355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Лукин » Дерево Гуррикапа (СИ) » Текст книги (страница 7)
Дерево Гуррикапа (СИ)
  • Текст добавлен: 28 апреля 2017, 16:00

Текст книги "Дерево Гуррикапа (СИ)"


Автор книги: Андрей Лукин


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Людоеды без устали забрасывали в реку свою чудесную сеть. Уху они больше не варили, они без затей набивали животы сырой рыбой. Они глотали её с головами и хвостами. Иногда прожорливые братцы делились уловом с пленниками, но даже голод не мог заставить мальчишек есть сырую рыбу.

В конце концов такая еда надоела и самим Людоедам.

– Мы скоро превратимся в Рыбоедов! – пожаловался однажды Тырл, очищая бороду от рыбьей чешуи. – Мяса хочу! Человечины! Мя-а-а-у! – и он издал такой ужасный вопль, что стая диких гусей, пролетавшая над рекой, испугалась и повернула в другую сторону.

– Тяжёлые времена наступили для нас, – вздыхал и Пырл. – Очень тяжёлые. А вот прежде, бывало...

Людоеды предавались воспоминаниям о сытной и беззаботной жизни, у них с новой силой разгорался аппетит, и они вновь забрасывали сеть.

Так или иначе, но невесёлое путешествие продолжалось, и на четвёртый день далеко впереди показались заснеженные вершины высоких гор. То были Кругосветные горы. Именно туда и направлялись Людоеды. Там, в этих неприступных горах был их дом, в котором ожидала любимых сыночков злобная Людоедиха.

Атти, Трой и Шеприк смотрели на горы со страхом. Конец путешествия был близок, слишком близок. Думать об этом не хотелось.

А довольные Людоеды дружно затянули разухабистую песню:








Приходите, люди, в гости!

Мы на праздник вас зовём!

Мы обгложем ваши кости,

Руки-ноги отгрызём!









Припев у этой песни был ещё веселее:








Мы сегодня за обедом

Съели больше, чем вчера!

Хорошо быть Людоедом!

Ёксель-моксель, ба-гар-ра!









* * *


Тем же вечером пленники увидели на берегу россыпь ярких огоньков. Это светились окна в чьих-то домиках, и хотя они были далеко, до пленников отчётливо доносился несмолкаемый шум множества голосов. Где-то там, на берегу, веселились беззаботные люди. Они танцевали, громко разговаривали, пели песни, смеялись... И не могли даже представить себе, что мимо них проплывают томящиеся в клетке пленники Людоедов. Темнота надёжно скрывала плот от чужих взглядов.

– Болтуны! – прошептал Шеприк.

– Розовая страна! – вздохнул Трой.

– Владения волшебницы Стеллы! – оживился Атти. – Эх, если бы мы сумели подать на берег весточку! Волшебница обязательно спасла бы нас! Она добрая!

– Как же мы подадим весточку? – с отчаянием спросил Трой. – Вокруг нас только рыбы, а они разговаривать не умеют!

– Давайте очень громко крикнем, – предложил Атти. – И тогда нас непременно кто-нибудь услышит.

Шеприк покачал головой, а Трой мрачно сказал:

– Ясное дело, услышит. И я даже знаю, кто. Они нас так услышат, что ты после этого даже шёпотом разговаривать не захочешь. А до Болтунов всё равно не докричишься, бесполезное это занятие. Я как-то разговаривал с одним Болтуном на прошлогодней ярмарке, так он мне даже рта не дал открыть, болтал без передышки два часа, а потом ещё и недоволен был, что я не дослушал его до конца. Они все такие.

– Если мы не сбежим сейчас, мы не сбежим никогда, – сказал Атти. – Никогда! Мы скоро совсем обессилеем от голода.

– Нам не выбраться из клетки, – возразил Трой. – А если бы мы и выбрались, то что дальше? Мы же не умеем плавать. Я сразу пойду на дно. Шеприк, ты умеешь плавать?

Шеприк отрицательно мотнул головой.

– Всё пропало, – прошептал Трой. – Жаль, что наши родители так и не узнают, что с нами случилось.

У маленьких дровосеков глаза наполнились слезами.

А Шеприк неожиданно для всех засвистел. Он тихонечко так стал выводить губами негромкую мелодичную трель:

– Фьють-фьють! Чир-чир-чир! Фью-уть!

Жевуны впервые слышали, чтобы Молчун свистел.

– Зачем ты это делаешь? – удивился Атти, вытирая слёзы и шмыгая носом.

– Тс-с! – сказал Шеприк и вновь засвистел. – Фьють, чир-чир!

Как раз в эту минуту Людоеды были заняты очень важным делом – они во второй раз ужинали. На свист они не обратили ни малейшего внимания. Мало ли птиц летает вокруг. Вот если бы их съесть, да разве их поймаешь!.. Они слышали и голоса Болтунов, но даже и не подумали причалить к берегу, чтобы отловить парочку Болтунчиков себе на ужин. Людоеды хорошо знали, чьи владения они сейчас проплывают, и не собирались навлекать на себя гнев волшебницы Стеллы. Что и говорить, тяжела жизнь у Людоеда! Слишком много развелось на белом свете волшебниц и колдунов – шагу лишнего ступить нельзя! Того и гляди угодишь в какую-нибудь неприятность, ба-гар-ра!

А Шеприк продолжал свистеть и добился-таки своего. Над водой что-то мелькнуло, и из вечернего сумрака вылетела маленькая птичка с ярким оперением. Она отважно впорхнула в клетку и уселась перед Молчуном. Шеприк тотчас же прекратил свист.

– Что за глупые шутки? – недовольно чирикнула птичка. – Зачем вы обманули меня, вредный мальчишка? Кто позволил вам свистеть на нашем птичьем языке? Я буду жаловаться! Я долечу до самой волшебницы Стеллы и потребую, чтобы она примерно наказала вас! Вот что я сделаю, так и знайте!

И птичка взмахнула крыльями, собираясь улететь. Шеприк посмотрел на братьев.

– Подождите! – прошептал Атти. Он догадался, зачем Шеприк подманил птичку. – Не улетайте, пожалуйста! Подождите минуточку! Мы не собирались вас обманывать! Дело в том, что нам срочно нужна ваша помощь!

– Моя помощь? Моя?! Вы, верно, шутите! Вы, верно, издеваетесь надо мной! Каким образом я – такая маленькая – могу помочь вам – таким большим? Никогда ещё люди не просили меня о помощи! Смешно даже думать об этом. Прощайте, лгунишки, я улетаю. И не уговаривайте меня, и не умоляйте, и не просите! Я не намерена больше выслушивать ваши глупые...

– Пожалуйста, потише! – взмолился Атти. – Не чирикайте так громко! Умоляю вас!

– Это почему ещё?! – во весь голос возмутилась птичка. Она даже встопорщила все свои разноцветные пёрышки. – К вашему сведению, господин перепуганный Шептун, я чирикаю, как хочу, когда хочу и где хочу! И никто не может заставить меня замолчать! Возможно, в ваших краях птицы и подчиняются глупым мальчишкам, но у нас, в Розовой стране, любая уважающая себя птица...

В стране Болтунов все, даже птицы и звери, отличались удивительной болтливостью. Они тараторили без умолку целыми днями напролёт и не замолкали даже во сне. По ночам, лёжа с закрытыми глазами в своих кроватках, гнёздах и норках, они рассказывали то, о чём не успели рассказать днём. В этой говорливой стране даже бессловесные рыбы булькали и пускали пузыри намного громче, чем их сородичи в других краях. Сама волшебница Стелла ничего не могла с этим поделать и давно смирилась с утомительной болтливостью своих подданных.

Птичка чирикала громко, рыжий Пырл услышал её голос и рявкнул:

– Что-то вы там, в клетке больно разговорчивыми стали! Никак опять побег замышляете!

Птичка хотела что-то сказать в ответ, но Шеприк вовремя зажал ей клюв, а Атти едва слышно зашептал:

– Пожалуйста, помолчите! Если вы будете так чирикать, вы нас всех погубите! Мы попали в плен к ужасным Людоедам, и они собираются нас съесть! Мы хотели вас попросить, чтобы вы рассказали о нашей беде волшебнице Стелле! Только она может нас спасти. Извините!

Шеприк освободил птичкин клюв и тоже сказал:

– Извините.

Птичка сразу же возмущённо заголосила:

– Какое неслыханное безобразие! Какая потрясающая наглость! Я просто не нахожу слов от возмущения! Как вы посмели зажать мне клюв? По вашей милости я вынуждена была молчать целых три минуты! Чудовищно! Никогда ещё со мной не обращались столь бесцеремонно и грубо!.. И вообще вы всё выдумываете! Каждому в Волшебной стране известно, что никаких Людоедов давно нет. Стыдно обманывать!

– А вы посмотрите на них сами, – предложил Трой. – Вон они сидят.

– Ещё чего! – сказала птичка. – Так я вам и поверила, грубияны! Обмануть меня решили, посмеяться хотите? Мне уже смешно! Ха-ха-ха!

Однако любопытство оказалось сильнее, и птичка всё-таки выпорхнула из клетки. Она покружилась над засыпающими Людоедами, внимательно рассмотрела их и даже осмелилась сесть Тырлу на плечо. Потом она вернулась в клетку и затараторила пуще прежнего:

– Я глазам своим не верю! Невероятно, невозможно, непостижимо и кошмарно! Подумать только – настоящие Людоеды! Живые, страшные, бородатые! А вы видели, какие у них клыки! А животы-то, животы! Словно бочки! Ну и ну!

Она тараторила бы ещё очень долго, но Шеприк протянул руку к её клюву, и птичка сразу замолчала. Правда, молчание давалось ей с большим трудом, и, чтобы не мучиться, она молча открывала и закрывала клюв.

– Теперь-то вы верите нам? – спросил Атти. – Теперь-то вы нам поможете? Мы вас очень просим! Мы вас умоляем! Пожалуйста!

Птичка поняла, что невыносимое молчание можно нарушить, и тут же вскричала с нескрываемым облегчением:

– Ну, разумеется, я вас помогу! Неужели вы могли подумать, что я откажусь? Как вам только в голову такое могло прийти! Я просто обязана выручить вас из беды! Это мой долг! Только вы не шумите и вообще постарайтесь говорить потише! Главное, чтобы Людоеды не услышали нас и не проснулись!

И её болтовня, конечно же, разбудила Пырла.

– Прикусите свои языки! – грозно зарычал Людоед. – Или я заткну вам рты рыбьими хвостами! Отличная мысль, ба-гар-ра! Клянусь Тырловым животом, я именно так и поступлю! Почему вы ещё не спите? Кто там у вас расчирикался?

Пленники испуганно замерли, а птичка засунула свой клюв в щель между брёвнами, чтобы он случайно не раскрылся и не выдал её.

Всех выручил Шеприк.

– Комары! – пропищал он. – Кусаются!

– Да-да! – подхватил Атти. – Нас комары закусали! Они скоро всю кровь из нас высосут!

– Жаль, что я не комар, – проворчал Тырл. Он тоже проснулся. – Я бы тоже от вашей крови не отказался... Цыц! Молчите! Вы мешаете нам спать! Мне приснился такой кусок мяса!!! Из-за вашей болтовни я не успел его съесть!

И он поскорее закрыл глаза, надеясь, что вкусный сон ещё не совсем кончился. Пырл тоже закрыл глаза, потому что ему тоже захотелось увидеть мясо и, может быть, даже отобрать его во сне у братца Тырла.

Атти торопливо зашептал:

– Скорее летите к волшебнице Стелле и расскажите ей, что Людоеды схватили и посадили в клетку двух Жевунов и одного Молчуна. Людоедов зовут Тырл и Пырл. И ещё у них есть мамаша. Они все живут в горах. Передайте волшебнице, что если она нас не выручит из плена, опасность будет грозить не только нам, но и Страшиле Мудрому и Железному Дровосеку.

– Какой ужас! – вздрогнула птичка. – Какой кошмар!

– Поторопитесь, пожалуйста! У нас вся надежда только на ваши крылья!

– Уже лечу! Спешу! Тороплюсь! Можете на меня положиться!

Птичка выпорхнула из клетки и устремилась к берегу. На лету она без остановки тараторила:

– Вот так дела творятся на белом свете! Не думала я не гадала, что от меня будет зависеть судьба всей Волшебной страны! Чик-чирик! Мои подруги онемеют от удивления, когда я расскажу им эту историю! А волшебница Стелла непременно прикажет наградить меня, можете быть уверены! Она хоть и невероятная молчунья, но очень добра... Нет, вы только подумайте – настоящие, взаправдашние Людоеды! Даже пёрышки седеют от ужаса!..

Не умолкая ни на минуту, птичка скрылась в ночном мраке.




* * *


Плот покачивался на волнах, на берегу перемигивались огоньки, где-то очень далеко звучала весёлая музыка, а пленники с новой надеждой вглядывались в темноту. Они забыли даже о голоде. Они верили, что Стелла придёт к ним на помощь и спасёт их из плена.

– Комары, – бормотал во сне Пырл. – Я вам покажу комаров! Я вам...

Неожиданно его самого укусил комар. Пырл хлопнул себя по лбу с такой силой, что едва не свалился в воду.

– И вправду, комары, – пробурчал он. – Скорей бы уж до дома добраться. Надоело мне это рыбное путешествие, ба-гар-ра!






ЖДАТЬ БОЛЬШЕ НЕЧЕГО




А птичка спешила к волшебнице Стелле. Без устали работая крылышками, она летела всю ночь, а потом и всё утро. Она пролетала над деревушками Болтунов, над их опрятными розовыми домиками, она пролетала над густыми лесами, над гнёздами других птиц – и не остановилась даже на один самый краткий миг. Ей ужасно хотелось поделиться волнующей новостью со своими подругами, но она заставляла себя лететь вперёд, потому что она обещала пленникам поторопиться.

Встречные птицы удивлённо смотрели ей вслед:

– Вы видели? Эта овсянка так спешит, что даже не поздоровалась с нами!

– Она даже не посмотрела на нас! Невероятно!

– Она не сказала нам ни слова! Как это невежливо!

– Она даже не захотела рассказать, куда и зачем так спешит!

Но птичке было не до праздной болтовни. Впервые на её крылышки возложили по-настоящему важное дело, и она намеревалась выполнить его как можно лучше. А почирикать с подругами она ещё успеет. Ох, и наболтаются же они, ох, и наговорятся!..

Вот наконец и столица Розовой страны, вот и дворец Стеллы. Птичка влетела в распахнутое окно, увернулась от служанок и закружилась над головой волшебницы, чирикая во весь клюв:

– Беда! Случилась ужасная беда! Несчастные пленники умоляют о помощи, а Людоеды собираются съесть всех в Волшебной стране! Опасность грозит Изумрудному городу! Два Жевуна и один Молчун томятся в клетке, но ещё не поздно спасти несчастных от гибели! А может быть, уже и поздно!..

От волнения она тараторила так пронзительно и неразборчиво, что Стелла поморщилась и взмахнула рукой.

Птичка тотчас же опустилась на столик перед волшебницей и замолчала.

– Расскажи всё по порядку и не торопись! – велела волшебница.

Птичка с удовольствием описала свою встречу с пленниками и – во всех подробностях – самих Людоедов.

– Я всё поняла. Спасибо тебе, – сказала Стелла. – А теперь, пожалуйста, помолчи хотя бы пять минут. Я должна хорошенько подумать.

Птичка послушно закрыла клюв, но сделала это с величайшей неохотой. Она совершенно не могла понять, как можно думать, не произнося при этом ни единого слова. Удивительное умение! Оно под силу, видимо, лишь самым могущественным волшебницам.

А добрая Стелла ещё раз перечитала письмо, которое незадолго до того доставил из Жёлтой страны почтовый голубь. Это было письмо от волшебницы Виллины. Очень странное письмо.

Стелла сказала птичке:

– Благодарю тебя за труды, крохотное создание! Ты великолепно справилась с этим важным поручением! За это тебя накормят самыми вкусными зёрнышками из дворцовой оранжереи. А я дарю тебе розовую ленточку на лапку в знак заслуг перед Волшебной страной!

Птичка была на седьмом небе от счастья, но всё же не забыла поинтересоваться:

– А как же пленники? Вы им поможете?

– Не волнуйся! – успокоила её Стелла. – Всё будет хорошо!

Довольная овсянка принялась клевать зёрнышки, а Стелла, вздохнув, повторила:

– Всё будет хорошо... Я надеюсь.

Ей очень хотелось помочь несчастным пленникам и она легко могла бы их спасти – стоило лишь щёлкнуть пальцами и произнести заклинание. Но Виллина в письме убедительно просила оставить мальчишек в плену у Людоедов и ни в коем случае не трогать самих кровожадных братцев. Нелегко было доброй Стелле бросать бедных человечков на произвол судьбы, однако пришлось ей согласиться с тем, что повелительница Молчунов права. Стелла твёрдо знала, что волшебная книга Виллины никогда не ошибается. Никогда! А в книге было чёрным по белому написано, что два Жевуна и один Молчун должны остаться в плену у Людоедов. Что и говорить, странные дела творятся порой в Волшебной стране, и не каждой волшебнице бывает понятно, почему и зачем происходит то или иное событие.

Однако, несмотря на просьбу Виллины, повелительница Розовой страны всё же решила кое в чём поступить по-своему. Предсказание обязательно сбудется, но ведь невозможно сидеть, ничего не предпринимая, и ждать, что за тебя всё сделают другие! Зачем тогда нужны добрые волшебницы, если они не способны помочь попавшим в беду детям? Пусть Жевунов пока нельзя освободить из плена, пусть. Но ведь им можно передать весточку. Пленникам нужна надежда, они должны быть уверены, что о них не забыли и что спасение близко.

– Придётся тебе ещё немного поработать своими крылышками, – сказала Стелла птичке. – Дорогу ты знаешь и, как я успела понять, на тебя вполне можно положиться. Чуть-чуть отдохни и отправляйся в путь. А вот это письмо мы привяжем к твоей лапке, и ты передашь его пленникам.

Маленькая овсянка была настолько потрясена оказанным ей доверием, что на какое-то время даже потеряла дар речи. Она могла только беззвучно открывать клюв и всем своим видом выражала готовность тут же лететь хоть за Кругосветные горы.

Казалось бы, теперь волноваться не о чем? Но повелительницу Розовой страны продолжали терзать сомнения. Чтобы привести в порядок свои мысли и успокоиться, она вышла в чудесный сад, в котором росли великолепные розовые кусты. Волшебница проводила здесь немало приятных часов, ухаживая за своими любимыми розами и отдыхая от нескончаемой болтовни чересчур говорливых подданных. Розы, к счастью, не умели разговаривать и всегда молчали. Вот и сегодня Стелла прогуливалась по саду, убеждая себя, что поступила правильно. Покоя в душе не было. А тут ещё и служанки во дворце затеяли какой-то пустой спор, и их пронзительные голоса доносились до самых дальних уголков сада.

Стелла вздохнула и сказала, обращаясь к розам:

– Иногда я завидую Виллине. Уж ей-то никогда не приходится просить своих подданных хоть немного помолчать.

И розы в ответ согласно кивнули своими нежными головками.




* * *


Трой, Атти и Шеприк в ту ночь так и не сомкнули глаз. Они были возбуждены, они ожидали, что с минуты на минуту добрая Стелла спасёт их из плена и расправится с толстопузыми братцами.

– Стелла могущественная волшебница, – твердил Атти, вертя головой во все стороны. – Её боялась даже Гингема. Стелла обязательно выручит нас. Вот увидите!

– Она добрая, – соглашался Шеприк и добавлял про себя. – «Как Виллина».

– Почему-то добрая Виллина нас не спасла, – ворчал Трой, догадавшись, о чём подумал Молчун. – Да и доброй Стеллы тоже пока что-то не видать.

– Волшебницы не могут уследить сразу за всем, – говорил Атти. – Но я уверен, что птичка уже долетела до Розового дворца.

– Ладно. Будем ждать, – соглашался Трой.

Они ждали до самого утра. Уже и солнце взошло, и Людоеды проснулись, а они всё ещё ждали. Время тянулось ужасно медленно, а плот, напротив, плыл слишком быстро. Пленники ждали весь день и ничего не дождались.

Под вечер всем стало ясно, что ждать больше нечего. Почему-то никто не хотел спасать несчастных измученных человечков.

– Вот тебе и добрые волшебницы, – печально говорил Атти. – Выходит, Людоеды сильнее всех.

Трой тоже повесил голову:

– И зачем только ты придумал искать эти проклятые сокровища! Из-за них мы попали в беду! Теперь мы никогда не увидим наших родителей! Никогда не вернёмся в Голубую страну!

А Шеприк подумал, что он никогда не вернётся в свою любимую, родную и такую тихую Жёлтую страну.

Леса и поля по берегам кончились. Река несла свои бурные воды меж высоких и мрачных скал.

Плот Людоедов доплыл до Кругосветных гор. А пленники расстались с последней надеждой на спасение.






ХОЗЯИН ГОРНОГО ОЗЕРА




Берега сжимались, течение становилось быстрее. Река вздувалась, бурлила и шумела. Она неудержимо стремилась вперёд, в самое сердце гор, и тяжёлый плот прыгал на гребне потока, словно пёрышко.

Людоеды, взявшись за шесты, старались удержать непослушный плот на середине реки. Если бы плот сейчас ударило о скалы, от него остались бы только щепки. Пленники со страхом глядели на проносящиеся в опасной близости стены ущелья.

А бедный Атти крепко вцепился обеими руками в брёвна клетки и повторял с закрытыми глазами:

– Только бы мы не перевернулись! Только бы мы не перевернулись!

Однако рыжий Пырл был начеку. Он много раз плавал по реке и знал, что и как нужно делать. Он уверенно отталкивался шестом от скал и хохотал во всё горло всякий раз, когда ему удавалось обмануть бешеный поток.

Вот это жизнь, ба-гар-ра! Вот это приключение! Вот какой он смелый и отважный!

Толстый Тырл тоже размахивал шестом во все стороны, но так бестолково и неумело, что постоянно попадал не туда, куда следует. Мало того, что он стукнул себя по голове, он ещё к тому же едва не сбросил в воду своего братца. Тырла нисколько не радовала опасность, и от тихонечко подвывал от ужаса, когда плот прыгал на порогах или мчался прямо на скалы.

Так они с Атти и голосили на пару:

– Только бы плот не перевернулся! Ой-ой-ой! Только бы не перевернулся! Ай-ай-ай!

А плот уже летел с невообразимой скоростью. Он то взмывал вверх на гребне потока, то почти целиком скрывался под водой. Разговаривать было невозможно, так как рёв воды заглушал даже самый громкий крик. Большая река неслась по ущелью, словно разъярённый косматый зверь. Она бросалась на скалы, разбивалась на миллионы брызг и вновь с удвоенной силой набрасывалась на каменные берега.

От невыносимого рёва и гула все уже почти оглохли. Тырл перестал выть, Атти зажал ладошками уши, Трой с Шеприком зажмурились. Даже Пырл забыл про свою отвагу и опустил шест. Казалось, сейчас произойдёт непоправимое...

И вдруг всё кончилось.

Словно по мановению волшебной палочки скалы раздвинулись, река успокоилась, грохот утих, и плот мягко вынесло в большое озеро, окружённое со всех сторон высокими неприступными горами. Здесь завершала свой долгий путь Большая река, здесь же кончалось и утомительное путешествие в клетке.

Полуоглохшие пленники ещё не успели опомниться, а Людоеды уже быстро подогнали плот к берегу.

Тырл первым перебрался на берег и уселся на камни. Трясущиеся после пережитого ужаса ноги отказывались держать его толстое брюхо.

Пырл распахнул клетку:

– Вот мы и приплыли, цыплятки. Живо выбирайтесь на берег! И если хотите дожить до нашего завтрашнего обеда, держите рты на замке, ба-гар-ра! Был у нас один Молчун, а теперь вы все Молчуны. Понятно?

Мальчишки кое-как выбрались из клетки на каменистый берег. Пока они отжимали одежду и выливали воду из сапог, Людоеды разгрузили плот, связали всё своё барахло в два больших узла, а затем оттолкнули плот шестами как можно дальше от берега.

Сразу было заметно, что Тырл с Пырлом чего-то очень сильно боятся. Они то и дело сердито шикали друг на друга, ходили крадучись и с нескрываемым опасением поглядывали на озеро.

Потом Людоеды взвалили свои неподъёмные узлы на спины, и Пырл сказал вполголоса:

– Вон там, в горах, на другой стороне озера, нас ждёт наша мамочка. Вас она тоже ждёт. Если нам... никто не помешает, к ужину мы будем дома. Но вам для этого придётся повеселее переставлять ваши вкусные ножки, ба-гар-ра! А чтобы вы не упрямились, мы будем подгонять вас дубинами!

Пленники с тоской посмотрели на вздымающиеся над озером скалы. Никакого людоедского дома они, конечно же, не увидели, но им всем почудилось, что среди горных вершин они разглядели что-то мрачное и угрюмое. Идти туда совершенно не хотелось.

– Лучше бы я утонул! – простонал Атти.

– Ты утонешь завтра, – пообещал ему Тырл. – В нашем самом большом котле. А теперь – марш вперёд!

Ослабевшие от голода мальчишки едва шевелили ногами, но Людоеды безжалостно гнали их вдоль берега.

– Живей! Скорей! Быстрей! – торопили они пленников. – Ещё живей! Ещё быстрей!

– Почему мы так торопимся? – громко спросил Атти. – Я устал! Я больше не могу! Мы все устали! Надо было лучше нас кормить!

– Замолчи! – зашипел на него Пырл. – Ни звука больше! Прикуси накрепко свой болтливый язычок, или я из тебя отбивную котлету прямо здесь сделаю! – и он погрозил дубиной.

– Хорошо-хорошо, я уже молчу, – проворчал Атти. – Только мне всё равно не понятно, почему мы не могли доплыть до того берега на плоту. Это было бы намного легче и быстрее.

Пырл сердито уставился на него, но ругаться не осмелился и показал дубиной на озеро:

– Смотри внимательно, непонятливый Атти. Сейчас тебе всё станет ясно, ба-гар-ра!

На ровной глади озера сиротливо кружился покинутый плот. Его тихонько несло течением. Когда он достиг середины, вода вокруг него бешено забурлила. Трой, Атти и Шеприк вытаращили глаза. Что-то огромное, зелёное и бугристое выплыло из глубины. Над поверхностью озера показалась кошмарная рогатая голова на длинной чешуйчатой шее. Голова открыла огромную зубатую пасть и разом перекусила плот – только брёвна хрустнули. В следующее мгновение вода сомкнулась, плеснули волны, и чудовище скрылось так быстро, словно его и не было.

Побледневшие пленники перевели дух. Да-а, им вдруг тоже захотелось оказаться подальше от этого озера. И как можно скорее.

– Кто это был? – тихонько спросил Трой.

– Это хозяин горного озера дракон Кванга, – почтительно прошептал Пырл. – Если он учует, что мы на берегу, нам несдобровать! Только наверху мы будем в безопасности, там он нас не достанет... А теперь прекратите болтать и шагайте вперёд! Да поживее, ба-гар-ра!

Никто не стал с ним спорить. В другое время мальчишки, пожалуй, подивились бы тому, как много в Волшебной стране всевозможных страшилищ, но сейчас им было не до удивлений. Им пришлось напрячь все силы, чтобы не отстать от Людоедов.




* * *


Дракон Кванга жил в горном озере три тысячи лет, но по драконьим меркам он был ещё совсем не старым драконом. Да и сам он тоже считал, что у него всё ещё впереди.

Во времена волшебника Гуррикапа Кванга был маленьким, совсем крошечным родниковым дракончиком, которого боялись разве что лягушки. Он весело плескался в своём прозрачном родничке и ни о чём особенно не заботился. Но однажды после сильной грозы случилось наводнение, и маленького дракончика смыло в Большую реку. Бороться с быстрым течением он не мог, и река унесла его далеко от родных мест, в горное озеро.

Новая жизнь пришлась Кванге по вкусу. В озере водилось так много рыбы, что её даже не нужно было ловить. Дракончик ложился на дно, открывал рот, и рыбки сами заплывали ему в пасть.

Кванга ел до отвала и год за годом становился всё больше и больше. Через сто лет он был уже размером с крупного волка. Через триста лет он был, как бык, а через первую тысячу лет с ним уже не мог сравниться никто в Волшебной стране. Он превратился в настоящее чудовище. Теперь это был уже не маленький дракончик, а огромный драконище.

В те времена на берегу озера ещё жили люди, и Кванга повадился нападать на рыбаков. Он проглатывал их вместе с лодками и его это очень забавляло. Со временем он совершенно обнаглел и стал пожирать даже тех людей, что просто гуляли по берегу. Перепуганные жители вынуждены были покинуть горное селение и уйти в другие края, подальше от кровожадного дракона. Они обосновались в Фиолетовой стране и позже стали называться Мигунами.

А Кванга так и остался навсегда в горном озере. Он привык к нему. Врагов у него здесь не было, а пищи, наоборот, было хоть отбавляй. Но от долгого одиночества дракон сделался невыносимо злобным и ужасно раздражительным. Он бросался на любой звук, на любой голос. Его злили даже утки, которые порой садились на озеро. Кванга подплывал к ним снизу и проглатывал сразу всю стаю. А уж если бы он заметил на берегу людей!..




* * *


Разжевав и выплюнув невкусный плот, Кванга лениво опустился на дно и задремал.

А Людоеды и пленники на цыпочках бежали вдоль берега. Когда же кончится это озеро? Какое оно большое и как неудобно бежать! Камни так и выворачиваются из-под ног – того и гляди упадёшь! Бедные мальчишки выбивались из последних сил, а до цели было ещё ой как не близко!

Пырл подгонял обоих Жевунов, а Тырл не давал покоя Шеприку.

– Живей шевели ногами! Ногами живей шевели! – бурчал он и пребольно толкал Молчуна в спину. Шеприк честно старался прибавить шагу, но Тырл всё равно был недоволен.

– Ты еле плетёшься, ленивый Молчун! – злобно шипел Людоед. – Тебе говорю: живей ногами шевели!

И он ещё сильнее толкал Молчуна. А потом ещё сильнее. И ещё. Но Шеприк не мог идти быстрее, у него не было сил.

Тырл от страха злился пуще прежнего:

– Дракон вот-вот учует нас! Я уже слышу, как он подкрадывается к берегу, а ты ползёшь медленнее хромой улитки! Вот я сейчас помогу тебе разогнаться! Получай!

Сказав это, Тырл так сильно пихнул Шеприка, что тот ничком повалился на камни.

– Ты ещё и падать вздумал! – взбеленился Людоед. – Отдохнуть захотел! Ты у меня отучишься падать, ба-гар-ра! Поднимайся сию же минуту!

Шеприк не двинулся с места. Лежать было так хорошо! Пусть даже и на острых камнях.

Тогда Тырл больно пнул его тяжёлым сапогом:

– Вот тебе, лежебока! Вот тебе! Поднимайся!

Что мог поделать со злобным здоровенным Людоедом маленький обессилевший Молчун? Ничего. И Тырл это хорошо знал. Но он не знал, что в груди у пленника бьётся отважное и решительное сердце.

Шеприк вдруг ни слова не говоря, вскочил на ноги, схватил увесистый камень... и бросил его прямо в озеро!

Бултых! Тяжёлый камень с громким плеском упал в воду. Людоеды остолбенели. Такого поворота событий никто из них не ожидал.

– Что ты натворил, проклятый Молчун?! – закричал шёпотом перепуганный Тырл. – Ты же разбудишь дракона! Пырл, он камень в озеро швырнул! Он нарочно его швырнул, ба-гар-ра! Он ещё и смеётся! Швырнул, а теперь смеётся! Да знаешь ли ты, что я сейчас с тобой за это сделаю?!

Вне себя от страха и злости, Тырл замахнулся кулаком. Но Шеприк стиснул зубы и поднял над головой ещё один камень.

Тырл моментально присмирел и опустил кулак:

– Прости, Молчунчик, я пошутил! Я тебя и пальцем не трону! Только не бросай камень в озеро! Положи его тихонько на землю. Клянусь мамашей, я...

Бултых! Шеприк бросил в воду и второй камень.

– Ох! – вскрикнули Людоеды.

Неподалёку от берега из воды показалась голова дракона.

– Кто-о?! – проревел он, зевая. – Кто буль-буль меня разбуль-буль?

Увидев на берегу людей, Кванга мигом проснулся.

– Ага-а! – радостно забулькал он. – Вот вас-то я сейчас и проглочу!

Он бешено заработал хвостом и быстро поплыл к берегу.

– Бежим! – заорал Пырл. – Спасайся! Ба-гар-ра!

Схватив в охапку Жевунов и забросив за спину мешок, он помчался вперёд. Тырл, тяжело бухая сапогами, бежал следом. К счастью, он не забыл прихватить Шеприка.

– Я не я! – кричал он на бегу. – Честное слово, это не я вас разбуль-буль!

Никогда ещё короткие ножки Людоедов не развивали такой потрясающей скорости. В считанные секунды братцы достигли другого края озера.

Дракон тоже плыл быстро, но ему не повезло. Добыча ускользнула прямо из-под носа. Людоеды успели добежать до тропинки и уже карабкались по ней вверх, подальше от смертельно опасного берега.

Кванга со страшным грохотом врезался в скалы, взвыл от огорчения и ударил хвостом по воде:

– Всё равно не уйдёте! Всех проглочу!

Но, кричи не кричи, а воплями горю не поможешь. Дракон остался ни с чем. Он был обижен, как ребёнок, у которого отобрали игрушку.

– Так нечестно! – кричал он. – Я так не играю! Они слишком быстро бегают! Попробовали бы они плавать, сразу узнали бы, как это нелегко!.. Э-эх, а мне так хотелось хоть кого-нибудь проглотить, буль-буль и перебуль!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю