: Ну что, банда девственников, к делу!

Весли: Без этого действительно нельзя обойтись?

Барри: Дрейфишь?

Грег: Если здесь среди своих вы не в состоянии раздеться, что же будет там, когда вы окажетесь перед возбужденной оравой истеричек!

Барри: Ну ладно, если надо, значит надо…

Все вместе: Ну, раз надо…

Снимают брюки и остаются в трусах самых разных форм и фасонов. Рассматривают друг друга. некоторые смущаются, кто-то очень собой доволен

Норман: Настоящий маразм!

Барри: На самом деле.

Грехем: Эй, Вес, от негра у тебя только имя!

Весли: Иди ты!

Кевин: А что же мне делать с пузом? (Трогает свой живот)

Грег: Если смотреть спереди, не так страшно… Могло быть и хуже!

Весли: Да уж, в профиль никуда не годится!

Звонок в дверь

Весли: Кто там еще?

Грег: Я никого не жду. Черт, это же, наверное, оценщики, за телевизором и видаком.

Грехем: Козлы вонючие!

Барри: Пошли, мы им сейчас покажем!

Норман: Как это?

Барри: А вот так вот!

Весли: Они совсем чокнулись!

Остальные выходят и возвращаются, умирая от смеха

Норман: Обалдели совсем!

Кевин: Неплохая идея, они еле ноги унесли!

Одеваются, все в приподнятом настроении, полны энергии

Барри: Блин, мы этим мышкам такой пожар в заднице устроим!

Кевин: Трусики выжимать будут!

Норман: Безумная затея, клянусь своей матерью.

Грег: Да она первая умрет со смеху.

Норман: Ты не знаешь мою мать.

Весли(Встав на одно колено, завязывает ботинки, бормочет): В какое же мы влипли дерьмо, пацаны.

Грехем: Хотите, я скажу вам откровенно. Ваша идея никуда не годится.

Грег: Спасибо за доверие.

Грехем: Ты действительно думаешь, что сможешь кого-то заинтересовать?!

Грег: Не волнуйся! Нами уже заинтересовались.

Весли: Да ты что!

Грег: Я подсуетился и организовал вам прослушивание.

Грехем: Во дает, а! Да кому мы нужны? Разве что в каком-нибудь захолустном приюте!

Норман (к ГРЕГУ): И когда же это?

Грег: В среду вечером. Я навел справки – все не так уж и безнадежно. Не волнуйтесь, старики, мы прорвемся!

Кевин: В среду вечером, говоришь?

Грехем: Что, струсил?

Кевин: Среда мне подходит.

Грег: А вам?

ВЕСЛИ пожимает плечами, НОРМАН опускает голову, прячет глаза… БАРРИ почесывает затылок

Грехем: Ха, ха, ха! Я уверен, вы будете неотразимы! Но без меня. Я лично сматываю удочки. Привет, тетки! (Выходит при общем молчании)

Барри: И кто нас будет смотреть?

Грег: Наш общий приятель, Берни – патрон бара. Он в нас верит, так что мы можем устроить представление в субботу.

Норман: Но у нас до субботы всего неделя.

Грег: Не страшно, он просто хочет взглянуть, на что мы способны.

Весли: У меня в среду хор до девяти.

Грег: Это не причина. Ну так что?

ВЕСЛИ кивает

Весли: Ладно, я буду.

Кевин: Завтра приступаем к репетициям, ОК?

Все: Идет.

Норман(уходит последним): Грег, это безумие!

Все уходят. ГРЕГ один, убирает журналы, приплясывая. Звонит телефон.

Грег: Алло… Алло… ни черта не слышно. Алло… Черт… странно, они не отрезали линию… Алло, а, это ты, Нил. Где ты пропал… Я тебя жду уже давно, скоро футбол начинается… по телеку… Ты не можешь придти? Почему?… А, твоя мама не хочет тебя отпустить. Что ты говоришь? Ну, объясни, в чем дело… мне наплевать на заказные письма, я тебе объясню, что я с ними делаю! Да на фига они мне сдались, эти адвокаты… Нил, послушай меня, тебе 7 лет, ты взрослый человек, ты сам должен решить, как тебе поступать. Как это у меня нет прав…? Ты мой сын и твоя мать не может мне запретить встречаться с тобой… Что она говорит? Что я собираюсь заняться порнографией?… Так вот в чем дело? Послушай, сынок, если я и собираюсь это делать, то только ради того, чтобы мы могли с тобой видеться… ради этих проклятых денег, чтобы я мог платить тебе алименты, водить тебя в кино, на хоккей… Сейчас у меня нет никакой возможности, я гол как сокол… Но я тебе обещаю… Что?… Скажи-ка, Нил, ты потому стеснялся, когда я забирал тебя из школы?… Ну прости меня, пацан, прости… Знаешь, мне надо тебе все объяснить… Приходи завтра в бассейн. Только не говори матери, ладно… Ты не можешь… а, ну да… у тебя занятия. ОК, я понял… Я люблю тебя, Нил… я тоже… пока… Эй, Нил… Никудышный у тебя отец, а? Ладно. Хорошо. Пока, малыш. (Вешает трубку) Невероятно… Чушь какая-то.

Наливает себе выпить, закуривает, садится, обхватывая голову руками


Медленно гаснет свет.

Сцена 4

Бар, обстановка 1-ой картины.

БЕРНИ и ГРЕГ сидят за столом на авансцене.

Грег: Не волнуйся, Берни, все будет отлично!

Берни: Это мы увидим.

Кевин: Грег, можно тебя на минуточку?

Грег(к БЕРНИ): Извини. Ну, в чем дело?

Кевин(полушепотом): У меня есть отличная идея… Я вместо тебя займусь организационными вопросами, а ты будешь участвовать в спектакле.

Грег: Что этот с тобой вдруг?

Кевин: Я не могу. Ну посмотри на меня. Куда мне с моими ногами… с моими ослиными ляжками! (БЕРНИ начинает нервничать)

Берни: Эй, Грег, я спешу…

Грег: Иду. Кевин, ты в отличной форме. У тебя потрясающий номер, а главное, думай о деньгах… Это же получше, чем твоя богадельня, а?

Кевин(умоляюще): Грег!

Грег: Ты должен, Кевин, должен это сделать.

Кевин: Вот прилепился. Думаю, что моя богадельня – не самое плохое место.

ГРЕГ возвращается к столу и улыбается БЕРНИ

Грег: Извини, Берни, он просто волнуется.

Берни: Я понимаю, но через 30 минут, я ухожу.

Грег: Расслабься, тебе понравится. (Кричит) Барри, давай! (Звучит музыка, из-за кулис появляется гриф гитары. БАРРИ выскакивает на сцену в кожаных брюках, сапогах и в черной метке. Носится по сцене, подпрыгивая и бренча на гитаре. Полный провал.)

Грег: Стоп. (Поднимается со стула. Музыка замолкает)

Барри: Ну как?

Грег: Неплохо для начала. (к БЕРНИ) На репетиции у него получалось лучше. Подожди, сейчас следующий номер. Полный отпад. Давай, Кевин!

Барр(возвращается): Кев не совсем готов. Может быть мне повторить мой номер?

Грег: Нет, нет, проваливай, достаточно. Очередь Кевина.

Звучит музыка. Входит КЕВИН. На нем тога. В одной руке яблоко, в другой гроздь винограда. Берет виноградину зубами и выплевывает ее в сторону ГРЕТА. Улыбается БЕРНИ, Медленно снимает корону, ставит ее на пол и разрывает застежку тоги. Остается в тигровых кальсонах. Затем стаскивает медленно кальсоны, под ними другие меньшего размера и т. д. Падает в изнеможении на пол, берет гроздь винограда и вертит ею над своим членом. ГРЕГ его останавливает

Грег: ОК. ОК. Достаточно, конец!

Кевин: Ну в чем дело? Я даже до половины номера не дошел.

Грег: Довольно и этого. Берни торопится. Давайте следующего. Вес!

Норман (из-за кулис): Сейчас моя очередь, а не Весли.

Грег: Ладно, без разницы. Давай!

Музыка, появляется НОРМАН с шахтерской лампочкой на каске. Крутится несколько мгновений. Затем, оказавшись в глубине сцены, оголяет свой зад. На его плавках красной помадой написано «LOVE»

ГРЕГ(К БЕРНИ): Это я придумал. Здорово, правда?

НОРМАН поворачивается, оступается и падает лицом к публике

Грег: Спасибо,

Норман: Твой черед, Вес.

Музыка. Вбегает Вес. Он в шотландском национальном костюме – юбка в клетку – и огромных рабочих ботинках. Начинает зажигательный танец, сбрасывает юбку, остается с очень узких плавках. Почти в трансе. ГРЕГ останавливает его.

Грег: Класс, а? Какое чувство ритма! Ну так что ты скажешь?

Берни: Послушай, Грег, я буду с тобой откровенен. Это все полная лажа.

Грег: Да, я понимаю, им не хватает профессионализма, но они полны энергии и идей у нас хоть отбавляй!

Берни: Пойми, Грег. Если женщины платят 200 баксов, чтобы прийти в мой клуб, они надеются, что это того стоит. Улавливаешь? Им надо такое показать, чтоб глазам больно стало. А иначе они тебя растерзают.

Грег: Я понял, Берни, никаких проблем.

Берни: Потому что, у меня «стриптиз» означает «стриптиз», сечешь?

Грег: Да, да, им надо дать, чего они хотят…

Берни: Вот и отлично. Я в тебя верю, Грег. Но сейчас я должен идти. Встретимся в пятницу.

Грег: Спасибо, Берни. Ты – классный мужик!

Берни: Благодарить будешь после, если все пройдет успешно. У вас в распоряжении 10 дней. Я знаю человека, который поможет вам подготовиться. Ее зовут Гленда. Мы познакомились на уроках танцев. Я туда попал по настоянию моей мамаши. Она считала, что это мне поможет освободиться от комплексов и почувствовать себя уверенней. Гленда была самой красивой девушкой в группе. Тогда ее звали Роз, Роз Фейард. Ее огромные темные глаза и длиннющие ноги меня просто сводили с ума. Она была сногсшибательно хороша. Я мечтал о ней ночи напролет. Моя мать была права, от комплекса девственника я освободился. (Смеются) Гленда мечтала стать звездой балета.

Грег: Ну и что же?

Берни: Увы! Мечты мечтами… А жизнь… Я дам тебе ее номер. Позвони ей от моего имени, она отличная девчонка. Да, и скажи тому, в кожаных брюках…

Грег: Барри.

Берни: Да, скажи Барри, чтоб оставил в покое гитару и сосредоточился лишь на своих сексуальных достоинствах, сечешь?

Грег: Будет сделано, Берни.

Берни: А так как у меня сегодня хорошее настроение, я выдаю вам небольшой аванс на приобретение костюмов, а то вид у вас очень жалкий. Имейте в виду, это аванс, а не подачка!

Грег: Заметано… Спасибо. Босс.

Берни: Мне кажется, игра стоит свеч, даже, если нас ждет провал.

Грег: Я ручаюсь за успех.

Берни: Черт, если бы у меня было больше времени, я бы показал вам, как нужно двигаться.

Делает несколько танцевальных па с большим мастерством.

Грег: О, блин!

Берни: Усек?

Грег: Вот это класс! Ты меня убил.

Берни: Я уже подзабыл много, конечно… надо немного потренироваться. Ну пока… Увидимся в пятницу.

Грег: До встречи!

БЕРНИ делает несколько плавных движений и исчезает в танце.


Вырубка.

Сцена 5

Та же декорация. Бар.

ГРЕГ сидит за столиком в ожидании ГЛЕНДЫ, пьет кофе. Входит ГЛЕНДА.

Гленда: Привет. Грег.

Грег:… Привет… Присядем.

Гленда: Конечно, почему бы и нет.

Грег: Спасибо, что пришли. Очень мило с вашей стороны.

Гленда: Это нормально. Берни мой старый приятель.

Грег: Хотите чего-нибудь выпить?

Гленда: От пива не откажусь.

Грег: ОК… Сейчас принесу. (Выходит)

ГЛЕНДА роется в сумочке. Достает косметичку, пудрится, рассматривая себя в зеркало, прихорашивается.

Грег(возвращаясь): Вот и пиво. (Разливает)

Гленда: Спасибо. Ваше здоровье. (Пьет) Итак, вы собираетесь устроить шоу.

Грег: Да… то есть моим друзьям нужно научиться двигаться, как те парни, что показывают стриптиз… и неплохо этим зарабатывают.

Гленда: Это не так легко как кажется.

Грег: Для нас это очень важно… Мы совсем на мели…

Гленда: Я знаю. Берни мне все объяснил.

Грег: Для таких как мы здесь нет больше места, заводы почти все позакрывались, а те, что работают, в нас не нуждаются, там все автоматизировано. Безработица здесь процветает. Тошно от этого всего. Вы должны нам помочь, Гленда! Если нам повезет, мы могли бы заработать хорошие деньги. Нам непременно нужно научиться двигаться как эти чиппендейлы.

Гленда: Но для этого необходимо иметь чувство ритма, легкость в движениях, постоянно упражняться. Право, не думаю, что я могу что либо для вас сделать.

Грег: Вы не знаете моих друзей. Ну, конечно, если мы без работы, значит мы бездельники и каждый имеет право нас осуждать. Меня это приводит в бешенство! Прости меня, может я и наделал немало глупостей за последнее время, но уверен, что эта затея не туфта, иначе я не стал бы втягивать в это дело ребят. Вся надежда только на тебя.

Гленда: Сожалею. Ты понимаешь, в танце, даже малейшее движение пальцем, это уже хореография. А заставить двигаться в ритме шесть тяжеловесов да еще синхронно, это уже подвиг Геркулеса. Вы же абсолютно не умеете танцевать!

Грег: Танцевать – нет, но двигаться мы умеем (делает несколько движений)

Гленда: Недурно.

Грег: Я видел по телеку… Гленда, ты должна нам помочь выбраться из этого дерьма. Ты нужна нам, без тебя они ничего не смогут сделать. Берни рассказывал, что тебе, несмотря на настоящий талант, тоже не повезло в жизни.

Гленда: Да, уж это верно.

Грег: Ну так помоги нам, это будет и твой успех!

Гленда: В конце концов, что мне терять? (Поднимается) Я знаю одного хореографа, который считал, что научить танцевать можно даже обезьяну. Так почему бы не попробовать со слонами. (Оба смеются)

Грег: Гениально! Мы тебя не подведем.

Гленда: Я в этом уверена, Грег, на все 100!


Вырубка

Сцена 6

Комната – нечто среднее между гимнастическим залом и танцклассом. ГЛЕНДА в балетной форме разогревается. БАРРИ наблюдает за ней, сидя на лавке гидравлического пресса. ГЛЕНДА останавливается и пристально смотрит на БАРРИ, тот отводит глаза и продолжает свои упражнения. Пытаясь произвести на нее впечатление, добавляет груз на штанге. Громко дышит. ГЛЕНДА в свою очередь танцует, чем вызывает восторг БАРРИ. Закончив танец, она обтирается полотенцем. БАРРИ поднимает штангу, лежа, не выдерживает и опускает себе на грудь, не в состоянии приподнять. Ему жутко тяжело и больно, но он стойко молчит.

Гленда. Все в порядке?

Барри: Что? (тяжело дышит)

Гленда: Кажется, тебе нужна помощь.

Барри: Нет, нет, я просто отдыхаю.

Гленда: Пойду освежусь немного (Собирает вещи в сумку)

Входят НОРМАН и ВЕСЛИ

Оба. Привет.

Гленда: Добрый день. Как дела?

Норман: Отлично. (ГЛЕНДА выходит)

Весли: Сложена как богиня!

Норман(БАРРИ) – Это подружка Берни.

Барри: Ага.

Норман: У нее чересчур большие груди.

Весли: Хорошего чересчур не бывает.

Барри: А по-моему, у нее очень симпатичные сиськи.

Норман: Я ничего не имею против. У каждого свой вкус. Барри, у тебя все ОК?

Весли: В здоровом теле здоровый дух?

Барри: А то!! Грег не с вами?

Весли: Нет.

Норман: А эта хреновина разве не должна подниматься и опускаться.

Барри: Не обязательно и потом я тренируюсь задерживать дыхание.

Норман: Это зачем еще?

Барри: Ты что, это целое искусство!

Весли: Что ты чушь несешь, ты же сейчас лопнешь!

Барри: Ты не представляешь, какая нужна концентрация! Если я отпущу штангу, мне хана. И нет больше Барри!

Норман: Вес, нам надо его оттуда вытащить. Помоги-ка мне. Давай, всплывай подышать! На твоем месте я бы немного попрыгал, чтобы прийти в себя.

Берутся за штангу, чтобы освободить Барри

Входят КЕВИН и ГРЕГ. Оба весело смеются

Грег: Привет всем.

Кевин: Как жизнь, братва?

Норман: Грег, ты опаздываешь. Привет, Кевин, (пожимает ему руку)

Кевин: Барри, ты живой?

Барри: Живее не бывает, старик, я тебя уверяю.

Весли: Он демонстрировал нам искусство задерживать дыхание, человек-амфибия, в общем!

Грег: У меня для вас сюрприз – охренеть можно. (Достает из сумки плавки, состоящие из веревки с чехлом для прикрытия срамного места) Настоящие трусы для настоящих мужчин!

Весли: Красные…

Все: По-царски!.. Роскошь! (ГРЕГ раздает плавки)

Грег: Берни заказывал нечто вызывающее. Это высший пилотаж, стретч под кожу.

Кевин(вертит их в руке): Это же на годовалого малыша. (Берет их зубами и растягивает до пупа)

Барри: Ты ошибаешься, Кевин. Эта штуковина не предназначена для маскировки твоих жировых отложений. Она должна лишь подчеркнуть некоторые интимные выпуклости… не надо путать, красавчик!

Кевин: Заткнись, то, что они хотят видеть – это мясо, так пусть получат в огромном количестве. (похлопывает себя по животу)

Норман(разглядывая этикетку): Кстати, из них получится отличная рогатка (растягивая с двух сторон)

Весли(держит плавки двумя пальцами): Слишком вульгарно. Поменьше ты ничего не нашел? Да еще красные… Когда у нас там встреча?

Грег: В следующую субботу.

Барри(к ВЕСЛИ): Эй, слонище, как интересно ты умудришься засунуть туда свое хозяйство?

Весли(мнет плавки в руках, усаживаясь на пол): Блевать от них тянет

Грег: Что поделаешь. Берни требует, чтобы ваши яйца были поданы в достойной упаковке,

Барри(напяливая плавки на голову): Подарочек для дам!

Грег: Они же себе шеи повыворачивают. (поворачивая голову во все стороны)

Норман: Бордель, если моя мать меня увидит в таком прикиде!

Грег: Без паники, Норман

Возвращается ГЛЕНДА, переодевшись, несет вещи в руках, очень элегантна

Грег: А, Гленда, извини, я несколько задержался, это из-за…

Барри: Из-за этого… (показывает плавки)

Гленда: Понятно. Очень красиво.

Грег: Я не успел вас представить моей команде. Познакомьтесь, это Гленда, подруга Берни, профессиональная танцовщица, артистка варьете и… квалифицированный массажист.

Барри: Класс!..

Гленда(улыбаясь): Да, именно в такой последовательности.

Грег(представляя): Кевин.

Гленда: Привет, Кевин

Кевин: Привет…

Грег: Норман… Вес…

Гленда: Как жизнь, ребята?… В порядке?…

Норман и Весли: Гм… гм… Да…да…

Грег: Барри

Гленда: Мы уже познакомились.

Барри: Да, было дело.

Грег: По просьбе Берни, Гленда согласилась помочь нам поставить номер, потому как пока это никуда не годится.

Барри: Минуточку! Гленда, вы только не обижайтесь, это же мужской спектакль и как же женщина.

Грег: У Гленды огромный опыт и море идей и я уверен, это нам очень пригодится. ОК, Барри?

Барри: Ну ладно. ОК!

Грег: Твое мнение, Кевин?

Кевин: Никаких возражений!

Гленда: Послушайте, если вы можете обойтись без меня, нет проблем. Я к вам не напрашивалась.

Грег: Ну что ты, Гленда, никаких проблем… я тебя уверяю… А, Норман?

Норман: По рукам…

Грег: Вес?

Весли: Порядок.

Гленда: Чудесно, тогда позвольте для начала мне на вас взглянуть.

Барри: Извините?

Гленда: Встаньте в ряд… (выстраиваются вряд, точно на военном параде. ГРЕГ несколько в стороне. ГЛЕНДА медленно обходит каждого, пристально осматривая) (к НОРМАНУ) Не горбись, выпрями спину, что ты весь скукожился, (Джеку) Выше голову, ноги поставь вместе, (ВЕСЛИ) Вынь руки из карманов, подтяни зад. (КЕВИНУ) Смотри прямо перед собой и убери живот.

Кевин: Уже убрал!

Гленда: Придется, конечно, немало потрудиться, но мне кажется, должно получиться очень симпатично. (Они продолжают стоять неподвижно. Она их рассматривает) Да-а-а-а… Но это будет нелегко… нелегко…

Все: Да, это будет нелегко.

Гленда: Ничего не поделаешь… будем работать!..(ГРЕГу) Ты полагаешь, у них есть желание со мной работать?

Грег: Да они же рвутся в бой!

Гленда: Прекрасно. Начнем с главного. Основные правила для успешного стриптиза: ПРИМО: Никогда не раскрывайте ваши карты с первой минуты. Лучшее приберегите на десерт. СЕКУНДО: Не забывайте, что у вашего тела есть части куда более привлекательнее вашего члена, они производят не менее возбуждающий эффект на тех, кто придет вас смотреть. И они должны видеть литые мышцы, бедра, плечи, а не желатин… (КЕВИН делает гримасу, поглаживая свое пузо) Да, кто-то из вас танцует, играя на гитаре? Это надо убрать. Женщинам наплевать на вашу гитару. Вы должны удовлетворить ИХ желания, а не ваши собственные. Улавливаете? Мне нужны настоящие атлеты, а не вареные котлеты. И не стройте иллюзий, публика приходит развлечься и, главное, чтобы поглазеть на настоящих мужиков, у которых есть что показать.

Барри: Я лично по опыту знаю, что женщин привлекают гитаристы.

Весли: И как можно говорить, что для женщин член не самый привлекательный элемент нашего тела. Они же торчат от него!

Кевин: Гленда просто пытается вам объяснить, что женщин влечет нечто загадочное, таинственное. Для них секс и чувства неразделимы. Мы должны воплощать их мечту.

Барри: О да, Кевин! Ты прав, конечно. Гриф моей гитары, это не половой член! Но моя жена, к примеру, находит его очень сексуальным.

Гленда: Делайте что хотите. Я всего лишь хочу вам помочь.

Все: ОК. ОК, не сердитесь!

Гленда: Итак, для начала, несколько упражнений для приобретения формы как в футболе. Вам это знакомо?

Норман: Футбол? Конечно.

Весли: Какие именно упражнения?

Гленда: Подтягивание, приседания, отжимания.

Грег: А, это пустяки! Легко!

Кевин: Но не для меня! Я не смогу! Лучше я откажусь!

Гленда: Это вовсе нетрудно, ты увидишь… ты почувствуешь себя намного лучше… Постройтесь в шахматном порядке.

Все: Чего???

Гленда: В шахматном порядке: один спереди, другой сзади.

Барри: Ну давай, Кев дорогой, мужайся. Будешь неотразим как Аполлон. (Гленде) Сколько раз отжаться?

Гленда: 40 и в такт музыке. Не халтурить, я за вами слежу, (становится в стороне и считает до 40, ускоряя темп)

Кевин (на счет 5) – Меня сейчас удар хватит.

Весли: И все это ради того, чтобы показать свой зад.

Норман: Мамочка… Я больше не могу. Ну почему я не согласился работать в магазине…

Грег: Козлы, дышите лучше, вместо того, чтобы ворчать.

Громко дышат и отжимаются все медленнее и с невероятным трудом, кроме БАРРИ

Кевин: Это слишком быстро.

Весли: Ой блин… Я кончаюсь.

Норман: Я всегда был со спортом на «вы».

Гленда: Эй вы, чего раскисли… А ну-ка возьмите себя в руки! Мертвое царство какое-то… Живее, живее… Попытаемся сейчас придумать ваш выход.

Норман: Что?

Весли: Сейчас?

Кевин: Как… сразу же после этого…

Грег: Встряхнитесь вы, черти… Подумайте о ваших пустых карманах. Это придаст вам силы.

Гленда: Первое впечатление должно быть убойным. Займите ваши места.

Выстраиваются в линию

Гленда: Да нет же, Норман, встань вперед. Вес, рядом с ним. Отодвинься немного.

Весли: Так нормально?

Гленда: Да. Вы трое – назад. Не липнете друг к другу. Грег и Кевин, встаньте немного в сторону.

Кевин: Так?

Гленда: Да, отлично… А теперь вы должны все оказаться на одной линии, ОК?

Все: Все?

Гленда: Да, на счет четыре! Начали. Раз, два, три…

НОРМАН пятится назад

Гленда: Стоп, Норман, малыш… Ты остаешься на месте. А вы выходите вперед – ясно? Пошли, раз. два. три, четыре…

ГРЕГ единственный делает шаг вперед и оказывается впереди НОРМАНА

Гленда: Вы что, оглохли, что ли? Сколько раз можно повторять? Все, что я прошу, это на счет 4 вы должны выстроиться в ряд и с криком «Уау» поднять руку. Это же элементарно, черт возьми!

Грег: Правда!!

Гленда: Ладно, поехали! Готовы? 1, 2,3,4!

Все исполняют великолепно

Гленда: Отлично… отлично…

Весли: Да уж!

Гленда: Я не шучу.

Весли: А что тут еще скажешь, девочка моя!

Гленда: Итак, теперь переходим к первой части стрипа. (Встает перед ними) Повторяйте за мной. Раз, два, три… (Включает музыку) Двигайтесь в такт. А теперь ваши брюки. (С этого момента ГЛЕНДА отходит в сторону и указывает, что делать дальше) Кроссовки, носки… (Весь этот номер должен выглядеть смешно и жалко)

Гленда(останавливает музыку): Это было ужасно, но мы им покажем!

ТЕМНОТА – ЗАТЕМ ВНОВЬ СВЕТ – МУЗЫКА. ГЛЕНДА В ЦЕНТРЕ. ПОВТОР ТОГО ЖЕ НОМЕРА, НО НА СЕЙ РАЗ ИДЕАЛЬНО ИСПОЛНЕННОГО.

Гленда(выключая магнитофон, берет яблоко из своей сумки и принимается его грызть): Что же, очень даже недурно получилось, мужики. Вы здорово поработали за эти два дня.

Весли: Это ты точно заметила, девочка.

Гленда: Только будьте внимательны, когда раскачиваете бедрами, (показывает) Влево, вправо, влево. ОК? Видишь, Кевин, не так уж и сложно, а?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю