355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Загузин » Король и воробей » Текст книги (страница 3)
Король и воробей
  • Текст добавлен: 2 июля 2020, 19:31

Текст книги "Король и воробей"


Автор книги: Андрей Загузин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 5 страниц)

Глава 9. На башне

Лиса проснулась. Ещё было совсем рано, но она почувствовала, что отлично выспалась. С коротким перерывом на ужин она проспала почти целые сутки. Ещё немного понежившись в постели, девочка потихоньку встала и, чтоб не разбудить Тиору, собралась уже выйти из комнаты. Но вдруг она вспомнила, что дверь ужасно скрипит. Рокор когда-то учил её, как выйти в такую дверь как можно тише. Вот представился случай попробовать.

По массивному каменному полу девочка бесшумно подошла к двери. К её радости, она была затворена не полностью. Но щель всё-таки была недостаточно большой, чтоб протиснуться сквозь неё. Лиса вспомнила, что хорошо было бы немного приподнять дверь и медленно-медленно открывать её, не давая родиться грубому звуку. Но тяжёлая дубовая дверь была явно ей не под силу. Она решила попробовать по-другому. Поставив правую ногу вплотную к двери со стороны комнаты и создав таким образом упор, Лиса легонько надавила на полотно слева. Дверь пошла. Раздался слабый глухой звук, как будто кто-то всхрапнул, но настолько коротко, что и заметить никто не смог бы. Не отодвигая ноги, лишь чуточку ослабив упор, Лиса надавила ещё. Получилось ещё тише. Как только дверь отошла достаточно широко, Лиса выбралась наружу. Довольная собой, она отправилась на поиски Рокора. Она твёрдо знала, что он тоже уже на ногах. Рокор всегда вставал очень рано.

Первым делом Лиса поднялась в столовую залу. Здесь никого не было. Она прислушалась. Сквозь весёлый щебет птичек за окном едва доносились какие-то звуки сверху. Она выбежала из залы и по лестнице, ведущей наверх, поднялась на крышу башни. Свежий утренний воздух, яркое солнце на нежно-голубом небе и простор вокруг опьянили Лису. Ослеплённая от обилия света после полумрака каменного коридора, она осторожно подошла к краю и глянула вниз – аж голова закружилась.

– Ли-са! – услышала она у себя за спиной ровный голос Рокора. – Доброе утро! Как тебе этот рай?

– Да, здесь здорово! – ответила Лиса. Всё ещё жмурясь от солнца, она повернулась к Рокору. – А я тебя опять не заметила! Как ты это делаешь? Ведь ты такой большой!

Рокор только посмеялся.

– А ты будешь со мной и дальше заниматься, как раньше? – спросила с надеждой в голосе Лиса.

– А как же! Теперь нам нужно быть ещё прилежней. Сейчас и начнём! Давай для разминки повторим ножевой бой.

Лиса быстрым движением отстегнула клинок от ремешка и, не вынимая оружия из ножен, начала уверенными движениями атаковать наставника. Рокор легко ускользал с линии атаки, постоянно перемещаясь то вбок, то назад, то закручиваясь вокруг собственной оси навстречу удару, пропуская его в пустоту, туда, где только что он был сам.

– Легче, легче на ногах! – говорил он. – Начинай выпад с ног!

Лиса очень старалась, её движения были упруги и грациозны. Но огромный Рокор был ловчее. Через некоторое время на крышу поднялись Тиора и Пацетер. Пацетер немало удивился, увидев свою маленькую племянницу, так виртуозно владеющую оружием. Увлечённая «боем», Лиса их не заметила и продолжала атаковать снова и снова.

– Постой, Лиса, посмотри, кто к нам пришёл, – сказал Рокор.

Лиса остановилась. Обернувшись, она увидела маму и дядю.

– А теперь представь себе, что это вражеские лучники, а ты их не заметила! – поучал Рокор.

Лиса зарделась.

– Но ты всё равно молодец, – поспешил похвалить её Рокор. – Правда, просто молодец!

Рокор поклонился вошедшим. Пацетер восторженно захлопал в ладоши.

– Я тоже так хочу! – воскликнул он. – Вы меня научите?

– Все к столу-у! – донёсся голос Ронелии из столовой.

Глава 10. Первый солдат в королевстве

Позавтракав овсяной кашей и душистыми лепёшками, все остались в столовой. Пора было держать совет. Тиора начала:

– Тигрус скоро будет здесь. Твоё королевство, Пацетер, осталось единственным, которое он ещё не захватил в северной половине мира. Тигрус жаждет стать повелителем всей земли. Время идёт, и он боится, что может не успеть. Поэтому он не заставит себя долго ждать.

– А может быть, он, наоборот, оставит нас на потом, – предположил Пацетер. – Может, он сначала двинет на юг, а там найдётся какое-нибудь королевство, которое сможет ему противостоять? Может, его войско вообще разобьют! Или хотя бы измотают, остановят. А там, глядишь, Тигрус уже и состарится…

– Если б так, зачем бы ему захватывать наше королевство? – возразила Тиора. – Ему нужны ещё воины. Так он заставил наших мужчин воевать за него. Сейчас он наверняка готовит их к нападению на твои земли.

– Послушай, Тиора, но у нас нет больше армии. Тигрусу и воевать-то не с кем будет. Я могу, как и вы, выдать себя за простолюдина. Тигрус придёт, посидит в замке, да так же и уйдет. Великих богатств ведь здесь нет, да и непокорённый мир лежит на юг отсюда.

– Пацетер, как же ты не понимаешь: если ты и твои люди не дадите отпор Тигрусу, тогда вам придётся встать под его стяг и воевать за него с другими народами. Если узнают, что ты король, тебя обязательно казнят! А если тебе даже удастся скрыть своё происхождение и тебя никто не выдаст, тебя обязательно возьмут в войско Тигруса, так же, как и всех остальных пригодных для войны мужчин. А женщины и дети будут трудиться и отдавать все силы на содержание армии Тигруса!

Тиора замолчала. Молчал и Пацетер. Он не был трусом, но никак не мог себе представить, как соберёт свой народ и будет вести войну.

– Хорошо, – сказал он наконец. – Здесь думать нечего – выбор не богат. Если воевать всё равно придётся, будем воевать против Тигруса. Если мы, мужчины, погибнем в бою и Тигрус захватит наше королевство, нам не придётся стыдиться перед женщинами на этом и перед предками на том свете! А если чудом мы победим, то спасём мир!

У Пацетера даже глаза заблестели.

– Но вот вопрос, – продолжил он, – как мы воевать будем, если у нас совсем нет армии?

Рокор, всё время внимательно и молча слушавший разговор, впервые заговорил:

– Но есть ведь у тебя верные люди. Сколько из них мы можем быстро мобилизовать и обучить?

Пацетер грустно посмотрел на Ронелию… Тиора и Рокор переглянулись – им очень не хотелось в это верить. Но, похоже, всё было именно так. Повисла пауза. Все смотрели в стол.

– Ронелия, вам, случайно, не приходилось командовать полевой кухней? – обратился Рокор к кухарке.

Она тихо сидела и перебирала единственную рюшечку на старом переднике.

– Нет, – скромно ответила она, – но я готова!

– Ура! – воскликнул Пацетер. – Так мы быстро соберём армию!

Рокор, Тиора и Лиса печально улыбнулись. Пацетер открыл окно. В него тут же влетел воробышек и сел посередь стола. Казалось, он удивился, увидев трёх незнакомых людей. Те тоже смотрели на него во все глаза. Оглядев всех, воробей повернулся к Пацетеру и произнёс:

– Здравствуй, король!

Стоит ли описывать удивление гостей? Лиса даже ладошками рот прикрыла и прошептала в восторге:

– Он разговаривает!

– Да, я умею говорить, и я друг короля! – важно заявил воробей.

– Здравствуй, Чир, здравствуй, дорогой! Как я рад тебя видеть! Знакомься: это моя сестра Тиора и племянница Лиса. А это Рокор, наш друг. Ну а Ронелию ты, конечно, уже видел, но лично ещё тоже не знаком, так что знакомься!

– Всем привет! Я Чир, – представился воробей.

– У тебя все звери в королевстве разговаривают? – поинтересовался Рокор, обращаясь к Пацетеру.

Видно было, что он ещё не совсем верит своим глазам и ушам. А это с ним до сих пор ещё ни разу не случалось.


– Нет, он один такой! – засмеялся король.

– Да, это верно, я один такой! – подтвердил Чир. – Прошу любить и жаловать, так, по-моему, у вас говорят!

– Любить будем и жалованье определим. Пойдёшь к нам в солдаты? – снова спросил Рокор.

Чир в недоумении посмотрел на него, а потом на короля.

– Какие ещё солдаты? Он что, с ума сошел? – Чир кивком головы указал на Рокора. – Он о чём говорит? Воробья в солдаты в королевстве, где нет армии? Я чего-то не понимаю. Пацетер, объясни мне, пожалуйста: почему наш друг так шутит?

Пацетеру пришлось всё объяснять Чиру, благо он был сообразительный и быстро понял.

– Так я буду первым солдатом, принятым на вашу королевскую службу?! – Чиру, похоже, очень нравилась эта идея. – Рад служить вашему величеству, – оттарабанил он.

– Если так дальше пойдёт, и каждая птаха за нас воевать будет, то Тигрусу туго с нами придётся! – пошутил Рокор.

– Да, мне даже жалко его, – весело подхватил Пацетер, – лучше б ему не соваться к нам! Порвём его войско! Ха-ха-ха!

Ронелия непонимающе смотрела то на хохочущих как мальчишки мужчин, то на Тиору с Лисой, которые тоже улыбались – Лиса очень озорно, а мама скорее с грустью. Воробей прыгал по столу и заглядывал всем в лицо, пытаясь разобрать, смеются над ним или над собой. А мужчины всё больше расходились смехом, да так, что и других заразить сумели, и вскоре все уже хохотали и визжали: порвём, порвём Тигруса!

Глава 11. Дважды избежал смерти

Посмеявшись от души, друзья снова посерьёзнели.

– У нас мало времени, – сказал Рокор, – нам срочно нужны люди. Я не думаю, что Тигрус двинется на нас сразу всем своим войском. Если он так поступит, то плохи наши дела. Но он наверняка знает о «боеспособности» вашего королевства. И, скорее всего, уверенный в лёгкой победе, пошлёт только несколько отрядов. Так вот, в первую очередь нам нужно подготовиться ко встрече с ними.

– Я сейчас же отправлюсь к воеводе и поговорю с его людьми, – предложил Пацетер.

– Так у тебя всё-таки есть армия? – удивился Рокор.

– Была. После смерти отца я распустил её за ненадобностью. Кто-то из них остался в городе и занялся ремеслом, а большая часть ушла с воеводой Вардегом на ту сторону реки Сытой. Там они и обосновались.

– Чем же они занимаются?

– Живут охотой и меной с горожанами. Иногда подряжаются на какие-нибудь работы к плотникам или ещё к кому-нибудь. Говорят, они много пьют и, бывает, дерутся. Но люди они хорошие!

– Отправляйся срочно к ним! Надеюсь, у тебя найдётся седло – тогда ты сможешь взять одну из наших лошадей. И постарайся привести сюда воеводу! Я сам пока займусь осмотром наших рубежей, подумаю, где и как лучше будет встретить неприятеля. А ты, дружище, – обратился он к Чиру, – будь молодцом, слетай к Тигрусу!

– К Тигрусу? – переспросил Чир, вытаращив глаза. – Зачем?

– Посмотри, чем занимается, к чему готовится. Постарайся послушать, о чём он говорит со своими военачальниками. Мы добирались сюда семь дней на телеге. А ты, наверное, в два дня долетишь. Или ты боишься?

Все смотрели на Чира.

– Никак нет! Я готов! – коротко ответил он. – Не буду терять времени, будьте здоровы! – и тут же выпорхнул в окно.

Друзья переглянулись.

– Значит, и нам пора за дело! – сказал Рокор, вставая из-за стола.

– За дело! – подтвердил Пацетер.

– А нам чем заняться? – спросили в один голос Тиора и Лиса.

– Прогуляйтесь по городу, осмотритесь. И найдите портного! – предложил Рокор.

– Зачем портного? Мы и сами сумеем всем обнову сладить, а, девочки? – вмешалась Ронелия.

Чир летел на юг. Ему, конечно, было страшно отправиться в незнакомые земли так далеко от дома. Но он старался не придумывать себе всякие неприятности, в которые он может попасть, а больше всматривался в новую для него местность, стараясь как можно больше запомнить. Мало-помалу Чир совсем успокоился и даже начал получать удовольствие от путешествия. Он понял, что теперь он совсем взрослый и у него важные дела. Ему рисовались картинки из будущего, когда, победив Тигруса, он, уважаемый в королевстве воробей, заведёт семью и будет воспитывать детей. Он будет рассказывать им перед сном о своих приключениях…

Погружённый в свои мечты, воробей и не заметил, как с верхушки одной высокой ели слетел сокол. Хищник быстро набрал высоту, завис на мгновенье и, сложившись в снаряд, стремительно ринулся на Чира. Услышав над собой свист, Чир в последний момент успел поменять направление полета. Сокол промахнулся, но, пытаясь всё же достать добычу, вытянул когтистую лапу и выхватил несколько перьев из хвоста воробья. Чир не растерялся. Будучи очень смышлёным, а особенно в такой ситуации, он так же, как сокол, сложил свои крылышки и полетел вниз. Хвостовых перьев явно не хватало – его раскрутило штопором так, что голова кругом пошла. А хищник уже снова пикировал на него. Но, не сумев правильно просчитать неровные «выкрутасы» Чира, снова провалился в пустоту. Вот и земля совсем близко блеснула лужами болота. Чир со всего маха плюхнулся в жижу, смягчившую падение. Сохраняя самообладание, Чир вытянул на поверхность только клювик, чтоб не задохнуться. Он понимал, что так его трудно будет отыскать. Мутная вода успела прогреться за день, и ему не было холодно. Подождав ещё, Чир потихоньку выглянул в небо. Оно было чистым! «Да-а, будет о чём потом рассказывать! – подумал Чир. – Ну и повезло же мне! А пока надо вылезать из спасительных грязей! Но осторожно, очень осторожно», – давал он себе наставления.


Выбравшись из болота, Чир отправился дальше. Но с мокрыми, забитыми илом и ещё невесть чем пёрышками было очень трудно лететь. Он уселся на кочку и попробовал почиститься – только грязи наелся, аж в клюве захрустело. «Ничего не поделаешь, надо перетерпеть. Остаётся надеяться, что скоро появится река или озеро с чистой водой, где можно будет хорошенько помыться», – подумал Чир и полетел дальше.

Вскоре Чир действительно увидел речушку. Он никогда ещё не купался в воде, если не считать, конечно, его недавнее «крещение» болотом. Первым делом Чир прополоскал клюв и сразу понял, что ему предстоит не просто «купание», а настоящее испытание. Проточная вода была словно ледяная! Долго не раздумывая, он прыгнул в реку и начал быстро-быстро бить крылышками, чтоб побыстрее очиститься от уже засохшей грязи. От холода ему сдавило грудь и горло так, что перехватило дух. Решив, что больше не выдержит, Чир рванулся к берегу. Но в этот самый момент течение подхватило его и понесло. Чир боролся изо всех сил. Мокрые, отяжелевшие крылья не слушались. Лапки окоченели, и он их уже совсем не чувствовал. Но Чир не хотел тонуть! Вот было бы глупо! Не зная, что делать, он просто отчаянно барахтался, стараясь не наглотаться воды. Вдруг он понял, что под ногами дно, – его вынесло на отмель. Трясясь от холода, Чир стоял по брюшко в воде посреди реки. Взлететь на мокрых крыльях и добраться до берега было совершенно невозможно. Он с трудом расправил их и, держа над водой, попытался просушить перья. Но сил не было и крылья – сначала кончики, а потом и целиком – опять опустились в холод. Чир вдруг совершенно успокоился. Он смотрел на яркое, весёлое солнце на синем небе и думал: «Неужели всё?» Чир начал цепенеть. Вдруг над ним появилось чёрное пятно. Пятно спланировало и очутилось прямо перед ним. Это был огромный ворон! «Как быстро! – подумал Чир. – Но я же ещё не умер!» Ворон подошёл вплотную, разинул мощный клюв. Чир попытался пошевелить одним крылом, чтоб хоть как-то защитить себя от удара. Но ворон тут же ухватил за него и полетел! Чир потерял сознание.

Очнулся Чир на берегу. Он лежал на животе с распростёртыми в стороны крыльями. Они были сухими! Воробышек попытался встать. У него получилось не сразу. И вот тут он снова увидел ворона! От неожиданности Чир отпрыгнул назад.

– Выспался? – спросил вдруг ворон.

Чир смотрел на него во все глаза. По тону он понял, что ворон добрый. Но он всё ещё был слишком растерян, чтоб ответить что-то внятное.

– Тебя как в воду-то угораздило? – интересовался незнакомец.

В голове у Чира промелькнули картины того, что случилось с ним на реке. И тут он понял, что ворон спас его от верной гибели!

– Спасибо! – только и сказал Чир. Он усиленно старался оправиться от пережитого потрясения.

– На здоровье! – усмехнулся ворон. – Меня не бойся – я не охотник поживиться на чужой беде. Я Керлок. А ты кто?

– Я – Чир. Спасибо тебе, Керлок! Ты не только мне жизнь спас. Ты, возможно, большому делу помог!

– Я рад, если так! Какое же у тебя дело?

– Ты по-человечьи умеешь говорить? – ответил Чир вопросом.

– По-человечьи? – удивленно переспросил Керлок. – Я ещё не встречал ни птиц, ни зверей, чтоб по-человечьи говорили.

– А я могу! – признался Чир. – И дело у меня человеческое!

Керлок хрипло, но задорно засмеялся.

– Ага, по-человечьи говорить можешь, а плавать почему не научился?! Ну ты молодец заливать!

– Послушай, Керлок, ты мне жизнь спас, а я тебя обманывать буду? Сам подумай! – воробей серьезно посмотрел на ворона. – Если ты хочешь нам в большом деле помочь, я был бы очень рад!

– Кому нам? – Керлок наконец сообразил, что Чир не шутит.

Чир поведал ворону то, что знал сам. Тот внимательно слушал и, казалось, даже время от времени затаивал дыхание.

– Да-а! – выдохнул он, когда Чир закончил. – В этом деле и мне место найдётся! Так что, Чир, я в твоём распоряжении!

Чир, расчувствовавшись, подпрыгнул к Керлоку и обнял его за ноги…

Глава 12. Король в пути

Пацетер любил верховую езду и был в своё время искусным наездником. Когда ему исполнилось семь лет, отец подарил ему великолепного скакуна Цандера – белоснежного, с длинными тонкими ногами, изящной головой, а главное, с добрым нравом. Пацетер полюбил его, как друга, и они проводили много времени вместе.


Однажды на охоте они сами чуть не стали добычей. Огромная стая волков пришла в их края. Сначала они передавили всех местных сородичей, которые жили небольшими стаями, а потом стали резать скот и нападать на людей. Пацетера, тогда ещё юношу, всегда сопровождали на охоте королевские егеря. Но вот как-то раз, преследуя легко раненного оленя, Пацетер далеко оторвался от остальных загонщиков. В азарте он этого и не заметил. Выбрав удачный момент, Пацетер пустил ещё одну стрелу и сбил оленя. Радостный, подъехал он к красавцу-рогачу, спрыгнул с Цандера и подошёл к добыче. Только он было хотел поднести рожок к губам, чтоб дать знак егерям, как Цандер вдруг зафыркал, заржал и одним махом подскочил к нему. Недолго думая, юноша вскочил в седло и увидел, как со всех сторон на них ринулись волки. Цандер, лёгкий как ветер, понёс прямо на них и через них! Ни одному зверю не удалось рвануть ему жилы. Пацетер, стоя в стременах, только прижимал голову к шее своего верного друга. Ветки хлестали по лицу, в висках стучала кровь, сзади неслась смерть. Но Цандер, его милый Цандер был быстрее! Когда они приблизились к отряду егерей, волки отступили.

Спустя годы, когда Вардег с войском ушёл за Сытую и увёл всех коней с собой, Цандер, разумеется, остался у Пацетера. И они долго ещё дружили. Но лошадиный век короче людского. Цандер одряхлел и однажды просто не вернулся с пастбища в своё стойло. С тех пор Пацетеру и в голову не приходило завести себе другого коня. Своё седло он сжёг. А вот седло отца оставил на память – теперь был рад им воспользоваться.

Пацетер быстро нашёл лошадок. Они паслись прямо у стен замка. Из двух кобыл он выбрал ту, что была помоложе и покрепче. Ему было жаль седлать и её – под королевским, богато украшенным седлом она смотрелась весьма печально. Но ничего не поделаешь!

Проезжая по оживлённым в этот час улицам города, Пацетер понял, что его не узнают. Все помнили его принцем, юным королём, всегда ухоженным, бритым, в дорогих одеждах и на знатном скакуне… Сейчас же народ видел бородатого, длинноволосого незнакомца на весьма замученного вида лошадке, но в седле, достойном короля. На него смотрели, не скрывая любопытства: «Кто он и откуда он взялся?» – читалось на лицах. «Это даже хорошо, что так, – думалось Пацетеру, – не надо время тратить на приветствия и разговоры. Вот вернусь, приведу себя в порядок и выйду к ним таким, чтоб признали».

Выехав из города, Пацетер отправился вдоль реки Большой до единственного моста, который был чуть ниже по течению. Перебравшись на ту сторону, король пустил лошадку рысью. Она, к его великому удивлению, артачиться не стала и пошла! Он одобряюще похлопал её по шее и пообещал откормить, когда вернутся домой. К вечеру две трети пути было пройдено. Для ночёвки Пацетер выбрал местечко на солнцепеке у опушки леса, где свежая травка была выше и гуще. Он расседлал кобылку, надел ей на всякий случай путы и пустил пастись. Натаскав достаточно дров на ночь, он разжёг костёр и устроил себе рядом постель из потника, положив седло вместо подушки. Плащ был одеялом. Ночью небо заволокло тучами и было очень тепло.

Пацетер хорошо выспался. Лошадка тоже выглядела отдохнувшей. Так как завтракать было нечем, они сразу двинулись дальше. Через некоторое время заморосил дождь и подул ветер. Стало холодно. Ветер усилился до такой степени, что перерос в ураган. Пыль забивала глаза, становилось трудно дышать. Лошадка страдала тоже немало. Пацетер спешился и вёл её теперь в поводу. А стихия только разгуливалась: загремел гром, засверкали молнии, и небо обрушилось на землю таким потоком, что вода потекла рекой. Лошадка испугалась потопа и словно взбесилась. Она вставала на дыбы, кидалась в сторону, вырывая повод из рук. Но Пацетер держал его изо всех сил. Он бы уж и отпустил бедную животинку, да вот седло отцовское ему терять не хотелось. Когда силы стали совсем его покидать, погода сжалилась и отступила. Ветер стих, дождь кончился, и выглянуло солнце. Ох уж этот май!

Через Сытую перебрались легко. Несмотря на недавний дождь, вода была низкой – вероятно, снега в горах ещё не начали таять. Ещё немного, и Пацетер увидел стан воеводы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю