355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Балакин » Реинкарнация Поттеров(СИ) » Текст книги (страница 7)
Реинкарнация Поттеров(СИ)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 00:30

Текст книги "Реинкарнация Поттеров(СИ)"


Автор книги: Андрей Балакин


Жанр:

   

Разное


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

– Караул! Грабят! – запаниковал Воландеморт: – Обложили волки позорные мое посмертье...

– Да не нервничай ты! – вздохнула Джинни: – Ты великий маг или кто? Чего ты все истеришь? Это все из-за твоего трудного детства ты такой нервный. Тебе нужна любовь и ласка.

– Как ты со мной обращаешься? А круциатус?

– А летуче-мышиный сглаз на неделю? У меня от него и египетские архимаги рыдали как младенцы, призывая фонарем Бетмена. Короче, нервишки подлечим, тушку поправим и женихом станешь хоть куда! Темная магия рулит! Только прекрати маглов обижать. Твое дело сейчас сторона – сиди на солнышке грейся! Министр тебя признал голограммой а значит привязываться больше не будут. Если хулиганить бросишь.

***

– Ой какой он миленький стал! – взвизгнула радостно Беллатрикс, увидев обновленное лицо Воландеморта.

– Руки прочь от Бон-Бона! – рявкнула Джинни: – Хитрая какая! Когда он стал таким интересным, сразу полезла к нему. Он меня любит только!

– Я всегда его любила! – всхлипнула Беллатрикс: – Как ты смеешь соплячка? Мы с ним столько пережили! Я ради него столько...

– ...глупостей наделала? – ядовито спросила Джинни: – Мужчину нужно направлять в правильном направлении! А не пресмыкаться перед ним. Сама себе злобная Мальвина, что в Азкабан попала. Думать надо было головой! А не задницей.

– Сама ты в какой-то степени это слово! – буркнула обиженно Беллатрикс и убежала. Аппарировав на берег реки, она встала на край утеса и запела в отчаянии:

Я стою на краю, на обрыве над рекой,

Не могу пошевелить ни рукой не головой,

Защемило в сердце, в голове замкнуло,

Мне осталось только петь, что ветром в голову надуло...

Ту-лу-ла, ту-лу-ла...

Ты ушел от меня к рыжей женщине хромой,

Моя мама запретила возвращаться мне домой...

***

– По-моему она обиделась, – робко заметил Воландеморт Джинни.

Постэпилог. Предатель Сириус Блек.

Шестой курс для Поттера закончился благополучно. Никто не помер. Но никто и не дал. Поэтому Гарри сидел в сложных чувствах в восстановленном доме родителей Годриковой Лощины. Гермиона твердо воздерживалась от добрачных отношений, а замуж соглашалась только после школы. Но при этом строго отгоняла от него всех девушек, претендующих припасть к благодати Избранного.

Хранителем Фиделиуса их дома по традиции стал Сириус Блек. Сегодня Гермиона отправилась одна в магазин, заявив что носить совершенно нечего. Гарри удалось отбиться от визита в бутики, поэтому он радовался жизни с телевизором и пивом. Неожиданно в камине появилась Гермиона в новой одежде. Она выглядела необычно соблазнительно. И глядела на него игриво. Сердце Гарри екнуло.

– Дорогой? Не пора ли нам в койку? Я так тебя хочу...

Мозг Гарри сразу отключился и он схватив в охапку невесту потащил её в спальню. Там он ей быстро помог раздеться и сам тоже начал быстро раздеваться.

– Только давай понежней, – шептала Гермиона: – Не суетись. Пусть все будет хорошо...

Через полчаса Гарри устало прилег рядом с измученной Гермионой.

– Классно было! Ты лучшая! – выдохнул Гарри: – Я тебя люблю!

– Правда? – счастливо захихикала Гермиона.

– А ведь ты единственная, кто мне песенку не пел.

– Щас спою! – интригующе сказала Гермиона и запела:

В час туманный предрассветный,

Спящий город мы покинем,

И пойдем тропой заветной,

К тем озерам на равнине,

Где закаты цвета вишни,

Одуряюще прекрасны,

Здесь никто не станет лишним.

Ты узнаешь что возможно,

Здесь не думать о разлуке,

И не вздрагивать тревожно,

И не маяться от скуки,

И не помнить о расплате,

Не играть и сбросить маску,

Мы нашли любовь и ласку.

Розовый фламинго, дитя заката!

Розовый фламинго здесь танцевал когда-то!

Может в жизни прошлой,

Мне трудно вспомнить,

Думай о хорошем,

Я смогу исполнить...

– Гермиона?

– Что?

– А чего твои волосы розоветь стали? А-а-а! Подстава! Это ты Нимфадора? Как же так? Ты же с Римусом должна...

– Я никому ничего не должна! – сухо ответила розоволосая девушка и для антуража еще и клюв отрастила и продолжила петь танцуя перед ним голой.

– И зачем тебе это? – хмыкнул Гарри, когда она вернув свою оригинальную внешность, опять легла рядом с ним: – Надеюсь не задание от Ордена? Ну вот, еще и дерешься теперь...

– Болван! Зачем ты ко мне Римуса подсовывал?

– Никого я не подсовывал, – открестился Гарри, прикрывшись одеялом: – Это он сам изъявлял желание. А что у вас не заладилось?

– Как что? Я же тебя полюбила!

– Это когда успела? Ты первый раз нас увидела в постели с Гермионой! Могла бы сразу догадаться, что я занят типа... о! Привет Гермиона!

– Предатель! – прошипела Гермиона.

– Кто? – обиделся Гарри: – Я? Она в твоем виде была вообще-то...

– Сириус! – рявкнула Гермиона: – Вот и делай таких идиотов хранителями фиделиуса! А насчет Нимфадоры и так все ясно. Она бы на тебя и внимания не обратила, если бы не мои старания. Настырная. Слышь, фламинго? Чеши давай отсюда! Помогла ему снять пар и ладно. Без тебя разберемся. Развелось птиц в доме! Ведь еще и Флер может припереться...

– Ты думаешь? – удивился Гарри: – Она же просто друг?

– Он дуб? – вопросительно посмотрела на Гермиону Нимфадора.

– Как все парни, – вздохнула Гермиона: – Верит в дружбу мальчика и девочки. Впрочем девочки тоже такие бывают. Дружить не так напряжно.





    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю