Текст книги "Инн Яно или сын Белой Луны (СИ)"
Автор книги: Анна Мишина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 3
Этот день я уже заранее ненавидела. С самого раннего утра весь дом стоял на ушах. Да такого утра еще ни перед каким балом не было.
– Ты что не шевелишься? – зло фыркает в мою сторону мама, видя, что я еще даже наполовину не собрана.
– А почему такая суматоха? – улыбаюсь и спокойно попиваю ромашковый чай.
– Сегодня герцог объявит свой выбор. Ты что, совсем ничего не хочешь знать? Это может быть абсолютно любая, – но оглядев меня, сестра тут же добавляет: – Любая, кроме тебя.
– Да мне только в радость постоять в стороне, – даже не дернувшись, так и продолжаю наблюдать за дурдомом, что творится вокруг.
– Розалина, – о да, вот и мама. – Быстро собираться! И чтобы через два часа была готова, – приказывает родительница.
Я кланяюсь и направляюсь по лестнице в свою комнату, за мной топает Лиза.
– Я подготовила для вас платье, – говорит за моей спиной помощница. – Оно вам очень пойдет.
– И какое же? – даже боюсь представить, что это за наряд.
– Вот, – она показывает на платье зеленого цвета с шапочкой, украшенной цветами, и маленькой сумочкой. – Этот цвет будет идеально сочетаться с вашими волосами и глазами..
– Я не хочу привлекать к себе внимание. Я думала ты за меня горой, – отворачиваюсь от предложенного наряда и копаюсь в платяном шкафу сама. В поисках чего-то стоящего.
– Вы не хотите замуж? – удивление звучит в голосе девушки.
– Не хочу, – через плечо отвечаю ей. – Мне рано.
– Но ведь в вашем возрасте уже положено, – я наконец достаю платье бежевых тонов. В нем я точно сольюсь со стенами и меня просто не заметят.
– В моем возрасте можно ездить по свету и изучать мир. Вот это мне подходит, – отдаю ей платье, чтобы она подготовила его к балу.
– Но оно вам совершенно не к лицу, – возмущается Лиза.
– Ты что-то не поняла? – меня начинает злить ее упорство.
– Все поняла, только вы умышленно скрываете свою красоту, – опустив голову, бормочет она.
– Это мое дело. Пусть Мария выходит замуж за этого павлина. Мне оно совершенно не нужно. Готовь его, да будем делать прическу.
Через пару часов я уже готова и теперь спускаюсь в гостинную, где вовсю топает недовольно ножкой Мария.
Девушку нарядили в самое дорогое и красивое платье. Ее белокурые локоны очень красиво лежат на плечах, а грудь подчеркнута смелым вырезом, в ложбинке которой красиво мерцает драгоценный камень.
– Фу, – оценивающе оглядывает меня сестра. – Ты со мной рядом даже не дыши, – брезгливо отмахивается от меня веером.
– Ты тоже рядом со мной не свети, – огрызаюсь. – Уважение тоже надо иметь.
– Девочки, не ругаемся, – встревает в разговор отец. – Вы обе у меня красавицы.
Какое может быть тут уважение, если оценив по внешнему виду, тут же кривят фарфоровым лицом.
– Девочки, карета подана. Выезжаем немедля, – в дверях появляется мама.
Маму сегодня не узнать. Платье из атласа золотистого цвета на солнечных лучах переливается всеми цветами радуги. Пшеничного цвета волосы уложены так, что шляпка смотрится как часть прически. У сестры же платье бордового цвета того же кроя, что и у родительницы. Одна лишь я смотрелась неприметно на их фоне, чего собственно я и добивалась.
Растянув улыбку до ушей, проследовала за Марией и с помощью руки, поданной Майком, залезла в карету, поймав на себе пристальный взгляд друга.
Дверь кареты закрыли и мы отправились в путь.
Стоит ли говорить, что поездка в этих деревянных коробка не приносит никакого удовольствия? Трясешся на каждой кочке, от каждого камушка. Даже мягкие подушки на сидении не смягчают безумную тряску.
Устав разглядывать пейзаж сменяющийся за окном, я просто откинула голову на подголовник и прикрыла глаза, стараясь не вникать в пустой разговор между мамой и сестрой.
И в итоге под их болтовню уснула, и не заметила, как мы прибыли к королевскому замку.
– Хватит дрыхнуть, – получаю локтем под ребра от Марии. – Свою жизнь проспишь.
– Такую бы проспала с большим удовольствием, – ворчу я, поправляя платье, прежде чем выйти из кареты.
Тут же появляются слуги, встречающие гостей. Нас провожают в праздничный зал, где собираются все гости. Народу уже прилично собралось и я по привычке отстаю от своих родственниц и прячусь на балконе, выходящем на цветущий и благоухающий невероятными запахами сад.
Опираюсь о парапет и свешиваюсь вниз. Таким образом можно достать до цветущего куста с невероятно ароматными огромными цветами. Тянусь рукой, желая сорвать цветок.
– Я бы на вашем месте не делал этого, хорошенько не подумав, – раздается рядом мужской голос, от чего вздрагиваю от неожиданности и выпрямляюсь.
– А я бы на вашем месте не пугала так неожиданно, иначе мог бы случиться несчастный случай, – оглядываю мужчину нарушившего мои планы.
– Позвольте представиться, Аэрон Сэмсон, – и кланяется.
На вид мужчине не больше тридцати. Высокий, симпатичный брюнет с серого цвета глазами. Мягкая улыбка касается его губ. Его костюм отличается от всех остальных и у меня это вызывает немой вопрос.
– О, вы обратили внимание на мою одежду, – оглядывает себя и возвращает свое внимание мне. – Я посол соседнего королевства. Наша королевская семья не смогла приехать на это мероприятия. И отправили меня.
– Вот как, – пожимаю плечами, все еще разглядывая необычного гостя. – Так, а что вы говорили про цветок? – кидаю мимолетный взгляд в сторону куста, к которому хотела дотянуться.
– А вы не знаете? – удивленно вскидывает брови мужчина.
– Нет, – я уже боюсь того, что скрывает этот коварный куст.
– Это любимые цветы королевской семьи, – подходит ближе и опирается локтями о перила, теперь мы вдвоем смотрим вниз на этот куст, усыпанный роскошными цветами. – И даже больше: если девушка сорвет такой цветок и вденет его в свои волосы, для мужчины это станет верным знаком, что она согласна выйти за него замуж. А если подобный увидеть в нагрудной петлице, значит, сердце мужчины занято, – меня от этой информации кидает в жар. Вот я чуть не натворила дел.
– Надо же, я и не знала, – прячу руки за спину.
– Если бы вы не сбежали так поспешно на балкон, могли бы и сами увидеть на костюме Герцога этот цветок и еще один в руках, которым он украсит волосы своей избранницы.
Чувствую, как мурашки бегут по коже.
– Ясно, только в таких случая надо огородить этот злосчастный куст, чтобы никто случайно не сорвал цветок.
Мужчина начинает смеятся. Да так заразительно, что я сама невольно улыбаюсь. И этот смех так приятен, что мурашки снова бегут по коже, теряясь где-то в голове и взрываясь там фейерверком.
– А вы правы, несомненно, – хмыкает мужчина, отстраняясь от перил. – А вас как зовут, юная леди?
– Рози, – подаю ему руку и он с готовностью пожимает ее, не выказывая никакого удивления моим манерам.
– Просто Рози? – его бровь плавно ползет вверх и я расплываюсь в улыбке.
– Да, просто Рози, – киваю в подтверждение и прячу руки за спину.
– Удивительная вы девушка, Рози. Уверен, вас ждет интересная судьба. Вы явно не хотите следовать уставу общества, – он прочитал меня, как открытую книгу, что немного насторожило.
– А вы что, можете предсказывать будущее? – нахмуриваю лоб я и отступаю от него на шаг.
– Нет, что вы. Просто интуиция, а она меня никогда еще не подводила. И сейчас я думаю, нам надо бы уже показаться в зале. Церемония вот-вот начнется, – предлагает мне свою руку, но я отказываюсь.
– Я с вашего позволения одна вернусь, чтобы не давать повод слухам, – и мужчина, видимо, меня понимает, откланивается и направляется в зал. Следом и я.
Глава 4
А в зале суета. Народ возбужден и чего-то ждет, поглядывая на двери в глубине зала.
– Вот ты где, – меня дергают за руку и разворачивают к себе. – Мама приказала тебя разыскать. Где шляешься? Тут такое… – загадочно закатывает глаза Мария.
– И что тут “такое”? – делаю ударение на ее восклицании. – Лучше все такое и без меня, – ворчу я, не желая смотреть на сестру.
– Объявили, что уже собирается появиться герцог, – у девушки пылают щеки. Она волнуется, а мне до этого герцога абсолютно нет никакого дела. – Не вертись, девушкам нужно выстроиться, – и тянет меня за руку за собой.
Гости выстроились по две стороны, оставляя проход. В первой шеренге девушки, позади них их родственники и просто гости.
Мария втискивается в ряд между претендентками на сердце герцога, и меня вталкивает в противоположный.
– Мне это не надо, – шиплю в ее сторону, но ловлю злой взгляд матери за спиной сестры. Пришлось притихнуть и ждать. И надеяться, что пронесет.
А саму потряхивает и не отпускает чувство какой-то непонятной мне еще, но точно совершаемой ошибки. Что я здесь делаю? Что?
Но из мыслей вырывает звук труб, оповещающих о том, что в зал готовится выйти важная персона.
– Герцог Шервудский, Джеральд Моран, – произносит кто-то и в зале появляется высокий брюнет.
– Он прекрасен, – слышатся шепотки девушек то тут, то там. Я же стараюсь не смотреть в сторону вошедшего мужчины.
Но мне приходится взглянуть в его сторону, так как он начинает говорить свою речь. Голос его колюч, как и тогда, при первой нашей встрече у конюшни. Даже не удивлюсь, если и взгляд герцога будет соответствующим.
– Рад видеть всех приглашенных здесь в такой знаменательный день для меня. Я наконец решился жениться и обзавестись наследниками, – гулко звучат его слова в полной тишине зала. – Сегодня я покажу вам мою избранницу, более того, она еще сама не знает о моем решении. Но меня оповестили о ее прибытии на церемонию. И я рад, что она не ослушалась и прибыла сюда со своей семьей.
Вот это его “она не ослушалась” заставило меня понервничать. Сомневаюсь, что кроме меня есть еще те, кто не хочет замужества.
– В моей петлице королевская магнолия, – ему тут же подают подушечку с лежащим на ней еще одним таким же цветком.
Почему я не знала об этой традиции раньше? Как я могла такое пропустить?
– А теперь не будем ходить вокруг да около, я готов высказать свое решение, – он берет цветок в руки, спускается со ступенек и направляется в своеобразный человеческий коридор, где девушки, трепеща, ожидают его милости к своей персоне.
“Выдыхай”, приказываю себе. И опускаю глаза, лишь бы только не встретиться с жестким взглядом герцога.
В зале воцаряется звенящая тишина. Лишь слышны шаги герцога, который медленно двигается между девушками.
Я слышу, как бьется мое сердце. У самого горла, готовое выпрыгнуть и убежать подальше от этого места. Я смотрю напротив, на сестру. Она вся в предвкушении. Ждет, когда мужчина сравняется с ней, чтобы одарить своей обворожительной улыбкой. Я же незаметно стараюсь вытереть вспотевшие ладони о подол платья и делаю еле заметный шаг назад. Еще один шаг. И еще. Я выхожу из ряда претенденток и мое место тут же занимают две девушки, что стояли по обе стороны от меня. Стараюсь смешаться с толпой. Наблюдаю, как мужчина равняетсяс тем местом, где еще мгновение назад стояла я, и оглядывается. Ну нет же, не меня же он ищет? Я готова присесть, лишь бы он меня не заметил. Но тут же чувствую, как меня подхватывают под локоть и отводят в сторону.
– Рози, – слышу знакомый мужской голос.
– Боже, вы меня напугали, – так же шепотом отвечаю послу.
– Герцог ищет вас, я правильно понял? – его глаза прищуриваются и мягкая улыбка касается губ.
– Вы тоже так подумали? – но не успеваю я что-либо понять, как посол быстрым взмахом руки касается моих волос и именно в этот момент чьи-то крепкие руки хватают меня сзади и впечатывают в чье-то тело.
– Зачем же вы сбежали? – раздается у самого моего уха. Я даже боюсь представить, кто меня удерживает. На лице Аэрона застывает усмешка. Он явно доволен происходящим. Но я вовсе не нахожу это смешным. Пытаюсь вырваться из цепких рук, но все тщетно.
– Да отпустите же меня, – вскрикиваю я.
– Действительно, милорд, что вы так ухватились за девушку? – с усмешкой обращается посол к держащему меня мужчине и тот ослабляет хватку. Я тут же выскальзываю из чужих рук и оборачиваюсь.
Герцог. Но у него при виде меня округляются глаза и челюсть готова упасть под ноги.
– Кто? – вскрикивает он, переходя с баритона на фальцет. – Кто посмел?
– О чем вы? – недоумеваю я. А народ замер и наблюдают за нашей троицей.
– Кто вас сделал своей невестой? – глаза герцога наливаются кровью, а руки сжимаются в кулаки.
– Какой невестой? О чем вы? – я не понимаю, о чем речь и что вообще происходит.
– Цветок в ваших волосах, – стоит мне только это услышать, как я запускаю руки в собственные волосы, пытаясь найти злополучный цветок и тут же ощущаю его бархатные лепестки пальцами.
– Я это сделал, – на этот раз меня притягивает к себе Аэрон и его рука ложится мне на талию. – Я сделал предложение девушке. И у нее есть время обдумать мое предложение.
– Когда вы успели, господин посол? – герцог не намерен отступать. Сверлит меня и Аэрона злым взглядом.
– Еще до того, как вы вышли в зал, милорд, – нагло врет мужчина, а мне становится смешно.
– Но моим решением было именно Розалин Макмиллан вести под венец, – все зашептались, кто с одобрением, кто наоборот. Мне же чуть дурно не сделалось. Я прекрасно понимала, на какой риск пошел посол, чтобы уберечь меня от этого замужества.
– Извините, но сердцу не прикажешь, – у меня жуткое ощущение, что Аэрон просто издевается над герцогом. – У вас есть прекрасная возможность выбрать другую невесту.
– Х-м, – хмыкает герцог и еще раз осматривает меня с головы до пят. На его лице появляется злая усмешка. – А вы правы, господин посол. Девушек много и ни одна из них не откажет мне. Мария Макмиллан, – и он оборачивается в поисках моей сестры.
А вот это мне уже не нравится. Что за игру затеял герцог? Он ведь явно что-то задумал.
Но я уже не вижу, что происходит, как реагирует моя сестра, так как Аэрон выводит меня на все тот же балкон.
– Милорд, – хочу начать разговор, но он меня прерывает, притягивая к себе так близко, что я чуть ли не утыкаюсь в его грудь носом.
– Рози, я ведь правильно вас понял, вы не собираетесь замуж за герцога? Может я ошибся? – держит меня за плечи и склоняется над моим лицом, вглядываясь в глаза. – И совершил непоправимую ошибку?
– Нет, вы не ошиблись и я вам очень благодарна, – еле выговариваю я, так как взгляд мужчины гипнотизирует меня, как удав кролика. Я перестаю чувствовать свое тело, а ноги готовы подкоситься.
– Тогда я все верно сделал, – будто с облегчением выдыхает он и слегка отстраняется.
– Только я не понимаю, что теперь будет. Я ведь и за вас замуж не собираюсь, – освобождаюсь из рук Аэрона и отступаю.
– Спустя пару недель, если наша свадьба не состоится, то герцог вправе претендовать на вас вновь, – мужчина прячет за спину руки, словно боится чего то и отступает на пару шагов.
Но моему спокойствию не суждено окрепнуть, так как на балкон выбегает мать.
– Розалина, – зло выкрикивает мое имя и останавливается, разглядывая нас с Аэроном. Я невольно подхожу к нему, словно ищу укрытия и он берет меня за руку.
– Да, мама, – опускаю глаза в пол.
– Как ты посмела? И кто этот мужчина? – зло задает вопросы.
– Меня зовут Аэрон Сэмсон, я посол. Нахожусь здесь по приглашению. Ваша дочь мне очень нравится и я готов на ней жениться, – он сжимает мою руку, словно просит подыграть ему.
– Да, мама. Это так, – подтверждаю его слова. Почему-то я доверяю этому человеку больше, чем остальным окружающим. Сама не понимаю, что со мной происходит, когда он поблизости.
– Как ты посмела? – подходит ко мне, еще немного и испепелит меня своим взглядом.
– А что не так? Герцог вознамерился прибрать к рукам Марию. Разве не об этом вы мечтали? – откуда столько смелости не понимаю.
Но эти слова действуют на мать. И она растерянно смотрит на наши руки.
– Да, если бы не Мария и его решение жениться все-таки на ней, я тебе жизни не дала бы в нашем доме. И отец тебе не помог бы, – подтверждает мои опасения. – А вы? – она теперь обращается к послу и оценивающе пробегает по нему взглядом. – Кто вы такой в своем королевстве?
– Граф Самэсонский. Аэрон Сэмсон. К вашим услугам, – кланяется мужчина и у мамы тут же меняется взгляд. На лице растягивается улыбка.
– Граф, – приседает в реверансе. – Прошу прощения за мой тон. Но вы ведь должны меня понимать, – лебезит она, отчего мне делается противно. – Баронесса Макмиллан к вашим услугам.
– Возвращаю вам вашу дочь. Завтра же я загляну в ваше поместье и познакомлюсь с бароном Макмилланом, – он отпускает мою руку, а я боюсь шагнуть в сторону мамы.
– Не бойтесь, – слышу шепот у самого уха. – Все наладится и мы найдем с вами выход из сложившейся ситуации. Идите.
Я делаю робкий шаг к матери и уже когда она меня подхватывает под руку оглядываюсь. Но Аэрон уже не смотрит в нашу сторону и я прекращаю какие-либо попытки сопротивления.
А в зале творится празднество. За праздничным столом по центру сидит герцог и Мария, в волосах которой красуется цветок королевской магнолии. На ее лице сияет улыбка, щеки пылают. Но герцога сложно назвать счастливым женихом и я тут же ловлю его цепкий взгляд на себе. Отворачиваюсь, чтобы больше не думать о плохом. Мария хотела за него замуж, пусть выходит. Я не хочу. И мне плевать на планы Шервудского павлина.
Я стараюсь держаться подальше от веселящихся людей. Все время ищу взглядом Аэрона, но тот словно провалился сквозь землю.
Многие танцевали. И жених с невестой тоже не отставали от гостей. Когда же вновь заиграла музыка, передо мной из ниоткуда нарисовался герцог.
– Позвольте вас пригласить на танец, – кланяется и подает руку.
На нас смотрят. И Мария в том числе. Делать нечего и я принимаю приглашение герцога.
Меня тут же притягивают к себе настолько, что спирает дыхание.
– Ну что ж, Розалина, ваша взяла, – начинает говорить Джеральд. – Вы прекрасно выкрутились из ситуации. Но я не намерен отступать от задуманного, – его шепот зловеще звучит у самого уха.
Мужчина выше меня на голову, поэтому ему приходится склоняьтся надо мной. Словно коршун нависает и вглядывается в мое растерянное лицо.
– Я не понимаю, о чем вы, – выдавливаю из себя, стараясь не смотреть на него.
– Да бросьте, – усмехается он и продолжает вести меня в танце. – Скоро, совсем скоро, я стану вашим родственником и мы с вами будем видеться гораздо чаще.
– С чего вы взяли? – я начинаю закипать. Что за уверенность прет из этого человека?
– А с того, что ваша выходка с графом – ложь. Он уедет и ваша сделка перестанет иметь силу и тогда я смогу завладеть вами, – шипит, словно змея, отчего страх пробирается под кожу.
– Что значит завладеть? – я теряюсь еще больше. От чего мне удалось отвертеться и к чему все это сново может привести?
– Я заставлю вас быть моей любовницей раз вы не захотели быть моей женой, – ухмыляется этот наглый тип. От возмущения мои щеки начинают пылать. И разозлившись я со всей силы наступаю на ногу мужчине, а тот кривит нос и зло смотрит на меня. – Что вы делаете? – фыркает он.
– Наказываю вас, – в тон отвечаю ему.
– Наказывать скоро буду я вас, – скользкий взгляд шастает по моему телу, словно я раздетая.
Не выдержав и этого, снова наступаю на ногу этому павлину. Он вскрикивает и останавливается.
– Ой, простите. Я такая неуклюжая, – деланно расстраиваюсь и с сожалением смотрю на герцога. – Обязательно попрошу графа Сэмсона научить меня танцевать, – приседаю в реверансе и оставляю Джеральда одного в центре зала, окруженного танцующими парами.
Сама же мчусь на улицу. В сад. К каретам. Мне нужно вернуться домой и мне совершенно все равно придется ехать верхом или мне все же выделят экипаж.
– Рози, – окрикивает знакомый голос. – Рози.
Я оглядываюсь, хотя уже точно знаю, что это Аэрон. Мужчина бежит за мной.
– Милорд, – кланяюсь. Как же мне надоели эти мужчины.
– Вы куда так торопитесь? Прием еще не закончен. На дворе ночь, – перечисляет все, что должно меня остановить.
– Домой. Мне нужно домой, – разворачиваюсь и снова иду в нужном мне направлении, к конюшням.
– Но это опасно, – продолжает идти за мной.
– Не опаснее, чем здесь находиться, – тут же нахожу, что ответить, но он хватает меня за руку.
– Я вас сопровожу, – я все больше начинаю думать, что от мужчин одни проблемы. И с каждым разом я все больше в этом убеждаюсь.
– Лучше выделите мне коня или же экипаж. Это будет намного лучше, – выдергиваю свою руку и отступаю от него на шаг.
Глава 5
Домой я попадаю под утро. Да, Аэрон помог. Мне выделили экипаж.
И уже на рассвете я поднимаюсь в свою спальню и без сил падаю в постель. А сегодня, кроме того, что должна вернуться мать с Марией, еще и граф пожалует для знакомства с отцом.
Закрываю глаза и мысленно улетаю в любимые места, где люблю оставаться наедине со своими мыслями. Только я и природа. Мне нужно прогуляться и собраться с мыслями.
Открываю глаза и вскакиваю с постели. Яростно пытаюсь расшнуровать корсет и как только у меня все получается скидываю это ненавистное платье с себя. Облачаюсь в любимые брюки и рубашку. Шнурую сапоги и уже знакомым действием раскрываю оконную раму. Сажусь на подоконник и свешиваю ноги вниз.
Только начинает светать. Сегодня будет солнечный день. Вдыхаю свежий воздух полной грудью и спускаюсь на крышу пристройки и сразу же спускаюсь по лестнице. В считанные минуты я оказываюсь на конюшне.
– Ты когда вернулась? – встречает меня Майк. Его волнистые каштанового цвета волосы как всегда растрепаны.
– Меньше спать надо, – улыбаюсь я. Друга я всегда рада видеть.
– Ты куда? – направляюсь к Ворону и начинаю готовить его к прогулке.
– А ты не видишь? – не отрываясь от дела продолжаю снаряжать коня. – По моему все предельно ясно.
– Хорошо, – вздыхает парень. – Как все прошло?
– Прекрасно. Чуть не стала невестой герцога, зато стала невестой графа, – рапортую ему и продолжаю свою работу.
– Какого графа? Ты о чем? – нахмурился Майк и подошел ближе. – Что случилось? Выкладывай.
И я все рассказала, словно взахлеб. А он слушал и не смел вставить и слова. Лишь когда я закончила присвистнул.
– О как. Мне сразу этот герцог не понравился. Вот бывают люди от которых веет неприязнью. При чем ко всему. Так вот этот побил все рекорды, – фыркает парень и помогает закинуть седло на спину Ворону.
– Согласна, мерзкий тип, – подхватываю под уздцы коня и вывожу из стойла.
– Так и что дальше ты намерена делать? – не отстает друг, следуя по пятам.
– Я думаю. Замуж я все равно не собираюсь выходить, – запрыгиваю на коня и натягиваю поводья.
– А если граф настоит? Может он совсем не случайно оказался рядом и решил помочь тебе?
– Я уже думала об этом. Но это исключено. Я его ни разу раньше не видела, – пытаюсь отогнать от себя ненужные, как мне кажется, мысли. Которые только помогут закапаться в ненужных доводах.
– И все же, зачем ему так рисковать? – не перестает задавать вопросы парень.
– Майк, – одергиваю его я и смотрю уничтожающим взглядом. – Вместо того чтобы меня поддержать, ты нагоняешь на меня еще больше страху. Не лезь, сама разберусь, – рычу на него и парень отходит. Но все равно не унимается.
– Ага, как же, – хмыкает он и разворачивается, чтобы оставить меня одну.
– Майк, – кричу ему, чтобы добавить какой он индюк, но тот не оборачиваясь, машет мне рукой. – Посмотрим, – фыркаю я и пришпориваю коня.
Несемся что есть мочи. Боже, я же так коня загоню. Слегка притормаживаю его и мы уже спокойно идем. Ворон недовольно фыркает, но послушно переставляет ноги. Единственный, кто меня понимает так это он.
Мы так же как и всегда оказываемся на берегу реки. Я снова сбрасываю с себя одежду и в одной рубашке захожу в воду. Все как всегда. Мне так нравится. Я знаю, что и завтра я поступлю так же и никогда бы не изменила своим желаниям. Я не хочу меняться. Не менять себя в угоду чьих либо желаний и правил. Я хочу жить так как мне хочется, а не этому обществу. Гниющему обществу. Рвущемуся только за материальными ценностями. Лишь бы утолить голод. Любой ценой. Я так не хочу.
Оказавшись на другой стороне берега, все так же наблюдаю за конем. Но меня и Ворона привлекает шум со стороны леса. Со стороны противоположной той, откуда мы пришли. Он фыркает и смотрит внимательно так же как и я. Ожидаем.
И вот слышится ржание лошади и из чащи показывается всадник. И от этого гостя мои глаза готовы вылезти на лоб.
– Мадемуазель Рози, – снимает шляпу и кивает.
Спешивается с лошади и видимо ждет моего приветствия. А я черт возьми, в мокрой рубашке, прилипшей к телу, которая просвечивается….
– Какая встреча, милорд, – разве что не фыркаю как Ворон.
Вхожу в воду по колено и останавливаюсь. Прекрасно понимаю, что Аэрон меня с такого расстояния рассмотреть не сможет, нежели будь я на берегу. Так как мне быть?
– Вы еще не замерзли? – словно насмехается надо мной этот засранец.
Делать нечего. Надо выходить. Вхожу в глубь и ныряю. Не желая показываться на поверхности так скоро, большую часть расстояния проплываю под водой и выныриваю уже у самого берега. И чтоб не мне одной было стыдно выхожу на берег, ловя серый взгляд мужчины. Но Ворон обходит меня и прикрывает собой.
Мужчина же отворачивается.
Я как можно быстрее натягиваю на себя штаны и накидываю жилетку. Откидываю мокрые волосы на спину. Пока доеду до дома просохнут.
– Как вы тут оказались, милорд? – подхватываю Ворона под уздцы и показываюсь графу.
– Ехал к вашему отцу и заплутал, – добрая улыбка показывается на лице мужчины.
– И мне можно вам верить? – удивленно вскидываю бровь, не понимаю как реагировать на незваного гостя.
– Нужно, я бы даже так сказал. Я действительно ехал к барону Макмиллану. Нам же нужно обсудить детали нашего сговора, – заговорщически понизив голос говорит он чуть ли не на самое ухо мне и усмехнувшись отстраняется. – У вас красивые тут места, – меняет тут же тему. – Ваши родственницы еще не вернулись? Застал их беседующими с герцогом. Видимо обсуждали детали свадьбы вашей сестрицы.
– Мне абсолютно не интересно то, что там у них происходит, – завершаю разговор и вскакиваю на коня. – Вы со мной? Или сами продолжите блуждать?
– Подождите, – тут же взволновался он и поторопился оказаться на лошади.
Дома же мы первым делом направляемся к отцу. Тот как всегда находится в своем кабинете и отрывает взгляд от бумаг когда вошла я, а следом за мной граф.
– Кого я вижу? – восклицает папа и выходит из-за своего стола. – Дорогой мой Аэрон, – мужчины обнимаются как старые добрые друзья.
– Вы знакомы? – мне только и остается удивляться.
– Рози, это граф Аэрон Сэмсон. Мне посчастливилось быть с ним в одной из своих экспедиций.
– А я и не мог подумать, что вы тот самый Макмиллан, – улыбается во весь рот молодой мужчина.
– Чудесно. Вот это встреча, – иронизируя я, готовая покинуть старых друзей.
– А вы куда, Рози? – останавливает меня Сэмсон у самых дверей кабинета. – Мне кажется нам с вами есть что рассказать барону.
– Я думала, что вы сами справитесь, – нехотя оборачиваюсь и не решаюсь ни уйти, ни вернутся к мужчинам.
– Что стряслось? – недоумевает папа и смотрит то на меня, то на гостя.
– Ничего страшного, – торопится граф успокоить старика. – Просто все сложилось так, что я сделал предложение вашей дочери, – как обухом по голове озвучивает новость Аэрон. Ну никакой деликатности! Никакого такта!
– Что? – осипшим голосом переспрашивает отец, не веря в услышанное.
– Да кто же вас так учил учтивости, милорд? – сокрушенно вздыхаю и подхожу к отцу, подхватывая его под локоть. – Это всего навсего неправда, не по настоящему. Нам пришлось. Вернее милорд помог таким образом избежать мне свадьбы с герцогом Шервудским. Как оказалось тот собирался на мне жениться, – усаживаю отца в кресло и приседаю рядом.
– И что теперь? – отец гладит меня по голове.
– Но жениться не обязательно, – начинаю я и ловлю пристальный взгляд графа.
– Ну почему же? Если барон не против, то я с радостью женюсь на вас, – вполне серьезно отвечает мужчина.
Я приподнимаюсь и недоумевающе смотрю на гостя. Он шутит так? Или серьезно?
– То есть как это? – у меня пропадает дар речи. – Вы же сейчас шутите, верно?
– Нет, я серьезно.
Я смотрю на отца и не понимаю как мне реагировать на все происходящее.
– Мой друг, вы поступили благородно, – нарушает затянувшуюся тишину отец. – Жениться ли вам на моей дочери, решать вам обоим. Я не против вашей кандидатуры, милорд.
– Я замуж не собираюсь, – встаю между мужчинами и упираю руки в бока. – Мне это не нужно. И мы с вами договорились же, что сейчас происходит?
– Рози, в любом случае, рано или поздно, ты выйдешь замуж. И граф прекрасная для тебя партия.
Наш разговор перебивает шум.
– Это наверно мама с Марией, – подхожу к двери и тихонько ее приоткрываю, прислушиваясь к голосам. – Точно.
– Значит, будем решать вместе, – воодушевленно улыбается гость и облокачивается о стену у окна.
– Нечего тут решать. Мой ответ вы знаете, – последний раз осматриваю мужчин и выхожу, хлопнув дверью.








