Текст книги "Чаячий Мост (Химеры - 1)"
Автор книги: Андрей Ракитин
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
– Могу я хотя бы узнать причину?
Она смотрела в его лицо, в глаза, слепые от растерянности и горя, и размышляла, какую из трех загодя приготовленных правд ему ответить. Первая правда была единственной: она не желала участвовать в чужой игре по чужим же и бестолковым правилам. Остальное не имело значения – слова и не больше.
– Зачем? – Алиса с видимым раздражением передернула плечами. – Разве мой ответ что-нибудь изменит? Примите это как данность: я ухожу.
– Куда?
– Мне все равно.
– Только бы не здесь?
– Да. Только бы не здесь.
– Только бы не со мной? – Он не сделал к ней ни шагу, он остался стоять все там же, у порога. За спиной у него был солнечный прямоугольник дверного проема с далекой зеленью сада, потому что входная дверь тоже была распахнута настежь. И глаза Яррана, обычно серые, как ноябрьское дождливое небо, сейчас были отчаянно зелены, и Алису пугало это. "Только бы не со мной..." Она ухватилась за эти слова, как за спасительную соломинку.
– Вы удивительно догадливы, – сказала она, улыбаясь тонкой и вежливой, ни к чему не обязывающей улыбкой. Подняла за ремешок уже сложенную сумку. Ярран по-прежнему стоял в дверях.
– Дайте пройти, – сказала Алиса.
– Подождите. – Он молчал, глядя поверх ее головы. Алиса нетерпеливо притопнула каблуком.
– Останьтесь, – глухо сказал Ярран. – Я прошу вас. Алиса. Я... я люблю вас.
– Мне нет до этого дела, – произнесла она. Голос не слушался, и Алису бесило это. Еще чего доброго, Ярран решит, будто она ему лжет. Она вскинула на плечо сумку и пошла на него, как на пустое место.
Она была уже на пороге, когда он окликнул ее. Алиса нехотя обернулась.
– Что вам?
– Скажите, Алиса... – Он говорил так, словно у него за спиной стояла вечность и ему некуда было торопиться. – Вам не страшно жить?
– Почему это мне должно быть страшно жить?
– Вы играете людьми, будто они – не люди, а тряпичные куклы. Вы не боитесь, что однажды так обойдутся и с вами?
– Хотела бы я посмотреть на того, у кого это выйдет. – Она усмехнулась, хотя на душе было гадостно. – Впрочем, – быстро оправившись от потрясения, закончила она, – едва ли этим человеком будете вы. И если честно, то это к счастью.
– Вы – не женщина, – помолчав, убежденно сказал Ярран.
– Я – это я. Не вам меня судить.
– "Они утверждают, что это хорошо, я же нашел, что дела их злы. Итак, воздается каждому по делам его".
– Аминь, – со смешком заключила Алиса и шагнула с крыльца в солнечную, звенящую птичьими голосами тишину.
1 Вообще-то умный автор знает, что янтарь – это окаменевшая смола, а не менее умный читатель да простит героям подобную вольность.