412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аноним Неизвестен » Книга о шильдбюргерах » Текст книги (страница 5)
Книга о шильдбюргерах
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 12:14

Текст книги "Книга о шильдбюргерах"


Автор книги: Аноним Неизвестен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Как один шильдбюргер своего коня обменял
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Отправились как-то шильдбюргеры верхом озимые проверять и по дороге остановились на хуторе отдохнуть. Отдохнули и стали снова в путь собираться. Все садятся на коней, а один ждет.

Подождал, покамест все сели, вскочил на своего коня и поскакал. Около ручья городской голова велел им коней напоить. Опять все спешились. Когда коней напоили, все снова стали садиться на своих коней, а один шильдбюргер опять ждет. Все сели, тогда и он сел.

Вот его и спрашивают:

– Отчего ты всегда последним на своего коня садишься?

А он отвечает:

– Да я его иначе не узнаю. А как все разберут своих коней, один и останется. Вот он стало быть, мой и есть. Я тогда с чистой совестью и сажусь на него.

Едут они дальше и по пути проезжают небольшую деревушку. Но надо сказать, что в этой деревушке очень озорные ребята жили. Увидали они горожан на копях и давай в них камнями кидать. И один нашему шильдбюргеру камнем по голове угодил. Тот потер ушибленное место и подумал: «Ну что это у меня за конь такой! То его никак не узнаешь и всех ждать приходится, покамест они своих копей разберут, а теперь еще брыкаться стал! Обижает он меня. Дай-ка я его лучше на кобылу променяю».

И на следующем же привале поменял своего молодого резвого коня на старую кобылу. Вот сел он на нее, едет и, довольный, думает: «Уж эта-то меня не обидит!»

А может, это его сам бог обидел?

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Как в город Шильду рак забрел и какую шильдбюргеры придумали ему казнь
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Ни в чем не повинный бедняга рак однажды заблудился и попал в город Шильду, прямо на базарную площадь, где, как вы знаете, стоит ратуша.

Выходят из шутовской палаты отцы города и видят: что за чудо-зверь! Такого у них отродясь не водилось! А как стал рак назад пятиться, усами шевелить, клешнями щелкать, городской голова сразу караул закричал и велел в набат ударить – так испугался. Сбежались все жители города Шильды на площадь и стали думать да гадать, что это за чудовище у них в городе объявилось. Под конец один даже сказал:

– Не заморский ли это портной?

Должно быть, этот шильдбюргер рачьи клешни за портновские ножницы принял. Ну, а чтобы проверить такую догадку, шильдбюргеры принесли кусок хорошей материи и посадили на нее рака. Тот стал по материи ползать, а они говорят:

– Это он крой меряет.

И тут же принялись по его следам материю резать. Рак ползет, а шильдбюргеры за ним материю режут. Так весь кусок и изрезали. Однако под конец увидели, что никакого кроя у них не получилось. Тогда они позвали одного подмастерья, который только что вернулся после долгих странствий по белу свету, и его спросили, что это за чудо такое. Подмастерье оглядел рака со всех сторон, походил вокруг него и говорит:

– Много я на свете всяких чудес видел, но такого еще не видывал. Если вы хотите знать, что это за тварь, то я вам вот что скажу: коли это не голубь, то, должно быть, аист, а ежели не аист, то скорее всего олень…

Ну, от такого ответа шильдбюргеры, надо прямо сказать, не поумнели и, какими были, такими и остались.

Тут один из них любопытства ради потрогал рака рукой. А тот как хвать его клешней!

Шильдбюргер орать:

– Караул! Смерть моя пришла!

Увидали горожане, что товарищ их попал в такую беду, и тут же, не заходя даже в свою шутовскую палату, сотворили суд над заморским чудовищем. Приговор их гласил:

«Поелику никто в Шильде не ведает, какой зверь в наш город без дозволения забрался, а сам этот зверь обманным образом за портного себя выдавал, однако же на деле им не оказался, постановили мы: признать зверя этого за обманщика и пуще того – за убийцу, ибо он посягал на самую жизнь одного из наших граждан. Посему положили мы, вняв жалобам пострадавших истцов, зверя этого казнить самой суровой казнью – то есть преданием воде».

Сотворить казнь над заморским чудовищем взялся тот самый шильдбюргер, которого рак клешней хватил. Однако теперь уж он руками его трогать не стал, а подцепил на доску и так с доской и отнес к реке, где и предал его, согласно приговору, воде.

Остальные шильдбюргеры побежали, разумеется, за ним вслед – на казнь чудовища поглазеть. А как увидели, что рак в воде барахтается, всеми лапами сразу загребает и усами шевелит, так и воскликнули:

– До чего же ему в воде помирать неохота!

Так-то шильдбюргеры рака в реке утопили.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Как один шильдбюргер своего сына в школу отдавал
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Один знатный шильдбюргер, вспомнив, чему учили его родители и деды, а именно: что молодые годы для учения упускать нельзя, взял своего сына за руку и повел в соседний город в школу – в самой Шильде школы не было.

Пошли они вдвоем к учителю, а тот их спрашивает, знает ли сынок что-нибудь.

Отец за сына отвечает:

– Нет, ничего он не знает.

– А сколько сыночку вашему лет? – спрашивает учитель.

– Третьего дня ему как раз тридцать лет стукнуло, – отвечает отец.

– Вот тебе и раз! – удивился учитель. – Уже тридцать лет стукнуло, а он до сих пор ничего не знает!

– Да как вам сказать, господин учитель, разве за тридцать лет чему-нибудь научишься? Мне вот уже шестьдесят пять исполнилось, а я все равно ничего путного не знаю.

– Да… – протянул учитель, – трудно нам будет сыночка вашего чему-нибудь научить, однако попытаемся. Давай заходи в класс! – обратился он к сыну.

Но тут отец остановил его:

– Вы только поскорей его учите! Мне вот в кузницу за углом забежать надо, а как я вернусь, мы с ним опять домой пойдем.

– Нет, – возразил учитель, – тогда уж сразу его с собой забирайте. Да такое малое время его ничему научить нельзя.

Рассердился папаша шильдбюргер, схватил своего увальня за руку и повел его скорее домой – маменьке под крылышко.

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Как шильдбюргеры страшного зверя мышкодава купили, а вместе с ним и свою погибель обрели
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Надо сказать, что в городе Шильде никогда кошек не водилось, и развелось там видимо-невидимо мышей. Прямо на глазах в кубышку с хлебом лазали и таскали все, что ни попадя.

Как их шильдбюргеры ни преследовали, как ни морили, мышей становилось все больше и больше.

В ту пору через город проходил бродяга, и в котомке у него сидела самая обыкновенная кошка. Должно быть, он так, забавы ради, ее где-нибудь на дороге подобрал.

Зашел бродяга в трактир и увидал, как там мыши, никого не боясь, средь бела дня по столам, по стульям бегают.

Бродяга расстегнул котомку и выпустил свою кошку. Та вмиг дюжину мышей задавила, села на пол и давай облизываться.

Трактирщик, увидев зверя, который так легко мышей давит, бросился в ратушу и доложил отцам города, какое он чудо видел.

Те всем советом пришли в трактир и спрашивают бродягу, не уступит ли он своего страшного мышкодава, уж они не поскупились бы, хорошо бы ему заплатили. Бродяга понял, с кем имеет дело, и ответил, что подобную диковинку никакими деньгами не оплатить.

Однако, раз у них в Шильде такая беда с мышами, он уж отдаст им свое сокровище за сто гульденов.

Шильдбюргеры обрадовались, что так мало с них запросили, отдали бродяге пятьдесят гульденов наличными, а остальные обещали выплатить через полгода, после урожая, и ударили по рукам. Бродяга же, боясь, как бы они не передумали, поскорее отнес своего мышкодава в старый амбар, где у шильдбюргеров общинное зерно на зиму хранилось и где мышей было больше всего, и пошел своей дорогой.

А как вышел он за городские ворота, так и рысцой припустил. Вот бежит он и все оглядывается, нет ли погони. Шильдбюргеры же от радости, что купили, такого свирепого мышкодава, забыли спросить у бродяги, чем такого страшного зверя кормить. А чтобы это узнать, послали одного из своих бродяге вдогонку. Но тот, как ни старался, бродягу догнать не мог – больно шибко тот улепетывал. Тогда шильдбюргер издали крикнул бродяге:

– Что он жрет?

А бродяга тоже издали ему отвечает:

– Что попадет!

Шильдбюргеру же послышалось, что бродяга крикнул: «Скот и народ!»

Перепугался он до смерти и побежал назад к своим, в город. Там оп рассказал, что ему почудилось, и добавил:

– Вот передавит этот мышкодав всех мышей, потом за скот примется, а после и за нас, хоть и купили мы его за наши кровные денежки!

Стали тогда шильдбюргеры совет держать, как им от мышкодава избавиться, и решили в конце концов, что лучше всего сразу его убить. Но, на беду, не нашлось среди них ни одного, кто осмелился бы даже близко подойти к страшному зверю.

Тогда они снова этот случай обсудили и пришли к заключению: надо, мол, амбар, где зверь сидит, поджечь, вот мышкодав вместе с амбаром и сгорит.

Хоть и жалко им было зерна, однако рассудили они, что это все же будет меньшим злом, иначе ведь им всем придется от этого мышкодава погибнуть.

Как решено, так и сделано.

Обложили шильдбюргеры амбар соломой и подожгли. А кошка, почуяв дым, соскочила на соседнюю крышу, а оттуда в дом.

Так амбар зря и сгорел.

Снова собрались отцы города на совет. Однако ввиду сложности вопроса они сперва долго потели в палате для потения, затем перешли в палату для корпения и оттуда уже в шутовскую палату, где и вынесли решение:

«Дом, в коем скрывается страшный зверь мышкодав, на общинные деньги купить и вместе с чудовищем спалить».

Сказано – сделано.

Подобрались они к дому, где кошка спряталась, обложили его соломой и подожгли.

А кошка тем временем взобралась на крышу дома, сидит там и лапкой умывается. Такая уж у этой породы привычка.

Шильдбюргеры же, увидев, как кошка лапу за голову заносит, решили, что это она клятву дает – всем им страшной местью отомстить.

Один из них в отчаянии схватил копье и хотел кошку заколоть. А та вцепилась в древко, вмиг соскользнула по нему на землю и… была такова!

Тем временем огонь перекинулся сперва на соседний дом, от него – на другой, подул свежий ветерок, и вскоре огнем занялась вся Шильда. И пришлось шильдбюргерам с женами и малыми детьми бежать от огня подальше в лес.

Так город Шильда и сгорел весь дотла, а вместе с ним и знаменитая ратуша со всеми своими шутовскими палатами.

Сами же шильдбюргеры возвращаться в Шильду боялись – ведь они своими глазами видели, как мышкодав клялся отомстить им страшной местью. Вот они разбрелись по всему белому свету.

А вам они не попадались?

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀


⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀
Послесловие
⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

Народная книга о похождениях придурковатых жителей Шильды (1598) принадлежит к числу наиболее ярких и занимательных произведений немецкой литературы эпохи Возрождения. В XVI веке в Германии творческая энергия народа била ключом. Даже трагические события 1525 года, когда восставшие против феодального гнета крестьяне и городская беднота потерпели жестокое поражение, не лишили народа его жизнелюбия и творческих порывов. По-прежнему в городах и селах простые люди распевали песни о радостях и горестях жизни, в ходу были веселые рассказы о всяческих забавных проделках, дурачествах или остроумных затеях. Многое создавалось непосредственно в народной среде или восходило к народным литературным источникам. Правда, нередко эти рассказы, или шванки, как их называют в Германии, бывали грубоватыми и не совсем ладно скроенными. Но сколько в них задора, неудержимого веселья и смелой выдумки! Они без труда разгоняли тяжелые думы, заставляли людей звонко смеяться.

Впрочем, не всегда немецкие писатели XVI века являлись всего лишь веселыми балагурами. Их смех нередко поражал тех, кто цеплялся за все отжившее, косное, кто препятствовал обновлению немецкой жизни, стремясь сохранить в стране несправедливые порядки. В то время многим казалось, что порядки эти порождены великим неразумием, что могущественная госпожа Глупость подчинила своей власти массу людей, и поэтому передовые писатели считали своим долгом разоблачать «глупцов», осмеивать их недостойные обычаи и таким образом освобождать страну от засилия Глупости. В начале XVI века в Германии даже существовало особое направление обличительной литературы, известное под названием «Литературы о глупцах». Наиболее видными представителями этого направления были Себастиан Брант («Корабль глупцов», 1494), Томас Мурнер («Заклятие глупцов», 1512) и Эразм Роттердамский («Похвальное слово глупости», 1509).

С глупцами совсем особого рода, вернее сказать – с мнимыми глупцами, встречаемся мы в народных немецких сказках и повестушках того времени. Какой-нибудь смышленый ловкач намеренно притворялся дураком, чтобы вдоволь позабавиться над знатными и богатыми. К числу таких любимых народом ловкачей принадлежит и широко известный Тиль Эйленшпигель (Уленшпигель), о проказах и проделках которого увлекательно рассказывает народная книга начала XVI века, неоднократно впоследствии переиздававшаяся. Ловкий и веселый подмастерье Тиль любил водить за нос своих скаредных хозяев. С этой целью он прикидывался простаком и самым нелепым образом выполнял их приказания.

И в «Шильдбюргерах» перед нами мир глупцов. Только глупость, царящая в Шильде, не является олицетворением многообразных общественных пороков, как это было в произведениях Себастиана Бранта, Эразма Роттердамского и других сатириков кануна Реформации и Великой крестьянской войны. Пожалуй, шильдбюргеры ближе к Тилю Эйлешппигелю, ведь они напялили на себя маску глупости, будучи умными, очень умными людьми. Но, притворяясь дураком, Эйленшпигель на самом деле дураком не был, а жители Шильды, однажды притворившись дураками, так навсегда дураками и остались.

В чем же дело? Почему шильдбюргеры глупость предпочли мудрости? Они поступили так ради того, чтобы сохранить свой домашний уют, личное благополучие поставили они выше мудрости, приносившей пользу многим людям. И автор книги посмеивается над мещанским духом, воцарившимся в Шильде. Шильдбюргеры надеялись, что глупость спасет город от разорения, но именно из-за нее шильдбюргеры теряют все, чем владеют. Таким образом, самой большой глупостью шильдбюргеров оказываются их мещанские идеалы, ради которых они лишают себя света разума.

Книга, осмеивавшая мещанское скудоумие, имела большой успех. Ее много раз переиздавали. Выдающийся немецкий писатель-просветитель Виланд подражал ей в своем сатирическом романе «История абдеритов» (1774–1781), обличавшем высокомерную глупость немецкого мещанства конца XVIII века.

Этот длительный успех народной книги объясняется не только ее сатирической направленностью, но и ее большой занимательностью. До сих пор нельзя без улыбки читать о потешных повадках жителей Шильды, которые все делали наперекор здравому смыслу. О «Шильдбюргерах» тепло отозвался молодой Фридрих Энгельс. «У кого из современных авторов хватило бы достаточно выдумки, чтобы создать такую книгу, как «Шильдбюргеры», – писал он в статье «Немецкие народные книги» (1839).

И действительно, в книге одно смешное происшествие следует за другим. Мы наблюдаем, как жители Шильды самым несуразным образом строят ратушу, как они сеют соль, решают напоить дерево и т. п. Их глупость столь забавна и столь необычна, что нам становится весело от знакомства с ними.

Вместе с тем книга эта не только забавляет, но и предостерегает. В своеобразной шутливой форме она указывает на гибельные последствия себялюбия, несовместимого, по мысли автора, с высокими требованиями человеческого разума.

⠀⠀ ⠀⠀

Б. Пуришев

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀

⠀ ⠀⠀ ⠀⠀


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю