Текст книги "Красный меч. Скрижали небес. Книга первая."
Автор книги: Андрей Снегов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Андрей Снегов
Красный меч. Скрижали небес. Книга первая.
ПРОЛОГ
Несмотря на поздний час, стояла невыносимая духота. Санта-ана11
Санта-Ана – катабатический ветер в Южной Калифорнии.
[Закрыть] разогнал привычный осенний туман и принес в Сан-Франциско удушливый зной раскаленных пустынь. Я остановился у подножия холма, утер пот со лба и посмотрел на дорогу, зигзагами поднимающуюся к вершине.
Вечером, когда исчезают толпы туристов и праздных зевак, Манор-стрит особенно красива: фонари ярко освещают пышные клумбы с декоративной растительностью, а полутьма скрывает уродство старых, обшарпанных фасадов домов и припаркованных по обеим сторонам улицы автомобилей.
Я взялся за лямки рюкзака и начал подъем к отчему дому. В детстве этот извилистый путь казался мне Дорогой из желтого кирпича22
Дорога, вымощенная жёлтым кирпичом (англ. Yellow brick road) – один из элементов ландшафта сказочной страны Оз. Впервые упоминается в первой книге Л. Ф. Баума из цикла о стране Оз – «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). Дорога также фигурирует в других книгах Баума о стране Оз, таких как «Чудесная страна Оз» (1904) и «Лоскутушка из страны Оз» (1913), а также почти во всех книгах А. М. Волкова о Волшебной стране.
[Закрыть], в конце которой в один прекрасный день откроются врата, ведущие в волшебную страну.
Мои наивные мечты так и не сбылись: каждый раз я останавливался на вершине холма в ожидании чуда, а затем, опечаленный его отсутствием, медленно плелся домой и открывал резную деревянную дверь, на которой красовалась бронзовая цифра семь.
Двигаясь привычным маршрутом, я настраивался на дежурное общение с родителями и обдумывал предлог, под которым смогу улизнуть в свою комнату. Там можно сесть на широкий подоконник с чашкой кофе в руках и любоваться залитым ночными огнями городом, плавно спускающимся к океану.
Каникулы в колледже только начались, а я уже предвкушал неделю вселенской скуки и отдыха от бурных забав студенческой жизни под родным кровом.
Вдруг из-за спины раздался раскатистый гул, и вечернюю тьму разогнала яркая вспышка. В мостовую справа от меня ударил огненный шар и мгновенно превратил асфальт в кипящую лужу. Зажмурившись, я инстинктивно отпрянул влево, и рядом пронесся поток раскаленного воздуха – впереди полыхнул еще один сгусток огня. Громкие взрывы оглушили и окатили ноги брызгами расплавленного битума. Я обернулся, совершенно не понимая, что происходит.
Ярко освещенная улица была пуста. Я задрал голову и увидел на крышах домов темные силуэты людей. Их черные одежды развевались на ветру, а обнаженные лезвия мечей мерцали отраженным светом луны. Четыре фигуры как по команде синхронно прыгнули вниз и неправдоподобно медленно полетели к земле. Они мягко опустились на асфальт с высоты трех этажей и побежали ко мне.
Я понял, что нужно уносить ноги, развернулся и рванул к дому. Преградив мне дорогу, на мостовую практически бесшумно приземлился человек. Он присел на корточки, гася энергию падения, а затем резко выпрямился. Это был седой бородатый старик в грязно-сером халате. Он схватил меня за плечи, отшвырнул за спину и шагнул навстречу бегущим за мной воинам. Лезвия их мечей со звоном рассекли воздух, и фигуры преследователей растворились в пространстве, превратившись в движущиеся вихри. Старик бросился вперед и размазался в череду белесых силуэтов.
Бой, напоминающий танец привидений, гипнотизировал и завораживал. Сражающиеся были подобны безликим полупрозрачным призракам, они перемещались в пространстве, оставляя за собой размытые следы, а их острые клинки с режущим слух свистом рисовали в воздухе светящиеся зигзаги, диски и конусы. Я застыл в полной неподвижности и с отвисшей челюстью наблюдал за сюрреалистическим действом, не в силах отвести взгляд.
Шаровые молнии, выжигающие дыры в асфальте, ниндзя, вооруженные мечами и прыгающие с огромной высоты, сражения на нечеловеческих скоростях – все это не могло случиться в двадцать первом веке во Фриско33
Сан-Франциско (англ. San Francisco [ˌsæn frənˈsɪskoʊ] или [ˌsæn frænˈsɪskoʊ], разг. просторечн. Frisco) – город и округ в штате Калифорния, США.
[Закрыть] и вызывало сомнения в реальности происходящего. Я огляделся по сторонам в поисках прохожих, но шансы встретить кого-либо поздним вечером в тихом спальном районе равнялись нулю. Окинув тупиковую пустынную улицу полным отчаяния взглядом, я обернулся на звук падающих тел и приглушенный звон металла. Поверженные воины, сжимая в руках гарды мечей, неподвижно лежали на земле.
Передо мной материализовался окровавленный старик. Его седые волосы растрепались, одежда была буквально изрезана на ленты и лоскуты, а струящаяся из глубокой раны на лбу кровь заливала красивое аристократическое лицо. Он улыбнулся, быстрым движением собрал волосы в хвост и склонил голову в легком полупоклоне.
Я, будто пригвожденный к земле, не мог оторвать взгляд от его серых, слегка раскосых глаз и почему-то совершенно не чувствовал страха. Старик положил горячие ладони мне на плечи, толкнул и хрипло крикнул: «Хразри!». Я услышал это сочетание гортанных звуков впервые, но сразу понял, что оно означает: «Беги!». Разворачиваясь, я успел заметить, что за спиной старца приземлились еще несколько вооруженных мечами воинов.
Не обращая внимания на боль в обожженных ногах, я молнией понесся вперед. Возможно, мне показалось, но я ощутил теплую волну, наполнившую тело энергией и силой. Я бежал напрямик, срезал повороты извилистой дороги, и с криком прорывался сквозь рвущие кожу колючие ветви кустов и деревьев. Ночные фонари слились в две тянущиеся справа и слева полосы, фасады домов со светящимися прямоугольниками окон один за другим оставались за спиной, и уже через минуту я увидел смотровую площадку в конце улицы.
Летящий мне вслед файербол я то ли услышал, то ли почувствовал. Резко метнувшись в сторону, я ушел с его траектории, и сгусток огня с грохотом врезался в припаркованный автомобиль. Раздался взрыв, я метнулся в противоположном направлении, споткнулся и, обдирая ладони, упал на асфальт. Вторая низко гудящая сфера с шипением пролетела надо мной, задела рюкзак, и обожгла спину.
Я с воплем сорвал с плеч горящие лохмотья, проводил взглядом огненный шар и бросился бежать следом за ним, петляя, словно заяц. Сначала слева, а затем чуть выше головы пронеслись еще две горящих сферы и взорвались в зарослях пышной растительности. Меня явно хотели убить, и заявиться домой, подвергнув опасности родителей, я не мог, просто не имел права.
Мне не хватало воздуха, сердце отчаянно рвалось из груди, по исцарапанным щекам и рукам текла кровь, но я упорно мчался вперед. Задыхаясь, я выскочил на освещенную фонарями смотровую площадку на вершине холма, остановился у невысокого каменного парапета и посмотрел вниз на залитый ночными огнями город. Дальше дороги не было – только отвесный обрыв.
Я обернулся и увидел двух приближающихся преследователей. Полы их длинных черных одеяний развевались во встречных потоках воздуха, и казалось, что воины не бежали, а плавно скользили по зигзагообразной дороге, легко перепрыгивая декоративный кустарник полутораметровой высоты. Из-за их спин сквозь дым занимающихся пожаров в мою сторону летели еще несколько пылающих шаров.
Передо мной снова возник седой старик. Стоя спиной ко мне, он что-то крикнул преследователям и широко расставил открытые ладони. Между ними появилась ярко светящаяся голубая сфера. Она начала быстро увеличиваться и превратилась в полупрозрачный, мерцающий диск, который закрыл нас, словно щит. Сгустки огня врезались в него, взорвались алыми вспышками и пылающими брызгами осыпались на землю. А затем старик растворился в воздухе. Серым колеблющимся маревом он метнулся сначала к одному, а потом к другому воину, и они бесформенными грудами черного тряпья осели на мостовую.
Я не верил своим глазам, все происходящее напоминало безумно красивый фантастический фильм или компьютерную игру, но и вооруженные мечами воины, и сумасшедший старик, и взрывающиеся файерболы были частью реальности.
Старец материализовался передо мной, поднял руки к лицу и, пристально глядя в глаза, надел мне на шею серебристую цепочку со светящимся фиолетовым кулоном. Окровавленные ладони мягко коснулись моей груди, и неведомая сила бросила меня через парапет спиной вперед. Запоздало взмахнув руками, я заорал во все горло и полетел вниз. Низко гудя, с крыш близлежащих домов ко мне неслись новые огненные шары.
В начале фильма «Матрица: Перезагрузка»44
«Матрица: Перезагрузка» (англ. The Matrix Reloaded) – продолжение фильма «Матрица», снятое братьями Вачовски. Премьера фильма состоялась 7 мая 2003 года в Лос-Анджелесе (Калифорния). Фильм повествует о продолжении пути Нео в роли Избранного, который может управлять виртуальным миром под названием Матрица.
[Закрыть] Тринити падает с небоскреба очень плавно, в режиме slow motion. Вокруг нее, прессуя и закручивая воздух в спирали, медленно движутся пули, а она также неспешно отстреливается от летящего следом за ней агента Смита. Я же, сопровождаемый пылающими алыми сгустками, провалился в черную пустоту за считаные секунды.
Умереть, вспоминая культовый фильм пятнадцатилетней давности, никогда не было пределом моих мечтаний.
ГЛАВА 1
Сознание вернулось внезапно, еще в падении. Удар о землю был сильным, но боль я испытал по другой причине: черное звездное небо сменилось пронзительно голубым, и глаза резанул яркий солнечный свет. Я инстинктивно зажмурил веки, но уже через мгновение широко их раскрыл и вскочил на ноги, будто ошпаренный – мне обожгло спину. Ступни также обдало невыносимым жаром, и на этом открытия не закончились.
Я стоял совершенно обнаженный на вершине песчаного холма посреди бескрайней пустыни. Живописные дугообразные дюны безбрежным океаном расстилались до самого горизонта. На синем небе не было ни облачка, и солнце в зените немилосердно жгло, наполняя воздух тягучим зноем.
Выйдя из состояния секундного замешательства, я оглянулся. Панорама за моей спиной порадовала и насторожила одновременно. На расстоянии нескольких километров от себя я увидел огромную по высоте и протяженности каменную стену. Если бы не прямоугольные башни, чередой расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга, ее можно было бы принять за естественное скальное образование. При условии, что в природе существуют камни цвета крови. Стена была не кирпичной, а именно красной, как и башни, увенчанные остроконечными коричневыми крышами с загнутыми кверху краями.
Ни высоту, ни ширину этого циклопического сооружения я не мог определить даже приблизительно – оно занимало весь видимый горизонт. Пространство перед стеной было покрыто сплошным ковром из разномастных домов, хижин и лачуг. Они уступами спускались к поверхности пустыни под небольшим углом, постепенно редели, и, наконец, растворялись в безбрежных песках.
Охарактеризовать мое состояние как шоковое, означало бы не сказать вообще ничего. Не было смысла себя щипать или дергать за ухо, чтобы проснуться – все происходило на самом деле. Я присел на корточки, набрал в руки горячего песка и какое-то время наблюдал, как он медленно струится сквозь пальцы. Затем взял еще пригоршню и отбросил ее от себя так далеко, как только смог, чувствуя кожей упавшие на меня песчинки. Ощущения были слишком реальны, чтобы убедить себя в том, что я нахожусь во сне или в коме. Богатое воображение преданного читателя фантастики рисовало сценарии один ярче другого.
Я мог телепортироваться в Сахару, мог оказаться в прошлом или будущем в том месте, где сейчас расположен Сан-Франциско, мог перенестись на планету в соседней галактике – количество вариаций было практически бесконечным. Поэтому я решил заменить теоретические изыскания практическими исследованиями. Дело оставалось за малым: выяснить что это за место, где оно находится, и в каком времени я живу. Нужно было идти к стене, любой другой выбор грозил смертью. В пустыне под палящим солнцем в отсутствии тени и воды я протяну не более двух суток. Даже если закопаюсь в песок с головой.
Мои размышления прервал неясный шум, донесшийся из-за спины. Я обернулся и увидел группу всадников на расстоянии нескольких сотен метров от себя. Они спускались по склону огромной дюны, поднимая за собой шлейф мелкой песчаной пыли. Кавалькада в блестящих на солнце доспехах явно двигалась ко мне, но из-за разделяющей нас дистанции я не сразу понял, почему эта картина вызывает у меня ощущение диссонанса.
Всадники ехали не на лошадях. Остромордые, покрытые блестящей чешуей ящеры были похожи на мутировавших, позеленевших и чуть подросших кенгуру. Они уверенно неслись по песку красивыми длинными прыжками, отталкиваясь от поверхности мощными лапами. В высоких седлах сидели облаченные в яркие разноцветные доспехи и вооруженные мечами воины.
Состояние оцепенения сменилось паникой, и я побежал к стене. Горячий песок больно обжигал ступни, я утопал в нем по щиколотку, но упорно двигался вперед. Из-за спины доносились гортанные крики наездников и громкое рычание динозавров. Я понимал, что моя попытка спастись обречена на провал, но ничего не мог поделать с собственным страхом, он подстегивал словно кнутом и гнал прочь от преследователей.
Воины настигли меня довольно быстро, к этому моменту я окончательно выдохся и остановился. Сердце лихорадочно стучало в груди, воздуха не хватало, и, несмотря на жару, меня буквально трясло от страха. Затравленно оглянувшись, я вздохнул с облегчением: мои преследователи оказались гуманоидами и, более того, обладателями вполне человеческих европеоидных лиц. Натянув поводья, всадники окружили меня и остановились в нескольких метрах. Их было шестеро.
Вблизи ящеры казались еще более страшными, чем на расстоянии. Особенно впечатляли непропорционально большие по отношению к размерам тела головы и пасти, полные острых зубов. Звери вели себя довольно смирно: лишь переминались с ноги на ногу, вяло помахивали хвостами, и шумно фыркали, кося янтарного цвета глазами с вертикальным зрачком.
Молчание затягивалось, и я не нашел ничего лучше, чем встать в позу футболиста, ожидающего штрафной. Синеглазый парень в голубой, отливающей серебром кирасе легко спешился, подошел ко мне и протянул аккуратно сложенный кусок материи.
– Оденься, – с кривой усмешкой сказал он, – ты наших узгунов смущаешь.
– Спасибо, – промямлил я, чувствуя, что страх отступает, и взял сверток.
Мне вручили серый холщовый халат, довольно толстый плетеный пояс из кожи и кожаные же сандалии. Косясь на воинов, я оделся и с облегчением обулся, защитив ступни от нагревшегося на солнце песка.
Прикрыв наготу, я почувствовал себя чуть более уверенно и настороженно уставился на бойцов. Они равнодушно смотрели мне в глаза и не произносили ни слова. Их взгляды не выражали эмоций, в них не было враждебности, теплоты или сопереживания.
Полное отсутствие любопытства говорило либо о способности жестко контролировать собственные чувства, либо о том, что голые люди здесь появляются также часто, как туристы в Калифорнии. А еще все солдаты были смазливы, словно модели от какого-нибудь Calvin Klein или Benetton. И также немногословны, как парни на огромных рекламных плакатах.
Я вдруг осознал, что абориген говорил на совершенно незнакомом языке. Незнакомом даже по звучанию. А я не только понимал его речь, но и отвечал ему, причем не на английском. Пауза затягивалась, грозя перерасти в угрожающее молчание, и я решил опробовать свои неожиданно проявившиеся лингвистические таланты еще раз.
– Где мы находимся? – спросил я, медленно формулируя слова и внимательно прислушиваясь к звукам собственной речи.
– Говорить будем позже, сейчас отсюда нужно валить, – ответил стоящий передо мной парень, вытянул руку вперед и указал мне за спину.
Обернувшись, я вгляделся вдаль и поначалу не заметил ничего необычного. Но пристально рассмотрев пустынный пейзаж, обратил внимание на песчаный бугор, движущийся по склону обращенной к нам дюны. Песок косыми волнами расходился по обе стороны от него, и, судя по размерам наплыва, перемещающийся под поверхностью объект был огромен.
Долго упрашивать меня не пришлось: страх перед гипертрофированными оседланными ящерицами был начисто вытеснен ужасом, внушаемым неизвестным представителем подземной фауны.
Мой провожатый с места запрыгнул в седло, находящееся на двухметровой высоте, и, глядя на мое замешательство, нагнулся и протянул правую руку. Преодолев страх, я шагнул вперед, ухватил крепкую жилистую ладонь и взлетел в воздух, будто легкая тряпичная кукла. Над зеленым чешуйчатым крупом парень ухватил меня левой рукой за торс и мягко усадил в седло перед собой.
Неведомый подземный хищник приближался, это было заметно не только по равномерному гулу, но и по легким вибрациям песка, которые ощущались даже через тело ящера. Поводья натянулись, зверь недовольно заурчал, повернул голову и начал разворачиваться, балансируя хвостом. Впереди такой же маневр совершали остальные всадники. Я потерял равновесие и схватился за две вертикальные ручки, торчащие слева и справа от седла. А затем началась бешеная скачка. На этот раз ящеры не прыгали по пустыне, как кенгуру, а бежали, переваливаясь с ноги на ногу, будто страусы. Они неслись, поднимая тучи песка, которые летели мне в лицо, потому что мы были в арьергарде группы.
От рева, прозвучавшего сзади, заложило уши, ящер под нами вздрогнул и припустил еще быстрее. Мы догнали остальных и оказались на правом фланге шеренги. От каждого толчка мощных трехпалых лап о песок покрытое чешуей тело вздрагивало и возносило седло на полметра вверх, со следующим шагом оно проваливалось вниз, а затем возвращалось в исходное положение. С непривычки меня начало мутить, но рев за спиной повторился, и я рискнул обернуться.
Нас преследовал гигантский кольчатый червь, его зубастая пасть была на поверхности, и я с ужасом понял, что он может проглотить оседланного ящера вместе со всадником, даже не пережевывая. Меня бросило в холодный пот, в кровь хлынул адреналин, но вместе со страхом смерти пришел азарт. Это была довольно неожиданная смесь ощущений, и я решил, что обязательно разберусь с самим собой, если выживу.
Охотник приближался и явно мог выиграть гонку, но местные двуногие лошадки не собирались сдаваться. Они рьяно неслись во весь опор, вытянув вперед короткие массивные шеи. Меня болтало и трясло, желудок, казалось, подпрыгивал к самому горлу, и я чувствовал себя объездчиком диких мустангов в техасских прериях. Если бы не железная хватка моего спасителя, сидящего за спиной, я бы уже давно вылетел из седла. Он умудрялся не только править ящером, но еще и придерживать меня, когда зверь совершал особенно резкие прыжки.
Граница поселения, обозначенная рядом высоких каменных столбов, быстро приближалась, но расстояние между преследователем и нами уменьшалось еще стремительнее. Червь ревел за спиной все чаще и громче, и я четко осознал, что мы проигрываем.
Не доскакав несколько сот метров до линии столбов, наша шеренга нарушила строй и разделилась на две части: одна половина всадников повернула налево, а другая – направо. Теперь мы ехали в авангарде, а еще двое воинов следовали за нами. Слева на фоне красной стены мелькали дома и лачуги, а справа – покрытая барханами пустыня. Цель маневра была очевидна: подземный хищник должен выбрать для преследования одну из двух групп, и мы, как минимум, удвоим шансы на выживание.
Я обернулся и убедился, что теория вероятности работает против меня – червь выбрал нашу тройку. Мною овладел панический страх, и разум посетила отвратительная мыслишка о том, что мы следуем во главе группы и, значит, имеем шанс унести ноги, пока змей будет разбираться с другими всадниками позади нас.
Вдруг ящеры замедлили ход, разворачиваясь по широкой дуге, затем остановились, и я понял, что мое знакомство с дивным новым миром55
«О дивный новый мир» («Прекрасный новый мир», англ. Brave New World) – антиутопический сатирический роман английского писателя Олдоса Хаксли, опубликованный в 1932 году.
[Закрыть] будет недолгим. Я опять попрощался с жизнью, на этот раз с мыслью о фильме «Дюна»66
«Дюна» (англ. Dune) – фантастический фильм режиссёра Дэвида Линча по мотивам одноимённого романа Фрэнка Герберта, вышедший в 1984 году.
[Закрыть].
– В построение! – слегка оглушив, закричал всадник за моей спиной, и наездники рассредоточились в правильный полукруг.
Покорившись судьбе, я смотрел на смерть, пришедшую в образе жителя песчаных глубин. Будучи зажатым в тисках сильных рук, держащих поводья, я даже из седла не мог выпрыгнуть. Червь приближался, снизив скорость и распахнув огромную пасть. В ее глубине были видны тонкие и острые, похожие на иглы, белые зубы, концентрическими окружностями уходящие к пищеводу. Большая часть подземного хищника была скрыта в толще песка и о его истинных размерах оставалось лишь догадываться.
Сумев оторвать взгляд от смертоносных клыков, я заметил, что трое других всадников не улепетывают от опасности, а скачут следом за червем, заключая преследователя в кольцо. Змей остановился, задрал морду к небу и громко заревел, отчего тело пронзили неприятные вибрации.
А в следующую секунду я оказался на песке. Мой спаситель выбросил меня из седла также легко, как до этого в него поднял. Если бы дело происходило на твердой земле, я переломал бы себе все кости, а здесь, на мягком белом песочке, отделался лишь болью в ушибленном копчике.
Змей возвышался над поверхностью на десяток метров и раскачивался над землей, словно кобра, почему-то медля с атакой.
– Печать Неподвижности! – выкрикнул мой новый знакомый, и окружившие червя воины выбросили руки вперед.
Я увидел, как с пальцев парней сорвались десятки стремительных темных сфер. Они точно шрапнель разлетелись в разные стороны и взорвались в полёте, превращаясь в чёрную ловчую сеть. Через секунду тело змея покрылось полупрозрачной пленкой, которую пронизывали толстые нити. Монстр застыл как одноцветная детская пирамида, собранная из одинаково серых кольчатых сегментов в гигантской песочнице.
А затем в бой вступила тяжелая артиллерия. Помощь пришла с ближайшей башни, возвышающейся над красной стеной. Стреловидный белый предмет длиной несколько метров пронзил шкуру змея чуть пониже головы, и черная сеть, удерживающая его в неподвижности, исчезла. Червь вздрогнул и начал медленно оседать на песок.
Командир сорвал ящера с места и, мгновенно оказавшись рядом с монстром, вонзил в него серебристый клинок. Вокруг раны возникло яркое голубое свечение, и множество трещин разорвали исполинское тело. Серая плоть начала терять цвет и осыпаться на песок мелкими фрагментами, которые быстро истончались, а затем таяли в воздухе без следа.
Остальные пятеро всадников восторженно заголосили и спешились. Они обнимались, смеялись и поздравляли друг друга совсем как хоккеисты, забросившие решающую шайбу в финале Кубка Стенли.
Бой и ожидание смерти остались позади, биение сердца пришло в норму, и я почувствовал легкое жжение в районе груди. Только сейчас я обратил внимание на кулон, который надел мне на шею загадочный старик. Камень в серебристой оправе довольно сильно нагрелся и стал прозрачным. В его глубине мерцали кроваво-красные сполохи.
Цепочка с камнем была единственной вещью, перенесшейся в этот мир вместе со мной, но ирония состояла в том, что она не имела никакого отношения к моей прошлой жизни.
От раздумий меня отвлекли ящеры, которые начали задирать головы, смешно выгибая шеи назад, и глухо урчать. Взявшись за поводья, ребята без всякого напряжения с места запрыгивали в высокие седла, но я этому уже не удивлялся.
– А ты молодец! – похвалил меня мой синеглазый знакомый, неспешно подъехав верхом. – Меня зовут Ник, я командир отряда.
– Алекс! – представился я и протянул руку. – Почему «молодец», пока вы бились с червем, я сидел на жопе ровно и трясся от страха?
– Потому и молодец, что сидел, а не бежал со всех ног, – ответил Ник, уже знакомым движением забрасывая меня в седло. – Я бы драпал куда глаза глядят!
Он натянул вожжи, ящер всхрапнул и побежал по направлению к стене.
– Скажи, где мы находимся, – попросил я, болтаясь в седле из стороны в сторону.
– В Харриссе, – сказал Ник, перекрикивая дующий в лицо ветер, – и это – не Земля.
– Так, значит, вы тоже с Земли? – обрадовался я.
– А мое имя тебе незнакомо? – усмехнувшись, спросил Ник и уже в который раз удержал меня от падения, когда ящер пересек границу, отмеченную рядом каменных столбов.
– Мы говорим не на английском, и я предположил, что это – лишь созвучие, – промямлил я, борясь с тошнотой. – Бой с червем – это обычный скучный день в этом мире?
– Обещаю, что скучать тебе здесь не придется, – ответил Ник, натянул поводья и сухо добавил. – Если выживешь!