Текст книги "Проклятие Ашарсы (СИ)"
Автор книги: Анна Гринь
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
Стоило переступить порог, как к нам повернулись сотни лиц, с любопытством рассматривая меня. Хотелось сглотнуть и задвинуться киашьяру за спину, чтобы получить возможность глубоко вздохнуть. Мой слух уловил еле различимое, но такое явное жужжание – сплетницы уже взялись обмусоливать каждую деталь моей внешности.
Толпа расступилась, открывая нам проход к установленному в центре очень длинному столу, но Рэнд повел меня мимо, направляясь к возвышению в конце зала. Там оказался еще один помост с установленным на нем столом, повернутым широкой стороной к зрителям. Стульев за столом было совсем немного и все они располагались по другую сторону от нас. На краю помоста с невозмутимым видом замер высоченный темноволосый мужчина, облаченный в темно-бордовые бриджи, малиновый камзол, светлую сорочку и золотой жилет. Все нетерпение мужчина легард выдавал негромким постукиванием каблука темно-бордовой туфли по мраморным плитам возвышения.
Я без труда узнала его. На портрете Эдин выглядел почти так же, хотя был облачен в доспехи. Но взгляд и осанка выдавали в нем правителя и глубокие корни знатной родословной. Мужчина выглядел немного старше, чем его изображение. Художник либо делал свою работу много лет назад, либо сильно польстил заказчику, скрыв морщинки, немного седины и нависающий над ремнем живот. Но рост короля скрадывал эти мелкие детали. Эдин явно был выше Рэнда и Кланта. Страшно было представить, как я буду смотреться на фоне короля, если даже Рэнду я едва достаю до плеча. Мне вспомнилось, что на портрете была изображена брошь с миниатюрой бегущего волка.
Захотелось спросить об этом Рэндалла, но я остановила себя, понимая, что момент не самый подходящий. Большую часть собравшейся разношерстной толпы мы прошли, когда я услышала отчетливые слова какого-то мужчины:
– Такая мелкая! Тощая. И вот это нам предлагается, как возможное спасение? – В его тоне послышалось столько презрения, что я невольно обернулась, встречаясь взглядом с говорившим.
В первом ряду справа стоял высокий брюнет с орлиными чертами лица и недовольной улыбочкой на губах. Его черные глаза так и норовили прожечь во мне дыру. Черные одежды контрастировали с белоснежной рубашкой и небольшой брошью с изображением черного волка, вставшего на дыбы.
«Лорд Джеймен, – догадалась я. – Хорошо, что мне его описали!»
Чуть сбоку от легарда замерла с презрительной усмешкой Ларей, разглядывая меня с нескрываемым высокомерием. Стараясь на них не смотреть, я обвела толпу быстрым взглядом, заметив как спокойное любопытство, так и недовольство.
Рэнд потянул меня вперед, и я решительно отвернулась, приказав себе не думать о других, волевым усилием распрямив плечи. Киашьяр еле заметно одобрительно хмыкнул, что поддержало меня куда сильнее, чем любое доброе слово.
По трем коротким ступенькам мы поднялись на главный помост, развернувшись и представ перед толпой рядом с Эдином.
– А где остальные? – еле слышно спросил Рэндалл у короля.
– Ты же знаешь свою бабку! – весело ухмыльнулся Его Величество, не мало меня удивив. – И Элеонору. Они вечно не могут быть готовы вовремя.
Будто отвечая на его слова двери в зал вновь растворились, впуская небольшую процессию. Впереди, горделиво выпрямившись, шествовала королева Клео. Ее спокойный, но властный взгляд заставил легардов замолчать и склонить головы в приветственном поклоне. Воздушное темно-фиолетовые одеяние полами чуть задевало носки туфель тех, кто стоял в первом ряду, заставляя расступиться шире.
От вида этой женщины у меня перехватило дух. Она внушала одновременно священный ужас и благоговение. Клео лишь на миг взглянула на меня и вдруг широко и добродушно улыбнулась, и я поняла, что все будет хорошо.
Позади королевы чинно шествовала Элеонора под руку с Киреваром. Замыкали шествие Клант и Кириа. Девушка широко мне улыбнулась и подмигнула, качнув головой.
Плотнее прислонившись к руке Рэнда, я лишь слышала, как позади нас встают остальные члены королевской семьи.
– А что Ее Величество? – тихо уточнила Кириа у Эдина.
Король неопределенно пожал плечами, а Клант невесело пробормотал:
– Опять мама проигнорировала приглашение. Как это на нее похоже.
– Я не удивлен, – хмыкнул Рэнд, почти не поворачивая головы.
– Ладно, тянуть нечего, – вздохнул Эдин и вышел вперед, зычно объявив:
– Мы собрали всех вас здесь, чтобы представить…
Я хотела услышать все, что будет сказано, но волнение то и дело перекрывало голос короля бешеным стуком сердца. Удалось уловить в речи что-то про оракул, предназначение, испытание рода, освобождающую кровь и выбор. Внезапно Его Величество завершил свою прочувственную речь – думаю, она была именно такой, ведь из толпы раздались одобрительные возгласы – и громко раздельно произнес мое полное имя:
– Леди Вирена Эллина Алорийская.
Пришлось отлипнуть от киашьяра и выйти вперед. Вдруг сзади раздался тихий смешок и шепот:
– Кириа, как не стыдно? Такой ответственный момент…
– Бабушка, но ведь забавно.
– Что именно?
– Эллина… Элли… Сама ведь знаешь, – легарда замолчала.
– Да, это слово со старого значит «младшая»?
– «Маленькая», – поправил Клант и так же тихо развеселился.
– Это только лишь совпадение, – сухо заметила Клео. – В княжествах детей в знатных семьях часто нарекают двойными именами. И Эллина никак не переводится. Так что твой смех не уместен, дорогая.
– Я же по-доброму, – простонала рыжеволосая девушка.
– Знаю твою доброту, – хмыкнула старая королева. – Меня больше беспокоит не эта малышка, а другая…
– Вы о ком, драгоценная бабуля? – встрял Клант.
– Я о той мелкой юле, которую ты приволок в Лесс, – на удивление добродушно прошипела Клео. – Уж не знаю как, но она умудрилась пробраться в мои покои и устроить сущий бедлам… Она, видите ли, искала библиотеку! Занятная девочка… Ты говорил, что она собирается в магическую Академию?
– Да, я специально узнавал у князя на этот счет, – вздохнул Клант. – Академий в княжествах всего две и Эмму решили отправить в Заварэй. Там, вроде, лучшая…
– Знаешь, у нее большой потенциал, – задумчиво пробормотала Клео. – Я бы даже сказала, что мощный. Для человека. Да и для легарда. А с упорством, которое юная Эмма проявляет, из нее выйдет сильный маг.
Эдин обернулся и цыкнул на родню. Толпа легардов оживилась, придвинувшись к помосту и разделившись на небольшие группы.
– Сейчас каждая семья представится отдельно, – объяснил мне Рэндалл, встав за плечом. – А затем будет немного времени после ужина, когда любой желающий сможет обратиться к тебе напрямую.
Представив себе скучное и монотонное представление, когда никого не запомню, я не ошиблась. Его Величество поименно представлял всех, даже маленьких членов семей, обмениваясь приветствиями с главами кланов. Не пытаясь запомнить ворох имен и фамилий, я лишь широко улыбалась всем подходившим.
После представления всех пригласили садиться. Легарды засуетились, громким шепотом обсуждая рассадку. До меня доносились откровенно недовольные возгласы какой-то женщины, которой отвели место по рангу, но она была не согласна с этим. В толпе мелькнули закованные в жесткие черные кожаные панцири воины, одним своим видом отбившие у легардов желание спорить. Всего через несколько минут приглашенные заняли свои места за тремя невероятно длинными столами. Замелькали слуги в голубых одеждах, разнося вино и закуски.
Глава 5
Я не заметила, как у меня в руке оказался тонкий золотой бокал, до половины наполненный рубиновой жидкостью. Стоило Эдину поднять свою чашу повыше, как со звоном в воздух взметнулись сотни рук с хрустальными сосудами.
– Да славиться Легардор, – хором произнесли гости.
И в тот же миг под потолок взметнулись миллиарды крохотных золотистых искр, осветив своды и арочные окошки, прикрытые тонкими гобеленами высоко в стенах. Я не могла не восхититься этим удивительным чудом. Кажется, даже рот открыла. Рэнд снизу вверх чуть подтолкнул мой бокал, выдергивая из ступора.
Я глотнула из сосуда и не сдержала тихого стона, неслышного в гомоне и звоне. Во рту остался терпкий виноградно-гранатовый привкус легкого и сладкого вина. Я сделала еще один глоток, наслаждаясь приятным ароматом. Дома мне часто разбавляли крепкие вина водой, но это казалось лишь слегка дурманящим, хотя в животе пару секунд спустя будто появился горячий сгусток, лопнувший и растекшийся по жилам, успокаивая мои нервы. Даже тихий смешок Рэнда за плечом не окрасил мои щеки алым румянцем, хотя я могла представить как выгляжу со стороны. И бокал, опустевший раньше, чем у других членов королевской семьи, был тому подтверждением.
– Давайте уже сядем, – сухо потребовала старая королева. – В моем возрасте…
– Бабуль, не рассказывай сказок. А кто собственнолично оббегал половину замка неделю назад, когда твоя служанка попыталась доказать, что зеленой краски для ногтей не осталось? – фыркнул Клант.
На это напоминание Клео лишь презрительно фыркнула и продолжила:
– И хватит уже смущать девочку. Я помню, какой была в ее время… Удивительно, что она все еще не валяется в обмороке.
Эдин что-то одобрительно хмыкнул, но что именно я не услышала, занятая тем, чтобы не упасть под ноги Рэнду. Вино, выпитое на пустой желудок, сыграло со мной злую шутку. Пока я стояла на месте, то чувствовала себя расслабленной и трезвой. Но стоило сделать шаг в сторону, как голова закружилась, и ноги перестали меня слушаться.
Я побыстрее села на стул, вцепившись в обтягивающую его ткань ногтями и пытаясь привести себя в чувство, но перед глазами все резко поплыло…
«Вира, – решительно приказала я себе. – Соберись. Нечего раскисать».
Я уткнулась лицом в тарелку, заметив, как севший слева Клант деловито наполнил мой бокал новой порцией вина. Но когда я пригубила содержимое, не найдя ничего другого, то с удивлением ощутила вкус не вина, а воды. Сидевший справа Рэнд деловито что-то кромсал на своей тарелке, попивая из…
Я хмыкнула себе под нос. Клант наполнял золотой кубок, это я заметила, но вот в какой момент Рэндалл заменил его на хрустальный – не обратила внимания. Легард скосил на меня глаза, продолжая деловито разделывать перепелку. Выдохнув и набравшись смелости, я занялась тем же, стараясь не стучать приборами по тарелке, но чувствуя, как предательский румянец заливает щеки, перетекая на шею и холодной испариной сказываясь в вырез платья на спине.
– Как вам нравится в Лессе, дорогая Вирена? – мягко осведомился Эдин, пригубив из бокала и оценивающе меня рассматривая.
– Мне… – начала было я, потом вдруг замолчала, не зная, что сказать, но затем продолжила, мысленно дав себе пинка: – Это очень красивый замок, но я видела лишь малую его часть.
– Надеюсь, вы понимаете, что какое-то время вам придется провести здесь… – продолжил король. – Пока мы не решим вопрос вашей безопасности каким-то другим образом.
– А, по-моему, – выдохнула Кириа, – Вирене нужно остаться здесь… совсем. Смысл уже отправлять ее домой!
– Дорогая, – мягко заметила королева Клео, – твое мнение – это замечательно, то здесь важнее политика. Фактически, мы не имели права требовать у князя Виктора, чтобы девушка осталась у нас.
– Да, мама, это противоречит договору, – согласился Эдин, взмахнув вилкой. – Но мера была вынужденной. Никто из нас, ни князь, ни мы, не могли гарантировать, что ничего не случится в эти последние месяцы.
– А почему нельзя ускорить… процесс? – хмуро спросила Кириа, глянув на меня.
– Это не возможно! – чуть громче, чем следовало, воскликнула Элеонора. За широкой спиной Кланта мне ее не было видно, но я отчетливо ощутила ее раздражение. – Ничего не выйдет, если не сделать все последовательно.
– О чем вы? – осторожно спросила я.
Сидевшие за столом легарды вдруг замерли, словно только сейчас осознав, что говорят так, словно меня не было за столом. Молчание затянулось, и я перевела взгляд сначала на Рэнда, а затем на Кланта, ожидая ответа.
– Удивительно! – рассмеялась Клео. – Ты понимаешь, о чем мы говорили, девочка?
– Не совсем… – осторожно ответила я. – Что имелось в виду под словами «ничего не выйдет»?
Эдин тяжело выдохнул и, наклонившись вперед, чтобы лучше меня видеть, вперился долгим изучающим взглядом, а затем спросил у сидевшей на противоположной стороне Элеоноры:
– Это возможно?
Легарда не ответила.
– Может какой-то побочный эффект? – предположил Рэндалл, рассматривая меня так, будто я была тяжелобольной.
– Вероятно, все намного проще, чем мы думаем, – впервые подал голос Киревар, так же, как и все, внимательно меня рассматривая.
– В чем дело? – нахмурившись, уточнила я.
– Дорогая, – с усмешкой ответила Клео, – дело в том, что последние несколько минут мы все, и ты в том числе, разговариваем на языке легардов. Обычно мы редко его используем. Нас вполне устраивает человеческий, но в некоторых случаях прибегаем и к языку королевства. Ты не должна была знать, что именно мы сказали, но, тем не менее, тебе каким-то образом это удалось.
– Но ведь, насколько я знаю, легардам даже не нужно говорить вслух. Вы ведь способны общаться мысленно? – вспомнила я.
– Легардам – да, – расхохоталась старая королева, – но мне такое не под силу. Я всего лишь человек, получивший в дар долгую жизнь, которая меня уже утомила.
– Нашей дорогой бабушке оказалось легко выучить древний язык чужого народа, – пробормотал Клант небрежно, отправляя в рот ломтик помидора. Заметив, что мой бокал пуст, блондин ловко, до краев, наполнил его вином. Но стоило легарду отвернуться, как своевольный хрустальный сосуд поехал по скатерти, звякнув о занявший его место высокий стакан с какой-то оранжевой жидкостью.
С сомнением принюхавшись, я в восторге сделала большой глоток из стакана. Апельсиновый сок на вкус оказался еще лучше, чем настоящий фрукт. Не удержавшись, я допила и выжидательно посмотрела на усмехающегося Рэндалла. Не сказав ни слова, легард сцапал целый кувшин с соком из-под носа у Кирии, не дав ей возмутиться, и наполнил стакан вновь.
Эдину, сидевшему в центре стола, вся ситуация показалась весьма забавной и он хмыкнул в сложенную салфетку. Старая королева что-то неразборчиво пробормотала, но за Клантом и Эдином я не могла ее как следует видеть и слышать.
Рассадка вообще была странной. Со своего места я, конечно, отлично видела жующую и пьющую толпу, но не тех, кто находился рядом. Эдин в широком кресле, отличающемся от стульев, на которых сидели мы, устроился в почти центре. По правую сторону от него сидели Клант, я, Рэнд и Кириа, а по левую – королева Клео, Киревар и Элеонора.
– Может быть на Виру как-то повлияла сила Рэнда? – тихо предположила Кириа. – Ведь вы сами, братики, рассказывали, что пришлось прокачать через нее много энергии…
– Кириа, кто тебя учил основам магии? – фыркнула Элеонора. – Неужели я?
Эдин и братья громко расхохотались, привлекая внимание гостей. Клео деловито прочистила горло и заметила учительским тоном:
– Дорогая, будь добра, в свободное время попроси гэл найти тебе «Основы энергетических потоков».
– Но, Ба! – проныла Кириа.
– Да-да, а то мелишь всякую чушь. Одно дело Вирена. Ей простительно ничего не понимать в магии, но ты!.. – Клео сделала многозначительную паузу, а затем продолжила: – Даже малышка Эмма знает больше. Интересно откуда только?!..
– Любопытство и бесстрашие, – пожал плечами Клант.
Я несогласно покачала головой, но ответить не успела, за меня это сделал Рэнд:
– Эта малышка просто не знает, что может быть наказана за свои проказы.
– Она милая и ей хочется все простить, – усмехнулся Клант и потрогал свои волосы, будто проверяя, какого они цвета.
– Из нее вырастет такая особа, что не будет всем с ней сладу, – хмыкнула королева. – Хотя… В таких как она есть свои плюсы.
– Например? – с сомнением спросил Клант.
Королева выждала несколько секунд и таинственно вымолвила:
– Девочка, обыскивая мои полки с книгами, отыскала рычаг, открывающий потайной люк.
– Ого! – не поверила Кириа. – А куда он ведет?
– Это очень странный колодец в стене… – задумчиво вымолвила Клео. – По нему нельзя пройти, но можно что-то сбросить вниз. Я поручила проверить, куда он ведет.
– Странно, – Эдин обвел взглядом всех за столом. – Я первый раз слышу о чем-то подобном. Возможно, еще строители замка что-то такое придумали, но поколения спустя назначение этого колодца оказалось утрачено.
Все помолчали, думая над словами короля. Никто ничего не добавил. Я же осторожно ковыряла тушку перепелки, пытаясь отделить даже самые маленькие кусочки нежного мяса. Нахождение в кошачьем теле приучило меня есть вдоволь или даже впрок.
Допивая очередной стакан сока, я взялась за жаркое из каких-то грибов, осторожно накалывая их двузубой короткой вилочкой, когда кто-то из гостей вдруг поднялся.
– Ну вот, сейчас будет несколько тостов за наше здоровье, а потом нужно будет пройтись, пообщаться с гостями, – вздохнул король.
– Дядюшка, что вам не нравится, вы ведь с лордами проводите такие долгие и важные заседания?! – хихикнула Кириа.
– Так то лорды, а не их жены! – простонал Эдин, и все дружно рассмеялись, даже я.
Пока высокий легард в вычурном, расшитом цветной нитью наряде, рассыпался в лести и комплиментах семейству и мне, все за нашим столом сидели с каменными лицами. Клант, которого речь застала с набитым ртом, пытался делать вид, что ему удобно. Краснея, и стараясь не жевать, легард долго хмурил брови, мычал, а потом, плюнув на все, громко захрустел огурцом, усиленно работая челюстями. Это ни от кого не укрылось, но все, даже произносивший тост легар, сделали вид, что не слышат.
– Так все же… – возобновила разговор Кириа, когда гости прокричали ура и дружно выпили. – Что могло стать причиной?
– Девочка, а были ли у тебя какие-то необычные ощущения в последнее время? – осторожно спросила Клео, нагнувшись вперед, чтобы лучше видеть меня.
Я пожала плечами и отрицательно покачала головой. Все последние дни я чувствовала себя ровно так же, как и до этого.
– А раньше? – теперь спросил Рэнд. – Помнишь, был кэррак в замке твоего отца. Таши, понятное дело, по своей природе способны чувствовать магию, но…
– Да! Это было странное чувство, появившееся после превращения, но не исчезнувшее по возвращении! – воскликнула я, понимая, о чем говорил киашьяр. – У меня между ушей словно кто-то натягивает невидимую ниточку, по которой пробегают маленькие молнии. Но я чувствую это только тогда, когда магия направлена на меня. Кажется…
Не закончив, я заметила, что вся семья со странными лицами меня рассматривает, как необычного и редкого зверька.
– Очень интересно… – пробормотал Эдин, но не договорил – поток тостов и восхвалений продолжился. Я вяло слушала выступающих. Их витиеватые речи, как калька, повторяли высказывания предыдущих ораторов. Мне желали здравствовать и порадовать народ легардов скорым браком с наследником престола.
Один из лордов даже пожелал мне здорового и сильного потомства. Я фыркнула в стакан с соком и чихнула, когда мелкие капельки попали в нос.
– А кто он? – спросила я у Кланта, затылком чувствуя недовольный взгляд Рэнда.
– Третий советник, – закатив глаза к потолку, замогильным шепотом отозвался блондин. – Мечтает подвинуть двух других и занять пост главного. Последние годы на этой должности никто на долго не задерживается. У меня складывается ощущение, что кто-то проклял королевских советников.
– А те, что были до него? – продолжила я расспросы. Все равно нормально поговорить за столом возможности не представлялось.
– Лорды Лэрдов. Их же представляли, – прошипел легард сухо.
Я лишь пожала плечами и виновато улыбнулась.
– Все равно сейчас не запомнишь, – отмахнулся Клант. – Но традиционно каждый из лордов должен пожелать королю и его семье здоровья и счастья, тем самым показывая свою преданность.
– А что такое «Лэрд»? – зажмурившись, я опять задала вопрос.
Клант простонал и, ухватив мой подбородок двумя пальцами, развернул к Рэндаллу со словами:
– Твоя очередь.
– В Легардоре есть земли, не принадлежащие королю. Они разделены на восемнадцать частей, каждая из которых называется Лэрдом. Этой областью правит лорд, его титул передается по наследству, но может быть и отнят, потому что все лорды подчиняются королю, платят часть своих доходов и урожая в пользу казны, а так же выставляют бойцов в армию. У лордов перед королем вообще-то целый ряд обязательств, но я не буду сейчас их перечислять.
В свою очередь в Лэрд могут входить как земледельческие области, так и города. В зависимости от места, лорды назначают над частями своих владений либо наместников, либо управляющих, либо старост, – шепотом рассказал Рэнд.
– А лорд Киревар?..
– Ему принадлежит Лэрд вблизи Элиссона, – кивнул брюнет и жестом попросил помолчать.
Очередной лорд завершил свою речь и поднял в воздух бокал. В толпе пронеслись нестройные выкрики и легарды громче застучали вилками по тарелкам.
– Мне кажется, все дело в питире, – рассматривая толпу гостей, решительно заявил Эдин и взглянул на сыновей.
– Вполне возможно, – после секундного молчания отозвалась Элеонора. – Мальчики говорили, что тебя притянул этот камень, Вирена?
Я чуть кивнула, не зная, увидит ли знахарка мой жест.
– Питир – камень особый, – продолжила женщина тихо. – Он сам выбирает себе владельца и влияет на него вне зависимости от того, носит его хозяин или нет.
– Нет, – возразила старая королева, – здесь ты не права, дорогая. Питир, конечно, способен влиять, но самое сильное его действие проявляется как раз таки при контакте.
– Хотите сказать, что понимать язык легардов я стала именно из-за питира? – Я подхватила камешек и потерла большим пальцем его прохладную гладкую поверхность.
Семья переглянулась и нестройно закивала. Спросить что-то еще мне не дали. Нужно было вставать из-за стола.
* * *
«Странные у них обычаи…» – подумалось мне, пока я через тоненькую деревянную трубочку потягивала прохладную массу с сильным мятным привкусом из широкой пиалы. Само содержимое напоминало измельченный и перемешенный с кусочками фруктов лед.
– Вкусно! – радостно сообщила Кириа, прогуливаясь вместе со мной в толпе.
– А что это такое?
– «Ледяное дыхание», – улыбнулась девушка. – Я этот десерт очень люблю.
Королевское семейство как-то незаметно исчезло из виду. Королева Клео, сославшись на усталость, удалилась к себе. Элеонора сказала, что ей нужно проверить какое-то зелье, кипевшее у знахарки в лаборатории с утра. Куда пропали Киревар и Эдин я побоялась даже спрашивать. А братья, тем временем, с широкими улыбками обходили гостей, здороваясь и обмениваясь несколькими фразами со знакомыми.
Единственной, кто решил меня поддержать, оказалась рыжеволосая легарда. Девушка то и дело здоровалась с кем-то в толпе, но не пыталась меня знакомить.
– Меня Рэнд попросил с тебя глаз не спускать и не давать местным кумушкам захламлять твою голову всяким бредом, – объяснила девушка, поймав мой хмурый взгляд.
Будто услышав ее слова, прямо к нам направилась стайка неопределенного возраста дам в вычурных нарядах такой расцветки, что их нельзя было не заметить. Когда одна из легард чуть повернулась, отвечая на оклик, я заметила, что вырез платья на спине у нее куда ниже, чем у меня.
– Ага, ниже некуда! – хихикнула мне в ухо Кириа. – Не отвертеться теперь от них. Что ж… Ладно. Прорвемся.
– Леди Кириа, леди Вирена! – в разнобой поприветствовали нас дамы, и я вспомнила. Представляли мне их по отдельности, как дочерей лордов. Имен я, конечно, вспомнить не могла, но смена добрых улыбок на откровенный оскал от меня не утаилась.
– Волчицы, – прошипела мне на ухо Кириа, и я чуть не рассмеялась.
Дамы неодобрительно похлопали ресницами, но ничего не сказали, явно не зная, как себя вести. Затем одна из них, с высокой прической и длинным худым лицом, завела разговор о том, как мне нравится в Элессоне.
Стоило легарде упомянуть город, остальные дамы пустились в пространное обсуждение торговых рядов и магазинов, хвастаясь потраченными суммами и щеголяя именами и названиями. Но заметив, что их болтовня не вызывает у меня отклика, немного дружно сникли.
– Ну, мы пойдем, – решительно заявила Кириа, а стоило нам отойти, вздохнула: – Чтобы они не говорили, но лучшим портным в Элессоне я бы назвала мастера Джу. Вот где гениальный умелец! Твое платье именно его работы. И мое. – И девушка приподняла юбку светло-лилового наряда, формой похожего на нежный бутон лилии.
– Это очень необычное платье, – улыбнулась я. – И красивое!
– Ха, у тебя все равно лучше! – развеселилась Кириа. – Заметила, что у Рэнда камзол из такой же ткани, как твое платье? Это я придумала, а мастер Джу с радостью выполнил. Правда, братику очень идет этот цвет?
Я улыбнулась девушке, уловив ее провокацию.
– Да, красиво смотрится, – пробормотала будто бы нехотя, рассматривая болтающего с каким-то высоким легардом Рэнда. Костюм сидел на брюнете, как влитой, подчеркивая сильное стройное тело. Темные пряди волос сливались с синей тканью камзола, подчеркивая смуглую кожу на шее.
Кириа ухмыльнулась и подмигнула мне, почему-то заставив покраснеть.
– Ах, как вам идет этот нежный румянец! – Кто-то схватил меня за руку, с силой разворачивая к себе, и жестким поцелуем царапая тыльную сторону ладони.
Я хотела возмутиться, но столкнулась с жестким взглядом черных глаз, пронзивших меня такой явной злобой, что, если бы смогла, покрылась бы льдом.
– Лорд Джеймен, – выдохнула Кириа, даже не пытаясь скрыть отвращение.
– Ах, дорогая! – сладко пробормотал легард, не выпуская мое запястье и рассматривая девушку поверх моей головы. – Очень рад, что вы радуете нас своей красотой. Пройдет совсем немного времени и из вас выйдет…
– Лорд Джеймен, – хмуро прервала его рыжеволосая легарда, – мне известно все, что вы хотели мне сказать. Незачем повторять снова. Мой ответ не изменился, замечу.
– Ах, дорогая, сколько яда в вашем голосе, – простонал легард, наклонившись вперед и попытавшись схватить Кирию за подбородок. Его пальцы лишь вскользь коснулись медного локона девушки.
Я попыталась выдернуть руку из железной хватки, но Джеймен лишь сильнее сжал мою ладонь, нагло улыбаясь.
– Рад, что все мы наконец-то познакомились с вами… Вирена, – имя он произнес с таким придыханием, будто пытаясь этим что-то подчеркнуть.
Я чувствовала лишь боль и не приятное чувство неуверенности. Легард явно знал, что я не осмелюсь устроить скандал. Даже Кириа молчала, лишь громко сопя у меня над ухом.
– Лорд, вы не могли бы отпустить мою руку! – в конце концов решительно потребовала я, стараясь не повышать голос, но вложив в него столько металла, сколько позволял опыт.
– Ах, простите! Я совершенно забыл об этом! – радостно провозгласил Джеймен, будто я сказала ему что-то приятное, но мою кисть при этом даже не подумал оставить в покое, еще крепче сжав пальцы. Боль пронзила кожу, больше зля, чем причиняя вред.
Я решительно дернулась, но вовремя приказала себе не устраивать истерик.
«Он именно этого и добивается, – напомнил внутренний голос. – Это такая форма мести. Не мне, но через меня!»
Заставив себя спокойно мыслить, я внутренне собралась и улыбнулась легарду так, будто мне было все равно на его действия. Это немного охладило решительность Джеймена. Я увидела это на его лице. На долю секунды он явно засомневался, сможет ли смешать меня здесь и сейчас с пылью.
– О чем ты думаешь, малышка? – наклонившись вперед, очень тихо спросил легард. – Тебе не быть новой королевой. Мой отец погиб из-за такой как ты, маленькой с… Ты думаешь, что все прогнутся перед тобой? Встанут на колени и будут танцевать под твою дудку? Я этого не допущу.
– А это возможно? – сухо уточнила я.
– Что именно? – прокаркал Джеймен мне на ухо.
– Танцевать на коленях под дудку, – мило ответила я.
– Я бы на это посмотрел, – вдруг раздался у меня за спиной знакомый голос.
Джеймен отшатнулся, отпуская мою руку, и с ненавистью уставился на Рэндалла. Я вздохнула и быстро потерла покрасневшее запястье. Этот жест не укрылся от легарда и он нахмурился еще больше, недовольно взирая на Джеймена в ответ.
– Ах, очень рад видеть тебя, Рэндалл! – улыбнулся лорд, но улыбка не коснулась его глаз, в глубине которых залегла нескрываемая ненависть.
– Что тебе нужно, Джеймен?
– Я хотел поприветствовать гостью Лесса и твою невесту, – небрежно ответил легард. – Это может сделать каждый.
Повернув голову, я увидела, как Рэнд зло сжал челюсти. Он весь напрягся, явно сдерживая себя. Будто подтверждая это, легард крепко обнял меня рукой за талию, чуть приподнял и как статуэтку отодвинул с дороги, но не отпустил, а чуть прижал к своему боку.
– Ну, что же… – пробормотал Джеймен. – Видно разговора не выйдет…
Рэнд ничего не ответил, темноглазый пожал плечами и отошел с таким видом, будто остался доволен ситуацией. Киашьяр выдохнул и повернулся, отстраняясь от меня, собираясь отчитать Кирию, но девушка не дала ему вымолвить и слова.
– А что ты хотел, чтобы я сделала? – воскликнула легарда. – Я тебе не раз говорила, что Джеймен мне напоминает удава. Боюсь его и ничего не могу с собой поделать.
– Но ты могла бы хотя бы попытаться, – сухо заметил Рэнд, сверля Кирию взглядом.
– А сам? – Вопросила девушка, решив пойти в наступление.
Рэнд хотел что-то заметить, но не успел, на него налетела, чуть не сбив с ног, какая-то легарда, что-то громко причитая. Лишь когда она на миг замерла, я смогла узнать в ней Ларей.
Одета легарда была в вычурное алое платье с таким глубоким вырезом как сзади, так и спереди, что места для фантазии не осталось даже у меня.
– Рэнд, я всюду тебя искала, – нежно пробормотала девушка, повиснув на киашьяре.
– Что тебе нужно, Лара? – легард попытался отцепить фрейлину матери от себя, но та с упорством пиявки вцепилась в его руку, заглядывая в глаза и широко улыбаясь.
Кириа сморщила носик, обошла Лару и Рэндалла по кругу и потянула меня за собой, пытаясь отвлечь от созерцания этой странной сцены. Лара обернулась и взглянула на меня, улыбаясь оскалом победительницы.
– Ты не рад меня видеть, Рэнд? – нежно и многозначительно пропела девушка, игриво надув губки. А потом еще раз посмотрела на меня, будто говоря: «Посмотри, как хорошо мы смотримся вместе!»
Я не могла не согласиться с этим торжествующим взглядом – легарды рядом смотрелись на самом деле очень хорошо. Оба очень высокие, темноволосые, с идеальными телами. И, будто этого мне могло показаться мало, еще очень красивые. За одним исключением. Всех стараний Ларей не хватало, чтобы убедить в том, что она хотела показать. Слишком прямо стоял рядом с ней Рэндалл, и слишком явное раздражение читалось на его лице. Это не было похоже ни на отношения любовников или возлюбленных. Это не напоминало даже дружбу.