Текст книги "Кукольный домик"
Автор книги: Анна Гурова
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]
Глава 3
Дух огня
Печка располагалась в углу комнаты – огромная, уходящая вершиной во тьму железная башня. Она была холодная и влажная на ощупь. Казалось странным, что в ней когда-то метались искры, бурлил горячий дым и бушевало пламя. Много лет назад печку выкрасили в зеленый цвет – той же краской, что и дом, – но с тех пор краска облупилась и пошла трещинами. Железную башню опутывали витки толстой проволоки – на ней Бабушка обычно сушила шерстяные носки.
– Ага, – сказала Малышка, поднимаясь на цыпочки и заглядывая в коробку для растопки. – Нам повезло!
В самом деле – рядом с печкой лежал небольшой запас сухих березовых и яблоневых поленьев. И еще там была коробка со всяким мелким бумажным мусором и скрученными полосками бересты.
– А спичек-то и нет, – заметила Орбита.
– Они нам не понадобятся.
Зеленоглазка хмыкнула и уселась на ближайшее полено.
– Ну-ну. Давай колдуй… волшебница!
– Я помогу! – воскликнула Дженни, выдергивая из-под Орбиты полено. – Куда его пихать?
Малышка рассмеялась.
– Первым делом надо открыть вьюшку.
– Что?
– Заслонку. Во-он там! – Малышка показала куда-то наверх в темноту, под самый потолок. – Нужна тяга, иначе огонь никогда не разгорится.
– Я залезу как нечего делать! – подскочила Дженни. – Эй, Доминик, полезли со мной!
– Нет уж, я к этой печке и близко не подойду!
Малышка посмотрела на него удивленно. Странно, ведь Доминик не трус – в чем же дело?
Дженни и Орбита быстро залезли по спиральным виткам проволоки под самый потолок и со скрежетом выдвинули заслонку. В трубе тотчас что-то завыло. Орбита зажмурилась – в лицо ей из печки дунул ветер с запахом сырой сажи.
– Молодцы! – крикнула Малышка. – Спускайтесь!
Потом они поддели кочергой защелку ржавой железной дверцы, через которую клали в печку дрова, и вчетвером навалились на нее. Что-то щелкнуло, лязгнуло, и дверца со скрипом открылась, явив черное жерло, пахнущее старым углем. Из печки вылетело облачко сажи и опустилось на железный лист, положенный на полу.
– Ого! – восхитилась Дженни, заглядывая внутрь. – Пещера! Ау-у-у!
Эхо отразилось от стенок, полетело куда-то вверх – и там, наверху, волчьим воем отозвался далекий ветер.
Вслед за Дженни все забрались внутрь печи. Их окружила странная, бархатистая чернота закопченных стен. Ноги по колено погрузились в пушистый пепел. Он был такой легкий, что взлетал при каждом шаге.
– Это был дом огня, – тихо сказала Орбита. – А теперь он такой же брошенный, как все вокруг. От пламени остался только пепел. Мы ходим по мертвому огню…
– Пепел остался от дров, – возразила Малышка. – А огонь – это летучий дух. И его вполне можно призвать обратно.
– Как?
– Надо его подманить.
– На что?
– На еду, конечно! Ну-ка, помогите мне!
Работа закипела. Сначала выгребли на железный лист лишний пепел.
– Смотрите, я черт! – гордо сказала Дженни, перемазанная в саже с головы до ног. Впрочем, остальные выглядели не чище. Орбита, хмурясь – она не любила грязь, – собрала рассыпанный пепел в круглую жестяную банку, которую нашла за печкой.
Тем временем Малышка сложила прямо внутри печки высокий шалаш из колючих яблоневых веток и обложила его берестой.
– Дух огня будет жить в этом домике? – разрываясь от любопытства, спросила Дженни.
– Нет, не будет. Он его съест.
В середину шалаша Малышка поместила березовое полено.
– Это самое вкусное угощение, – объяснила она. – Но маленький дух огня не сможет его разгрызть. Прежде ему надо подрасти и съесть что-то попроще. Например, вот это…
Малышка взяла маленький скрученный кусок бересты и положила его на порог шалаша.
– А теперь отойдите к двери, и стойте там тихо-тихо! Я кое-кого позову…
Она наклонилась над берестой и запела волшебную песню-заклинание:
Приходи, саламандра,
угощенье готово!
Приходи, саламандра,
говорю тебе снова.
Отгони тьму и стужу,
старый дом пусть проснется,
утоли вечный голод,
и тепло к нам вернется.
Ждет тебя угощенье:
береста – славный ужин.
Мы сложили поленья,
твой огонь нам так нужен!
Приходи, саламандра,
погости в нашей печи!
Приходи, саламандра,
угли будут горячи…
Сначала ничего не произошло. Но вдруг Дженни схватила за руку Орбиту, которая усиленно делала вид, что ей совсем не интересно, и взволнованно прошептала:
– Смотри, там кто-то есть!
Береста зашевелилась, и из-под скрученной полоски коры вылезла крошечная серая ящерка. Все у нее было серое – и спинка, и лапки, и хвост, и глаза, и даже язык.
– Ой, какая маленькая! – не удержалась Дженни. – Меньше меня!
Ящерка посмотрела на нее и аккуратно откусила кусочек края бересты. Дженни снова ойкнула и попятилась: глаза ящерицы медленно загорелись изнутри, словно угольки.
Береста вдруг полыхнула.
– Все назад!
Малышка, словно опомнившись, вскочила и замахала руками:
– Уходим, уходим!
Они едва успели выскочить. Позади них вдруг завыла тяга, взвилось пламя, пахнуло жаром. Дженни, вылезая из печки, не удержалась, оглянулась. Ящерка глядела ей вслед. В пасти она держала бересту, и береста пылала! А сама ящерица выросла в два раза, и стала прозрачная, оранжево-красная!
Орбита выдернула Дженни за руку из печки. В следующий миг Доминик захлопнул за ее спиной дверцу.
– Глупые девчонки! – прошипел он. – Если бы не я, она бы сейчас выскочила!
– Кто она?! – воскликнула Дженни в восторге.
– Что это за волшебное существо? – насела Орбита на Малышку.
– Дух огня – саламандра. Я разбудила ее своей песней, позвала, и сейчас она кушает. Бедняжка, она была совсем маленькая и голодная! Как ей было холодно и одиноко в этом пепле…
– У нас получилось! – раздался рядом вопль Дженни.
В печи гудело пламя. Через маленькие круглые дырочки в двери было видно, как оно бушует внутри. На железный лист падали блики и изредка вылетали искры. Веяло жаром.
Куклы расселись кружком у печи. Щурясь, они смотрели на огонь, и по их пластмассовым рукам и ногам разливалось тепло. Вскоре их разморило, и они начали задремывать.
– Дженни, отойди, обожжешься, – лениво сказала Орбита.
Дженни все вертелась у самой дверцы – высматривала, что там делает саламандра.
– Она как раз доела шалаш… А сейчас начинает обкусывать полено… Как смешно она его ест – лижет, будто мороженое!
В доме становилось все теплее. И чуть светлее. Тени понемногу отступали в углы.
«Теперь здесь стало как надо, – неожиданно подумала Орбита. – Тени по углам, а в середине – свет и тепло. И, кажется… дом этому рад!»
– Ага, вы это почувствовали? – вслух спросила Малышка, которая думала о том же самом. – Дому тоже было плохо. Он мерз, страдал и скучал в одиночестве. А теперь мы с ним друзья.
* * *
Пламя в печке стало понемногу утихать. Дженни, устав подглядывать за саламандрой, легла на ковер и зевнула.
– Предлагаю тут и поселиться, – сказала Орбита, оглядываясь. – Устроим себе дом рядом с печкой. Отличное местечко, самое уютное в доме.
– Где – в коробке для растопки? – спросил Доминик.
– Можно и там. Прорежем в ней дверь, а крышу сделаем из платка. Наверняка в сундуке найдется кукольная мебель…
– А я бы легла спать прямо сейчас, хоть бы и в коробке с бумажками, – снова зевнув, сказала Дженни.
– Подожди, – сказала Малышка. – Впереди еще самое интересное. Сейчас саламандра голодна и, пока не наестся, не успокоится. Можно будет очень осторожно подкинуть ей еще поленьев. А потом, когда она поест, устанет и ляжет отдыхать, мы снова откроем печку…
– И что будет? – угрюмо спросил Доминик.
– Увидишь.
Вечер понемногу переходил в ночь. На улице разбушевался снегопад. Ветер бил в окна так, что стекла дрожали.
– Дженни, слазай наверх, потрогай трубу, – попросила Малышка примерно через час. – Ну как, нагрелась?
– Да, вся, до самого верха!
– Тогда закрывай заслонку. А теперь, – сказала она, когда Дженни спустилась, – давайте тихонько откроем дверцу…
Как только дверца распахнулась, наружу выплеснулась мягкая волна жара. Внутри печка из черной пещеры превратилась в роскошный дворец, полный драгоценных камней и дрожи света. Дрова уже прогорели, остались только ярко-красные угли. По ним пробегали сиреневые, желтые, фиолетовые сполохи.
– Видите? – указала на них Малышка. – Бабушка говорила, что это – угарный газ. Им можно отравиться. К счастью, его тут совсем немного…
– А где саламандра?
– Да вот она!
Саламандра тоже изменилась. Из невзрачной серой ящерки она превратилась в сказочного дракона с пылающим гребнем на спине. И так выросла, что стала выше Орбиты. Она лежала на недоеденном полене, обхватив его лапами, и время от времени облизывала его длинным огненным языком.
– Приятного аппетита! – вежливо сказала Дженни.
Саламандра открыла рот:
– Что-что? Извини, я не расслышала!
– А ты прислушайся, – шепнула ей на ухо Малышка.
Дженни так и сделала. Сначала она не слышала ничего – только бесшумно полыхали угли да ветер свистел где-то в трубе. Но вот тихо хрустнул и развалился уголек, потом другой лопнул, распавшись надвое…
– Угли звенят! – прошептала Дженни. – Словно стеклянные колокольчики!
– Нет, это саламандра, – неожиданно подал голос Доминик. – Она нам поет!
Он был так поражен, что подобрался к самой печке, забыв о своем страхе перед пламенем. Малышка покосилась на него и улыбнулась.
Они еще долго сидели и, затаив дыхание, слушали этот волшебный, неспешный, едва слышный звон – песни самого пламени…
Потом Малышка встала и тихонько прикрыла дверцу:
– Тсс! Она засыпает. Да и нам пора…
* * *
Спать куклы улеглись все вместе – но не в коробке для растопки, а в большой корзине, которую Орбита нашла за печью. Летом в ней спала кошка, так что матрас там уже имелся. Осталось только постелить там пару одеял – чистых салфеток из платяного шкафа.
– Может, позовем эту, как ее – Ле? – сонно предложила Дженни, кутаясь в салфетку. – Как она там одна, в сундуке?
– А что, мы ее не звали? – ответила Орбита. – Вот наберется смелости, тогда пусть и приходит.
Вскоре они уснули один за другим, слушая, как в печке шуршит саламандра, а на улице валит мокрый снег.
Глава 4
Поход за дровами и яблоками
Наутро отправиться в Город тоже не вышло. Стоило только высунуться на улицу, как сразу стало ясно – похода не будет. Весь снег, что выпал накануне, за ночь растаял, и теперь там, где вчера лежали сугробы, дрожали под ветром лужи и текли мутные ручьи. По небу с запада неслись низкие тучи – так быстро, будто их гнал какой-то злой чародей. С деревьев сыпались мелкие веточки и последние листья вперемешку с крупными дождевыми каплями. Ветер налетал порывами, пробирая до костей.
– Если нас не сдует ветром, то мы уж точно утонем по дороге, – сказал Доминик, глядя, как мутный ручей, возникший на месте садовой дорожки, уносит куски вчерашнего льда в раздувшийся пруд.
– Значит, будем ждать у моря погоды, – сказала Орбита, забираясь обратно в кошачий лаз.
* * *
Прошел день, второй… Погода становилась все хуже, пока не испортилась окончательно. Дни становились все короче и темнее. Наконец даже Доминик понял, что они застряли тут надолго. Надо было обустраивать жилье.
Первым делом друзья устроили раскопки в сундуке. Ведь у Анюты были и детская мебель, и посуда, и целый кукольный домик. Но куда все подевалось? Остались только несколько игрушечных жестяных мисок и мягких вилок, да еще пластмассовый шкафчик с отломанной дверцей. Только Орбите повезло – она нашла прекраснейшую старинную тарелочку из настоящего фарфора. Откуда она взялась? А Дженни отыскала коробку из-под немецкого железного конструктора, из которого можно было собрать что угодно – от автомобиля до мельницы, – но коробка оказалась совершенно пуста.
– Да что же это такое! – ворчала крошка. – Кому мог понадобиться этот конструктор?
Словом, пришлось устраивать жилье из подручных материалов. Из плоской коробки сделали стол, поставили его перед спальной корзиной, а сидеть решили прямо на ковре. Уличную одежду развесили на проволоке вокруг печки. Малышка каждый день пела песни саламандре, стараясь с ней подружиться, и кое-чего добилась – теперь огненная ящерица не пыхала жаром в ответ на попытки заглянуть в печку, а наоборот, могла и пригасить пламя, если ее хорошо попросить об этом.
Один за другим пролетали короткие ненастные дни. Куклы коротали время у огонька, болтая о всякой всячине и предаваясь воспоминаниям… О чем?
Конечно, о лете!
– А помните! А помните! – целыми днями слышалось у печки.
– Помните наш воздушный дом на дикой яблоне?
– А как строили шалаши в огороде, и Дженни заблудилась в укропе?
– Как искали клад на картофельной грядке, и Анюта нашла старинную монету с орлом и гильзу от снаряда?
– Мне больше всего запомнился наш лагерь вольных разбойников в малиннике…
– А мне – как Марго устроила побег из плена…
Время от времени кто-нибудь вздыхал:
– Ах, Марго! Если бы она была с нами!
О Марго вспоминали очень часто. Казалось, будь она здесь – и все беды решились бы сами собой. Ведь она была такая отчаянная и красивая и всегда всех спасала из разных неприятностей…
– Я была ее правой рукой, – хвасталась Орбита. – Она ко мне относилась как к своей младшей сестре! Марго говорила, что из меня вышел бы отличный командир…
– Если бы ты меньше думала о мальчиках и нарядах, – ввернул Доминик.
– А меня она удочерила! – гордо заявила Дженни. – Сказала, что я вылитая маленькая разбойница, а значит, у меня должна быть мама – атаман! Правда, внешне я совсем на Марго не похожа, зато характером – даже очень! Потом мы устроили конкурс на лучшего папу, но никого не нашли, потому что нам не нужен был какой-нибудь слабак и мямля…
– У меня такие же медные волосы, как у нее, – Орбита кокетливо поправила челку. – В точности. Было бы здесь посветлее, я бы вам показала. А ее знаменитые синие глаза! Они не открывались до конца, но даже это ей шло – у нее был такой гордый вид…
– Ну, честно говоря, – заметила Малышка, – Марго вовсе не была такая уж красивая. Особенно после того, как Анюта ее подстригла.
– И ноги у нее были от другой куклы, – добавил Доминик. – После того как свои отвалились, и Бабушка – представляете? – выкинула Марго! Помните, как Анюта плакала и ходила искать ее на помойку?
Все дружно закивали. Конечно, такое не забудешь!
– Да, и принесла ее обратно, – подхватила Малышка. – А потом уговорила Бабушку купить подходящую по размеру куклу, открутила ее ноги и приделала их Марго.
– Интересно, что стало с той куклой, у которой оторвали ноги? – задумалась вдруг Орбита.
– Выкинули, что же еще? – ответил Доминик.
– Жалко ее! Кстати, никто не помнит, какая это была кукла? Как ее звали?
Но, конечно, никто не помнил.
– Я только помню, что ноги не очень подошли по размеру, и Марго стала хромоножкой, – сказал Доминик.
– Но все равно оставалась самой красивой, самой смелой и никогда не сдавалась, – закончила Орбита.
Все дружно вздохнули и некоторое время молча смотрели на пляску огня в печи.
– Что бы сделала Марго, окажись она на нашем месте? – задумчиво спросила Малышка.
– Ну первым делом – не стала бы ныть! – заявила Дженни.
– Уж она бы добралась до Города, – пригорюнилась Орбита.
– А если это невозможно?
– Тогда, – заговорил Доминик, – Марго устроила бы тут настоящую крепость! Она сказала бы – теперь мы банда, и никто не причинит нам вреда! Никакой враг до нас не доберется! Она разослала бы разведчиков во все стороны, все бы исследовала, собрала бы все полезное…
– Что?
– Запасла бы дрова, провизию…
Куклы переглянулись.
– А нам что мешает?! – спросили хором Орбита и Доминик, вскакивая с ковра.
Первым делом куклы отправились исследовать буфет. Забраться туда смогла только Дженни, которая лазала как белка. С трудом приоткрыв дверцу, она скинула вниз уцелевшие – а точнее, забытые – припасы: несколько засохших конфет «Коровка», твердую как камень печенюшку и пару кусочков сахара. Драгоценные припасы были спрятаны в игрушечный буфет.
– А теперь – на улицу! – воскликнула вдохновленная успехом Орбита. – Надеваем куртки – и вперед, за дровами! Ле, ты пойдешь с нами?
– Вот еще, – ворчливо донеслось из бельевого шкафа. – Что я, дура, что ли? Еще промокну и простужусь.
– Между прочим, мы топим печку, чтобы никто не простудился, – заметил Доминик. – И ты в том числе. Нечестно, Ле!
– Я никакая не Ле! – гордо донеслось из шкафа. – Я – Лелия.
– Неужели вспомнила имя?
– Или… Лорелея.
Доминик махнул рукой:
– Ничего она не вспомнила. Просто пытается придумать себе имя попышнее.
– Отстаньте! – капризно ответила Ле. – Мне ваша печка вообще не нужна. У меня тут и так тепло!
Куклы переглянулись и пожали плечами.
– Ну до чего же она себя любит! – хихикнула Орбита.
Выбравшись наконец из сундука, Ле очень мило устроилась в бельевом шкафу, среди стопок чистого и глаженого, хоть и несколько заплесневевшего белья. Она отгородила себе комнату на нижней полке, повесила кружевные занавески, разыскала где-то коробку с иголками, нитками, тесьмой и галунами и теперь занималась обустройством уютного гнездышка. Но в гости никого не приглашала. «Задавака!» – высказала общее мнение Орбита. Было решено тоже игнорировать Ле, пока она не станет вести себя дружелюбнее.
* * *
– Смотрите! – воскликнул Доминик, вылезая из подземного хода на улицу. – Как красиво!
Куда девалась вся вода, слякоть и грязь? Ни единая веточка в саду не шевелилась. Все застыло, как в царстве Снежной королевы. Каждый листик, каждая травинка блестела под ледяной коркой.
– Стеклянный мир! – восхитилась Орбита. – А вот репейник из хрусталя!
Малышка шагнула в сторону с тропинки и обломила какое-то замерзшее растение.
– Смотрите, мята, – сказала она. – Если ее высушить, она будет очень вкусно пахнуть. С ней можно заваривать чай.
По ее примеру Дженни попробовала оторвать застывший лист с яблони, потянула за ветку, дернула – наверху что-то хрустнуло, прошуршало, и на землю рядом с ней свалилось сморщенное яблоко.
– Можно я его съем? – спросила Дженни.
– Конечно, – заметила Малышка. – Но лучше мы его сперва высушим на печке. А вон еще одно!
Орбита громко хлопнула в ладоши.
– Давайте делать запасы! Наберем мяты, яблок и всего, что еще осталось на ветках. Потом ими займется Ле. Если все равно боится выходить на улицу – насушит ягод, и мы будем пить компот или ягодный чай.
– Отличная идея! – поддержали ее все.
Прогулка тут же превратилась в азартный поиск припасов. На кустах вдоль тропинки, на деревьях в саду осталось довольно много плодов и ягод. Дженни взобралась на самую верхушку яблони и скинула вниз еще несколько яблок. Орбита и Малышка насобирали по целой шапке высохшей смородины и крыжовника, почти превратившегося в изюм, а еще – ягод шиповника, боярышника и листьев мяты. Доминик изо всех сил тряхнул черноплодную рябину и сбросил на землю несколько блестящих гроздьев, полных сока.
– Только поглядите, как много вкусного мы нашли! – довольно сказала Орбита, обозревая добычу. – Вполне можно протянуть зиму на одних компотах! Ну, в смысле, если бы мы не собирались в Город…
– А вот я еще ягодки нашла! Красненькие, и растут у самой земли!
– Нет, Дженни, не трогай – это же ландыши, они ядовитые!
* * *
Когда припасы были отнесены в дом, Малышка напомнила о первой, более важной, цели вылазки – дровах.
– У нас осталось всего одно полено и пара полосок бересты.
– Дрова всегда хранились в сарае, – вспомнил Доминик.
– Придется поспешить, – сказала Орбита, глядя на небо. – Темнеет!
Огромный кривобокий сарай затаился в малиннике. Первое, что бросалось в глаза, – ржавый амбарный замок на его двери. На крыше сарая сидела ворона и потрошила что-то маленькое и серое. Орбита взглянула на нее с опаской – кто ее знает, что ей придет в голову, этой черной птице с таким большим и острым клювом? Но та даже не посмотрела вниз, занятая своим обедом.
– Та-ак, сарай закрыт, – протянул Доминик. – Что будем делать?
– Насобираем мелких сухих веточек в саду, – предложила Дженни.
– Нет, ими дом не протопить… Эй, Орбита, ты куда?
Зеленоглазая кукла внимательно рассматривала ветхое крыльцо сарая.
– Вы это видите?
Сбоку, под первой ступенькой, были отогнуты гвозди и чуть-чуть отодвинута доска – как раз на такое расстояние, чтобы можно было пробраться внутрь.
– Не попробовать ли нам пробраться этим путем?
– Что-то мне не хочется, – сказал Доминик, осторожно заглянув внутрь. – Очень подозрительная дыра.
– Я согласна, – сказала Малышка. – Мне она тоже не нравится. У меня такое чувство…
– …что там кто-то притаился, – закончила Дженни.
Они обменялись понимающими взглядами. Темный лаз действительно выглядел как-то угрожающе. Словно кто-то невидимый смотрел на них оттуда.
Под крыльцо решили не лезть. Зато, когда обошли сарай, у дальней стены неожиданно обнаружили поленницу, накрытую от дождя куском рубероида.
– То-то я думала, чего не хватает у пруда, – сказала Дженни. – А оказывается, Папа спилил старую березу. Помните, на которой висел скворечник?
– Да, – кивнула Орбита. – Это та самая береза, я узнаю ее кору и ветки. Я возьму пару поленьев отсюда, с краю. Вот отсюда… Ой…
– Ага, – кивнул Доминик. – С того места, откуда кто-то брал дрова до нас…
* * *
Ле при виде ягод сначала надменно сморщила нос:
– Я вам кухарка, что ли?
Но потом все-таки взяла коробку со швейными принадлежностями и принялась нанизывать сухие ягоды на нитки. Потом эти ягодные бусы Дженни развешивала на проволоке, где они понемногу сохли, источая сладкие пряные ароматы. А рядом сохли детские рукавички. Когда у них потерялись пары, они стали бесполезными. Зато теперь они стали очень ценными куртками и шапками.
Вечером все вместе собрались у печки, и Орбита торжественно налила всем компота из шиповника. На улице усиливался мороз, разрисовывая стекла загадочными узорами, в печи потрескивали поленья, и забытым куклам стало очень уютно. Дом окутал их темнотой, словно бабушка – черной шерстяной шалью, и с любопытством прислушивался к их разговорам. И бояться совсем незачем. Пусть он древний и таинственный, но – свой…
И тут Ле все испортила.
– Между прочим, – хмуро сказала она, – вчера ночью кто-то шуршал за диваном.