Текст книги "Две стороны монеты (СИ)"
Автор книги: Анфиса Каховская
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Ива пронзительно закричала, ее затрясло. Виринея поморщилась:
– Есть еще у кого-нибудь желание померяться со мной силой?
Пленники не могли оторвать глаз от того, что только что было их попутчиком. Никто не ответил.
– Прекрасно. Тогда подождем, когда вернется шлюпка, и попрощаемся. И пожалуйста, ведите себя потише, я не выношу шума.
Она отошла и, сев на прибрежный песок, стала задумчиво кидать в воду камешки.
Ива затихла на плече отца. Олех посмотрел на друга и вопросительно поднял брови. Аскалон пожал плечами. Скоро вернется шлюпка – надо было побыстрее что-то придумать. Оба обвели оценивающими взглядами окружавших их бандитов. Те стояли невдалеке: кто курил, кто тихо переговаривался, изредка поглядывая в сторону своей предводительницы, но из рук оружия никто не выпускал. Лишь один кудрявый мужичок, сидя невдалеке на камне, поигрывал ножичком, перекидывая его из руки в руку. Аскалон указал на него взглядом. Олех присмотрелся и взглядом же ответил: «Не знаю». Но Аскалон уже решился. Другого выхода все равно не было. Он будто бы невзначай сделал несколько шагов в сторону кудрявого и стал искоса наблюдать за прыгающим в его руках ножом, ожидая подходящего момента. Но тот не терял бдительности: время от времени он посматривал по сторонам. Так прошло довольно много времени.
Наконец с берега крикнули: «Шлюпка!». И через несколько минут вернувшийся с корабля Угрим уже что-то тихо говорил поднявшейся ему навстречу Виринее. Все: и бандиты, и пленники – смотрели на них, только Аскалон не спускал глаз с кудрявого. Тот, привстав с камня и увлекшись рассматриванием подошедшей шлюпки, выронил нож.
В ту же секунду Аскалон в два прыжка оказался рядом с ним и, подхватив нож, приставил его бандиту к горлу. Защелкали вокруг взведенные курки, но тут же все стихло – напряженные бандиты ждали подходившую Виринею. Она приблизилась быстро и встала напротив, с интересом вглядываясь в лицо Аскалона:
– Так-так. Вижу, вы тут заскучали. Ну что ж, это неплохое развлечение. И хотя нам уже пора, я, пожалуй, уделю вам несколько минут.
На ее лице не было ни испуга, ни даже удивления. Она была лишь слегка возбуждена. Аскалон похолодел, его рука, державшая нож, дрогнула.
– Я убью его, – сказал он совсем не так уверенно, как собирался.
– Да что ты? – Удивилась злодейка. – Это будет ужасная утрата для нас.
Аскалон почувствовал, как оседает в его руках захваченный бандит.
Виринея подождала немного:
– Всё? Тебе больше нечего сказать? Ну, тогда скажу я. Ты дурак. Правителю должно быть стыдно, что у него такой сын. Мальчишка! Неужели ты не понял, что тебе меня не одолеть? Я сильнее тебя. Но не потому, что вооружена, не потому, что нас много, и даже не потому, что есть высшая сила, защищающая меня. Это было бы слишком просто и неинтересно. Я сильнее, потому что я свободна. Свободна от всего: от условностей, от законов, от чувств, от привязанностей. Любовь, дружба, симпатия – это слабости. Они делают человека уязвимым. Я никого не люблю, никем не дорожу – и поэтому я всесильна. Если бы ты жил, как я, ты бы тоже был неуязвим. Но ты слаб. У тебя есть чувства. Есть люди, которых ты любишь, кто дорог для тебя. И пока они будут, твою волю легко подчинить. Вот смотри: если бы мне была небезразлична жизнь того отродья, которое ты сейчас держишь в своих объятиях, мне пришлось бы выполнить любую чушь, которую ты бы мне навязал. Но, к счастью, я свободна от всяких чувств и поэтому…
Она выхватила из-за пояса пистолет и, почти не целясь, выстрелила в лоб кудрявому. Тот мешком повалился к ногам Аскалона. Виринея откинула назад разряженный пистолет и победно посмотрела на своего противника, который беспомощно ловил ртом воздух.
– Видишь, как хорошо быть сильным и свободным. Я могу распоряжаться собой, и никто надо мной не властен.
Она возбуждалась все больше и больше, глаза ее блестели, щеки пылали.
– А теперь посмотри на себя. Ты жалок, зависим, беспомощен. Одно мое движение – и ты потеряешь всю свою волю и сделаешь все, что я пожелаю.
Она достала второй пистолет и направила его на Олеха.
– Теперь встань на колени и поклонись мне!
Аскалон стоял неподвижно. Щелкнул курок. Аскалон вздрогнул, ноги его сами собой подкосились, а голова наклонилась.
– Аскалон, – одними губами прошептал бледный, как полотно, капитан.
– Дружба – это слабость, – неумолимо продолжала злая фурия. – Не заводи друзей, и будешь сильным и независимым. Ну, а я немного помогу тебе в этом.
Выстрела Аскалон не услышал, а скорее почувствовал. Все его члены налились свинцом, перед глазами был туман, он ничего не видел, кроме того, как медленно падал на камни Олех. Не в силах подняться, Аскалон подполз к лежащему капитану и никак не мог поверить, что тот мертв – крови почти не было, пуля пробила сердце.
Прошла вечность, и когда оглушенный горем Аскалон снова обрел способность воспринимать окружающее, он увидел над собой каменное лицо Виринеи.
– Ну, вот. Ты уже сделал первый шаг к свободе. Ты рад?
Шатаясь, Аскалон поднялся и так посмотрел на нее, что она отпрыгнула в сторону. И тут же засмеялась:
– Что-то я не вижу ни радости, ни благодарности. Неужели я ошиблась? Свобода тебя не радует? Может, ты просто не осознал еще свое счастье? – Она наклонила голову и искоса посмотрела на него. – Или тут дело в другом?
Она подошла к стоящему рядом бандиту и забрала его пистолет.
– Может, ты просто не до конца свободен?
Аскалон сделал к ней шаг и чуть не упал от охватившей его снова слабости – он понял, что она имела в виду на этот раз. Виринея хищно улыбнулась и дуло пистолета повернулось в сторону еле живой от ужаса Ивы. Отец схватил дочь, пытаясь закрыть ее собой. Это очень позабавило бандитку. Она с видимым наслаждением снова взвела курок:
– Ну, что ж, господин Наследник. Я готова помочь вам стать абсолютно свободным…
– Хватит! – Раздался вдруг за ее спиной громкий голос.
Ворон, парень с виолой, твердо взял ее за руку, в которой она держала пистолет, и опустил ее вниз.
– Поигралась, и довольно.
Глаза Виринеи налились кровью:
– Ты…. Ты что себе… – она снова подняла пистолет и приставила его к груди юноши.
Его губы дрогнули в усмешке:
– Не наигралась еще? Ну, убей теперь меня. А потом всех, кто здесь есть. Тебе нужен был корабль – так вон он, стоит под парусами. К чему весь этот спектакль с выстрелами и проникновенными речами?
Виринея жгла его полным бешенства взглядом, однако, на курок не нажимала.
Тут бедная Ива, не выдержав всего навалившегося на нее ужаса, еле слышно охнула и повалилась без чувств на камни, выскользнув из рук растерявшегося отца. Виринея проводила ее брезгливым взглядом, потом опустила пистолет и, не глядя ни на кого, быстро направилась к шлюпке. Будто услышав приказ, бандиты устремились за ней, и вскоре шлюпка отчалила, а на пустынном острове остались лишь снова опустившийся на камни возле тела капитана Аскалон да старый Бажан с бесчувственной Ивой на руках.
Солнце перевалило за полдень, было тепло и ясно. Красавица «Заря» мягко покачивалась на волнах, ничуть не изменившись от того, что поменяла хозяина. И судя по тому, как блестели на солнце ее борта, ей было абсолютно безразлично, что из всей небольшой команды уже не осталось в живых ни одного человека, а трое пассажиров ждали смерти на пустынном острове. «Заря» привычно готовилась к продолжению своего плавания: раздавались команды, поскрипывали снасти, сновали по палубе матросы. Между ними деловито прохаживался мохнатый Хвост, ловя носом знакомые запахи. Его хозяйка стояла, опершись о перила борта, и мрачно глядела на воду. Ее глаза сузились, она нервно кусала губы. К ней подошел Угрим:
– Все готово. Прикажешь отчаливать?
Виринея молчала, не отрывая взгляда от волн. К ней приблизился Ворон:
– Звала?
Виринея через плечо послала ему приветливую улыбку – за какую-нибудь минуту она преобразилась: от мрачности не осталось и следа – и кивнула на видневшийся вдали остров:
– Ты ведь знаешь эти места? Все, что говорят об этих островах, правда?
Ворон подошел к борту, тоже посмотрел вдаль, но ответил лишь на первый вопрос:
– Бывал.
– Ночью? – Спросила Виринея, вновь одарив его ласковой улыбкой.
– Если я жив, значит, нет, – Ворон подозрительно посмотрел на нее.
Виринея зачем-то бережно сняла с его плеча виолу и опять улыбнулась:
– И ты не видел тех тварей, что, говорят, там обитают?
– Нет, – враждебно сказал Ворон, и снова бросил взгляд на остров. – А тебе это зачем? Хочешь, чтобы…
Договорить он не успел, так как два незаметно подкравшихся сзади матроса вдруг схватили его за ноги и перекинули за борт.
– Вот зачем, – Виринея подождала, пока голова юноши покажется над водой, приветливо помахала ему рукой и тут же отвернулась.
Ее лицо снова стало мрачным:
– Поднять якорь.
– Поднять якорь! – закричал Угрим, не выказав ни малейшего удивления.
Другие бандиты тоже как ни в чем не бывало занимались своими делами. Они осваивали захваченный корабль, настроение у всех было приподнятое, и никто из них не обратил внимания на такую мелочь, как выпавший за борт человек. «Заря» заскользила по волнам, постепенно увеличивая скорость. Угрим подошел к застывшей возле борта Виринее, обнял ее, поцеловал в щеку:
– Ты чудо! Опять все прошло как по маслу. Ты волшебница или гений?
– И то, и другое, – ответила она бодро, но в глазах ее были бесконечная усталость и тоска. Похоже, она была единственным человеком на корабле, которого не радовал успех.
– Может, пойдем в каюту, отметим? Тут в каюте капитана есть чудесное вино. Я такого давно не пил. Кстати, а которая каюта твоя?
– Крайняя. Прикажи выбросить оттуда все эти дурацкие платья.
– Опять был маскарад? Жаль, я не видел.
Виринея бросила прощальный взгляд на исчезающий вдали остров.
– По-моему, ты зря оставила их в живых, – сказал Угрим, проследив за ее взглядом.
– Они не доживут до утра. Ты знаешь, что это за остров?
– Тот самый? – Глаза Угрима вспыхнули.
Она кивнула и высвободилась из его объятий:
– Я лягу.
– Виринея, – спросил он ей вслед, – а если бы этот чертов Наследник приставил нож к моему горлу, ты и меня бы пристрелила?
Она сделала шаг, собираясь уйти, но он схватил ее за руку:
– Не отпущу, пока не скажешь.
Виринея с досадой вырвала свою руку:
– Да! – И ушла.
Войдя в каюту, она положила на полку виолу, которую принесла с собой, и устало села на кровать. Несколько минут она сидела неподвижно, потом стала медленно расшнуровывать сапожки, но вдруг схватилась за горло, будто кто-то ее душил, и, не справившись с собой, зарыдала.
Ворона спасло то, что он, как и большинство жителей островного Города, отлично умел плавать. Иначе ему ни за что не удалось бы добраться до острова – расстояние было слишком велико. Пошатываясь, он вышел на берег недалеко от того места, где недавно отчалила шлюпка. Ива уже пришла в себя – она-то первая и заметила плывущего к ним человека. Они с отцом старательно вглядывались в морскую даль, но Ворона узнали, лишь когда он вышел из воды. Старый Бажан нахмурился и отошел, Ива за ним. Юноша, конечно, не рассчитывал на теплый прием, и поэтому лишь устало опустился на песок. Но отдохнуть ему не удалось – его заметил Аскалон, который так и сидел возле тела друга, застыв в немом горе. Никогда в жизни ему не было так плохо, внутри все будто одеревенело. Окружающий мир перестал существовать, вокруг не было ничего, кроме боли, одной сплошной боли, от которой хотелось, но невозможно было избавиться. Он бездумно поправлял складки кителя на груди капитана, зачем-то расстегнул и застегнул пуговицу, потянул за попавшийся под руку уголочек – и вытянул голубой платочек с вышитым парусом. Аскалон сжал его в руке и, громко застонав, вскочил на ноги, не в силах выносить разрывающей его душевной боли. И тут увидел одного из тех, кто был ее причиной.
Аскалон так быстро подбежал, что Ворон еле успел подняться, но в следующую секунду покатился по песку от страшного удара. В приступе ярости Аскалон не замечал ничего вокруг: не было мыслей, чувств, осталось лишь желание отомстить. Будь на месте Ворона кто-то другой, он бы от такого натиска растерялся, но Ворон с раннего детства привык постоянно защищать свою жизнь – он вырос в самых бедных кварталах без родителей, и если бы у него не был в совершенстве развит инстинкт самосохранения, он бы ни за что не дожил до своих двадцати с небольшим лет. Он мгновенно вскочил на ноги и от следующего удара успел уже уклониться. Но и Аскалон, почувствовав сильного противника, перестал беспорядочно размахивать руками и повел грамотный, построенный по всем правилам, поединок. Профессиональные занятия борьбой хороши тем, что в критическую минуту подсознание само начинает руководить действиями человека, не требуя от него никаких мыслительных операций, которые часто не успевают за действиями. Движения Аскалона стали четкими, а удары сильными и точными. Но и Ворон не оставался в долгу, и хоть в тактике он явно уступал, но опыта у него было гораздо больше – ведь в жизни он имел дело не с инструкторами и вежливыми партнерами, а с настоящими бандитами, которые нередко были вдвое старше и сильнее его. Он отступал, забираясь все выше на скалу, надеясь, что в конце концов Аскалон устанет и прекратит свои атаки. Но движимый отчаянием, его противник не ослабевал, и Ворон понял, что тот не отступится, пока не убьет его.
Издали за ними с волнением наблюдали Бажан с дочерью. Прошло несколько минут, и стало ясно, что Ворон в этой схватке проигрывает. Ослабленный долгим плаванием, он с самого начала нетвердо держался на ногах, а теперь стал чаще и чаще падать. Его удары все реже попадали в цель, зато Аскалон уже почти не промахивался. Его лицо стало спокойнее, на нем теперь отражались хладнокровие и уверенность – он видел, что побеждает. Еще несколько ударов – и Олех будет, хоть частично, но отомщен. Аскалон бил без передышки, не давая противнику подняться. Но Ворон не сдавался, он не привык сдаваться. Собравшись, он вдруг выгнулся и с такой силой ударил Аскалона ногой по колену, что тот не удержался и покатился по камням. Тяжело сглотнув, Ворон встал и посмотрел вниз: его противник лежал без движения.
Подбежала Ива, стала теребить лежащего, но тот не реагировал.
– Ты убил его, – прошептала девушка подошедшему Ворону и повторила громче. – Ты убил его!!
Подошел Бажан, проверил пульс и сказал:
– Он жив.
– Жив? – У Ивы слезы полились из глаз. – Ты уверен? Тогда надо перенести его на траву. Помнишь, мы видели корзину? В ней было одеяло.
Она помчалась к берегу. Там действительно стояла корзина, единственная, которую успели выгрузить из шлюпки. Бандиты не обратили на нее внимания. Ива расстелила на траве одеяло, и мужчины перенесли на него бесчувственного Аскалона. Ворон отошел в сторону и тяжело опустился на землю. Ива нашла в корзине еще одно одеяло и, свернув, положила его раненому под голову.
– Папа, что нам делать? Нас найдут?
– Конечно, котенок. Мимо будет проплывать какой-нибудь корабль и заберет нас.
– Но у нас нет ни еды, ни пресной воды. Сколько мы продержимся?
– Кажется, в корзине была бутыль с водой. Да, вот она. Ты хочешь пить?
Ива сделала небольшой глоточек.
– Теперь мы наверняка продержимся до тех пор, пока не придет помощь. Только надо экономить воду, да? Папа, а вдруг они нас не заметят?
– Заметят, – успокоил ее отец. – Мы будем кричать, махать руками.
– Не заметят, – сказал подошедший Ворон. – Корабли обходят этот остров стороной. Надо разжечь костер.
– Правильно, – обрадовалась Ива. – Дым наверняка увидят.
– Только здесь очень мало деревьев, – Бажан оглядел остров. – Надолго этого не хватит.
– Соберем, сколько сможем, – отозвался Ворон, – а там посмотрим. Вы мне поможете?
– Конечно, – с готовностью ответил Бажан. Он-то понимал, что сейчас не время сводить счеты. – Ты побудь с раненым, – сказал он дочери. – Придет в себя – дай немного воды.
Ива послушно кивнула. Она присела на краешек одеяла и следила, как удаляются мужчины. Но они почему-то не спешили приступить к делу. Остановившись невдалеке, они о чем-то тихо переговаривались. Ворон что-то рассказывал ее отцу, показывая на скалы, и Ива заметила, что отец несколько раз тревожно посмотрел в ее сторону. В ее душу снова стал закрадываться страх, и она уже собиралась пойти и спросить, в чем дело, но тут Аскалон шевельнулся и кашлянул. Ива бросилась к нему.
– Ива? – Аскалон сделал попытку подняться, но заскрежетал зубами и вновь опустился на одеяло. – Что со мной?
– Вы не помните? Вы упали и…
– Да, да. Помню. Кажется, я что-то сломал себе. Долго я был без сознания?
Ива подумала:
– Точно не могу сказать. Довольно долго, – она достала бутыль. – Выпейте воды.
Аскалон с трудом приподнялся и сделал несколько глотков, даже не поинтересовавшись, откуда вода – на это у него просто не было сил. Левую руку и бок рвала на части страшная боль, и он еле сдерживался, чтобы не застонать, боясь напугать девушку. Но чуткая Ива все равно поняла, насколько ему плохо, и глядя на его страдания, сама мучилась от того, что не может помочь.
– Ива, простите меня, – прошептал Аскалон.
– Что вы? – Испугалась она. – За что?
– Это же я взял на корабль эту гадину. Если бы… Мы бы… – Мысли его путались.
– Не говорите так, пожалуйста. Никто и не думал вас обвинять.
– Им нужен был мой корабль. А вы попали случайно, – время от времени он ловил ртом воздух. – Никогда себе… не прощу.
– Прошу вас, не надо ничего говорить, – Ива не знала, как его успокоить. Но он чувствовал, что на него снова накатывает волна беспамятства и спешил высказаться:
– Никогда… не прощу… потому что я… Ива, я люблю вас.
Она тихо охнула.
Юноша судорожно сжал в руке край одеяла, потом не выдержал – застонал, дернулся вперед так, будто хотел убежать от боли, и снова потерял сознание.
Когда Бажан с Вороном вернулись, Ива сидела и тихо плакала. Бажан обнял ее:
– Ну, что ты, котенок, не плачь. Мы принесли дрова. Сейчас разожжем костер.
– Не сейчас, вечером, – поправил Ворон и выразительно посмотрел на него.
Ива окинула взглядом кучу веток. Она казалась огромной, но на всю ночь ее, конечно, не хватит.
– Это все?
– Наломали, сколько смогли, – ответил Ворон. – Без пилы и топора довольно трудно ходить за дровами.
Ива испугалась, что ее вопрос прозвучал, как упрек, и поспешила поправиться:
– Очень хорошо. Завтра наберем еще, – она вытерла слезы. – Попейте воды.
Оба отказались. Ворон присел в стороне и принялся осматривать свои ссадины, которыми в изобилии было покрыто его тело. Бажан наклонился над Аскалоном:
– Как он?
– Плохо, – грустно ответила Ива. – Пришел в себя, а потом опять… Папа, а вдруг он умрет?
Бажан не ответил.
– Послушай, – тут же стала утешать себя девушка, – если корабль Наследника не придет в порт вовремя, ведь должны выслать корабль на его поиски. До Города отсюда не так уж далеко, надо продержаться совсем недолго. Вода у нас есть. Если бы он не был ранен, – и Ива невольно бросила взгляд на Ворона.
– Да что вы на меня все время смотрите! – Не выдержал тот. – Не я же начал драку.
– Нет, нет, вас никто не упрекает, – Ива снова почувствовала неловкость. – Вы просто защищались.
Ворон поднялся.
– Пора. Скоро начнет темнеть, – сказал он и стал разжигать огонь.
Через несколько минут был готов небольшой костер, и у Ивы на сердце потеплело.
«Сейчас мы ляжем спать, – подумала она. – Ночь пройдет, а утром придет корабль и заберет нас отсюда». Она придвинулась поближе к костру. Ей захотелось поговорить.
– Ворон, а кто такая Виринея? – Спросила она.
Но тот не был расположен к разговору. Он сидел в стороне, к чему-то прислушиваясь.
– Тебе лучше этого не знать, – бросил он хмуро.
Тут подал голос Бажан:
– Надо перенести его поближе.
Ворон помог ему положить Аскалона возле костра и опять уселся поодаль, напряженно вслушиваясь в наплывавшие сумерки. Ива чувствовала, что они что-то от нее скрывают, и ей снова стало страшно. Нет, этой ночью ей не заснуть. Долго все трое молча сидели возле костра, словно чего-то ждали.
– Вот, – наконец сказал Ворон.
Он взял большую палку, обмотал ее конец какой-то тряпкой и встал возле костра, всматриваясь в темноту, которая становилась все гуще.
Если бы они находились ближе к скалам, то увидели бы, как те вдруг начали шевелиться, словно сотни огромных жуков поползли в разные стороны. Скоро Ива услышала странный треск, который становился все громче. Ворон напрягся и крепче сжал в руке палку. Бажан встал с другой стороны костра, так же держа палку.
– Что это? – Испуганно вскрикнула Ива.
Ей никто не ответил. Но через минуту она услышала, как кто-то или что-то приближается к их костру. Она вскочила, и тут же со стороны Бажана показалась страшная оскаленная морда. Старик резко сунул палку в огонь, тряпка на ней загорелась, и он ткнул ей прямо в морду. Животное взвыло и скрылось. Но вскоре со стороны Ворона появились уже две такие же твари. Они были похожи на гиен, только крупнее, и спина у них была широкая и плоская. Ворон поджег свою палку и отогнал их. Остальные не решались приблизиться к огню, но судя по усилившемуся вокруг рычанию, их становилось все больше. Вскоре это рычание стало таким громким, что людям приходилось кричать, чтоб услышать друг друга.
– Смотри за раненым, – крикнул Иве отец.
Она, не зная, что делать, обхватила Аскалона руками и крикнула:
– Может, зайдем в воду?
Ворон отогнал еще несколько тварей, которые становились все наглее, и повернулся к Иве:
– Они умеют плавать.
Несколько минут им было не до разговоров: Ворон с Бажаном, не переставая, размахивали палками, стараясь не подпустить страшных зверей к Иве с Аскалоном. Наконец Ворон крикнул:
– Все, больше не выдержим.
Ива закрыла глаза и не видела, как одна осмелевшая тварь прыгнула на ее отца, повалив его наземь. Но тут из темноты раздался выстрел, и мерзкое животное, захрипев, свалилось вниз. Еще несколько выстрелов отпугнули других.
В свете костра появился коренастый мужчина с бородкой клинышком.
– Сколько вас? Давайте быстро в шлюпку.
Раздумывать было некогда.
– У нас раненый, – лишь крикнул сквозь звериный рев Бажан, но Ворон уже подхватил Аскалона, перекинул через плечо и побежал к берегу. Ива с Бажаном за ним.
До берега было недалеко, но страшные звери не хотели упускать свою добычу и отстали лишь в море, и то после нескольких точных выстрелов.
Ива никак не могла успокоиться, ей казалось, что она слышит возле шлюпки подозрительный плеск.
– Они отстали, – сказал один из четверых работающих веслами матросов, заметив ее беспокойство.
– Кто это? – Ива пыталась унять дрожь. – Мы днем их не видели.
– Днем они спят, превратившись в камни, – ответил второй матрос, помоложе. Он с интересом разглядывал девушку, – А вы разве не слышали рассказов про эти острова?
– Я думала, это сказки.
– Со сказками-то все понятно, – отозвался с другого края шлюпки бородатый. – А вот что вы делали на этом острове?
– Это длинная история, – устало ответил сидящий рядом с ним Бажан.
Через несколько минут все четверо уже находились в просторной кают-компании. Аскалона уложили на диван, Ива присела рядом с ним на краешек. Ее отец тяжело опустился на стул, а Ворон ушел в самый дальний угол и сел прямо на пол возле стены.
– Сейчас придет врач, – сказал бородатый, оказавшийся боцманом, – и капитан будет через минуту. Каюты вам уже готовят, так что скоро вы сможете отдохнуть. Что-нибудь еще?
– Нет, спасибо, – ответил Бажан.
– Тогда, может, расскажете вашу длинную историю? Хотя бы вкратце. Мне надо что-то доложить капитану.
Бажан кивнул:
– Хорошо. Пойдемте на воздух.
Они вышли. Минут через пять пришел врач. Осмотрев раненого, он сказал:
– Похоже, сломаны два или три ребра.
– Он не умрет? – Со страхом спросила Ива.
Доктор бросил на нее высокомерный взгляд:
– От этого не умирают.
Но увидев ее серое от страданий лицо, смягчился:
– Уверяю вас, что завтра вы с ним сможете поговорить. А пока идите отдыхать. Вам не нужна моя помощь? Хотите, я дам вам успокоительного?
Ива не успела ответить – дверь открылась, и вошли два матроса. Они молча оглядели помещение и остановили взгляд на Вороне. Тот сразу все понял и поднялся. Ива сделала слабое движение к нему, но он быстро прошел мимо, не поднимая головы. За ним вышли матросы. Врач проводил их удивленным взглядом.
Утром за завтраком Бажан повторил всю их историю теперь уже с подробностями. Ива сидела рядом с ним, вялая и сонная, и почти не принимала участия в разговоре. Проснувшись, она первым делом навестила Аскалона, который пришел в себя и уверил ее, что чувствует себя настолько великолепно, что завтра, когда они прибудут в порт Города, сам без посторонней помощи сможет добраться до кареты. Он, и правда, выглядел гораздо лучше, лишь в глазах его Ива видела затаенную скорбь и непонятную ей тревогу. Врач запретил ему вставать, по крайней мере, до прибытия в Город, так что завтракали вчетвером: Ива с отцом, капитан и бородатый боцман.
– На самом деле, вы даже не представляете, насколько вам повезло, – сказал капитан, немолодой уже человек с седыми висками. – Мы должны были проходить мимо этого острова на день раньше, но задержались в порту. Эти негодяи все рассчитали до мелочей: вы не должны были дожить до утра.
Ива вздрогнула, вспомнив прошедшую ночь:
– Вы думаете, она знала про этих тварей?
– Уверен. «Заря» – не первое судно, которое она захватила. Она редко оставляет живых свидетелей. Вам неимоверно повезло. Все моряки знают, что это за остров, и я думаю, ваш капитан решился высадиться на него, рассчитывая вернуться на корабль до наступления темноты. Днем при свете солнца эти твари абсолютно безопасны – они застывают и сливаются со скалами. Вы можете ходить возле них, по ним – и ничего не заметите. Камни и камни. Но лишь наступает ночь, они с глухим треском сбрасывают с себя оцепенение и превращаются в злобных монстров.
– Это верно, – тихо сказала Ива. – Я слышала какой-то треск, но не поняла, что это.
– С вашего разрешения, мы вернемся в каюты, – вмешался в разговор Бажан, убирая салфетку. – Дочке надо отдохнуть.
Все поднялись, и тогда Ива решилась задать мучивший ее вопрос:
– Скажите, капитан, а тот человек, что был с нами… Где он?
– В трюме, сударыня.
– В трюме?
– Да. На моем корабле нет специального помещения для арестантов.
– Но ведь он все равно никуда не убежит. Зачем же его запирать?
Капитан вопросительно посмотрел на Бажана.
– Ивушка, ты устала, тебе надо прилечь, – обнял дочь за плечи Бажан. – Да и у меня после вчерашнего, признаться, до сих пор ноги трясутся. У капитана, наверное, много дел. Не будем ему мешать. Спасибо за прекрасный завтрак, капитан.
Когда они вышли, капитан с боцманом обменялись недоуменными взглядами.
Город на самом деле представлял из себя целое государство, расположенное на острове. Впрочем, это был даже не остров, а материк, судя по его размерам, но как-то так повелось, что с давних пор все называли его островом. Вокруг располагалось множество других островов: довольно больших, средних, маленьких и совсем крошечных; а на расстоянии нескольких дней пути находилось еще несколько таких же островов-государств.
На берегах огромного острова было множество портов, из которых каждый день уходили большие и маленькие, торговые и пассажирские, богатые и бедные корабли.
К одному из этих портов и прибыл грузовой галеон, подобравший на зловещем острове неудачливых путешественников. Капитан, желая угодить находящейся на борту высокой особе, изменил место прибытия и пришвартовался не в привычном доке, принимавшем грузовые суда, а в ближайшем к Дворцу Правителя порту. Подойти к причалу, непосредственно относящемуся к Дворцу, он не посмел – туда причаливали лишь личные корабли Правителя или суда, имевшие специальное разрешение.
Правитель, с нетерпением ждавший возвращения сына, которого не видел несколько лет, только начал волноваться, когда тот не прибыл в срок, и уже собирался высылать корабль ему навстречу, как ему сообщили, что Наследник скоро прибудет во Дворец. Узнав, что сын прибыл не на «Заре», что он нездоров, Ангелар чуть было не бросился самолично в порт, но остался, вняв благоразумным доводам приближенных, что они могут разминуться.
И верно, не прошло и двадцати минут, как дверь его кабинета отворилась – и вошел долгожданный Аскалон. Конечно, люди, облеченные властью, умеют себя правильно вести в любой ситуации и знают, как надо держаться, чтобы не уронить собственное достоинство, но бывают ситуации, когда и с них спадает вся чопорность, и гордый властелин вдруг превращается в обыкновенного человека. Как ни старался Ангелар держать себя в руках в окружении придворных, но оказавшись наедине с сыном, он не выдержал, забыл про все манеры и бросился обнимать своего обожаемого ребенка. Сын был здесь, рядом, его можно было прижать к себе, можно было услышать его голос. Это теперь было важнее всего. И лишь удостоверившись, что его мальчик в порядке, прочувствовав, что то, о чем он мечтал столько лет, наконец произошло, Правитель спохватился, что тому, вероятно, нужна медицинская помощь. Не обращая внимания на протесты юноши, его тут же уложили в постель, вокруг засуетились придворные лекари, и Ангелар не успокоился до тех пор, пока не услышал, что его сыну ничего не угрожает, что ему уже была оказана квалифицированная помощь и теперь достаточно лишь соблюдать режим и продолжать лечение. Ангелара можно было понять: много лет он заботился о благе своего Города, а теперь ему предоставилась возможность позаботиться о единственном близком ему человеке. Аскалон быстро прекратил сопротивляться, хоть считал всю эту суету совершенно лишней, и терпеливо ждал, когда Ангелар удовлетворит свой долго дремавший отцовский инстинкт. Ему и самому было приятно после длительных странствий и всех пережитых ужасов оказаться в своей старой уютной спальне и почувствовать себя ребенком, стать центром внимания и объектом заботы. На время его оставили все тревоги и страшные воспоминания, он впитывал окружавшие его знакомые запахи и с наслаждением погружался в безмятежность и сладкий покой.
Прошло не меньше часа, пока мудрый Правитель не увидел, что его сын готов к серьезному разговору, который нельзя было откладывать надолго. Пока Аскалона перевязывали, одевали и кормили, его отец успел переговорить с теми, кого посылал к галеону, вкратце узнал, что произошло, и даже сделал несколько важных распоряжений – Ангелар никогда не откладывал дела в долгий ящик; он полагал, что лучше проявить себя слишком рано, чем опоздать. Поэтому он дал Аскалону времени прийти в себя ровно столько, сколько это было необходимо, и ни минутой больше.