Текст книги "Кадын - владычица гор"
Автор книги: Анна Никольская-Эксели
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Глава 4
Чадак-пай и Ушко-Кулакча
Хотела Кадын налегке в дальний путь ехать, ан нет, не вышло. А всё братец – сердобольный Бобырган – удружил. Так нагрузил сестрицу, что у верного Очы-Дьерена звёздочка во лбу от натуги чуть не потухла. Силён был конь, да молод ещё: первый раз отправлялся в далёкое странствие.
– Шестидесятигранный лук – одна штука, колчан – одна штука, стрелы боевые – восемьдесят штук, – методично Бобырган перечислял, угольком на плоском камне одному ему ведомые каракули выводил. – Семидесятигранный меч – две штуки, небесно-голубой томрок – одна штука, палица – одна штука… Так, а болас [19]19
Метательное оружие, состоящее из ремня или связки ремней, к концам которых привязаны обёрнутые кожей круглые камни.
[Закрыть]? Боласы опять забыла? – богатырь заволновался.
Уж больно за сестрёнку младшую переживал он. Вместе с Кадын в далёкий путь рвался, да премудрый Телдекпей-кам запретил. Гневом молниеносца Ульгеня пригрозил даже.
– Да вот же он! – поднимая полу собольего кафтана и демонстрируя связку камней на опоясье [20]20
Кожаный пояс, украшенный серебряными бляшками, к которому прикреплялось оружие.
[Закрыть], кожей обернутых, Кадын улыбнулась.
Хороша была принцесса в боевом обличье! Снежно-белый халат жемчугами расшит, на плечах густая доха медвежья, как пышная туча, высокие сапожки алые, на опоясье колчан, на перевязи мечи, за спиной налучье [21]21
Футляр из кожи для ношения лука.
[Закрыть], а на челе высокий колпак островерхий. Не девочка – алып-богатырь настоящий!
Огненно-гнедой Очы-Дьерен тоже собой хорош. Суконный чепрак [22]22
Суконная, ковровая, меховая подстилка под конское седло сверх потника.
[Закрыть]под седлом с бронзовыми бляшками бисером вышит, сбруя бирюзой украшена, на голове султан из перьев павлиньих. Очы-Дьерену даже неловко от наряда такого роскошного стало. Перья его стесняли особенно. Смутился конь бесстрашный, когда рысёнок его на смех поднял:
– Не иноходец ты, а девушка на выданье! – сказал, хвост с чёрным кончиком распушил и на седло позади хозяйки вспрыгнул.
Старший брат Бобырган пустую сумину к седлу приторочил и говорит:
– Вот тебе, сестрица, сума волшебная. Коли есть-пить захочешь или угостить кого, встряхни её, бечёвку развяжи да распахни пошире.
– Смеётся он! – Ворчун зафыркал. – Пустую, как дупло, сумину под нос суёт!
– Спасибо тебе, братец! Береги ты себя и о батюшке позаботься. Старый он совсем стал и немощный. Меня же не поминай лихом, а с победою жди! – сказала так Кадын, коня на юг поворотила и в путь-дорогу тронулась.
Переступая стройными ногами, цокая копытами, шёл огненно-гнедой конь с белой звёздочкой во лбу. Шёл по синим горам, по золотым пескам, по голым камням, по густой траве. Большие реки он мелкими бродами переходит, бока не намочив. Через быстрые ручьи шагает, копыт не забрызгав.
Едет принцесса Кадын, радуется. У ног её тихо-ласково ручьи с травами разговоры ведут, над головой костры звёздные жарко горят. Синему цветку она протяжную песнь поёт, а цветам жёлтым и красным песни повеселей напевает. Улыбаются девочке жёлтые цветы, смеются красные. Даже всегда печальные синие цветы навстречу принцессе будто к солнцу поворачиваются, лепестки раскрывают.
А дорога-то долгая, тернистая. Живёт тёмно-жёлтый Дельбегень за тридевять земель. У слияния шести рек бурных, с порогами высокими. У подола шести скал с шестьюдесятью отрогами. На шестьдесят шестом утёсе тёмно-синем, в глубокой пещере чёрной.
Мимо больших стойбищ скачет конь. Аилы там, как стога сена в урожайный год, один подле другого стоят. Людей – как звёзд на небе в ясную ночь. Слышат они красивую песню, из аилов богатых выходят, беличьи шапки снимают, руками принцессе вслед машут:
– Удачи тебе, ясноокая Кадын! Да пребудет с тобой сила Ульгеня, что на златой горе Алтын-туу сидит! Пускай дорога твоя долгая славой и победами, добрыми делами, как дождём, омоется!
Мимо маленьких, как сердце, стойбищ скачет конь. Аилов там – как зубов во рту древней старухи. Людей – что грибов в сухой тайге. Слышат они сладкозвучную песнь, из аилов ветхих выходят, войлочные шапки снимают, руками принцессе машут:
– Да пребудет с тобой сила Эрлика, во дворце из чёрной грязи живущего! Пусть дорога твоя прямой будет, да не в один конец, а в оба!
Песельники у обветшалых аилов волосяные струны топшуура перебирают, в гости к себе на ночлег зовут:
– Кто верхом мимо Кадын-принцессы скачет – с коня слезает, чтобы красотой полюбоваться девичьей. Кто пешком идёт – колени преклоняет, чтобы в личико заглянуть. Лицо её, как пожар, сверкает, глаза – черёмухи ягоды, косы – толстого кедра ветки! Шестьдесят силачей Кадын-принцесса одним взмахом меча уложит! Шестьдесят богатырей одной стрелой умертвит! Шестьдесят мудрейших камов в дураках оставит!
– Что вы, что вы! – как маральник весной, зарозовела девочка. – Не такая я вовсе!
Смотрит, а у самого худого аила почерневшие, как головешки, старик со старухой сидят. Песен звонких не поют, гостью дорогую не приветствуют, слёзы горькие льют.
Спешилась Кадын, Очы-Дьерена к коновязи привязала, Ворчуна чепраком тёплым укрыла и спрашивает ласково:
– Что с тобой, бабушка? Что с тобой, дедушка? О чём кручинитесь-печалитесь?
– Был у нас мальчик маленький – огонь наших глаз, кровь груди, наша печень – сынок единственный, – старик ей отвечает. – Ростом с ухо конское, Ушко-Кулакча его звали. Подниму его, бывало, на ладонь, посажу на палец верхом, жилу оленью дам вместо повода, он и скачет, радуется. Но пришёл однажды в аил злой Чадак-пай и забрал дитятко наше в рабство.
День и ночь Ушко-Кулакча стада красных коров, отары овец, табуны лошадей пас. Богато жил Чадак-пай: каждый день суп-кочо с ячменём ел, утром и вечером чай с толканом [23]23
Мука из поджаренных зёрен ячменя.
[Закрыть]пил. Но чашки молока сыночку нашему жадный изверг не дал, куска лепёшки с ним не разделил. Уши его от голода уже не слышали, глаза не видели. Сох наш сыночек, усыхал да и исчез совсем однажды. Остались мы с бабкой на старости лет сиротами. Жизнь нашу, как паутинную нить, день за днём, год за годом тянем. Никто нам теперь чочойку чая не нальёт, никто куска мяса не сварит, ох-хо-хо!
Нахмурила Кадын брови чёрные и говорит:
– Не горюйте, бабушка с дедушкой. Помогу я вашему горю, ежели переночевать пустите.
– Бедно мы живём, девонька, – вздохнул старик. – Вместо постели у нас овчина старая, вместо рубахи зимой и летом тулуп овчинный. Ни шубы тебе постелить, ни лепёшки сухой угостить тебя, ни сена клочка коню твоему дать нет у нас. Оставайся, доченька, коли не побрезгуешь.
– Не беда! – улыбнулась Кадын и в дырявый, чёрный аил вошла. – Худые вы совсем, старики, как берёзы высохшие!
– Да, – тряхнул головой дед. – Вот если бы нам зайчатины поесть, заячьего супа попить, влилась бы в печёнки удаль заячья, вошла бы в жилы заячья прыть.
Улыбнулась Кадын, взяла в руки сумину, что брат Бобырган в дорогу дал, тряхнула, бечёвку развязала и распахнула пошире. Не успели старик со старухой и глазом моргнуть, как из дымохода им прямо на головы яства посыпались. Тут и кан горячий – колбаса кровяная, и теертнек – хлеб пышный, и борсоок [24]24
Алтайское национальное блюдо: шарики из теста, жаренные в жире.
[Закрыть]медовый, и чегень [25]25
Особым образом сквашенное кипячёное молоко.
[Закрыть]кислый в горшке, и каймак – сметана свежая, и полный котелок чая густого с талканом! А ещё зайцы печёные – целых семь штук! У деда с бабкой от удивления глаза на лоб вылезли. Кушаний таких богатых они отродясь не пробовали. Обрадовались!
Поели-попили, губы жирные утёрли, и Кадын спрашивает:
– Скажи, отец, где Чадак-пай живёт? Навестить его хочу.
– Найти его нетрудно. Увидишь высокий, богатый аил белый – смело входи. День и ночь Чадак-пай в нём сидит, богатства свои стережёт-пересчитывает.
Как Семь Каанов – Большая Медведица – в чёрном небе, стоит принцесса у аила из белого войлока. Незаметно она внутрь проникла и между бочкой с чегенем и деревянным идолом спряталась.
Сидит Чадак-пай у жаркого очага, жирное мясо ест, сало с губ на землю капает. Одна жена чегень из котла в бочку наливает, чтобы настоялся там, остыл, длинной палкой его помешивает. Другая жена деревянного идола тёплой аракой-водкой обрызгивает.
Насытился Чадак-пай, вытер губы пальцами толстыми, и поговорить ему захотелось:
– Женщины, вы у меня поучитесь от всякого дела барыш получать. У бедняцкой коновязи огненно-гнедой иноходец с белой звёздочкой во лбу стоит. Самой принцессы Кадын добрый конь! Пошлите туда трёх рабов, чтобы под пологом ночи увели коня да в густом лесу спрятали.
Не успел сказать это, почернела от гнева Кадын, из аила выскочила. По каменной россыпи побежала, меж камней спящую змею нашла и за опоясье её сунула. Со старого кедра осиное гнездо сняла, туда же опустила. В заболоченном сосняке глухариное гнездо нашла, одно яйцо взяла и обратно в белый аил как ветер понеслась.
Чадак-пай спал уже, и две его любимые жены сладко храпели.
Привязала Кадын змею к палке, что в бочке с чегенем торчала. Осиное гнездо идолу в глаз вставила, а яйцо глухариное в горячую золу очага закопала. Сняла с пояса палицу железную, повесила её к косяку двери, а рядом мешочек с мукой. Под дверью же чёрную яму выкопала. Затем пошла, жирного стоялого коня заколола, лучший кусок мяса в белый аил втащила, на кошму, где Чадак-пай с жёнами спал, положила.
Только небо на востоке заалело, закашлял Чадак-пай, открыл глаза, увидал на кошме мясо и как толкнёт ногой любимую жену:
– Ты по ночам тайком сало ешь, верблюдица косматая?
– Должно быть, ты сам, олух Ульгеня семинебесного, потихоньку этим салом кормишься! – рассерчала жена и в нечёсаные волосы Чадак-паю вцепилась.
После драки захотелось им кислого чегеня испить. Протянул Чадак-пай чашку к бочонку, а тут змея как ужалит его! Кинулся он к очагу неостывшему, чтобы головешку взять, змею убить. Но едва до углей дотронулся, лопнуло глухариное яйцо, и полетели брызги во все стороны, глаза Чадак-паю залепили.
– О-о-о, Яйик! – заголосил Чадак-пай, голову перед идолом склонив. – Ой, Яйик, смерть ли меня чует, добро ли меня ждёт? Смилуйся, наставь, пособи! – и толстыми пальцами деревянного идола погладил.
Тут проснулись осы и как накинутся на Чадак-пая! Взвыл он, как бурый медведь, подбежал к двери, о железную палицу лбом стукнулся и в яму упал. А сверху на него мука из лопнувшего мешка просыпалась. Сидит Чадак-пай в чёрной яме, весь от муки, как ледник, белый-пребелый. И голова белая, и усы с бородой, и живот круглый, и сапоги даже.
– Ох, ха-ха! Ха-ха-ха! – послышался звонкий, заливистый, как тростниковая свирель, смех.
– Что такое! – ещё пуще взревел Чадак-пай. – Кто в моем аиле надо мной же потешаться смеет?
– Это я – Ушко-Кулакча, ростом с конское ухо! – запищал невидимка. – Ношу шубу козью старую, подол без опушки. Бедной матерью рождённый, света, радости не вижу! Отцом-бедняком сотворённый, счастья-смеха я не знаю!
Глядь, а на белом от муки животе Чадак-пая следы крошечные один за другим проявляются. Это высохший, невидимый Ушко-Кулакча по злодею-погубителю бегает, над ним смеётся.
От удивления у Чадак-пая глаза чуть не лопнули:
– Пятьдесят лет под этим небом живу, такого не видел!
Взяла Кадын невидимку в ладошку и на указательный палец посадила. Отломила она от лепёшки из волшебной сумины кусок и Ушко-Кулакче дала. Проглотил невидимый мальчик крошку – и прозрачным, как вода в Аржан-суу, стал. Проглотил вторую – и молочным, как вода в Ак-Алаха реке стал. Проглотил третью и стал коричнево-жёлтый, как весь великий народ алтайский. А потом взял и весь кусок целиком съел. И стал наш маленький Ушко-Кулакча ростом с богатыря.
Крякнул он, крутые плечи распрямил, круглой головой до дымохода достал. Высокий аил Чадак-пая ему как шапка. Плотные кошмы Чадак-пая свернулись под пяткой Кулакчи, как осенние листья. Поклонился он до земли спасительнице своей Кадын и грозно на Чадак-пая поглядел.
– Смилуйся надо мной, Кулакчи! – Чадак-пай взмолился. – Пожалей, помоги из чёрной ямы выбраться!
– Не жалел ты моих батюшку с матушкой! И тебе жалости не видать как своих ушей! – сказал так Кулакчи и пошёл прочь.
Против большой сопки он как другая сопка. А бывало, прежде на черенке ножа Кулакчи, как на коне, скакал.
В опрокинутой чашке как в аиле жил.
Обрадовались отец с матерью, целуют, ласкают сыночка. Будто солнце к солнцу прибавилось, луна к луне, такая радость была!
– В этой светлой радости вечно живите, старики мои! – Принцесса Кадын улыбнулась, коня оседлала и дальше в путь-дорогу поскакала.
Глава 5
Хрустальное яйцо
Там, где не дуют ветра земные тёплые, куда солнца луч не проникнет и лунный свет не доберётся, глубоко в горах есть лабиринт непроглядный. Многие тысячи лет назад он возник. Кто его построил, кто в массиве скалистых гор прорубил, никому не ведомо. Но гуляет по синему Алтаю легенда стародавняя, что древние великаны с лицами красными сотворили тот лабиринт. А чтобы чужак не проник в их владения, не вторгся, пустили великаны в лабиринт яды воздушные. Лишь войдёт в него путник заплутавший, тотчас смертушку свою найдёт. Вдохнёт грудью воздух отравленный и замертво падает.
С потолка лабиринта холодными слезами дождь ядовитый сочится, студенистые сталактиты свисают. Толстые столбы-сталагмиты из поросшего белёсым мхом пола растут, а из-под земли зловонный дым курится.
И живет в лабиринте том мрачном нечисть всякая: безглазая и бесхвостая. Под каменным потолком мыши летучие вниз головами висят. По стенам, серой слизью покрытым, клещи ползают, а в земляном полу черви копошатся мохнатые. От их числа несметного гул несмолкаемый день и ночь в лабиринте стоит.
Поселился в лабиринте том мрачном злой Кара-кам. Многие лета он коварному хану Джунцину верой и правдой служит, на светлый народ алтайский мерзость и порчу насылает. От злобы и желчи да ещё оттого, что белого света не видит, кам горького от сладкого отличить не умеет, чёрное с бурым путает. Очи его, как грязная лужа, мутные, ослепли совсем. Уши, сединой заросшие, оглохли почти. Когти жёлтые на жилистых руках стружкой берёзовой закручены. На спине двойной горб верблюжий. Ноги его высохли, и сидит кам в пещере на топчане из костей человеческих не вставая. Камлает кам, в можжевеловый дым всматривается. Гадает, как бы людей на земле побольше извести-погубить.
Служили каму чудища злобные крылатые. С головы – орлы с железными клювами, снизу – львы с когтями острыми. Грифонами звались они и нрава были нещадного. Поговаривали люди: охраняли грифоны сокровища несметные, ханом Джунцином награбленные и в горах спрятанные. Но то лишь слухи были…
Вот и теперь Кара-кам на костяном топчане сидит, отсохшие ноги в гнезде чёрной вороны греет. Из костяной чаши зелье от ревматизма мелкими глотками пьёт, к трапезе обильной готовится.
– Посланник к тебе, повелитель! – низко склонив орлиные головы, грифоны в один голос молвили.
– Из каких земель? – сморщился Кара-кам. Не любил кам, когда его от важных дел отвлекали.
– Из ханства светлого Алтая. Ведьмы Кучичи – лазутчицы вашей – гонец.
– Что за вздорная бабка! – нахмурился кам. – Вечно она попусту воду мутит! Вечно понапрасну меня тревожит! Ладно, впустите гонца.
Распахнули грифоны железные врата широко, и влетел на могучих крыльях в пещеру синий филин с чёрными пестринами. Клюв его, как гора, горбат, лапы, как кроны кедров, мохнатые. На голове его перьевые уши торчат, а радужины жёлтых глаз золотом во мраке светятся.
– Приветствую тебя, Тень, Которая В Полночь Выходит! – молвил кам.
Бесшумно филин ему на плечо опустился, безмолвно и почтительно голову умную склонил.
– Что привело тебя в мои владения мрачные?
Ничего ему Тень, Которая В Полночь Выходит, не ответил. Лишь яйцо хрустальное в когтистой лапе каму протянул.
Взял Кара-кам яйцо в левую руку, к потолку каменному подбросил, правой рукой поймал. И засветилось вдруг яйцо хрустальное, как Алтын Казык – звезда Полярная – засверкал.
И предстала в хрустале пред слепым взором кама ведьма Кучича и запричитала жалобно:
– Долгих лет тебе, Кара-кам, сумраком повелевающий! Как там ноженьки твои болезные? Помог ли отвар мой из печёнки кота чёрного, на слюне алмыса настоянный, кровью человеческой разбавленный?
– Не помог нимало, чертовка старая! Только хуже сделалось!
– Не вели казнить, прозорливейший! Вели слово молвить! – засуетилась Кучича в яйце хрустальном. – Уж больно дело важное, неотложное!
– Дозволяю, покороче токмо! – Кара-кам смилостивился. – Чего там у тебя, выкладывай!
– Помнишь, ты поручение давал мне – тайменя в молочной реке Ак-Алаха извести? Чтоб народ алтайский с жиру, как медведь бурый, не бесился?
– Ну помню. А дальше что?
– А дальше-то я и сказываю, – юлит Кучича. – Наварила я глухой ночью ай-эски [26]26
Ай-эски – старая луна.
[Закрыть]отравы колдовской да к реке по каменке спустилась. Огляделась кругом: ни человека случайного, ни зверя заблудшего. Только я чочойку с отравой в реку плеснуть хотела, хвать меня кто-то за руку и держит, не пускает! Испугалась я, думала, Бобырган али Сартапкай выследили. Рука тяжёлая, хватка крепкая, а в потёмках не разгляжу никак, чья рука-то?
– Ты не тяни, бабка, кота за хвост! Быстрее сказывай! Обед у меня стынет.
Зарделась Кучича, с ноги на ногу переминается, мямлит:
– Словом, Кадын то была. Поймала меня и на кедр колючий подвесила. Перед честным народом на посмешище выставила. А я женщина больная, одинокая. Из родных только сестра троюродная Мактанчик-Таш. Да и та по кривой дорожке пошла, злое имя нечисти порочит, хану Алтаю прислуживает. Защитить меня некому…
– Постой, бабка, погоди! Не та ли это Кадын, что старика Алтая дочка? Десяти лет от роду, кажется?
– Она! Она самая! – жалобно Кучича верещит. – Как хватит меня за руку, вон – до сих пор не сошёл синяк!
– Да ты, бабка, совсем из ума выжила, – расхохотался Кара-кам. – Ребенка несмышлёного испугалась да ещё и жаловаться вздумала, ко мне с этим вздором явилась! А вот я сейчас велю грифонам руки-то тебе повыдёргивать, чтобы неповадно было меня от важных дел отрывать!
Побледнела тут Кучича как полотно, наземь бросилась, о стенку хрустального яйца головой бьётся-долбится:
– Пощади, темнейший из темнейших! Не знаешь ты правды всей! Не сказала тебе самого главного!
– Говори, шелудивая, пока я тебе язык не вырвал! – Кара-кам взревел.
– Сход у нас был недавно. Старейшие шаманы со всей округи съехались. Даже сам мудрейший из мудрейших Телдекпей-кам на синем быке прибыл.
– Мудрейший из мудрейших?! – побагровел, как закатное небо, Кара-кам.
– Из тех, что на земле живут, – поправилась Кучича скоренько, – а ты у нас под землёй обитаешь! Так вот Телдекпей-кам этот в девчонке Кадын богатыршу-алыпа распознал. Да такую, какой земля алтайская видом не видывала, о какой слыхом не слыхивала! Всё при ней: и сила, и храбрость, и смекалка. Семи пядей во лбу девчонка! Но самое страшное предрёк Телдекпей-кам, что Кадын-принцесса семиглавого Дельбегеня погубит и народ алтайский наконец свободно вздохнёт!
– Что такое? – насторожился Кара-кам.
– Да! И, к слову, девчонка третий день в пути уже.
К южным границам быстро, как ветер, движется-приближается…
Схватился за голову Кара-кам! На ноги сухие вскочить хотел, да не удержался, обратно на топчан, как подкошенный, рухнул. Понял злой кам, что проглядел он, недосмотр учинил, последствиями чреватый. Ведь правитель Джунгарского ханства ему, как себе, доверял. Велел Джунцин Кара-каму народ алтайский извести начисто. Велел погубить людей алтайских, чтобы и следа от них на земле не осталось.
Долго думал тогда Кара-кам, как от доброго и храброго народа без шума и пыли избавиться, как чужими руками жар загрести. А тут в самую пору Дельбегень семиглавый с войском волчьим из-за тридевяти земель, из-за тридевяти морей в золотые горы пришёл и у границ ханства Алтая поселился. Вот и задумал Кара-кам с людоедом сговориться, злой умысел джунгарского хана вместе в жизнь воплотить. С честным народом руками Дельбегеня расправиться, свои в крови не замарав. А что, ведь обеим сторонам такой сговор выгоден. Джунцин свои войска сбережёт, а людоеду свободный доступ на хлебосольные стойбища, богатые пастбища обеспечит. Пускай людоед лютует, скот ворует, людей грабит да обездоливает. Так Кара-кам задумал, и всё бы своим чередом шло, кабы Кадын негодная безвременно не объявилась!
Нахмурился кам, как лес перед бурей, лохматые брови коромыслом свёл и говорит:
– Телдекпей-кам – мудрый кам, хоть и простак. Властителя подземного мира Эрлика на семинебесного Ульгеня променял, простофиля! Слову его я верю, а коли так – ждать нам скоро беды. Помешать надо девчонке, остановить ханскую дочь, а ещё лучше порешить её! – Кара-кам вскричал неистово. – Ведь коли она к праотцам Дельбегеня отправит, и нам туго придётся!
– Как же быть, злейший из злейших? – всплеснула руками ведьма в яйце хрустальном.
– Ты вот что, Кучича, сделай, – зашептал Кара-кам, поднеся яйцо к устам зловонным. – Найди в тайге волка Злыдня…
– Того, что Дельбегенева войска вожак?
– Его самого. Найди и передай ты ему: в горах бело-синих, что на пути Кадын со стоглавым войском стоит, ущелье Смерти есть непролазное, непроходимое. Ведёт к нему дорога, что меж камней в человечий рост ужом вьётся и в конце раздваивается. На её развилке баба каменная стоит, мхом поросшая, скорбным ликом на запад – в сторону ущелья повёрнутая. Развернёт её Злыдень пусть, чтоб Кадын с пути верного сбилась, а дальше… – тут кам совсем тихо заговорил, не слышно ничего стало.
А как договорил Кара-кам с Кучичей, подбросил он правой рукой яйцо хрустальное, в левую поймал, и потухло яйцо тотчас. Исчезла ведьма – и след её простыл. Подхватил синий филин, Тенью, Которая В Полночь Выходит, зовущийся, в лапы яйцо, взмахнул крылом широким и растворился впотьмах.