355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Коростелева » Александр Радищев (СИ) » Текст книги (страница 1)
Александр Радищев (СИ)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:09

Текст книги "Александр Радищев (СИ)"


Автор книги: Анна Коростелева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Александр Радищев

Невозможно подумать, чтоб книга сия на иное

что годилася, как на завивальныя бумашки.

А. Н. Радищев


   Прекрасное, как богиня Афродита, французское судно «Бель Этуаль» стояло у кронштатской пристани, и на берег с него не сходил никто. Не то чтобы его экипаж поразила чума, нет; но проблема вокруг этого судна, разраставшаяся с каждым днём, начинала уже в чём-то напоминать эту болезнь.

   – Я тяжко болен, – быстро сказал Воронцов, чтобы только не слышать об этом деле. Чтобы ещё вернее предупредить всякие сомнения на свой счёт, он сказался в отпуску и покинул столицу. Взять на себя ответственность за такое решение не мог никто.

   Даль, начальник таможни, ещё меньше Воронцова хотел во всём этом разбираться. Будучи неординарно уже стар, не блестяще видя, слыша и владея русским языком, он не затруднился сложить с себя это бремя.

   Собственно, всё дело было в неподаче экипажем "Бель Этуаль" корабельных объявлений, попросту говоря – таможенных деклараций. Кронштатские таможенники, побитые жизнью, молью, затюканные тяжелейшими обязанностями, держались крепко: ни один француз не сошёл на берег Кронштата за те четыре дня, что корабль украшал собою гавань. Скандал назревал, эхо этого скандала уже рокотало вдали, чернила в дипломатической переписке сгущались и приобрели предгрозовой цвет. Всё это усугублялось тем, что в Петербург ехал посланник Франции граф Сегюр на переговоры с императрицей. Собака была зарыта основательно: такой ненавязчивой неподачей корабельных объявлений французы надеялись создать прецедент разгрузки своего судна в российском порту без таможенного досмотра и каких-либо формальностей. Надежда Франции основывалась на том, что русским, работающим спустя рукава, надоест видеть каждое утро через забрызганное дождём окошко торчащий у них в порту "Бель Этуаль", и они махнут на всё рукой. Но русские почему-то упёрлись, и разрешить это дело не могло ни одно высокопоставленное лицо, и даже хуже: чем более высокопоставленным было это лицо, тем менее оно могло разрешить это дело. Если пинками заставить капитана "Бель Этуаль" маркиза де ла Гасоньера подать объявления, размышлял Воронцов, то – в Петербург едет Сегюр, и скоро доедет, и на высочайшей аудиенции окажется, что у нас с Францией дружба, и кто тогда будет виноват в бесчеловечном обращении с моряками дружественного этого государства? Но если дать "Бель Этуаль" разгрузиться, то посланнику останется только со сладкой улыбочкой сослаться во время аудиенции на этот случай, прося сделать это исключение общим правилом для всех французских королевских судов. Если наверху сочтут, что России это не с руки, и станут выяснять, кто создал нежелательный прецедент, обнаружится граф Воронцов, голову которого на блюде... и так далее. С другой стороны, косяки французских судов, швартующиеся в устье Невы, битком набитые запрещёнными ко ввозу контрабандными блондами [1]1
   шёлковыми кружевами (от фр. blonde)


[Закрыть]
... Сия картина Апокалипсиса вставала перед глазами Воронцова, вызывая взаправдашнюю горячку; нет, ни одно сколько-нибудь заметное лицо в государстве в этой ситуации не могло шевельнуть и пальцем из опасения нарушить баланс и покачнуть эти весы, чтобы чаши их не опрокинулись и не обдали своим содержимым многих и многих. В Петербург ехал посланник Сегюр, и Испания пребывала в напряжении.

   На пятый день, ровно в шесть утра, дело о корабельных объявлениях, конечно же, свалилось на следующего по старшинству после Даля чиновника петербургской таможни коллежского советника Александра Радищева. Было начало марта, требовалась зюйдвестка голландская и накидка морская, чтобы насквозь не пробрало. Накинув наспех епанчу и подняв ворот мундирного кафтана, коллежский советник спустился в лодку и мановением руки направил её в Кронштат, куда они и причалили в восемь утра, ещё затемно. Там, взбежав на пристань, он всё тем же взмахом руки велел спустить трап тем, кто бодрствовал на "Бель Этуаль", взошёл на борт и на блестящем французском отчитал маркиза де ла Гасоньера за раздолбайство – едко, но дипломатически безупречно. Хлопая перчаткой о перчатку, он поинтересовался, когда "Бель Этуаль" намерен наконец начать погрузку товаров в свои трюмы. "Чувствительнейше благодарны за то, что ваша "Прекрасная звезда" украшает собой нашу неприглядную гавань, однако, зная о бренности всего прекрасного, смею предположить, что такое положение дел не вечно". Маркиз выразил безмерную радость по поводу приезда столь высоких властей, безуспешно пытаясь понять, какой на его собеседнике чин, и тут же сослался на кронштатских таможенников, которые не токмо что к погрузке, а и к разгрузке чинят препятствия. Радищев предвидел это возражение абсолютно. "А это оттого, – сказал он довольно холодно, – что следует подать корабельные объявления, ибо, видите ли, дорогой маркиз, корабельное объявление есть документ, лежащий в основе всякого таможенного отправления". "Благодарю за юридическую консультацию, – сказал маркиз. – Я сразу вижу профессионала. Ни один человек с берега не мог нам толком объяснить, что от нас требуется". Говоря это, маркиз вынул из кармана и протянул коллежскому советнику совершенно готовые корабельные объявления, уже с подписями как самого маркиза, так и его комиссионера Ремберта.

   – Про блонды знаете? – тепло спросил Радищев, касаясь кружевного рукава маркиза.

   – Что? – вздрогнул маркиз.

   – Ко ввозу запрещены, – понизив голос, шепнул Радищев и сошёл с корабля. Он заглянул в кронштатскую таможню, обнаружил там титулярного советника Иванова, бегло проэкзаменовал его в знании французского, – тот говорил порядочно, – дал ему полную инструкцию и оставил присматривать за разгрузкой, чтобы с маркизом не приключилось ещё какого-нибудь всплеска национальной самобытности. Покончив и с этим, Радищев сел в лодку и махнул рукой, чтобы возвращались в Петербург. Ещё час у него отнял репорт на имя Воронцова.

   Ещё через час как из-под земли явился сам Воронцов. Он был бледен.

   – Что вы им сказали? – спросил он Радищева.

   – На основании имеющихся распоряжений: что никаких поблажек для королевских французских судов сделано быть не может. По министерскому соглашению они от досмотра не избавлены. И объявлении – вот они, – Радищев кинул на конторку объявления. – Притом полдня работы потеряны.

   Воронцов, не веря глазам, схватился просматривать объявления. Те были выполнены по всей форме. Он сел, потирая лоб.

   – Вы мне говорите, что какой-то мелкий чин может встрять в международный скандаль, потребовать придерживаться буквы закона – и всё само собой уляжется? Только и всего??

   – Так вы ж меня не упредили, что сие международный скандаль, – тонко улыбнулся Радищев. – Я думал – рядовой случай.


* * *

   Со стоном вспоминал Радищев то золотое время, когда они вырвались наконец из Лейпцига, постигнув все тонкости юриспруденции, и готовились создать для России адекватные в полной мере законы, – тогда же их ещё, не спросивши, заткнули протоколистами в Сенат и завалили экстрактами [2]2
   извлечениями из судебных дел


[Закрыть]
самыми гадкими. В те чудные апрельские дни над бумагами сидеть приходилось в ночь, деньги из дому слали от случая к случаю, а кутежи приключались систематически, к тому ж лучший друг Алексей Кутузов ходил, как гиена, вокруг и всё пытался затащить в масонство.

   – Отчего ты, Alexandre, упираешься и не хочешь войти в круг посвящённых? Уж не в бумагах ли о ценах на пеньку ты ищешь просветления? Ну не дико ли: к тебе приходим мы – предвечные, избранные, перворождённые, и вынуждены ещё тебя уговаривать, чтобы ты к нашим таинствам приобщился!

   – Не понимаю, отчего коли с кем просветленье случится, так непременно волосы перестанет стричь и даст им слипнуться? Как это с высшей-то духовностью увязывается? И потом – ты же, Алексей, по службе не делаешь ни черта, так я за тебя отдуваться должен.

   – А что не покладая рук не пишу я, как ты, экстракты дурацкие, на то имею экскюз: на что мне сдалась вся наша юридическая эдьюкация, коль скоро земная жизнь скоротечна, между тем как дух наш и за гробом, в горних сферах экзистирует?

   – Язык наш самой зверской, и кабы мы его чужеземными не орнировали словами, то бы на нём без орёру дискюрировать не можно было [3]3
   Язык наш самый что ни на есть варварский, и если бы мы его иностранными не украшали словами, то бы на нём без ужаса говорить было нельзя.


[Закрыть]
, – издевательски подхватил Радищев.

   Кутузов спохватился и пытался было поправиться, но что бы он ни говорил, неотвязный Радищев фыркал со смеху и цитировал по "Щепетильнику" из речей Верьхоглядова без запинки:

   – Кель дьябль! Во мне и эксепт селя много есть меритов. Я вам во всём контрадировать капабель, и капабель ещё и не то сделать!.. Да коли я свой эспри монтрирую весь разом, так вам, мон ами, тотальман инкомодно сделается! [4]4
   Какого чёрта! Во мне и помимо этого много есть достоинств. Я вас по всем пунктам опровергнуть в состоянии, и в состоянии ещё и не то сделать!.. Да коли я свой ум (остроумие) продемонстрирую весь разом, так вам, мой друг, вконец не по себе сделается


[Закрыть]

   Кутузов не выдержал, сдал свои масонские позиции и на тот вечер улетучился.

* * *

   Насмотревшись на Кутузова, Радищеву вздумалось, что давно он родных не видал; слёзно испросил он себе две недели на службе и поехал к родителям в сельцо Преображенское Саратовской губернии.

   Цветущая сирень заглушала всё, огромные корявые вязы, толпившиеся вокруг дома, сделались только ещё огромнее и корявее, и чёрными крестиками на закатном небе промелькивали по вечерам гуси-лебеди над дальними елями. Вечером сидели при лампадке, и рассказы Александра о дворцовых увеселениях имели успех.

   – Для будущего маскерада фонтаны из Парижу привезены, ища не собраны.

   Прожив неделю в деревне, Александр расслаблялся и переходил на язык вполне простонародный.

   – Как же их везли? – зевает матушка, прикрыв рот платком. – Я чаю, всех забрызгали?

   – Ну, всех не всех, – отзывается Александр, дивясь сам себе, что это он такое говорит, и умолкает.

   – А вот растолкуй мне, друг мой, что это в Европе за диковина завелась. Будто стол огроменный, из конца в конец не видать, убит не помню синим, не помню зелёным сукном, а к нему палочки даются: с одного конца потолще, а с другого – самыя тоненькия. А вилок и ножей нет. Уж вечер начнётся, а кушанья никакого не несут. Из яств на столе одни шары, и таковы-то твёрдые – не укусишь.

   – Ах, матушка, вы меня уморите когда-нибудь, – отозвался Александр. Принялся было объяснять, но как скоро увидел в дверях Груню, то только рукой махнул. Груня подмигивала и вся светилась.

   – Пейте, матушка, простоквашу. Я мигом.

   В ту ночь его петербургская завивка пошла к чорту, а новой в Преображенском взять было неоткуда.


* * *

   – Ой-ёй, – сказал себе Радищев однажды утром, заподозрив у себя признаки нехорошей болезни. Бегал по набережной Невы, визита у врача дожидая, кусал ногти. И хотя врач того же дня пополудни в том его разуверил, а всё ж таки гибель Фёдора Васильевича покойного, любезного друга и наставника, при сём инциденте припомнилась.

   Фёдор Ушаков, бывший в студенческой компании с Радищевым вместе в Лейпциге, на четвёртом году их там пребывания от скверной болезни умирал. Никто не мог этих ужасов ни видеть, ни слышать, вся русская колония от самого имени его открещивалась, и один только Радищев, натурально, дежурил при нём по двое суток, после из его покоя выходил, невидящими глазами глядя перед собой и пошатываясь, и родному брату Фёдора, Мише Ушакову, о состоянии больного пересказывал, а Миша бледнел, уши зажимал и просил без детальности, особливо чем рвало и где какие пятна выступили, молил не объяснять.

   Ясный и блистательный ум Фёдора Васильевича в минуты облегчения как вспышка проявлялся, и Радищева он к энциклопедистам и Гельвецию приобщил и значительно разум ему попрочистил. Когда совсем ему худо сделалось, просил он яда, Радищев не дал и во всю жизнь после казнился. Четыре часа с минутами уж тому оставалось, и врач свой вердикт произнес.

   Пока Радищев бегал по Петербургу и волновался – до поры, которую лекарь ему назначил, – воспомнил он Фёдора Васильевича ясно, с любовью и содроганием, а всё ж таки на резвости собственных его амурных похождений это ничуть не отразилось, – назавтра ж порхал как мотылёк.

* * *

   Радищев валялся на постеле, напевая модные куплетцы с видом самым бездельным:

   – Сама воспламенила

   Мою ты хладну кровь,

   За что ж ты пременила

   В недружество любовь?

   – Да почто ты безобразно так время проводишь? – теребил его Кутузов. – Нет того, чтоб встрепенуться да о духовном подумать!

   – Какой тебе в том прок, что я, лишась свободы,

   И радостей лишён, едину страсть храня?

   – Это ты-то – "едину страсть храня"? Это ты-то радостей лишён? – Кутузов от возмущения даже забыл грассировать.

   – На что изобличать, бессильны все доводы,

   Коль более уже не любишь ты меня.

   – Ну вот что, друг. Коли сейчас же не оденешься ты в выходное платье и из дому не двинешься, сам после пожалеешь.

   – Я занят проектом Уложения.

   – Проектом уложения в постель одной девицы, – захохотал Кутузов. – Сего дни тайное заседание ложи "Урания". Я иду к Елагину, и ты со мной.

   – Как не так, – возразил Радищев, не вставая даже с канапе.

   – Какой же ты всё-таки косный, мой друг. Я тебя хочу к большой Европе приобщить, а ты так и норовишь в своей навозной жиже поглубже увязнуть. Какое игнорантство! Не став на путь истины, не достигнешь ты совершенного просветления.

   С тем Кутузов хлопнул дверью. Однако вскоре вновь засунулся и спросил:

   – Деньги есть?

   – Три рубли, – отвечал Радищев, выворачивая карманы. Вчерашний дебош давал себя знать.

   Кутузов плюнул и скрылся.

   В доме Елагина проживал о ту пору великий маг и магистр всех тайных наук Каглиостро, который очень ловко показывал фокусы, учил своих адептов варить золото и будто даже сам варил какое-то варево, запах от коего был гораздо силён. Вскоре он сбежал из Петербурга от кредиторов, и честью уверяем, что оный Каглиостро не имеет ровно никакого отношения к нашему повествованию.

* * *

   Перехватывая у камердинера сапоги, пока тот ещё сильнее не запачкал, возя по ним щёткой – чёрт знает, откуда и берутся такие щётки! – в одной этой щётке больше грязи, чем на всей Невской перспективе, – Радищев успел уловить вылетевшее из уст того вместе с перегаром твёрдое сужденье:

   – Вот вы что хочешь говорите, Александр Николаевич, а Бога нет!

   Радищев так и сел, не зная, смеяться ему или плакать. Сапог, однако ж, не забывал, натягивал.

   – Вот хоть вы мне про метемпсихозу, хоть те-ле-о-логическое доказательство, – а я одно скажу: нет!..

   – Зачем же про метемпсихозу? – вытирал слёзы смеха Радищев. – Я тебе так скажу: ты же чувствуешь сам, что не то что-то городишь, аль нет?

   Камердинер мрачно примолк.

   – Ну, коли это... как на духу сказать... чувствую.

   – Да кто тебе сказывал, что Бога нет?

   – Поручик Чернышов вчерась в трактире у съезжей.

   – Нашёл и место!

   – Так есть, что ли, Бог-то?

   – Не сомневайся, есть и на тебя сейчас смотрит. В упор рассматривает.

   – Господи, барин, как вы меня утешили!.. Как утешили!.. Да я... я к вашему возвращению протрезвлюсь! Не верите?

   Радищев, подавляя улыбку, выскочил за дверь, на бегу заворачивая обшлага и поправляя шляпу. Резкий весенний ветер пронизывал до самого сердца. Фиалки, купленные на бегу, он согревал дыханьем.

   За неверность вне себя

   Я, сердясь, бываю,

   Но увижу лишь тебя -

   Всё позабываю,

   Я не помню в оной час

   Своея досады,

   И во взорах милых глаз

   Я ищу отрады.

   Напевая куплеты, Радищев хлопнул калиткой, сбежал по лесенке и зашагал к Гостиному двору, где у него назначена была любовная встреча.


* * *

   В одно прекрасное утро Радищев посмотрел на себя в зеркало, промыл глаза, выпил рюмку водки, чего обычно был противник, надел перчатки посвежее и поехал свататься к Анюте Рубановской. Она жила в Милионной улице, в башне заколдованного замка, и охранялась Сциллой и Харибдой – хлопотливой матушкой Прасковьей Фёдоровной и ещё тётушкой Глафирой Львовной, из-за которой Радищеву на всех почти балах приходилось измышлять головоломные какие-то трюки, чтобы остаться с Анютой наедине. Однако в том он преуспел, и услышав наедине от неё слова, необходимые для того, чтобы почитать себя счастливым, счастливым себя вовсе не почёл, а продолжал добиваться буквально ещё и руки, коль скоро ему уж отдано сердце. Шансы его были весьма тоскливы: обер-аудитор, 250 рублей в год жалованья, никому не нужное первоклассное юридическое образование, и в кармане пауки паутину свили.

   Маменька разглядывала в лорнет, морщилась. Такие черты лица, при его глазах, – интересен безумно, с этакой внешностью толку не будет, а будут беспрерывные попойки, гулянки, карты...

   – В жизни в карты не игрывал и намерения не имею, – твёрдо сказал Радищев.

   Маменька Анютина задумалась на мгновение, как это он угадал её мысли, и продолжала рассуждать сама с собой. Ежели этот сюртук у него лучший, а, верно, лучший должен быть, коли теперь надел, то ясно, что кто денег ищет, тому в другом месте поискать надобно.

   – Богат никогда не буду, как иные, которые путём скромной домашней экономии при четырёхстах рублях жалованья 12 тысяч в год проживают, – усмехнулся Радищев. – Да ведь зато и в тюрьму не сяду, посудите сами.

   Маменька вновь задумалась, каким образом мысли её так подхватываются на лету, перебрала все надежды свои и за кого она Аннушку прочила отдать, а партии были сериозные...

   – Да ведь Аннушка счастлива только за мной будет, – сказал выжидательно Радищев.

   "Странный какой-то разговор у нас выходит", – мелькнуло у Прасковьи Фёдоровны. И она махнула на всё рукой. Вызвали Аннушку из дальних комнат, вызвали Глафиру Львовну, иконку сверху достали и от пыли обтряхнули, Радищев Аннушке ручку подал и увлёк её вслед за собой на колени, и матушке только и оставалось, что благословенье произнесть, после чего жениха мигом из дома выдворили, чтобы наговориться, наплакаться, перетряхнуть приданое и обдумать – каким же это чернокнижным способом, однако, она на оный брак согласилась?..

   – ...А всё ж таки я вас доехал! – торжествующе сказал Радищев, оборачиваясь от дверей.

* * *

   – А хорошо мне в этом капоте, да?

   – Да ты столь же хороша и без оного.

   – Отчего ж без оного? – заволновалась жена. – Ах, Боже мой, да ты... да кто просил тебя поправлять мой туалет! Я вот что: ты помнишь ли песенку, что пели давеча у Херасковых? Про пастушку? На высоком бережке, у глубокой речки...

   – На зелёном на лужке стереглись овечки, – вкрадчиво проговорил Радищев.

   – Спиши мне слова.

   – Поскользнулась на бегу, я не знаю точно, как упала на траву – вправду иль нарочно. Пастух её поднимал, да и сам туда ж упал.

   – Ты выдумываешь, такого не было.

   – Ещё как было. И что сделалось потом, я того не знаю, – я при деле при таком мало примечаю... Только эхо по реке... отвечало вдалеке.

   – Не надо щекотать меня!.. – визжала жена. – Оставь сей же час меня щекотать!..

   – Я от любви, – не вполне внятно отвечал Радищев.

   – Я от твоей любви больше ни на что времени не имею! Ай!

   – Анютушка, отчего столь много хитрых крючков у некоторых на одежде?

   – Оттого, чтоб к ним не лезли!.. Чтоб им покой бы дали... Чтобы... О! о! о!..

* * *

   В стенах Коммерц-коллегии, под портретами каких-то замшелых деятелей в буклях и в брыжах, царили тени и глухой полумрак. Воронцов расхаживал нервически, чертя диагональную линию от канделябра в образе Нептуна и до стола обратно. Он вызвал к себе мало ему известного коллежского асессора Радищева и хотел посмотреть ему в глаза. Ах, да не посмотреть. Плюнуть он хотел ему в глаза.

   Радищев вошёл, полупоклон обозначил, остановился у дверей.

   – Чего-чего, милостивый государь, а подкупа у меня в департаменте никогда не было и не будет! – сорвался Воронцов сразу в крик, что в иных случаях помогало.

   – Что вы, ваше сиятельство, словом "подкуп" разумеете? – спросил Радищев сосредоточенно.

   – Я разумею вот что: когда весь департамент год занимается делом пеньковых браковщиков и наконец дело это близко к завершению, выныривает какой-то асессор, невесть откуда к нам месяц тому перешедший...

   – От генерал-аншефа графа Якова Александровича Брюса, – мягко уточнил Радищев.

   – Невесть откуда, говорю я, к нам перешедший, – Воронцов возвысил голос, – и сразу же – сразу же! – подаёт особое мнение!

   – Но коли работа всего департамента идёт к тому, чтобы погубить невиновных...

   – ...То дело пахнет подкупом! – поставил точку голосом Воронцов. – И не смейте мне здесь сейчас ссылаться на неопытность! Не смейте!

   – Ваше сиятельство полагаете, что купцы эти пострадавшие ко мне с деньгами приходили? – уловил наконец связь воронцовских мыслей Радищев.

   – Да отчего они пострадавшие? Откуда и знать вам, кто там в этой неразберихе пострадавший? – Воронцов остановился резко, до стола не дошед.

   – Очень просто. Из материалов дела следует..., – начал Радищев, для ясности по столу рукой чертя. За десять минут объяснил он сущность дела так, что Воронцову она ясна вдруг стала. В изумление его привело то, что слова коллежского асессора имели смысл, – с этим не часто сталкиваться в работе доводилось.

   – Вы что... читали материалы этого дела? – ошеломлённо спросил Воронцов, ясно представив себе три пуда пыльных бумаг, упомянутые материалы составлявших.

   – Вы, ваше сиятельство, сомневаетесь, что я читать умею? – совсем уже как-то тихо спросил Радищев, и глаза его сузились.

   – Нет, я... отнюдь, – Воронцов взял себя в руки. – Да вы понимаете ли сами, что вы такое требуете от меня? Вам легко накропать-то весь этот вздор, а расплачиваться за это шкурою своей прямому начальству!.. Вы вот подали молча свои листки, а я за вас связки должен сорвать, с Беклемишевым полемизуя! Оттого, что вы тут особое мненье встюрили, я должен пустить насмарку годовую работу всего департамента! Почтенным людям в глаза начхать! На особом мненье какого-то младшего чина основываясь!

   – Да на истине, на истине же основываясь, – подсказал Радищев. Он посматривал то на Воронцова, то за окно, где стояли на Неве корабли, и был спокоен.

   – Где ваша дрянная бумажка? – кричал Воронцов. – Дайте мне её сюда, я её кину в камин. Где?.. Как вы сказали? На истине основываясь? Ах, чёрт, изрядно сказано. Так и молвлю Беклемишеву в самую рожу.

   – Благодарю сердечно. Смею заметить, что вы навлекаете на себя некоторую опасность, ваше сиятельство, – Радищев почувствовал свою победу и улыбнулся. – Опасаюсь, что покуда вы моё начальство, я при особом мнении пребуду.

* * *

   Радищев писал, и вид у него был углублённый, словно он составлял новый генеральный таможенный тариф.

   – Не слишком ли тут фривольно? – спрашивала жена, перегнувшись ему через плечо. – Страхолюдность милой девы

   Для мужчины не помеха:

   Нос зажал, глаза зажмурил

   И попал кинжалом в ножны,

   Перед мысленныя взоры

   Образ водрузив приятный.

   А кто валит на партнёршу

   Пораженья в этих битвах,

   У того в другом загвоздка -

   Нужно пить отвар из травок.

   Это ты к чему?

   – Ах, боже мой, Анютушка, родная, как славно, что ты зашла!..

   – Ты не юли: отвечай, к чему это?

   – Анюта! – серьёзно сказал Радищев, заглядывая ей глубоко в глаза. – Тебе знаком такой жанр – комический? Это же простодушие несказанное – автора с героем сводить в одно. Да что за цензурный комитет в собственной моей спальне?.. Да у тебя будто бы локон развился?.. А ножки босиком не замёрзли?.. А поэма – бог с ней. Я к ней завтра возвернусь.

* * *

   Как-то хороший друг и свойственник, Андрей Рубановский, затащил Радищева с прогулки на распродажу имущества приятеля своего, притворно себя несостоятельным должником заявившего, дабы, как водится, долгов не платить. Что-то там Рубановскому занадобилось – то ли стек для верховой езды, то ли трость с набалдашником. Вышел страшный конфуз. На торгах дворовые, по обыкновению, шли с молотка, человек пятнадцать в общей сложности, и хорошо разбирали, потому что были дёшевы. Был ребёнок один без матери, очень как-то дворянина, чьё имущество продавалось, с лица напоминавший. Радищев шёпотом тихонечко через Рубановского поинтересовался о причине такого разительного сходства, тот мигом своего приятеля, тут же стоявшего, к ответу привлёк, и сей шутя рассказал, что в самом деле тому лет с десяток, как он одну из горничных таким образом на досуге осчастливил, и ребёнок сей точно его, ну да что теперь поминать грехи молодости. Радищев слегка задумчив стал и тихо, но отчётливо на ухо ему прошептал, что согласно генеральному праву и указу о воспитательных домах ребёнок этот как незаконнорожденной свободен и навсегда вольным останется – и он, и дети его, так что по закону нельзя их обратить в крепостных. Сия редкостная юридическая зацепка, некстати найденная, несколько весёлость его собеседника убавила, хоть и не думал он, что Радищев всерьёз намёк сей делает. Рубановский попытался было сгладить неловкость, спешно пояснил: «Ты, брат, не обращай внимания, он у нас любит в юридических казусах поупражняться. Сие умозрительное для него развлечение». «Таково-то умозрительное, что и в суде докажу», – сказал Радищев спокойнёхонько. В общем, faux pas [5]5
   неловкость, неуместный поступок (фр.)


[Закрыть]
вышел преизрядный, сраму не оберёшься, ребёнку здесь же вольную подписали, приятель тот после гнусной сей истории с Рубановским год не здоровался, а тот год опосля не здоровался с Радищевым, а Радищев, в свою очередь, с ними с обоими как не здоровался, так и не здоровается.

* * *

   Рутинная работа в таможне не могла прискучить никогда. Каждый раз то что-то горело, то товары в пакгаузах, напротив, плавали – и хорошо ещё, если в воде, а не в разлитом купоросном масле. Самые пикантные события сливались в еженедельные отчёты Воронцову, чтобы он не заскучал.

   "Из достопамятных происшествий, милостивой государь, граф Александр Романович, упомяну вашему сиятельству об одной лишь конфискации, – строчил Радищев. – На днях один француз, желая нажиться на продаже непозволительного товара и рассуждая, что коль скоро люди происходят от Адама, то всех нас более или менее запрещенные фрукты прельщают, вздумал осчастливить Петербург 1800 с лишком аршинами блонды. Обмотался весь блондами под нижним платьем, оделся и в таком виде явился в таможню к гавенмейстерам на досмотр. Гавенмейстер был кос и не заметил не токмо блонд, под одеждою укрытых, но и самого-то француза едва ли приметил бы. И совсем бы уже дело обошлось, но, на беду, злой рок принес в таможню меня. Словом, при первом посещении иностранного государства бедный француз разделся так, как он, может быть, при приятелях своих никогда не раздевался.

   Книги для Вашего сиятельства получил, но покуда не смотрел, ибо еще смерзлися; если Ваше сиятельство возьмете терпения, то я вскоре уведомлю, можно ль там Вольтера от Монтескью отодрать без ущерба для них обоих. Засим остаюсь с глубочайшим почтением и совершенною преданностию сиятельнейшего графа, милостивого государя, нижайший и покорнейший слуга

Александр Радищев".

* * *

   – Ein anständiger Mann muβ glauben, daβ sein Glück in seiner Tugendhaftigkeit besteht...und so weiter, und so dann [6]6
   Порядочному человеку счастие свое следует полагать в добродетели... и так далее, в том же духе (нем.).


[Закрыть]
. И перепиши начисто этот пассаж, – Радищев пододвинул сына вместе с креслом к столу и подошёл к жене.

   – Слушай, душа моя, друг мой, почему я занимаюсь с детьми немецким? Что мы, не можем найти порядочного немца? Я днём на службе, а ввечеру у дитяти уже голова не соображает.

   – Так денег нет.

   – Да разве мы на ученье не выкроим как-нибудь.

   – Знаю я, откуда ты выкроить намечаешься, – из моего нового бального платья.

   – А хоть бы и из него.

   – Тогда уж хоть поизрядней немца найди. А то у нас прошлый, кажется, одними баснями Геллерта увлекался.

   – Анюта, да за твоё платье – оно же у тебя шёлковое задумано было? со шлейфом? – так за твоё платье можно самого Геллерта из Лейпцига выписать!

   – Хорошо. Выписать Геллерта, – невозмутимо обронила жена, – и предварить его строжайше: никаких басен!..

   – Анюта, ты ангел. Я завтра же узнаю. Кстати, я говорил тебе, что за бонмо сегодня Николаша сказал? Вслушивался во что-то за окном и говорит торжественно: "А это ангел мимо прошуршал". Я на всякий случай спросил: "Чем же это он шуршал?" А он тяжело вздохнул и признался: "Метлой".

   – А вчера они меня в игру свою приняли, и Николаша сказал: "Матушка, вы будете околотошный надзиратель. Только не такой злой, как в природе".

* * *

   "Милостивой мой государь, граф Александр Романович.

   Теперь известна наконец с достоверностью причина, отчего винные склады загорелись. У нас 24 градуса стужи, и как скоро начали топить по русскому обыкновению, то есть жарко, то труба, проведенная вблизи деревянного потолка, раскалившись, потолок сей зажгла, а оттуда пожар перекинулся далее. Кто приказал устроить сей очаг, того теперь не доведать. А что брандмауэров не было и как сие упущено, не знаю, ибо по плану положено в сгоревшем месте восемнадцать.

   Книги, доставленныя ко мне для Вашего сиятельства, суть следующие: "Мемуары" Вольтера, в коих многие листы слиняли, и, может, сие и к лучшему, ибо мало мыслей имеется изрядных; прочие же книги хотя на взгляд нехороши, однако внутренние листы все целы. "Описание Франции" Леклера, где в предисловии жалуется г-н Леклер, что Дюпон украл его записки, чему я охотно верю, ибо записки вовсе пустые – верно уж, все, что было в них дельного, покрадено. Поэтические опыты г-на Грисуанье, о коих одно скажу: приличнее хвалить себя устами друзей, ибо тогда хвала хоть вид имеет беспристрастный.

   При сем прилагаю Проект гражданского уложения для России. Счастлив буду, если Ваше сиятельство удостоите маранье мое прочтения, и с глубочайшим и непременным почтением имею честь быть Вашего сиятельства, милостивого моего государя, покорнейший слуга

Александр Радищев".

* * *

   Кузнец Клементий был мастером, искусным до содрогания, до неуловимой мысли о докторе Фаусте. Сделанные им вещи вызывали вопрос, где он учился, хотя он не учился ни в одном месте, достойном упоминания. У него было двое сыновей – Григорий и Игнат, – и дочь Паня, слабого здоровья. Григорий рисовал, и рисовал незаурядно. У Клементия была сестра Прасковья по прозванью Параскева Пятница. Она вышла замуж за Василия-сапожника, и у них было две дочери – Устинья и Аграфена, и младший сын, тоже Клементий. В Устинье и Клементии-младшем не было ничего примечательного, кроме строптивого нрава и крутого характера, а Аграфена была душой общества, пела старинные песни, которые знала во множестве, и обладала голосом неописуемой красоты. Теперь мы переходим к Савелию Сурову и жене его Серафиме Елизаровне. У них было девять детей, что по тем временам не новость, и, как с гордостью говаривала Серафима Елизаровна, «ни один не ошибся» (то есть не умер во младенчестве). Третий по счёту сын, Егорка, по прозвищу Щучий Хвост, был очень горазд плясать, младший же мальчик, Ванечка, будучи ещё пяти лет, мог с одного разу запомнить со слов десять и более страниц текста, чем поражал священника – батюшку Петра. Сестра Ванечки Федосья, по прозвищу Утица, была хороша необыкновенно, так что и из других мест приезжали на неё посмотреть, однако ж остра на язык, так что с чем приезжали, с тем обыкновенно и отъезжали. Ещё один из сыновей Савелия Петровича, Мотя Сапожок, прозванный так за нос сапожком, всякому доброму делу предпочитал драку, но надо тоже сказать, что из любой драки выходил победителем. Сам Савелий Петрович ставил избы на заказ, и двое старших сыновей пошли по его стопам. Избы они ставили на совесть и никогда не сдавали хозяину абы что, а только с цветами по карнизам и с петушком, а подчас и морским коньком на крыше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю