Текст книги "Любопытство"
Автор книги: Анна Крокус
Жанр:
Прочая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 5. «Это ближе, чем ты думаешь»
Кристофер сам не понял, как оказался в коридоре соседнего Браунстоуна. Воздух казался спёртым, и дышать им было тяжело, словно находишься в прокуренной комнате. Вокруг царил полумрак, а лампочка над головой угрожающе гудела, как рой приближающихся ос. То и дело мигая, она еле освещала тесное пространство вокруг. Когда Кристофер был здесь вечером, то в коридоре было более уютно, и лампочка раздражающе не мигала, а горела ровным тёплым светом. Он сразу направился к двери Виктории, чтобы поинтересоваться у неё: какого чёрта он здесь делает ночью в одной пижаме?! Даже маленький шаг давался ему с трудом, словно он шагал не по гладкому полу, а по бугристой луне в тяжёлом скафандре. Сейчас он не обратил на это внимание – он был сосредоточен на двери перед ним. Когда он подошёл к ней вплотную и занёс кулак для стука, то услышал какой-то резкий лязгающий звук позади. Он обернулся, и его окатило жаром. Массивной лестницы, ведущей на третий этаж, по которой он спускался и поднимался накануне – попросту нет. Пол заканчивался на подступе к лестнице и там, где должна была быть первая ступень – зияли обломки. Словно её вырвали. Словно это не жилое населённое здание, а чей-то игрушечный домик. За обломками клубился сизый туман, подобно облаку густого табачного дыма. Даже на расстоянии он почувствовал холодок и явную угрозу, исходящую извне. В тумане было что-то живое. Сам туман был подвижным и довольно плотным. Казалось, если протянуть к нему руку, то можно будет ощутить его холодную и влажную консистенцию. Кристофер застыл, на секунду допустив мысль о том, что рехнулся. Руки и ноги налились свинцом, а челюсть дрогнула и поползла вниз. Не было ни одной разумной мысли в голове, а глаза хотели зажмуриться и распахнуться снова, чтобы увидеть привычный коридор, большую деревянную лестницу, старушку Ви, но только не всё это…
– Сегодня ты был так близок ко мне, что я ощущал твой одеколон, который смешался с каплями пота. – услышал Кристофер голос, который был ему до боли знаком. – Этот запах был настолько отчётливым, что на секунду я почувствовал себя живым! Словно… это был запах моего тела. – голос стих и послышался лёгкий смешок. Сердце Криса под намокшей рубашкой забилось так громко, что, казалось, заглушало собой любой звук. Он вдруг осознал, что голос идёт из-за двери под номером 68. Этот лязгающий звук – был звуком открывшейся двери. Его явно кто-то приглашал заглянуть в гости.
– Представляешь, я забыл, что мне нечем вдыхать ароматы. – всё не унимался незнакомец со знакомым голосом. – Забавно… Через дверной глазок я наблюдал за тобой и заметил твою нерешительность. Но ведь любопытство сильнее тебя, верно? – Кристофер чувствовал на себе пристальный изучающий взгляд. Крис не собирался отвечать. Нервно сглотнув, парень попытался вглядеться в темноту дверного проёма. Свет предательски мигал так, что не удавалось привыкнуть к темноте настолько, чтобы кого-либо разглядеть.
– Теперь ты на крючке у самого себя… У своих чувств! – Крис осознавал, что нужно бежать. Но явно не в открытую дверь… Виктория! Точно! Он же всё это время стоит у её двери! Надо стучаться, надо докричаться до неё! – Это нас и отличает с тобой: тобой двигают чувства, а мной – желания. – Голос звучал уже ближе… Кристофер оцепенел: он боялся дышать. Он чувствовал себя беззащитным птенцом под натиском кошки, которая уже выпустила свои коготки. Он был в ловушке, боясь пошевелиться, ведь одно его неверное движение, и он – покойник.
– А желаю я оказаться где угодно, но только не здесь. И ты мне в этом поможешь. Я делаю ставку на твоё любопытство, Кристофер! – его имя громким шёпотом прозвучало у него почти над ухом. Дверь резко захлопнулась, с шипящим звуком лопнула лампочка под потолком и свет в коридоре погас. Решающий прыжок был сделан, когти почти вонзились в свою жертву… Кристофер, наконец, вышел из оцепенения и, заколотив кулаками в дверь, закричал изо всех сил:
– Откройте дверь! Это я, Крис! Виктория, пожалуйста, быстрее! Вызовите полицию, откройте же!!!
Он кричал до тех пор, пока не услышал звук дверной цепочки. Дверь приоткрылась, и в глаза Крису ударил яркий свет. Он зажмурился, затих и, отдышавшись, начал нервно объяснять, что ему угрожают. Глаза всё никак не могли привыкнуть к слепящему свету и рассмотреть силуэт. Бедная старушка, он мог сильно её напугать! На мгновение ему стало совестно: глубокой ночью он, в приступе паники, мог переполошить весь Браунстоун! Если кого-то и заберут в полицейский участок этой ночью, то только его самого.
– Мэм, прощу у Вас прощения, я… Я не помню, как оказался здесь, но… Кажется, я лунатил и…
– Чёрт бы побрал этих шутников! Кто ты такой?! – голос за дверью прозвучал абсолютно безучастно и сердито.
– Я Крис, Кристофер Алан Лютер из соседнего Браун… – он осёкся, потому что осознал, что голос был мужским. Перед ним стояла вовсе не Виктория. Глаза начали привыкать к свету, и он, щурясь, жадно вглядывался в незнакомца за приоткрытой дверью. Сонные глаза, кажется, серые, светлые растрёпанные волосы, большие круглые ноздри, веснушчатое лицо, белёсая бородка… На него смотрело его собственное лицо! Крис отшатнулся и закрыл липкими ладонями глаза, не в силах вымолвить слово. В висках гулко стучала кровь и начало тошнить от ощущения собственной беспомощности. Теперь он осознал, что голос, угрожающе звучащий из темноты до этого – был его собственным. Как такое возможно?! Дверь Виктории вдруг захлопнулась до того, как Крис начал что-то понимать. Но распахнулась другая дверь. Он прижался к стене и скатился по ней на пол, обхватив руками голову, не в силах смотреть туда. Крис почувствовал, как по ногам повеяло холодом, а нос учуял тяжёлый гнилостный запах. Он осознавал, что бежать некуда… Он набрался смелости взглянуть на то, что ожидало его за дверью под номером 68, но, открыв глаза, он увидел озадаченное лицо Рейчел в свете ночника.
– Тебя невозможно было разбудить, Крис! Ты стонал во сне… Я испугалась!
– Этот… этот сон, чёрт бы его побрал, был очень реалистичным… – смог обессиленно прошептать Кристофер. Его ноги были холодными, а на ноздрях всё ещё ощущался липкий смрад.
***
То будничное ноябрьское утро в Бруклине выдалось чудесным. Особенно, в одном из его очаровательных районов – Форт Грин. В самом сердце района расположились аккуратные оригинальные домики в итальянском стиле девятнадцатого века. Красивейшие аутентичные церкви так же являются украшением улочек Форт Грин. Район радует своих жителей густой зеленью до конца сентября, но сейчас здесь не менее живописно. На деревьях всё ещё рдеют багровые листья, а под ногами уже выстлана ароматная дорожка из тёмно-жёлтой прелой листвы. Удивительно, но между серыми булыжниками на мостовой ещё можно заметить траву. Она не такая зелёная, как раньше, а скорее – болотного цвета. Солнце в это время года не так часто радует жителей Бруклина своим появлением, но сегодня оно не только светило, но и приятно грело. Гуляющие дети, щурясь, с удовольствием подставляли ему свои щёки и носы. Собаки весело резвились в высохшей листве на радость своим хозяевам. Форт Грин Парк жил и дышал по-особенному в этот солнечный день.
Кристофер шёл вдоль огороженного теннисного корта, наблюдая за молодой парой, которая заканчивала игру. Они были почти раздеты. Он забыл, когда последний раз играл в теннис, хотя очень любил его за то, что интенсивная игра быстро помогала отвлечься от плохих мыслей. Хотя в такую погоду невозможно думать о чём-то плохом. В Бруклине вообще не принято грустить. Всё вокруг словно так и шептало: «Расслабься и отвлекись». Крис присел на лавочку, освещённую солнцем, снял душное пальто, оставшись в синей рубашке и вельветовом пиджаке. Он поставил чёрный стаканчик с кофе рядом и закрыл глаза. Дул прохладный ветер, но как только он стихал, то солнце грело плечи ещё сильнее. Он взял в руки кофе, и сделав внушительный глоток, тут же пожалел в этот момент о двух вещах: о том, что забыл дома солнцезащитные очки и о том, что не взял в кофейне дополнительную порцию сахара. Крис посмотрел на часы: до предсвадебной фотосессии оставалось ещё полчаса. Рейчел не пришлось долго уговаривать его на эту авантюру, так как он хотел повидаться с Чаком и Рози – счастливой парой, которая скоро обручиться. Он хотел обговорить с ними детали своего предложения для Рейчел. Та уже успела рассказать Крису, что Чак и Рози решили сыграть свадьбу в Бруклин Хайтс – в престижном пригородном районе. Он много слышал о нём, но бывал там крайне редко. Уникальное расположение делает этот район действительно привлекательным. Разместившись между Атлантик Авеню и улицей Клинтон, Бруклин Хайтс охватывает набережную Бруклин Променад, с которой открывается умопомрачительный вид на Манхеттен. Кроме того, Бруклин Хайтс завораживает в вечернее время, когда на другой стороне зажигаются огни поднебесных небоскребов. Отличный повод, чтобы посетить это великолепное место и начать новый виток своей жизни именно там, с предложения руки и сердца. Кристофер представлял, как спустя годы им будет так приятно возвращаться в Бруклин Хайтс, чтобы предаться приятной ностальгии и освежить свои чувства. С этими сладкими мыслями его кофе казался не таким уж и горьким.
– Кристофер, дружище! Рад тебя видеть! – раздался позади раскатистый бас. – Ты выглядишь, как лондонский денди!
– Привет, Чак! Сегодня прекрасный повод принарядиться, не так ли? – Крис крепко пожал руку приятелю и кивнул миловидной девушке, стоящей рядом с ним. Роуз кивнула в ответ. Сегодня на ней было лёгкое винтажное платье молочного цвета с высоким воротничком, волосы собраны в низкий пучок, а длинная волнистая прядь спадала по правой щеке. Дополняли образ маленькие алые бутоны с зелёными листочками, закреплённые в волосах. Нюдовый макияж с акцентом на губах делал будущую невесту более нежной. Кристофер не удержался от комплимента в сторону Роуз. Глазами он искал Рейчел.
– Она скоро подойдёт, они с фотографом украшают букет в цветочной лавке у входа в парк. – сказал Чак.
Кристофер счёл это прекрасной возможностью для обсуждения своего замысла. Рейчел точно не ожидает такого поворота на свадьбе у своих близких друзей. Чак, услышав намерения Кристофера, искромётно пошутил на тему того, что Рейчел уже словно готовится к собственной свадьбе. Роуз рассмеялась и сказала, что та и правда ответственно подходит к подготовке их торжества, и она только могла мечтать о такой подружке невесты.
– Кристофер, тебе с ней так повезло! – она прильнула к плечу Чака и по-кошачьи заглянула в глаза своему жениху. – Если ты чувствуешь, что это твоё, – то дерзай!
– Да, Крис, мы тебя поддержим! – отозвался Чак.
– Будем дружить парами, а потом – и семьями! – воодушевилась Рози.
– Форт Грин – прекрасное место для того, чтобы создать здесь семью, дружище. – подмигнул ему Чак. Роуз еще сильнее прижалась к плечу будущего супруга.
Кристофер обезоружено улыбнулся и, сжав кулаки, победоносно выдохнул.
– Ребята, я ваш должник! Я не хотел бы перетягивать одеяло на себя на вашем торжестве, и я знаю, как это может выглядеть со стороны… но Рейч это оценит! Рад, что вы не против. Теперь – Крис деловито поднял палец вверх – мы должны это обсудить подробней.
– Согласен, до свадьбы ещё две с половиной недели, можно пересечься где-нибудь.
– Я вас понял! Какую кухню вы любите?
– Итальянскую! – в один голос сказали ребята и все трое рассмеялись.
– Тогда решено: я вас угощаю лучшей пастой и пиццей в Форт-Грин, и мы обсуждаем всё в деталях. Подыщу нам прекрасный ресторанчик.
Все так увлеклись обсуждениями, что не сразу заметили Рейчел в компании фотографа. Увидев Кристофера и друзей – она издалека помахала собравшимся ребятам букетом в руках. На её лице играла улыбка, свободной рукой она придерживала коричневую кожаную куртку на плечах. Кристофер заметил, как выбранный ею букет для невесты подходил к её синему шифоновому платью до колена. Но, при этом, среди васильковых цветов гармонично смотрелись такие же бутоны, как и в волосах Роуз. Все радостно приветствовали пришедших.
– Ну что, пока не село солнце – начнём? – с южным-американским акцентом проговорил фотограф. Он выглядел, как студент третьего курса в самый разгар сессии: растрёпанные кудрявые волосы, большие очки в чёрной оправе, потрёпанная куртка-бомбер, джинсы и потёртые красные конверсы. Если бы не увесистый фотоаппарт марки Сanon на шее, то сложно было бы поверить в то, что перед ними – фотограф. Пока ребята готовились к первым кадрам, Кристофер тихонько отпустил шутку про то, что теперь каждый тинейджер в Бруклине может называться фотографом с Сanon в руках и получать с этого немалый доход. Он всё ещё был в эйфории от недавнего разговора и в душе «потирал ладошки». Ничего не подозревающая Рейчел только шикнула на Криса и ответила вполголоса, что парню уже двадцать пять, и он состоявшийся профи в мире свадебных фотосессий. «Он будет за кадром, а не в кадре, поэтому молчи!» – парировала Рейчел. Следующие полтора часа все четверо усердно меняли позы, выражения лица и локации. Кристофер понял, что и впрямь недооценил фотографа: парень с первых минут начал руководить процессом, деловито заглядывая в свой Сanon после каждого снимка, сдувая кудрявую прядь с глаз. Он требовательно махал руками в разные стороны, то и дело меняя молодых людей местами. Компания не задерживалась на одном месте более пятнадцати минут. Они словно преследовали солнце по всему парку, которое так и норовило спрятаться за пожелтевшими кронами дуба и клёна. На солнце листья словно горели: они так красиво отливали золотом и медью, что ребята были не единственными, кто решил устроить себе памятную фотосессию в этот день.
Последние полчаса были уделены Чаку и Рози. Наблюдая со стороны за процессом, Кристофер всё же не удержался от едкой шутки: фотограф так комично показывал невесте её позы, женственно касаясь Чака двумя пальцами за плечи, что Крис засомневался в его ориентации.
– Тебе только и вешать ярлыки на людей…– обиженно произнесла Рейчел. – Надеюсь, что на нашей свадебной фотосессии ты не будешь ёрничать.
Кристофер поспешил сделать серьёзное лицо:
– Ты что? До нашей свадьбы я вообще не позволю лапать себя чужим мужикам.
Девушка исподлобья взглянула на Криса и показала ему маленький кулачок. Тот успел его схватить и поцеловать. Затем он разжал его и взял девушку за руку.
– Я хотела с тобой поговорить… Серьёзно. – произнесла Рейчел, немного выдохнув. Тут уже напрягся Крис.
– Насколько серьёзно? Если что, то до нашей свадьбы я не перестану ёрничать. – он взглянул на неё с заискивающей улыбкой и произнёс: – Поэтому, придётся жениться, если хочешь, чтобы я изменился.
– Неужели? – она убрала руку из его ладони и, скрестив руки на груди, сказала: – Ты серьёзно считаешь, что женитьба меняет мужчину?
– Меняет только тех, кто действительно любит. – Крис притянул её к себе и понял, что пора уходить со скользкой темы, иначе, он выдаст сам себя с потрохами. – Так о чём ты хотела поговорить?
– Я хотела бы сделать небольшой презент для Роуз, и в этом мне поможет твоя старушка.
– Хмм… Что за презент и какая старушка?
– Ну, та самая швея, которую ты встретил на прошлой неделе, из соседнего Браунстоуна, помнишь? Она поможет мне перешить платье Рози!
Кристофер на секунду задумался, подняв глаза вверх.
– Ах да, с коробками… Я уже и забыл. Она, кстати, звала меня в гости.
– Вот и отлично! Я испеку что-нибудь и сходим к ней уже в эти выходные, иначе я не успею, Крис! – Рейчел залепетала, как маленькая девочка, выпрашивающая конфету перед ужином.
– Сходим, если это для тебя важно. Может быть, заодно спросишь у неё рецепт домашнего печенья…
– Какого печенья?
– Упс… Кажется, я всё съел до последней крошки.
Глава 6. «Приятное знакомство»
Казалось, что звонок Кристофера застал Викторию врасплох. Любезно уточнив у него детали их знакомства, её голос радушно зазвенел: женщина вспомнила его. Ох уж эта девичья память… Виктория посетовала на большое количество клиентов этой осенью, но от бранча с Крисом и его второй половиной не отказалась. Они быстро обговорили время и детали встречи. Крис повесил трубку, закрыл глаза и глубоко вдохнул пряно-сладкий аромат свежей шарлотки. Именно эта выпечка удавалась у Рейчел на ура. Может быть потому, что испортить этот десерт практически невозможно? Или потому, что Крис обожал яблоки, а Рейчел – корицу? Идеальное сочетание. Парень потёр руки и встал на цыпочки, чтобы тихонько подкрасться к Рейч, но в маленьком коридоре девушка налетела на него, и они столкнулись.
– Ну что, ты позвонил? Что она сказала?
– Она явно дала понять, что не пустит нас без вкусного домашнего пирога… – выпалил Крис. – А ещё она сказала, что у неё аллергия на… яблоки.
Растрёпанная Рейчел впала в ступор: она выглядела такой озадаченной и смешной, что парень не выдержал и рассмеялся, закрыв лицо ладонями. Но тут же он получил фартуком по голове.
– Ты издеваешься, Крис?! Я тебя сейчас прикончу, я так старалась!
– Успокойся, это всеядная старушка! – Крис выставил руки вперёд в примирительном жесте.
– Я стараюсь угодить ей, потому что иду к ней с важной просьбой, Крис…
– Мы идём не на королевский приём, а в гости к милой тётушке по соседству, к чему все эти приготовления?
Рейчел сдвинула брови и бросила на него взгляд, полный девичьего негодования.
– Всё… – Крис снова выставил руки вперёд, но уже в оборонительной позе. – Я понял. Кстати, ты прекрасно выглядишь! Через полчаса она ждёт нас у себя. И я знаю, что она точно тебе не откажет!
Оказавшись в тесном коридоре перед дверью Виктории, Кристоферу стало немного не по себе. Он вспомнил недавний ночной кошмар и его передёрнуло. Крис невольно обернулся на лестницу, чтобы убедиться, что та на месте. Он бросил беглый взгляд на Рейчел: та не заметила его смятения. И, Слава Богу: сейчас он должен выглядеть уверенным. Виктория Расс открыла дверь после первого же стука. Выглядела она чудесно: лёгкая укладка, едва тронутые румянцем щёки, матовая помада цвета пыльной розы и обведённые карандашом голубые глаза. На ней было бирюзовое платье-футляр, явно сшитое на заказ. Ею самой. «Неплохой пиар-ход» – подумал Крис и тут же широко улыбнулся, легонько подталкивая Рейчел в спину.
– Проходите в гостиную, я накрыла на всех небольшой стол. – Виктория отошла в сторону, запуская гостей в свои апартаменты. Дружелюбная улыбка не сходила с её губ, а в воздухе витал аромат её сдержанных духов. Правда, в глубине коридора гостей встретили ароматы свежесваренного кофе и домашних вафель. Бранч начинается с аппетитных запахов, как и любовь – с первого взгляда. Виктория ещё в коридоре аккуратно увлекла за собой Рейчел на кухню, чтобы порезать шарлотку и сварить ещё одну чашечку кофе. Уходя, хозяйка бросила Крису через плечо: «Чувствуй себя как дома!». Овальная гостиная с высокими потолками оказалась светлой и уютной. Жалюзи на всех трёх эркерных окнах были подняты. Свет – прекрасный союзник для шьющей леди. Крис сразу расположился на узорчатом диване, подложив под спину маленькую подушку с кисточками. На круглом журнальном столике уже томились сладкие вафли с сиропом, лепёшка с помидорами, мясом и крафтовым сыром, немного поджаренного хлеба, прозрачные креманки с ягодами и фруктами. Кофе дымился и увлекал особенным пряным ароматом. Как ярый кофеман, Крис отметил, что это кофе по-турецки. Он огляделся: многое в этой комнате говорило о страсти к востоку. Большой ковёр под ногами, резная миниатюрная ширма, за которой, видимо, клиенты примеряют свою одежду на заказ, вазы, тарелочки из керамики, причудливые бамбуковые композиции… Даже салфетки на столе были с восточным орнаментом. Ещё одной изюминкой гостиной был гобелен. С него на Кристофера смотрел узорчатый слонёнок в чалме своим огромным голубым глазом. Крис не удержался и подмигнул ему, и он совсем бы не удивился, если бы слонёнок ответил ему тем же. Настолько живым он казался издалека. В такой яркой колоритной комнате почти потерялась «Шьющая женщина» Поля Гогена. Её Кристофер заметил не сразу, как и фотографию Виктории в обнимку с кудрявым светловолосым парнем на настенной полке напротив. Их улыбки были так похожи, что Кристофер предположил, что этот парень мог быть племянником Ви. Или… Любопытно, а она одинока?
– А вот и мы! Соскучился? – в гостиную почти впорхнула Виктория, следом ща ней зашла Рейчел. У одной в руках были десертные тарелки, у другой – деревянный стаканчик со столовыми приборами. На обеих были улыбки.
– Успел заскучать. Особенно… – он взглянул на Рейчел. – По вашей выпечке, дамы!
Все рассмеялись, но Рейчел успела кинуть на Криса неодобрительный взгляд. Она была ещё немного напряжена. Парень закатил глаза и начал помогать Виктории с тарелками. Если Кристофер был мастером создавать непринуждённую атмосферу, то Рейчел была более строгих правил в общении, воспитываясь в британской семье. Противоположности, как известно, притягиваются, но в душе, Крис всё же надеялся, что в вскоре Рейчел перестанет тешить себя надеждой исправить его ребяческую натуру. Ведь именно за это она его и полюбила.
– Ну что ж, приятного аппетита, дорогие! – сказала Виктория, когда все сели на свои места. Она присела напротив своих гостей в кресло из зелёного бархата и положила на колени салфетку. Отправив один кусочек шарлотки в рот, и запив его глотком кофе, Виктория сделала комплимент в сторону кулинарных способностей Рейчел. Девушка благодарно кивнула, и казалось, выдохнула. Но на этом комплименты не закончились.
– Приятно смотреть на вашу пару. Рейчел, у тебя внешность британки, хоть и нет акцента, откуда ты?
– Я родом из Ньюпорта. – ответила Рейчел. – Но у меня английские корни. Мои дедушка с бабушкой жили на территории Северной Ирландии, там родилась и моя мать. Вы верно подметили.
– Благородные черты лица видно сразу. – сказала Ви. – Мы привыкли недооценивать наши родовые корни, но они влияют на нас так же, как подземные корни влияют на здоровье целого дерева.
– Я полностью согласен. – Крис поднял чашку с кофе. – Я готов за это выпить.
Сделав большой глоток, Виктория с улыбкой констатировала:
– А твоё чувство юмора, Крис, подсказывает мне, что ты американец.
– Верно, я из Спрингфилда. Как и моя семья.
– Сколько живу на свете, столько осознаю, что американцам больше по нраву смачные, забористые шутки. Они предпочитают оглушительный хохот и крепкое словцо ироничной улыбке и тонким намекам. – Она проницательно взглянула на смеющегося Криса и добавила: – Которых все равно не понимают.
– Вы зрите в корень, мэм. А что насчёт Вас? Судя по гостиной, – он обвёл рукой комнату – У вас восточные корни?
Женщина, казалось, с сожалением мотнула головой:
– У меня особое отношение к Востоку, но родом я из Германии.
Ребята одновременно с удивлением вскинула брови.
– Надо же, но Ваш акцент…
– У меня практически нет немецкого акцента, потому что говорить я научилась на Американской земле и совсем не помню свою Родину. Мой отец привёз меня совсем малышкой в США, и долгое время мы жили в Филадельфии. А ближе к моему совершеннолетию мы перебрались в Нью-Йорк – в город, где переплетаются столько судеб и встречаются разные нации… Но при этом, остаются друг другу чужими.
– За это я и люблю Нью-Йорк. – сказала Рейчел. – Ты видишь всех, а тебя – никто. Но в Бруклине намного свободнее…
– Ведь он развивается вширь, в отличие от Манхеттена. – закончил за девушкой Крис и хрустнул вафлей.
– Я слышала от Криса, что вы живёте уже месяц в Бруклине? Быстро ли удалось отыскать квартиру?
– Найти достойную квартиру в Бруклине так же сложно, как и достойного спутника. Но я всё же отыскал и то, и другое. – довольно изрёк Крис и обнял Рейчел за плечи.
Викторию умилил ответ парня. Эта пара явно вызывала у неё восторг и лёгкую ностальгию по своей молодости. А ещё, мысли о том, что Кристофер – дамский угодник. Но это вовсе не мешает ему быть искренним. Пока Виктория слушала о том, как долго Кристофер подбирал апартаменты в Бруклине, она с удовольствием подливала кофе гостям и понимающе кивала, поправляя причёску. Виктория охотно согласилась с Кристофером, что на данный момент из-за явной разницы с Манхэттеном в стоимости жилья и аренды Бруклин считается наиболее подходящим местом для проживания большинства американцев, которые приехали в Нью-Йорк из других уголков страны. Женщина отметила для себя предприимчивость Криса и его подвижный ум.
Спустя время, атмосфера в гостиной разрядилась: Рейчел позволяла себе более живую жестикуляцию, поправляя своего избранника в деталях рассказа об их совместной жизни. Громко смеялась, хлопая его по коленке, когда тот отпускал очередную забористую шутку про наглых бруклинских риэлторов. Кристофер тоже окончательно расслабился: последний раз он так непринуждённо себя чувствовал в гостях у родителей. Виктория, в свою очередь, была рада тому, что эта пара поселилась по соседству. Всё-таки, она не была типичной жительницей Нью-Йорка: ей хотелось доверять этим милым незнакомцам.
– Расскажите немного про Стамбул, мы ни разу не были в Турции. – с горящими глазами попросила Рейчел.
– О, Стамбул – это колоритное и аутентичное место. Стамбул – это не классическая туристическая Турция, как до сих пор многие считают. Нет, нет… Знаете, я привыкла относиться к каждому новому городу, как к незнакомому мужчине: сперва стараюсь держать дистанцию и не замечаю негативных черт, а пытаюсь больше заострить внимание на чём-то прекрасном в нём. А это есть в каждом человеке! Так вот, в Стамбул либо влюбляешься с первых минут, либо пугаешься его восточного напора. В нём столько шума, запахов, вкусов, красок, людей, что может закружиться голова от такого изобилия впечатлений! Он такой многоликий…
– Многоликий?
– О да… Я сейчас попытаюсь объяснить более простым языком, а не лирикой, простите. – Виктория заглянула каждому в глаза и смущённо улыбнулась. По её рукам пробежали мурашки: она почувствовала горький привкус ностальгии. Второй за день.
– Ничего, мне даже понравилось ваше сравнение Стамбула с мужчиной… Это так романтично. – произнесла Рейчел, вспорхнув ресницами вверх.
– Что-то мне подсказывает, что Стамбул не столь романтичен. – Крис уже принялся за домашнюю лепёшку с сыром и помидорами. Его аппетит только усиливался от предвкушения интересной истории от Ви.
– Ты прав, Крис. Первые мои впечатления точно не назовёшь романтичными… Что ж, первое, на что я обратила внимание в Стамбуле – разруха. Особенно в районе Фатих, где я остановилась. Запах отходов, кругом бродячие собаки и женщины в черных одеждах, которые выпрашивают деньги. Второе яркое впечатление – полное отсутствие правил дорожного движения. Есть светофоры и пешеходные переходы, но никто на них не обращает внимания. Я была в полном смятении от этого! Казалось, что меня насильно вытащили из зоны комфорта и показали мне настоящую жизнь, без прикрас. Но когда я добралась до Голубой мечети и Собора Святой Софии, я позабыла всё плохое, что увидела ранее… По всему городу зазвучал призыв на намаз. И вот тут началось восточное волшебство! Мечети, которых вокруг огромное множество, начали перекликаться между собой. Я не знаток ислама и не могла понимать, что значат слова, которые напевали муллы, но именно в этот момент я ощутила, где нахожусь. В сердце Турции, не той, что all inclusive, а в стране с многолетней богатой историей, в центре города, который пережил не одну империю. А теперь он лежит передо мной, как ковёр-самолёт, и приглашает на увлекательный полёт над Стамбулом.
– Это так захватывает… – почти шёпотом пролепетала Рейчел. Её острый подбородок лежал на ладони, а в глазах читалось неподдельное восхищение. Её кофе давно остыл. Казалось, она успела насытиться рассказами Виктории. – А какая внутри Голубая мечеть?
– В Голубую мечеть и Айя-София я не заходила. – ответила Ви, смущённо добавив: – Говорят, там пахнет ногами.
Послышался неподдельный смех Рейчел. Крис, в свою очередь, пропустил лёгкий смешок. Он был рад, что закончил с трапезой на этом моменте.
– Но зато меня впечатлил Гранд базар. Он яркий, огромный и хорошо отражает традиционную Турцию. Можно сказать, что Стамбул – сплошной торговый центр под открытым небом. Покупать на базаре я бы не советовала: цены завышены, но как культурный объект посетить определённо стоит!
– А как Вам местные жители? – не унималась Рейчел.
– Я бы поделила всех турков, которых встречала на улицах Стамбула на 2 вида: грустные и умиротворённые. Первый вид вынужден физически работать каждый день, чтобы выжить. А ко второму виду можно отнести хозяев местных лавочек и магазинов. Они сидели в тени деревьев, пили чай, разговаривали между собой, иногда кормили кошек. Стамбульские коты, кстати, тоже являются достопримечательностью города, они там повсюду!
– Столько впечатлений за одну поездку… – сказала Рейчел. – А вы путешествовали одна?
– Я прилетела туда одна. – ответила Ви и глотнула остывающего кофе, чтобы смочить горло. – Но улетала уже в компании своего будущего мужа.
– Неужели восточный мужчина по имени Стамбул решил отдать Вас в руки кого-то ещё? – с иронией спросил Крис.
– Вы вышли замуж за турка?! – удивлённо затрепетала Рейчел.
Виктория, в который раз смутившись, рассмеялась и, кокетливо поправив причёску, ответила сначала Крису:
– Нет, мой дорогой, моему мужу пришлось побороться со Стамбулом за моё внимание.
А потом и Рейчел:
– Нет, милая, мой муж оказался таким же американским туристом, как и я.
Взгляд Виктории упал на настенные часы, и она встрепенулась:
– О, за разговорами с вами я забылась, ко мне на примерку скоро придёт клиентка, а её костюм ещё нужно немного подшить… Я прошу прощения…
– Даже не думайте извиняться, это мы отняли у Вас время! – поднимаясь с дивана, перебила её девушка. – Вам помочь со столом?
– Я сама, милая, спасибо!
В коридоре все трое обменялись любезностями, а дамы договорились о новой встрече на будущей неделе. Крис был рад неожиданному сближению Рейчел с Викторией. Время, проведённое в компании Ви, не показалось ему тягучим, а наоборот – пролетело незаметно. Из старушки по соседству она превратилась в интересную, незаурядную личность. Казалось, Бруклин богат такими людьми. Но Крису она встречалась впервые. Одним словом, бранч удался на славу. Перед тем, как закрыть перед ребятами дверь, Ви тихо, словно по секрету, произнесла:
– Обязательно попробуйте тягучее турецкое мороженное и напейтесь фрешей. Цены на них и их вкус вас приятно удивят!
Крис не удержался и так же, вполголоса, ответил: