Текст книги "Владыка пещерных фейри (СИ)"
Автор книги: Анна Жнец
Жанр:
Эротическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Владыка пещерных фейри
Глава 1
Она здесь.
Всего два слова, но от них сердце в груди сжалось и крылья за спиной из прозрачных стали красными, выдавая волнение хозяина.
Прилетела. Ждет сейчас в тронном зале.
Слуга, принесший Тил-Лингу эту весть, неловко отвел глаза. По его лицу скользили блики алого света от мерцающих крыльев господина. Все эмоции напоказ – никуда не годится.
– Ступай. Передай ее величеству, что я скоро ее приму.
Голос владыки был ровным, спокойным, на лице не дрогнул ни один мускул – король на то и король, что умеет держать себя в руках. Но какой толк от маски невозмутимости, если крылья, эти проклятые предатели, буквально кричат о его растрепанных чувствах?
Слуга ретировался. Под шорох его удаляющихся шагов Тил-Линг достал из резной шкатулки флакончик с волшебным зельем и опустошил его залпом. Затем повернулся к зеркалу и удовлетворенно кивнул своему отражению: снова прозрачные.
Теперь можно идти.
Любимая женщина встретила Тил-Линга плутоватой улыбкой на ярко-алых губах. Когда он вошел в зал, Ириада вызывающе восседала на его троне, закинув ногу на ногу. Разрез на ее красном платье поднимался неприлично высоко и открывал глазам молочную белизну бедра. Волосы, распущенные по плечам, почти сливались цветом с тканью наряда и казались его продолжением – капюшоном, наброшенным на голову.
– Приветствую тебя, владыка, – произнесла императрица хрипловатым, грудным голосом, и сердце Тил-Линга забилось чаще.
Усесться на чужой королевский трон не просто нарушение этикета – скандал. Такой поступок легко можно было счесть за оскорбление, но Ириада хорошо изучила своего венценосного поклонника и знала, что делает. Ее дерзкая выходка не возмутила и не разозлила владыку фейри, а воспламенила его кровь.
Тил-Линг не хотел себе в этом признаваться, но в глубине души понимал, что питает слабость к сложным, сумасбродным женщинам, а уж если быть честным с самим собой до конца – к стервозным.
Так что нечего роптать на судьбу – во всех своих бедах и проблемах он виноват сам. Давно мог создать семью с доброй, примерной девушкой из своего народа и жить счастливой, спокойной жизнью.
Но это было бы слишком просто, верно?
Удерживая его взгляд и продолжая улыбаться, Ириада медленно заскользила ладонями по подлокотникам трона, будто лаская мужское тело. Во рту у владыки пересохло. Красавица наклонялась все ниже, словно предлагая заглянуть в свое декольте и оценить волнующую ложбинку между полушариями груди, приподнятой корсажем.
В какую игру она играла?
Вопрос пульсировал на задворках разума оголенным нервом.
Что задумала эта хищница? Зачем явилась в Дырявые горы? Никогда прежде она не пыталась соблазнять Тил-Линга столь откровенно.
«Тебе что-то от меня надо? Что? Еще больше ездовых стрекоз для своей империи? Медь и золото из наших рудников? Не просто же так ты здесь».
Но хотелось верить, что просто. Что соскучилась. Что спустя много лет разглядела в Тил-Линге то, что раньше не замечала, и решила-таки ответить на его чувства взаимностью.
Он, конечно, не тешил себя надеждами.
В блеске декоративного водопада рядом с троном владыка уловил красный блик. Несмотря на выпитое им зелье, крылья снова изменили цвет. Это, разумеется, не укрылось от внимания его коварной гостьи, и она улыбнулась шире. Зубы белоснежные, а помада на губах – ярко-алая, вызывающая.
Плавно, с томной грацией Ириада поднялась с трона и глубоко вздохнула, расправив плечи. От этого вздоха упругие груди в корсаже соблазнительно приподнялись. Юбка шелковыми складками прильнула к ногам.
Она шагнула к нему.
Каждый ее шаг отзывался волной чувственной дрожи по всему телу. Запах ее духов, приторно-сладкий, навязчиво-терпкий, вяз на зубах, словно мякоть перезрелого фрукта. Вырез платья распахивался, в нем мелькала белая стройная ножка. Шелест струящегося одеяния дразнил слух, а от стука каблучков по каменному полу замирало сердце.
Остановилась Ириада ближе, чем допускали приличия. Так, что на глубоком вдохе ее полуголая грудь прижалась к его груди.
Не успел Тил-Линг спросить, что задумала эта бестия, как ее яркие губы распутницы потянулись к нему за поцелуем.
Неожиданно для себя он отвернулся, и помада оставила красный след на его щеке.
Ириада вскинула брови. Изумленно фыркнула.
Владыка был потрясен своим поступком не меньше нее. Столько лет грезить о поцелуе любимой женщины, а в последний момент отказаться от такого щедрого подарка.
Но ведь в этом поцелуе ни грамма искренности. Ириаде что-то нужно от него. И нужно настолько, что она пошла дальше своих обычных хитрых уловок.
А Тил-Линг хотел большего. Не этой жалкой подачки. А впрочем…
Охваченный сожалением из-за упущенного шанса, он повернулся к возлюбленной с печальной улыбкой на устах и… замер.
В глазах напротив все ярче и ярче разгорался огонек интереса. Впервые Ириада смотрела на своего поклонника как на привлекательного мужчину, впервые заметила его по-настоящему.
Долгие годы, пока Тил-Линг тихо и смиренно любил эту ледышку, она не воспринимала его всерьез, но стоило один раз ее отвергнуть – и результат не заставил себя ждать. Она обратила на него внимание. Одно-единственное «нет» оказалось весомее сотен «да».
Гордой красавице, не знавшей прежде отказов, бросили вызов.
Как же так! Кто-то и не хочет ее поцелуев? Давний поклонник охладел к ней? Добыча выскользнула из рук? Непорядок. Надо это срочно исправить!
Глядя в пылающие глаза напротив, Тил-Линг буквально видел, как просыпается в императрице азарт охотницы.
Что ж, теперь он знал, как поймать эту недосягаемую женщину на крючок. Раньше он вел себя с ней неправильно, был доступным и согласным на все, а хищницу, как выяснилось, привлекали недотроги.
Владыка мысленно улыбнулся, принимая новые правила игры.
С видом соблазнительницы Ириада шагнула к нему. Он попятился. Она нахмурилась и снова попыталась к нему приблизиться. В ответ он предостерегающе покачал головой: «Нет».
Вдруг ему на ум пришла коварная идея.
– Хочешь сыграть со мной в одну старую игру? – спросил Тил-Линг с предвкушением.
__
Дорогие читатели! Добро пожаловать в рассказ о герое третьего плана из книги «Весь твой, только твой эльф».
Визуал Тил-Линга.

Визуал Ириады
1.

2.

3.

Глава 2
– Сыграть в игру? – изогнула бровь Ириада, явно заинтригованная предложением владыки фейри. – В какую?
Тил-Линг задышал чаще, почувствовав, что его давняя возлюбленная вот-вот проглотит наживку.
– Пройдем в мое гнездо, и увидишь, – сказал он, напрягаясь в ожидании ответа.
Несколько томительных секунд они переглядывались, затем его гостья запрокинула голову и звонко расхохоталась в тишине тронного зала.
– В твое гнездо? Ты приглашаешь меня в свое гнездо? Так вот какую игру ты имеешь в виду.
Судя по лукавой улыбке, Ириада поняла его превратно, но ни оскорбленной, ни разгневанной не казалась.
Вместо того чтобы возмутиться и даже залепить ему пощечину, ошибившись в своих выводах, она фамильярным жестом взяла владыку под руку и проворковала ему на ухо томным голосом:
– Хорошо. Веди. Веди меня. В свое гнездо.
И он повел.
Гнездами обитатели крепости фейри называли свои личные спальни, ибо те имели круглую форму и напоминали одну гигантскую кровать. Весь пол комнаты был покрыт периной толщиной в метр. В стенах темнели ниши для вещей. При входе стоял сундук для хранения одежды. Покои короля ничем не отличались от жилищ его подданых – просторная пещера для сна.
С игривым видом Ириада скинула туфли и босыми ногами ступила на синий матрас. Пожалуй, неудивительно, что императрица решила, что Тил-Линг позвал ее в свою постель – фактически так и было, вот только ожидали их не любовные утехи, а кое-что поувлекательнее. Впрочем, потом, может, дело дойдет и до плотских забав, кто знает…
– Итак, – протянула Ириада, когда они устроились друг напротив друга на этом огромном ложе. – Во что будем играть?
Ее грудь в вырезе платья волнующе приподнялась от глубокого вдоха.
Предвкушая удивление своей гостьи, владыка потянулся к одной из стенных ниш и достал оттуда вращающийся деревянный круг на подставке.
– Рулетка? – хмыкнула Ириада, явно разочарованная этим неожиданным поворотом.
В Аталане было множество подпольных игорных домов, где особо безответственные граждане расставались с последними деньгами.
– Нет, – улыбнулся Тил-Линг, втайне согретый разочарованием своей возлюбленной. Приятно было думать, что она рассчитывала на нечто более фривольное. – Это древний магический артефакт. Он раскрывает тайны чужой души. Испугалась? Если тебе страшно, я верну его на место, и мы отправимся ужинать.
Последнюю фразу владыка произнес намеренно, бросая собеседнице вызов. Гордая правительница Аталанской империи ни за что не позволила бы заподозрить себя в малодушии.
– Я ничего не боюсь, – вздернула подбородок Ириада, следуя точно в западню, приготовленную для нее коварным интриганом. – Расскажи же в чем суть игры.
Тил-Линг опустил голову, чтобы спрятать блеск торжества в глазах, и крутанул рулетку, стоящую на матрасе между ними.
Деревянный круг завращался с бешеной скоростью. Крупные клетки секторов – красные, черные, синие – смазались в одно цветное пятно.
– Я буду первым, – сказал Тил-Линг.
Ириада пожала плечами, словно говоря: «Мне безразлично, я все равно не знаю правил».
Рулетка крутилась все быстрее и быстрее. И вдруг остановилась. Повинуясь безотчетному порыву, оба игрока склонились над артефактом, ожидая, что последует за этой переменой.
– И-и-и? – протянула императрица скептическим тоном.
Неожиданно один из секторов рулетки – черный – начал светиться, притягивая взгляд. Другие цветные ячейки поблекли на его фоне.
– Что это? – Ириада в волнении немного отклонилась назад, не зная, чего ожидать от непонятной вещицы.
– Вопрос, – ответил Тил-Линг с улыбкой на губах и в голосе.
– Вопрос?
– Да. Теперь ты можешь задать мне вопрос. Любой. Какой угодно. И артефакт не позволит мне солгать. Вернее, даст понять, если я сказал неправду. Итак. Что ты хочешь спросить?
– Любой, говоришь, вопрос? – ухмыльнулась Ириада, задумчиво скользя алым ногтем по своей нижней губе.
– В этом прелесть игры, – сверкнул желтыми глазами владыка фейри. – Если хочешь отказаться, делай это сейчас. После того как начнем, артефакт не позволит никому выйти из игры до самого ее завершения.
– И когда же игра завершится? – теперь длинный красный ноготь обводил контур декольте, привлекая внимание к соблазнительным полушариям молочно-белых грудей и темной ложбинке между ними.
– Это решит артефакт. Готова? Или струсишь?
– Ни за что, – приняла вызов императрица Аталана.
Тил-Линг улыбнулся шире. Он знал ее азартную натуру, ее любовь к риску, и ни секунды не сомневался, каким будет ответ.
Минуты две или три Ириада обдумывала свой вопрос, затем прищурилась и, наклонившись над рулеткой, выдохнула собеседнику в губы:
– Какую цель ты преследуешь, владыка? Зачем предложил мне сыграть с тобой в эту игру?
«Хитра! – с восторгом подумал Тил-Линг. – Какая умная женщина! Тоже умеет расставлять ловушки. Знает, что спрашивать».
Но и он не первый год у власти, а потому изворотлив, как змей.
– Хочу постичь тайны твоей души. Я уже говорил.
Его губы расплылись в плутовской улыбке.
Мерцание черного сектора погасло – артефакт засчитал ответ. Пусть тот и был уклончив, зато без капли лжи. Тил-Линг сказал чистую правду. В душу своей возлюбленной, этой прекрасной стервы, он хотел проникнуть сильнее, чем ей под юбку.
– Теперь твоя очередь. – Затаив дыхание, владыка крутанул рулетку.
Деревянный круг на подставке пришел в движение. Время ожидания всегда было одинаковым, но сейчас Тил-Лингу казалось, что артефакт вращается очень-очень долго.
Пока тот не остановился, владыка фейри почти не дышал.
В этот раз загорелась красная ячейка.
– Что это значит? – спросила Ириада, возбужденно закусив алую губу.
Глава 3
Красный!
Какого бы цвета ячейка ни выпала, владыка был готов. Пока они шли к гнезду, он распланировал каждый свой ход. Все просчитал и предусмотрел. Но особенно ждал, когда загорится красный сектор, и сейчас мысленно потирал руки в предвкушении.
– Теперь вопросы задаешь ты? – Ириада растянулась на его постели с томным видом – легла на бок рядом с рулеткой и подперла рукой голову.
Взгляд Тил-Линга потерялся в глубоком декольте гостьи. В той позе, которую она приняла, полушария ее сочной груди почти вываливались из платья. Темная ложбинка между ними стала длиннее и расходилась символом «V».
– Нет. Вопросы мы задаем, когда вспыхивает черная клетка, а когда – красная, мы выполняем задания друг друга.
– Задания?
Ириада приоткрыла губы, густо накрашенные алым. Она выглядела так, словно тщательно готовилась к этой встрече. Все в ней было совершенно, кроме одной-единственной маленькой детали. На зубах темнел след от помады, и эта небрежность в почти идеальном образе завела Тил-Линга до предела.
Он почувствовал, как возбуждение натягивает штаны. Крылья за спиной теперь не просто мерцали красным – пульсировали густым рубиновым светом, бросая блики на лицо собеседницы.
– И какое задание ты для меня приготовил? – Ириада посмотрела на крылья Тил-Линга и усмехнулась, затем скользнула взглядом ему между ног и добавила: – Кажется, я догадываюсь.
– Плохо же ты меня знаешь. Это было бы слишком просто, а я не ищу легких путей.
– Тогда чего ты хочешь? Что я должна сделать?
Удерживая его взгляд, Ириада принялась играть с локонами своих волос. Проводила алой прядью по губами, щекотала ее кончиком ложбинку груди, будто проверяя на прочность терпение своего поклонника.
Бугор между ног Тил-Линга рос, крылья с каждой секундой сияли все ярче. Владыка мог попросить у этой нарывающейся бестии все, что угодно, абсолютно все, игра не предусматривала запретов и путей к отступлению. Сейчас, не подозревая об этом, Ириада была полностью во власти коварного хозяина Дырявых гор. Чего бы он от нее ни потребовал, отказаться она не могла. Артефакт не знал слова «нет». Если один из игроков не хотел выполнять чужое задание, магическая рулетка заставляла его подчиняться.
Итак, Тил-Линг мог попросить у Ириады всё, даже разделить с ним постель, отдаться ему в любой позе и каким угодно способом, однако желание владыки было иным:
– Подумай, чего тебе сейчас хочется больше всего на свете, и сделай это.
Глаза его собеседницы округлились, брови взлетели вверх. Первые секунды Ириада выглядела удивленной, а затем вид у нее стал испуганным.
– Нет, – покачала она головой. – Измени свое задание.
А вот это было интересно…
Владыка подобрался, как гончая, взявшая след лесного зверя.
Что взволновало эту всегда холодную и невозмутимую женщину?
Тил-Линг не скрывал, что, затевая эту игру, собирался постичь тайны ее души. За сегодняшний вечер он повторил это не раз. Зря Ириада не восприняла его слова всерьез. Он был твердо намерен нащупать брешь в ее железной броне и дотянуться до горячего живого нутра. Вытащить наружу истинные чувства и желания своей возлюбленной, узнать, что скрывается под ее маской. Если он поймет, какая она настоящая, то, возможно, найдет путь к ее сердцу.
Растеряв всю свою игривость, Ириада села на постели и затравлено уставилась на деревянный круг с горящей красной клеткой. Некоторое время на лице женщины читалась откровенная паника, но потом усилием воли императрица затолкала эмоции глубоко внутрь.
И вновь перед владыкой сидела роковая соблазнительница.
Ее грудной голос с хрипловатыми нотками завораживал.
– Разве ты не собирался попросить меня о поцелуе? Я согласна и на большее. Давай развлечемся как следует.
«Она действительно прилетела сюда, чтобы переспать со мной», – подумал Тил-Линг, и на миг почти поддался ее искушающему шепоту, этому манящему «давай развлечемся», но все же взял себя в руки.
Он хотел стать для Ириады кем-то значимым, но пока ее желание быть с ним выглядело мимолетной прихотью.
– Я знаю, что ты не против. Но я загадал то, что загадал. Менять задание против правил игры.
– Тогда я выхожу из этой игры.
Тон Ириады изменился. Если раньше он напоминал тягучий янтарный мед, то теперь – ледяной кристалл, ощерившийся колючками.
– Я же говорил, что выйти из игры нельзя, – мягко заметил Тил-Линг, склонив голову к плечу. – Ты должна выполнить мое задание. Сделать то, чего тебе сейчас хочется больше всего на свете.
Его собеседница поджала губы.
В следующую секунду она бросилась вперед и отвесила Тил-Лингу хлесткую пощечину. Аж в ушах зазвенело.
– Вот чего я хочу. Доволен?
Потирая горящий розовый след на своем лице, Тил-Линг опустил взгляд на артефакт. Одна из ячеек рулетки по-прежнему мерцала красным.
– Может, ты и хотела этого, – ответил владыка, – но не больше всего на свете. Так что я все еще жду, пока ты исполнишь свое самое заветное желание.
Щека пульсировала болью. Купаясь в напряженном молчании, Тил-Линг с восхищением вспоминал Ириаду в тот момент, когда она метнулась к нему с занесенной для удара рукой, похожая на красную разъяренную кобру. В секунды гнева его любимая была особенно хороша.
Время шло. Императрица буравила владыку фейри злым взглядом и явно не собиралась следовать правилам игры.
Казалось бы, он задал ей совсем простое задание: уступить своим желаниям.
Почему она боялась это сделать? Что скрывала? Чего стыдилась?
Пауза затянулась. Артефакт, похоже, устал ждать. От рулетки начал подниматься красноватый дымок.
– Что происходит? – голос Идиады дрогнул.
Ленты цветного дыма заклубились вокруг ее фигуры. Императрица отмахивалась от них, но те льнули к ее рукам и просачивались сквозь кожу.
– Останови это!
– Я не могу это остановить. Ты согласилась на игру. Если не выполнишь задание добровольно, магия артефакта тебя заставит. Прости, я не собирался просить ничего, что вызовет у тебя затруднение.
– Значит, у меня нет выбора?
– Боюсь, что нет.
Ириада глубоко вздохнула, и после ее вздоха клубы алого дыма втянулись в центр рулетки. Это говорило о том, что императрица сдалась и готова продолжить игру.
Сердце Тил-Линга затрепетало от предвкушения.
Вот-вот он узнает самое горячее желание своей возлюбленной.
Сейчас эта замкнутая особа, привыкшая прятать свои истинные чувства за семью печатями, сделает то, чего в эту конкретную минуту хочет больше всего на свете.
Глава 4
Сначала в глазах Ириады читалось обещание мести, ведь вскоре должен был настать черед Тил-Линга отвечать на ее вопросы и выполнять задания. Затем сквозь ярость проступило смирение, и выражение лица из злого стало уязвимым.
Ириада отвела взгляд, замялась, и вдруг показалась королю фейри непривычно хрупкой. Ничто в ней сейчас не напоминало изворотливую владычицу огромной империи, что правит своим народом железной рукой. Она даже обняла себя за плечи, будто в теплом, лишенном сквозняков помещении ей неожиданно стало зябко.
Выбирая для нее задание, Тил-Линг надеялся, что желание Ириады связано с ним, что сейчас ему откроются ее тайные чувства и фантазии. Но не совершил ли он роковую ошибку? Эта яркая женщина могла хотеть чего угодно. Например, близости с другим мужчиной. Или того, что никоим образом не касается желаний сердца и плоти.
Словом, от своей возлюбленной Тил-Линг ожидал всякого.
Но только не того, что она в итоге сделала.
Отодвинув в сторону рулетку, Ириада потянулась к нему с беззащитным видом и горящим румянцем на щеках.
Не для того, чтобы поцеловать.
Не для того, чтобы ударить.
Она не оседлала его бедра и не начала срывать с него одежду, чтобы предаться животной, разнузданной страсти.
Нет.
Ее ладонь мягко надавила Тил-Лингу на грудь, заставив его откинуться спиной на постель.
После с тихим вздохом, в котором слышалось смущение, Ириада уютным калачиком свернулась у него под боком.
Тил-Линг опешил.
Голова любимой приятной тяжестью лежала у него на плече. Ее длинные красные волосы пахли сладкими фруктами и щекотали кожу подбородка. Тонкие изящные пальцы выбивали по его груди нервную дробь.
Подумав, Тил-Линг накрыл эту суетливую руку своей широкой и теплой.
На миг Ириада напряглась, словно хотела вырвать свою кисть из плена чужой ладони, но потом расслабилась – передумала.
С ее губ слетел еще один слабый вздох. Едва слышный, обреченный, полный унижения.
– Так вот, чего ты хотела больше всего на свете? – потрясенный происходящим, Тил-Линг скосил взгляд на артефакт: ячейка, до того горевшая ярким рубиновым светом, погасла.
– Молчи, – шепнула возлюбленная ему в грудь. – Пожалуйста, ни слова.
Владыка улыбнулся. Внутри, под ребрами, зародился маленький пульсирующий огонек, сгусток тепла. Он рос, бился, словно второе сердце, пылал жарким крошечным солнцем, и тепло растекалось по всей груди. И дальше – по всему телу.
Блаженно прикрыв глаза, Тил-Линг наслаждался их невинными объятиями, ощущением спокойствия и уюта.
Ириада не шевелилась. Дышала через раз. Пальцы Тил-Линга теперь лежали на ее запястье, прямо на переплетении вен, и он чувствовал толчки ее пульса, частого и неровного.
Тишина в гнезде звенела эхом потревоженной струны. Он знал, что, если скажет хотя бы слово, нарушит хрупкое равновесие, в котором они застыли, а ему хотелось растянуть этот прекрасный момент подольше, превратить время в густеющую смолу.
Он до сих пор не мог поверить своему ошеломляющему открытию.
Это сильная, волевая женщина, порой казавшаяся Тил-Лингу бесчувственной, мечтала о нежности и объятиях. Ей, как и любой другой, хотелось немного побыть слабой, погреться в чужом тепле, ощутить заботу и поддержку. Тот груз ответственности, что Ириада как владычица Аталана несла каждый день, был способен подкосить всякого. Постоянные набеги орков на восточные границы, дворцовые интриги, покушения на жизнь. Конечно, она устала. Даже циничным стервам ничто человеческое не чуждо. Нет ничего удивительного в том, что Ириада желала расслабиться в объятиях мужчины, который ее любит и не предаст. Все время играть роль железной императрицы утомительно.
Теперь Тил-Линг понимал: любимая прилетела к нему не ради новых выгодных соглашений и даже не для того, чтобы предаться похоти. Не физической близости она искала, а душевного тепла, но признаться в этом – показать слабость, что для таких, как Ириада, стыдно и унизительно, совершенно недопустимо. Ни за что не открывай никому свои уязвимые места – вот ее девиз. Когда ты сросся со своей броней, снять ее можно только с кровью и мясом.
– Моя очередь, – Ириада отстранилась от него с хмурым видом. Изо всех сил она притворялась, будто ничего особенного не произошло.
Тил-Линг в свою очередь пытался прогнать с лица самодовольную улыбку, но та будто приклеилась к губам.
– Сейчас тебе станет не до веселья, – пообещала красноволосая вредина и крутанула рулетку.
Круг на подставке вращался, дерево чуть поскрипывало, цвета секторов смешались в одно бурое пятно.
Опустив голову, Ириада наблюдала за движением артефакта, а Тил-Линг – за ней. Ласкал взглядом ее алые волосы, растрепавшиеся после их объятий, ее сведенные брови, недовольно поджатые губы. Сердце в его груди билось часто-часто.
Сделав несколько оборотов, круг остановился. На рулетке снова горел красный сектор.
Ириада посмотрела на владыку с мстительной улыбкой:
– Готов?







