412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Райф » Сезан-Га (СИ) » Текст книги (страница 6)
Сезан-Га (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:03

Текст книги "Сезан-Га (СИ)"


Автор книги: Анна Райф



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 19

В машине Сон был молчалив, что было непривычно для него. Обычно он всегда что-то говорил. Но теперь Сон только периодически бросал взгляды в сторону Со Ён.

– Неужели великий господин Ли нервничает? – улыбнулась Со Ён.

– Есть такое, – с серьёзным видом произнёс Сон.

– Ты же, наверное, не первую награду получаешь? – поинтересовалась Со Ён.

– Не первую, – подтвердил Сон. – Но на счёт награды я не нервничаю.

– Тогда отлично, – подмигнула Со Ён. – У тебя сейчас должно быть счастливое предвкушение и волнение внутри.

– Эти награды не так важны, чтобы по поводу них становится счастливее и волноваться, – обрезал Сон.

– А я думала, что надо радоваться любой возможности в этой жизни. И награда – отличный повод, чтобы твоё настроение улучшилось, – высказала свои мысли Со Ён.

– Я уже не десятилетний малыш, чтобы радоваться какой-то статуэтке.

– Вижу, вижу, что ты уже старый ворчун, – пошутила Со Ён.

Губы Сона дрогнули, и он наконец-то улыбнулся.

– На церемонии надо пошире улыбаться, – смотрела на Сона Со Ён. – Ты же хочешь, чтобы хорошие фотографии получились, поэтому попробуй поискреннее и пошире улыбку сделать.

Сон в этот раз хорошо улыбнулся.

– Вот так мне нравится, – кивнула головой Со Ён.

Вручение премии было значительным событием. Оно происходило раз в год и собирало большое количество людей, предпринимателей и журналистов. Ранее Со Ён никогда не была на таких мероприятиях. Для номинантов и гостей мероприятия даже раскатали красивую красную дорожку. Именно по ней необходимо было пройтись Сону с Со Ён.

Со Ён сразу же немного занервничала и начала оглядываться:

– Я тогда с другой стороны обойду, – сказала она, увидев, что есть и иной вход в здание. – Встретимся внутри.

Но Сон поймал руку Со Ён, сжал в своей, а потом положил её на изгиб своего локтя:

– Финансовые директора не бросают генеральных директоров на растерзание журналистам, – наклонившись к уху Со Ён, прошептал Сон.

– Не совсем так, – предприняла попытку освободиться Со Ён. – Для таких мероприятий с красной дорожкой есть PR менеджеры, именно для этих мероприятий. Тебе надо было взять своего PR менеджера сегодня на это мероприятие.

– Ты лучше, чем PR менеджер. Пошли, – и Сон на краткий миг накрыл руку Со Ён на своём локте своей ладонью. – Это не так страшно, как кажется, – успокаивающим голосом сказал Сон, обращаясь к Со Ён.

Со Ён ничего не оставалось, как пойти рядом с Сон.

При входе на красную дорожку их ослепили вспышки фотокамер. Со Ён непроизвольно сжала локоть Сона, а он снова накрыл своей ладонью её руку в успокаивающем жесте.

– Со Ён, просто надо немного улыбнуться. Не этому ли ты меня сейчас только что учила в машине? – проиронизировал Сон. – Они нас сфотографируют, и мы пойдем дальше. Или ты умеешь только советы раздавать? Сможешь улыбнуться?

Со Ён выше подняла голову, посмотрела в ту же сторону, куда повернулся Сон, и широко улыбнулась.

Несколько фотографий, Сон поблагодарил журналистов и зашагал внутрь помещения, увлекая за собой Со Ён.

При входе в здание Сона уже ждал администратор, который попросил их следовать за ним в отдельную зону, где брали интервью.

Сон тут же представил Со Ён журналистам как своего финансового директора.

– Вы можете нам обоим задавать вопросы, – сказал Сон. – Думаю, так мы быстрее справимся со всеми вашими вопросами.

Журналисты рассмеялись, и вопросы посыпались один за другим. Сон мастерски отвечал на вопросы, с журналистами он был явно в своей стихии: харизматичный, сильный, энергичный. Финансовые вопросы Сон легко переадресовывал Со Ён.

– Тяжело ли работать с таким человеком, как господин Ли? – спросил один журналист ближе к концу интервью у Со Ён.

– Это не просто, – честно признала Со Ён. – Но интересно. Сон увлечён своим делом и увлекает людей за собой. Ты становишься как бы частью большого интересного процесса, в которым ты ни в коем случае не винтик, а полноценная часть. И тебе кажется, что рядом с господином Ли всё возможно, и вы можете поменять мир к лучшему.

Журналисты довольные покивали. Видно им понравился ответ.

– Ты была потрясающей, – сказал Сон, обращаясь к Со Ён, когда они закончили интервью и направились к залу награждений.

– Ты просто джентльмен, – улыбнулась Со Ён. – Поддерживаешь своих сотрудников.

– Вот только ты меня слишком захвалила, – озабоченно покачал головой Сон. – Мне ещё далековато до того пьедестала, куда ты меня поставила. Что же мне делать сейчас?

– Тянуться к нему, – рассмеялась Со Ён.

До зала награждений им так просто не удалось дойти.

Сона останавливали многочисленные люди, которые здоровались, протягивали свои визитки, чего-то спрашивали. Сон только успевал отвечать и жать руки. Со Ён, молча, наблюдала за этим. Сон явно был в своей стихии. Он так увлекательно рассказывал на любую тему, что покорял людей своей харизмой. Именно он вёл основную беседу, именно его шутки были лучшими и вызывали смех людей вокруг него.

В этот день Сон действительно получил награду, как один из лучших предпринимателей года.

Поднявшись на сцену, Сон принял награду и подошёл к микрофону:

– Я посвящаю эту награду всем людям, которые работают со мной, – торжественным голосом произнёс Сон. – Без нашей команды мы бы не могли получить это ценное признание наших способностей. Ребята, спасибо вам всем и давайте сделаем так, что мы с каждым годом будем становиться лучше. У нас столько интересных проектов впереди. Давайте достигнем всего, чего мы желаем.

Зал взорвался аплодисментами. Со Ён искренне также хлопала в ладоши и в этот момент поймала взгляд Сона, который был обращён к ней. Сон улыбался и неотрывно смотрел на Со Ён. От этого взгляда у Со Ён стало тепло на душе. И она почувствовала вдохновение, которое снисходило на неё, и энтузиазм действительно сделать что-то великое в команде Сона.

После церемонии награждения был организован большой приём. Сон общался, не переставая, знакомил Со Ён с новыми людьми, просил её помочь с финансовыми вопросами. От количества новых лиц и имён у Со Ён немного путалось в голове, но она честно пыталась запомнить всех этих людей и перекинуться с ними несколькими фразами.

Со Ён также заметила в зале приёмов несколько знакомых лиц. Все они говорили, что ей повезло иметь шанс поработать с Соном.

– Это мне повезло, – встрял в разговор Сон, – что Со Ён согласилась со мной поработать. Без неё было бы сложно.

– Вы, похоже, спелись, – улыбнулся кто-то.

– Да, – подтвердил Сон, – думаю, что вдвоём мы можем много чего сделать.

Со Ён удивлялась терпеливости Сона, и как он общается с людьми. Он мог, кажется, часами беседовать на разные темы. У Со Ён же через какое-то время настолько всё смешалось, что она почувствовала, что ей надо немного вздохнуть и вышла на некоторое время из зала. Воздух на улице немного взбодрил Со Ён.

На обратном пути, войдя в зал, она поискала глазами Сона. Он всё также общался с людьми, но поймал тут же её взгляд, сделав знак, чтобы она присоединилась к ним. Однако, сделав пару шагов, Со Ён наткнулась на мужчину.

– Со Ён, это же ты? – воскликнул мужчина.

Со Ён вгляделась и узнала в мужчине своего бывшего однокурсника по университету. Со Ён радостно поприветствовала его.

– Давно не виделись, – произнесла она.

– Да, после университета разбросала нас судьба по разным работам, – кивнул головой мужчина. – Поэтому так приятно встретиться здесь. Где работаешь? – спросил бывший однокурсник.

– В консалтинге, а сейчас временно на аутсорсинг в Гринвинг Интернешнл, – пояснила Со Ён.

– Ого, – присвистнул знакомый. – А ты знакома с директором Гринвинг Интернешнл Ли Сон?

– Да, – кивнула головой Со Ён.

– Здорово. И как с ним работать? Ты знаешь, что он живая легенда, – было видно, что сокурснику Со Ён был интересен генеральный директор Гринвинг Интернешнл.

– Вы обо мне говорите? – раздался голос сбоку.

Со Ён увидела, что Сон подошёл к ним. Сон протянул руку однокурснику Со Ён в приветствии:

– Мне зовут Ли Сон, – представился Сон.

– Ничего себе. Вы же тот самый Ли Сон. Так рад с вами познакомиться, – с энтузиазмом бывший однокурсник начал жать руку Сону. – Вы так популярны. Все о вас только и говорят.

– Рад слышать, – ответил Сон. – А вы? – и Сон вопросительно перевёл взгляд с мужчины на Со Ён.

– Мы вместе учились в университете, – тут же объяснил однокурсник. – Я тоже, как и Со Ён, работаю в финансах. Финансовый директор в небольшой компании. Господин Ли, я прочитал все ваши интервью. Каким чудом у вас получается восстанавливать все эти предприятия?

– Я просто нахожу хороших управленцев, – пояснил Сон. – И людей, которым это дело интересно. Они и спасают предприятия.

– Это удивительно, – присвистнул однокурсник. – Не смею вас больше отвлекать, я поподробнее расспрошу всё у Со Ён. Со Ён, – резко повернулся мужчина к девушке, – пойдём потанцуем. Вспомним немного университетские времена.

И не дав ни Со Ён, ни Сону сказать ни слова, мужчина подхватил Со Ён и потащил на танцпол, где действительно начались танцы. Там мужчина положил руку на талию Со Ён и повёл в танце.

– Я действительно так рад, – восторженно сказал он, – что мы встретились сегодня. – Столько лет прошло.

– Много, – улыбнулась Со Ён.

– Я тут кстати уже успел жениться и развестись, – поведал бывший однокурсник.

– Мне жаль, что так получилось, – произнесла Со Ён.

– Мне тоже жаль, но, к сожалению, так уж получилось. Ты, кстати, единственная, кто так среагировал на это. Все остальные наоборот поздравляют меня.

– Как можно поздравлять с тем, что семья распалась? – удивилась Со Ён.

– Спасибо тебе, – и мужчина притянул Со Ён к себе и прижал, видно ему нужна была поддержка в этот момент. – Я ещё переживаю этот разрыв, – сказал он еле слышно в ухо Со Ён.

Со Ён слегка похлопала бывшего однокурсника по спине, чувствуя, что ему сейчас нужна поддержка. А краем глаза Со Ён заметила Сона, который стоял рядом с танцполом со стаканом в руке и смотрел на них. Что-то было в его взгляде, что непроизвольно заставило Со Ён высвободиться от чересчур близких объятий с бывшим однокурсником.

– Расскажи немного о господине Ли, – поменял тему разговора мужчина. – То, что пишут о нём газеты – это правда?

– Мне кажется, правда. Правда, я не очень много читала заметок о нём, – сказала Со Ён.

– А как получилось, что ты с ним начала работать? – задал вопрос мужчина.

– Случайно. В консалтинговой компании попросили временно заменить его финансового директора, который взял длительный отпуск, – пояснила Сон. – Я прошла интервью. И господин Ли согласился временно поработать со мной.

– То есть ранее ты с ним не встречалась? – удивился мужчина.

– Нет. А ты с ним встречался? – поинтересовалась Со Ён.

– Мы не могли с ним встречаться. У нас круги разные и возраст разный. Он же на несколько лет моложе нас. Со Ён, может быть поужинаем как-то вместе? – предложил бывший однокурсник.

– Я бы с удовольствием, – улыбнулась Со Ён. – Только с ужинами проблемы. У господина Ли мы работаем круглосуточно.

– Об этом все говорят: о его работоспособности и отсутствии отпусков, – вспомнил однокурсник. – Но он делает великие вещи. Но это не жаль и времени потратить.

– Все сотрудники также работают, практически круглосуточно, – поделилась информацией Со Ён. – Поэтому если удаётся выкроить несколько часов на выходных – это уже радость.

– Хорошо, – сказал мужчина. – Как появятся эти свободные часы, то сразу звони мне. Вот кстати, – он достал свою визитку, – моя визитка. Там указан мой номер мобильного. Позвони мне, как будет время. Встретимся, обсудим с тобой былые времена.

– Договорились, – кивнула головой Со Ён.

Когда музыка закончилась, Со Ён уже было хотела пойти и пообщаться с другими гостями мероприятия, как рядом с ней оказался Сон.

Сон взял руку Со Ён и развернул её к себе. Со Ён вопросительно посмотрела на своего босса.

– Потанцуем, – заявил Сон.

Это не был вопрос, это было утверждение.

– А что генеральный директор Гринвинг Интернешнл умеет танцевать? – удивилась Со Ён.

– Генеральный директор Гринвинг Интернешнл может всё, – был краткий ответ Сона, до того, как он притянул Со Ён к себе, как только зазвучала быстрая музыка.

Но то, что было после этого, просто поразило Со Ён. Сон прижал Со Ён к себе одной рукой, другой скользнул по её руке и обвил этой рукой свою шею. После этого Сон сделал шаг вперёд и прошептал Со Ён на ухо:

– Просто расслабься и позволь мне вести себя в танце.

И Сон закрутил её в танце. В этом танце было всё и наклоны, и повороты, и полная близость тел, и чувственность, и сильно бьющееся сердце. Со Ён забыла, где она находилась и полностью погрузилась в магию танца с этим невероятным человеком.

Когда затихли последние звуки музыки, Со Ён обнаружила себя тесно прижатой к Сону, её лицо было запрокинуто вверх по направлению к его лицу, его руки прижимали её к себе, их губы находились буквально в пару сантиметров друг от друга.

Со Ён поймала своё дыхание:

– Где ты так научился танцевать? – улыбнулась Со Ён, всё ещё находясь в магии танца.

– Я же сказал, генеральный директор должен всё уметь, – не отрывая от Со Ён глаз произнёс Сон.

Со Ён глубоко вздохнула и сделала небольшой шаг назад. Она попыталась прийти в себя.

– А нельзя было просто потанцевать? – поинтересовалась Со Ён.

– Если я делаю что-то, то делаю так, что люди говорят вау, – ответил Сон.

Со Ён понимающе кивнула головой:

– Ты отлично умеешь танцевать. Только в следующий раз выбирай двадцатилетнюю девушка на танец. Мне немного уже тяжеловато, – пошутила Со Ён. – Я лучше бы посмотрела такой танец со стороны.

– Думаю, – серьёзным тоном произнёс Сон, смотря прямо на Со Ейн. – У нас с тобой отлично получилось. Ни с кем другим я бы так не смог.

И тут Со Ён заметила, что все окружающие стояли немного поодаль и во все глаза смотрели на них. Со Ён слегка поклонилась людям, что вызвало бурные аплодисменты.

– Браво, – крикнул кто-то из толпы. – Вы были потрясающие.

Со Ён слегка покраснела.

– Пошли отсюда, – негромко сказала она Сону. – Я чувствую себя немного неловко.

– А мне понравилось, – повёл Сон девушку из аплодирующей толпы.

– Я точно запомню этот танец на всю оставшуюся жизнь, – сказала Со Ён скорее сама себе.

– Кстати, этот тип, с которым ты до этого говорила, ты с ним действительно училась вместе? – перевёл Сон разговор на другую тему.

– Да, бывший однокурсник, – подтвердила Со Ён.

– Какой-то он странный. Где он работает? – задал вопрос Сон.

– Он сказал, что в небольшой компании, – Со Ён достала визитка показать. – Вот в этой компании, – указала Со Ён на название на визитке.

– Никогда не слышал о такой, – сказал Сон.

Это вызвало улыбку у Со Ён:

– Сон, не все компании знамениты, как твоя. Есть ниша для средних и малых компаний. Их ниша точно так же важна, как и ниша таких крупных компаний, как твоя.

– Дай посмотреть визитку, – попросил Сон. – И давай выбираться. Думаю, нам уже пора домой.

Вечером дома Со Ён, когда вспомнила о визитке и хотела отложить её на свой стол, так и не смогла найти её в своей сумке.

– Странно, она же у меня была? – спросила Со Ён саму себя. – Я её показывала Сону, а что потом произошло? Он же мне вернул визитку, ведь она ему и даром не нужна?

Но факт оставался фактом, что визитки не было.


Глава 20

Следующим утром Со Ён, войдя в офис, хотел было уже пройти в свой кабинет, но её остановил голос секретаря:

– Вам цветы, госпожа Ким.

Со Ён удивлённо посмотрела на букет цветов, который лежал на столе в приёмной.

– Там есть карточка, – прокомментировала секретарь.

Со Ён достала карточку и посмотрела на неё. Цветы были от её бывшего однокурсника, с которым она встретилась вчера на приёме. Он напоминал Со Ён, чтобы она позвонила ему, когда у неё появится время поужинать вместе. Со Ён улыбнулась. Внизу был указан номер телефона, поэтому потеря визитной карточки вчера уже не волновала Со Ён.

– Это так романтично, – мечтательно произнесла секретарь, смотря как Со Ён улыбается рядом с букетом цветов.

– Ничего романтичного, – раздался строгий голос сзади. – Мы где на работе или дома? – голос Сона был резок. – Что здесь происходит?

– Господин Ли, госпоже Ким подарил цветы поклонник, – объяснила секретарь.

– И что? Из-за этого необходимо это всё громко обсуждать на ресепшене? В любой момент могут прийти клиенты, и они подумают, что у нас не серьёзная компания, а какое-то место для романтических соплей. На будущее я запрещаю принимать все доставки цветов в этом офисе, – дал он распоряжение секретарю. Все эти вещи отвлекают сотрудников от работы.

Со Ён тут же подхватила букет цветов и направилась в свой офис.

– Эй, – не отставал от неё Сон, проходя в офис Со Ён за ней. – Зачем тебе эти цветы?

– Как зачем? – удивилась Со Ён. – Они красивые. Поставлю в вазу, буду любоваться.

– Подумаешь, – фыркнул Сон и опустился в кресло напротив стола Со Ён, – если бы я знал, что тебе нравятся цветы, я попросил, чтобы тебе привозили их каждый день.

– Сон, – включила Со Ён экран своего монитора, садясь за свой письменный стол. – ты сегодня в каком-то немного мрачном настроении. Ты же вчера получил награду. Должен быть счастлив сегодня. Собрать всех сотрудников и поблагодарить каждого за их тяжкий труд.

– Мы про цветы говорили, – буркнул Сон.

– Генеральный директор, не дарит цветы, – пояснила Со Ён. – Генеральный директор выплачивает зарплату и даёт бонусы. Если ты хочешь порадовать людей, то можешь выписать им бонус.

– Господин Ли, – приоткрылась дверь в кабинет Со Ён, в которую заглянула секретарь. – У вас сейчас звонок с клиентом.

– Иду, – Сон ещё раз бросил мрачный взгляд в сторону цветов и пошёл на конференц-колл.

Со Ён же поставила цветы в вазу с водой. Это были красивые розовые розы. Со Ён приступила к работе, периодически посматривая на цветы потому, что они ей нравились.

Однако через час открылась дверь и вошёл Сон. Он сел напротив Со Ён, посмотрев на цветы недобрым взглядом.

– Как прошёл разговор с клиентом? – вежливо поинтересовалась Со Ён.

– Нормально, – Сон был немногословен.

– Ты что-то хотел обсудить? – спросила Со Ён, так как Сон замолчал. – Скажи какой проект будем обсуждать.

Сон молчал и всё косился на цветы.

– Может быть у тебя аллергия на цветы? – перевела взгляд Со Ён с цветов на Сона.

– Да, точно, аллергия, – подтвердил Сон. – Надо их выбросить, – и он резко поднялся, протяну руку к цветам.

Но Со Ён была быстрее. Она успела схватить вазу с цветами и прижать их к себе.

– Сон, цветы выбрасывать не нужно. Мы сейчас просто пойдём в твой офис, – предложила Со Ён, – и всё там обсудим. Цветы ни в чём не виноваты.

– Здесь тоже можем обсудить дела, – Сон бросил опять взгляд на цветы. – Как-то офис с цветами выглядит не совсем по-деловому.

Со Ён не смогла сдержать улыбку.

– Сон, у тебя в кабинете стоят несколько фикусов и пальм. И ты никогда не жаловался, что из-за этого офис твой выглядит не по-деловому.

– Это специальные офисные цветы, – не согласился Сон. – Поэтому они вписываются в интерьер. А это не офисные цветы.

– Я сегодня же вечером унесу их домой, – заверила Сона Со Ён.

– Что? Домой? – не понял Сон.

Тут у Со Ён зазвонил рабочий телефон.

– Алло, – ответила она.

– Вам звонит видно тот мужчина, который передал вам цветы, – голос секретаря был радостным. – Соединить?

– Да, давайте. Алло, – сказала Со Ён в трубку. – Да, привет. Получила. Цветы нравятся. Поужинать? Я с удовольствием. Давай попробуем в выходные. Работы просто много. Да, думаю, что в будний день вряд ли получится. Хорошо, договорились.

Со Ён, улыбаясь, повесила трубку.

Перед ней сидел мрачный Сон.

– Цветы, отвлекающие звонки по телефону не по работе, – произнёс Сон. – Со Ён, мы сейчас на работе.

– Сон, что случилось? Почему ты сегодня такой серьёзный? – не удержалась Со Ён от вопроса.

– Мы медленно работаем, – отчеканил каждое слово Сон. – Думаю, что мы должны лучше работать и быстрее. По банкротному предприятию, хочу видеть отчёт через три часа, – и он резко встал с места и вышел из кабинета.

Со Ён выдохнула с облегчением и наконец-то поставила вазу с цветами на стол.

– Что его за муха укусила сегодня? – сама себя спросила Со Ён. – Знает же, что за три часа ничего не успеем подготовить. И чего он так привязался к этим цветам.

Со Ён бросила взгляд на розовые розы и улыбнулась им:

– Генеральный директор должен понимать, что цветы могут повышать настроение сотрудников. Тогда они работают лучше, – мечтательно произнесла Со Ён. – Нельзя быть постоянно сжатым и официальным. Так и сорваться можно, особенно учитывая тот ритм работы, который установлен в Гринвинг Интернешнл.

Но делать было нечего, и Со Ён быстро приступила к подготовке отчёта. Надо было набросать хотя бы первоначальные идеи для обсуждения. «Надо же как странно», – мелькнула в голове мысль у Со Ён, – «человек получил награду и должен быть счастлив. Но, похоже всё наоборот. Настроение у него резко ухудшилось».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю