355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Левин » Желтый дракон ЦЗЯО » Текст книги (страница 4)
Желтый дракон ЦЗЯО
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 09:18

Текст книги "Желтый дракон ЦЗЯО"


Автор книги: Андрей Левин


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

6

В первый момент Патрик остолбенел. В комнату вошел мужчина, чей портрет в траурной рамке висел на стене. Тот самый, с Блаканг-Мати!

Патрик бросил еще один взгляд на фотографию, потом опять посмотрел на человека в сонгкоке.

– Познакомьтесь, господин Ло, – это брат моего мужа. – Голос вдовы звучал неуверенно. – А это, – она обратилась к деверю, – сын старого друга Самсуна. Они с отцом живут в Малайзии.

Брат Карима вдруг побледнел и тяжело опустился на стул.

– Я так и знал, – еле выдавил он из себя. – Я так и знал, что этим все закончится… Я это чувствовал. Не нужно нам было связываться! Это все ты…

– Что ты мелешь? – зло перебила его вдова. – Что подумает наш гость? Он расскажет отцу, что в семье его друга все сумасшедшие.

Мужчина затряс головой.

– У меня никогда не было друзей в Малайзии. Этот господин – из полиции.

– У вас? – вырвалось у Патрика. – Вы сказали – «у вас»?!

Сидевший умоляюще посмотрел на инспектора.

– Клянусь Аллахом, мы не виноваты, – начал он быстро говорить, сбиваясь и путаясь. – Мы не совершили никакого преступления. Он умер сам. Заболел и умер. А какая ему разница, что будет написано на могиле? Мы уже все решили, когда он умер. А когда он был жив, мы и не думали… Клянусь Аллахом, господин полицейский…

– Вы не ошиблись, – сухо перебил его Ло, – я действительно из полиции. А теперь успокойтесь и расскажите все членораздельно.

– Откуда мы знаем, что вы из полиции?! – почти выкрикнула хозяйка, враждебно глядя на Патрика.

Ло, усмехнувшись, вытащил из кармана удостоверение.

– Из вас вышла бы неплохая актриса, госпожа Карим.

Он посмотрел на мужчину.

– Я вас слушаю.

– Это все она придумала, – забормотал тот. – Она! Я говорил: не надо! А она слушать ничего не хотела. Я предупреждал: Аллах покарает нас…

– Ничтожество, – процедила сквозь зубы госпожа Карим и, воздев глаза кверху, добавила: – Да простит меня Аллах.

– У вас будет время выяснить отношения, – заметил Патрик. – Нельзя ли поближе к делу?

– Я… Мы… – начал мужчина.

– Оставь, – раздраженно бросила госпожа Карим, – я сама расскажу. Ты не способен даже на это! Она повернулась к Патрику.

– Это мой муж – Самсун Карим. Его брат Раззак недавно получил приличное наследство от родителей жены, которая умерла несколько лет тому назад. В конце прошлого года он тяжело заболел. Врачи сказали, что он долго не протянет. Да я и сама это понимала. У него обнаружили цирроз печени. Наследство еще юридически оформлено не было. Когда он умер, у меня появилась одна мысль. Как-никак они родные братья… Раззак любил Самсуна, он бы оставил ему деньги, если бы сумел… Вот мы и решили… Они были очень похожи… даже я с трудом их различала. Как вам все объяснить… Мы поменяли документы: Самсун умер, Раззак остался жить. Он жил один, поэтому никто ничего не заметил. Да и сейчас все прошло бы нормально, если бы не эта… не этот недоумок! Преступления мы никакого не совершили, разве не так? Единственное, в чем нас могут обвинить, – это в присвоении чужих документов. Что ж, уплатим штраф…

Она бросила презрительный взгляд на мужа.

– Кретин несчастный! Зачем я только связалась с тобой? – И опять опасливо посмотрела вверх. – Да простит меня Аллах!

– Действительно, – согласился Ло, – вы отделаетесь штрафом. Если, конечно, все так, как вы говорите…

– Других грехов за нами не водится! – горячо заговорила жена Карима.

– Это мы увидим. Однако я пришел к вам совсем по другому делу.

Карим с женой удивленно переглянулись. Патрик вытащил из кармана газету с сообщением о находке на Блаканг-Мати.

– Вы видели эту газету?

– Мы не интересуемся политикой, – подняла ладонь госпожа Карим.

– Ваше дело, – пожал плечами Ло. – Но как вы объясните мне это?

Супруги прочитали заголовок, взглянули на фотографий.

– О Аллах! – Госпожа Карим побледнела. – Раззак на Блаканг-Мати! Сад смерти! Но как… А-а! – Она вдруг судорожно глотнула воздух и начала медленно сползать со стула.

Карим засуетился в поисках воды. «Играет», – подумал Патрик. Но побледневшее лицо женщины с резко очерченными, изогнувшимися в судороге синими губами ясно говорило о том, что ей действительно стало дурно.

Минут через пять Кариму с помощью Ло удалось привести свою жену в чувство. Вдвоем они усадили ее на кровать. Карим беспрестанно призывал на помощь Аллаха и жалобно подвывал. Женщина смотрела на них мутными, бессмысленными глазами и еле-еле шевелила губами.

– Сад смерти… – глухо бормотала она. – Нечистая сила… О, Аллах! Магомет наказывает нас. За что?! За что?! Мы не гневили его… Мы только поменяли… документы!

Постепенно глаза ее стали проясняться. Инспектор перехватил ее взгляд. В нем явственно читался неподдельный страх.

– Клянусь Аллахом, господин полицейский, мы здесь ни при чем. Мы ничего не знали! Аллах свидетель… Он умер сам. Мы похоронили его, как честного мусульманина. Я… я не знаю, как он оказался на этом проклятом…

– Да, да, – наконец вмешался Карим, – мы похоронили его как полагается. На нашем кладбище. Имам может подтвердить. Да и соседи. Аллах свидетель, господин полицейский!

Глядя на испуганные лица супругов, Ло вспомнил о заметке, которую прочел по дороге, и подумал, что на этот раз они, по всей вероятности, говорили правду… Значит, тело было похищено неизвестными людьми и ночью перевезено на Блаканг-Мати? Но с какой целью? Может быть, Раззак все-таки имел какое-то отношение к «Анг Сун Тонг»? Иначе зачем его труп был переправлен на ритуальное кладбище?

– Когда состоялись похороны? – спросил Патрик.

– В прошлую среду, – быстро ответила жена Карима.

– Двенадцатого? – на всякий случай уточнил инспектор.

– Да, господин полицейский, – подтвердил Карим. – Двенадцатого.

– Вот как, – задумчиво произнес Ло.

Значит, тело Раззака появилось на Блаканг-Мати после того, как рабочие обнаружили могильник! Затем и были усыплены полицейские: преступникам нужно было закопать труп Раззака. Но опять же зачем? Ло вдруг вспомнил сводку из уголовного управления. В ней шла речь о двух трупах, но в то время тела Раззака еще не могло быть на острове! Это была такая бессмыслица, что Патрик даже не стал пытаться понять, в чем здесь дело. Он достал из кармана портативный радиопередатчик, нажал кнопку.

– Слушаю, инспектор, – раздался из аппарата голос шофера.

– Поднимись в тридцать первый блок.

– Хорошо.

Карим и его жена молча смотрели на Патрика. Выражение их лиц было таким, будто перед ними стоял не Ло, а Раззак, снова проделавший загадочное путешествие, но теперь уже с Блаканг-Мати до их дома. В прихожей послышалось треньканье звонка.

– Откройте, – сказал Патрик жене Карима.

Та бросилась в прихожую.

– Останься здесь, – дал Патрик распоряжение шоферу. – Дождись наших людей. Машину я заберу.

– Слушаюсь, инспектор.

Шофер повернулся к супругам и коротко приказал:

– Сядьте на кровать.

Они повиновались. Ло направился к двери.

– Господин поли… господин инспектор, – робко окликнула его жена Карима, – клянусь Аллахом, мы только…

– Мы все выясним, – бросил Патрик на ходу.

Спустившись вниз, он сел в машину и связался по рации с офисом.

– Пятый слушает.

– Говорит пятнадцатый. Вышлите кого-нибудь на Беррима роуд, четырнадцать, блок тридцать один. Патрик коротко изложил суть дела, затем добавил:

– Позвоните в уголовное управление. Думаю, что заниматься этим адресом придется все-таки им. И свяжитесь с Блаканг-Мати. Нужно еще раз как следует осмотреть дальнюю яму.

– На что сориентировать?

– Следы третьего трупа. Доложите шефу.

– Слушаюсь.

Ло отключил рацию и повернул ключ зажигания. Он решил поговорить с ночным сторожем на кладбище – тот мог что-нибудь заметить.

Подъехав к мусульманскому кладбищу, инспектор оставил машину у ворот и вошел внутрь. У старенькой, давно не крашенной мечети вокруг имама стояли несколько мужчин в траурных саронгах. Осведомившись, где можно найти сторожа, Патрик двинулся в глубь территории.

Метров через пятьдесят он увидел небольшую хижину. Даже не хижину – просто две деревянные стены, образующие угол, и лист фанеры сверху. На низком топчане, поджав под себя ноги, сидел и раскачивался из стороны в сторону старик, похожий на засохшее дерево. Только когда Ло сказал старику, что он из полиции, тот перестал раскачиваться.

– Ты не заметил ничего подозрительного в ночь с двенадцатого на тринадцатое?

Старик медленно собрал на лбу морщины.

– На той неделе когда хоронили пожилого малайца, – решил помочь старику Ло и тут же сообразил, что сказал несуразицу, вероятно на малайском кладбище пожилых малайцев хоронили не так уж редко. – Самсун Карим его звали. – Патрик подумал, что старик наверняка должен интересоваться именами тех, кого хоронят. Хотя бы из чистого любопытства. Он не ошибся.

– Да, да, – радостно закивал тот, – хоронили такого, туан.

– А вечером после похорон никто не приходил на кладбище?

– Приходили, туан. Двое приходили. Китайцы. Я еще удивился: что, думаю, китайцам делать на мусульманском кладбище? А они могилу чью-то искали. Знакомый, говорят. Но, правда, хорошие люди. Сигаретой угостили. Дорогая сигарета… – Старик зачмокал толстыми, полинявшими губами, словно пытаясь вспомнить вкус хорошего табака. – Друга своего искали. Расспрашивали.

– О чем? – поинтересовался Ло.

Две кости, из которых состояли плечи старика, поднялись, потом опустились.

– О разном. Спрашивали, кого вчера похоронили, кого – сегодня. Много ли народу на похоронах бывает. Глубоко ли мусульмане умерших закапывают. Интересно, говорят, нам, китайцам, про мусульман узнать… Потом ушли.

– И больше не возвращались?

Старик снова начал покачиваться, как маятник: вправо-влево, вправо-влево.

– Не знаю. Заснул.

– Как же ты? – усмехнулся Патрик. – Ночной сторож – и вдруг…

– Да сам не знаю, туан. Уж очень спать хотелось.

– А утром у тебя болела голова?

– Откуда туан знает? – удивился сторож.

– Как они выглядели, эти китайцы? – не отвечая старику, спросил Ло.

– Китайцы как китайцы, – развел тот руками.

Выслушав такой исчерпывающий ответ, инспектор повернулся и медленно пошел к выходу. Судя по словам старика, люди из «Анг Сун Тонг» пришли на кладбище, еще не зная, чье тело они смогут отсюда забрать… Выходит, Карим и его жена действительно не имеют отношения к перемещению трупа Раззака?

«Ладно, – подумал Ло, садясь в лимузин. – С подменой документов мы разберемся. Подмена трупов на острове – это будет посложнее…» Инспектор неторопливо поехал в офис, пытаясь нащупать логику в действиях преступников. Но логики не было. Убрать мертвого свидетеля – вещь не такая уж странная, хотя в общем-то редкая. Но положить на его место труп другого человека – с таким случаем Ло сталкивался впервые. Он перебирал в уме различные варианты, но не мог найти достаточно разумного объяснения случившемуся. Не подлежало сомнению единственное: для риска, на который пошли преступники, имелись, видимо, серьезные причины.

Приехав в офис, Ло поинтересовался у дежурного, нет ли известий с Блаканг-Мати. Известий не было. Инспектор прошел к себе в кабинет. Настроение у него испортилось еще в машине. В его руках практически был один из преступников – Ко Ин. Но вместо того, чтобы арестовать его, хорошенько потрясти и заставить рассказать, чей труп был выкраден с Блаканг-Мати и для чего подброшен другой, Ло сидел в кресле и мучительно соображал, с какого конца взяться за решение этой нелегкой задачи. Он прекрасно понимал, что никто, кроме Ко Ина, не даст ответа на эти вопросы. Но Аланг не разрешил его трогать. Впрочем, может быть, шеф прав: без улик сержант не заговорит, а его арест только насторожит преступников. Значит, круг замкнулся? Нет, нужно как-то попытаться развязать язык Ко Ину. Но как?

А что, если?.. Патрик удивился и обрадовался неожиданно возникшей мысли. Почему бы и нет? Он взял в руки лист чистой бумаги и стал писать. Потом все перечеркнул и начал снова.

А если Аланг не разрешит? Нет, он должен согласиться – это верный ход.

Ло закончил писать и сунул листок в карман. В этот момент загудел селекторный телефон. Патрик нажал кнопку.

– Слушаю.

– Инспектор, с Блаканг-Мати вернулся один из экспертов. Он пошел к себе.

– Спасибо.

Ло спустился на первый этаж, где располагался отдел экспертизы, и почти побежал по коридору. Угадал он или нет?

Есть хоть какие-то следы, указывающие, что был третий труп, или эксперт разочарует его? Дверь в один из кабинетов была приоткрыта.

– Добрый день, господин эксперт. – За шутливым тоном Ло пытался скрыть нетерпение.

– Мое почтение, господин инспектор, – в тон Патрику ответил тот.

– Что скажете?

Эксперт улыбнулся.

– Скажу, что вы не ошиблись. Я обнаружил следы…

Где-то в глубине души Ло надеялся на такой ответ и все-таки вздохнул с облегчением.

– Спасибо!

– Два больших пятна крови и несколько черных волос. Устраивает?

Инспектора устраивало. Ведь на теле второго трупа ранений обнаружено не было, а его голова была лысой, как коленка!

Эксперт подошел к большому застекленному шкафу, взял оттуда пузырек с какой-то жидкостью, потом сел за стол и подвинул к себе микроскоп.

– Какой давности кровь?

– Вы слишком много от меня хотите, – рассмеялся эксперт. – Как вы заметили, я только что пришел.

Дайте мне хоть заглянуть в микроскоп.

– Когда можно будет получить ответ?

– Дня через два, не раньше.

– Скажите… А почему пятна не были обнаружены в тот день, когда выкопали труп?

– Ну, знаете ли! – рассердился эксперт. – Вы что, все замечаете с первого раза? Следы старые, пятна стали практически невидимы. На трупе, как вам известно, ранений не было – кто ж мог предполагать, что в яме окажется кровь? А сегодня, когда мне сказали, что в яме мог быть еще один труп, я тщательно исследовал дно и все равно визуально ничего не обнаружил. Пришлось делать бензидиновую пробу. Ну, ладно, дорогой инспектор, не отвлекайте меня, а то я и через неделю не дам вам ответа! Ло покинул кабинет.

– Шеф у себя? – спросил он, проходя мимо секретарши Аланга.

– Только что пришел.

Инспектор открыл дверь, обитую коричневым пластиком.

– Вы свободны, Теон?

– Да, конечно. Заходите, Патрик. Только с условием, что не будете курить. У меня сегодня ужасно болит голова.

– Условие тяжелое, но я вынужден его принять.

Переговоры мне необходимы.

– Судя по вашему виду, есть интересные новости.

– Такие интересные, что хочется влезть на кокосовую пальму и грызть орех, – отозвался Патрик.

– Кокосовый орех зубами не возьмешь, – заметил Аланг. – Неужели все так безнадежно? Что-то я не узнаю вас, Патрик.

– А что сказали бы вы, если бы у вас из-под носа умыкнули один труп, а вместо него нарочно подсунули другой?

– Вы меня интригуете, Патрик. Что-то я не припоминаю подобных случаев в своей практике.

– Я тоже.

Ло подробно рассказал шефу о своих сегодняшних визитах.

– В общем, в ту ночь уголовная полиция сделала нам хорошенький подарочек…

– Не надо про уголовную полицию. – Аланг прикоснулся пальцами к вискам. – А то у меня еще сильнее разболится голова. А случай действительно любопытный.

– Их действия противоречат здравому смыслу.

– Это нам с вами так кажется. Но ведь они преследовали какую-то цель…

– Я это прекрасно понимаю. Понимаю, что они не стали бы понапрасну рисковать. Но никакого объяснения найти не могу. Может быть, этот второй… а точнее, третий… тоже плыл на «Тумасике»?

– Тогда наши дела неважны, – вздохнул Аланг. – Однако не будем строить догадки. Подождем результатов экспертизы. Правда, из-за давности пятна крови нам скажут немного, и тем не менее… С Ко Ином ничего нового?

– Нет. – Ло вытащил из кармана сигареты, но, вспомнив про свое обещание, положил их обратно. – Кстати, насчет Ко Ина. У меня появилась одна мысль…

– Давайте ее сюда.

– Только не иронизируйте.

– Попробую.

– Я хочу заставить его работать на нас.

– О, это будет несложно! – все же не сдержался Аланг. – Ко Ин с радостью примет ваше предложение. Я почти уверен, что его планы совпадают с вашими.

Не обращая внимания на насмешливый тон шефа, Ло вытащил из кармана лист бумаги, который он только что исписал у себя в кабинете, и положил перед Алангом. Тот прочел, и лицо его стало серьезным.

– Недурно. Что ж, я согласен. Давайте. Попробуем.

7

На следующее утро Ло позвонил в полицейский участок, где работал Ко Ин, и справился, когда его можно будет увидеть. На другом конце провода ответили, что сержант находится в участке, но через час уйдет на дежурство.

Через пятнадцать минут инспектор уже входил в кабинет начальника участка.

– Я из «Си-Ай-Ю», – сказал он, поздоровавшись, и протянул хозяину кабинета свое удостоверение.

– Я к вашим услугам, инспектор, – взглянув на документ и возвращая его Патрику, ответил тот.

– Мне хотелось бы переговорить с сержантом.

– Сейчас я его вызову.

– Я хотел бы с ним встретиться с глазу на глаз.

– Понимаю, инспектор. Вы можете расположиться в моем кабинете. Я уезжаю и вернусь не раньше чем через два часа.

– Благодарю вас, лейтенант.

Начальник полицейского участка вышел, а вскоре в дверях появился мужчина лет сорока, в форменных шортах и рубашке песочного цвета, с редкими усиками и злым взглядом.

– Я сержант Ко Ин…

– Я хотел бы выяснить некоторые подробности относительно Блаканг-Мати, – сказал Ло, в упор разглядывая вошедшего.

Ко Ин заметил пристальный взгляд Патрика, и на его губах заиграла едва уловимая усмешка. «Ну, ну, инспектор, выясняй свои подробности, – прочел Патрик в глазах сержанта, – посмотрим, много ли выяснишь». «Что ж, посмотрим», – согласился Ло.

– Я все написал в рапорте, – сказал Ко Ин после короткой дуэли взглядов. – Его передали в уголовную полицию.

– Твой рапорт уже у нас, в «Си-Ай-Ю». Я читал его. В нем изложено не все.

– Почему же это не все? – Сержант недовольно выпятил нижнюю губу. – Со мной было еще трое полицейских. Не верите – их спросите.

– Спрашивал.

Ло помолчал, давая собеседнику возможность немного понервничать: почему он обратился сначала к рядовым полицейским, а не к старшему группы? Ко Ин отвернулся, равнодушно глядя в окно, но по его лицу Патрик понял, что сержанту очень хочется узнать, что сказали полицейские. Однако инспектор не спешил. Он с деловитым видом достал сигареты, подчеркнуто неторопливо закурил, затянулся с таким удовольствием, словно самым важным было для него это, а не разговор с Ко Ином. Тот, наконец, не выдержал, оторвал взгляд от окна.

– Ну и что?

Он постарался вложить максимум небрежности в свой вопрос, но это ему плохо удалось. В тоне сержанта сквозила настороженность.

– «Репортер», который приезжал на остров, угощал вас сигаретами, – слегка отпустил «поводок» Ло.

– А-а! – Сержант расслабился и нагловато ухмыльнулся. – Я и забыл. По правде говоря, не придал этому значения. Ну, угостил и угостил – велика важность.

– Для нас все важно, – с нарочитой укоризной заметил Ло.

– Виноват, господин инспектор. Сплоховал. В голосе Ко Ина прозвучало такое искреннее раскаяние, что Ло еле удержался от улыбки.

– Вот такие мелочи, бывает, уводят следствие совсем не в ту сторону, – как бы рассуждая сам с собой, произнес он.

Сержант сочувственно покачал головой.

– Да-да… Простите, господин инспектор. Больше такого не повторится.

– Хорошо, что мы подобрали эти окурки, – продолжал размышлять вслух Патрик. И вдруг быстро спросил: – Он всех угощал?

Сержант на мгновение замер, соображая, видно, в какую сторону клонит инспектор, потом ответил решительно:

– Всех!

– А в сигаретах ведь было сильное снотворное. Как ты думаешь… зачем?

– Н-не знаю, – замялся Ко Ин и, вдруг спохватившись, добавил: – Виноват, господин инспектор! Испугался, что попадет мне за то, что спал. Вот и не указал в рапорте. Но ведь не по своей воле я заснул. Уж крепился, крепился…

Ко Ин шагнул в приоткрытую Патриком «дверь», полагая, что там, за нею, он будет чувствовать себя в безопасности. Развел руками, давая понять, что за халатность готов понести заслуженное наказание.

– Они нас нарочно усыпили… наверно, чтобы улики скрыть? – и горестно покачал головой. – Небось, наделали дел, пока мы дрыхли!..

– Наделали, – подтвердил Ло. – И еще каких дел!

Ко Ин расстроено зацокал языком, и Патрик даже на секунду усомнился: может быть, тот действительно спал?

– С чего же это ты по десятке велел остальным принести? Если и сам спал, – принялся «раскручивать» Ко Ина инспектор.

Зрачки сержанта сузились, но тут же он изобразил на лице виноватую улыбку.

– Все-таки нажаловались! – В голосе его зазвучали покаянные нотки. – Правда, господин инспектор, что было, то было. Попользовался тем, что последний заснул. Зарплаты-то не хватает… Вот и урвешь, где можно. Но я верну, господин инспектор. Правда, верну! Бог с ними, с деньгами. Отдам сегодня же. Вы только начальству не говорите. Уволят меня… А у меня четверо детей.

Ко Ин замолчал и просительно посмотрел на Патрика.

– Брось дурака валять, – вздохнув и подложив руку под щеку, бесцветным голосом произнес Ло. – Ты же прекрасно знаешь, что твое мелкое вымогательство меня не интересует.

– Но не по своей же воле я уснул! – заныл сержант. – Откуда мне было знать, что в сигаретах снотворное?.. А-а! – Он безнадежно махнул рукой. – Чего теперь объяснять! Все равно уволят…

– Могу помочь тебе…

Сержант подошел к Патрику:

– Как?

– Где найти того «репортера», который приезжал на остров?

– Да откуда ж я знаю, господин инспектор? Я его и видел-то впервые в жизни. Наверное, хотел раньше всех о трупах сообщить. Любят они сенсации, эти газетчики. Вот и приперся на остров ночью. Но я его не пустил, как и было приказано.

– Ну, а людей, которые приезжали на остров после него, ты тоже не знаешь?

– Да что вы, господин инспектор? – Ко Ин безуспешно пытался округлить свои узкие, как щелочки, глаза, в которых все чаще стали мелькать огоньки беспокойства. – Какие люди?

Патрик поднялся из-за стола, снова закурил и несколько раз прошелся по кабинету, чувствуя спиной цепкий взгляд… Потом он подошел к сержанту и, в упор глядя на него, медленно, с расстановкой произнес:

– Игру ты ведешь верно. Ко Ин. Если бы я, скажем, захотел тебя упрятать в тюрьму за принадлежность к тайному обществу, за… впрочем, достаточно одного этого… то у меня ничего не получилось бы. Маловато улик. Вернее, их у меня совсем нет. Ты уже сказал, что спал в ту ночь, и доказать обратное я не в силах.

– Не понимаю, о чем вы говорите, господин инспектор, – удивленно начал Ко Ин, которому слова Патрика об отсутствии улик явно пришлись по душе. – Я…

– Но я не буду привлекать тебя к уголовной ответственности, – пропуская мимо ушей слова сержанта, продолжал Ло.

Он вытащил из кармана листок бумаги, с нарочитой бережностью разгладил его руками.

– Я сегодня же отправлю во все газеты вот эту маленькую штучку. Сам знаешь, как в редакциях любят сенсации. Завтра же эту заметку опубликуют под заголовком «Сержант Ко Ин приоткрывает завесу тайны над „Садом смерти“». Хороший заголовок, а?

Ло взглянул на собеседника. По скулам сержанта начали ходить желваки. Он весь напрягся, сидел с приоткрытым ртом, слегка подавшись вперед. Ко Ин словно намеревался прыгнуть на Патрика и только ждал подходящего момента.

– Не нервничай, Ко Ин, – усмехнулся Ло, – ты станешь известным человеком. Правда, ненадолго. Потому что кое-кому по вполне понятным причинам такой заголовок может не понравиться. Тебе, конечно, не терпится узнать, что будет написано в заметке? Тебе все еще кажется, что я блефую. Нет, Ко Ин, я не блефую. В заметке будет написано, что некто Ко Ин решил порвать с преступной организацией, членом которой он является. Он добровольно явился в «Си-Ай-Ю» и рассказал, что в ночь с двенадцатого на тринадцатое января преступники, усыпив с помощью сигарет «Данхилл» полицейских…

Ло оторвался от чтения и поднял голову.

– Только не вздумай наделать глупостей. Ко Ин. Бежать тебе все равно некуда. На улице стоят мои люди.

…Усыпив полицейских, подменили один из находившихся на Блаканг-Мати трупов. Дальше в ней будет написано… Впрочем, это уже детали. Достаточно того, что я сказал. Ты станешь популярным человеком, Ко Ин. Репортеры толпами бросятся тебя разыскивать. Только жаль, что пресс-конференция с тобою не состоится. Ведь тебя наверняка к этому времени не будет в живых! Ты своим дружкам толком-то и объяснить ничего не успеешь. Могу тебе пообещать, что вмешиваться мы не будем. Это ведь ваше внутреннее дело, не так ли?

Пока Ло рисовал перед сержантом столь радужные перспективы, тот молча сидел, уставившись на инспектора, и Ло видел, как хочется Ко Ину облизать пересохшие губы.

– Не смотри на меня так свирепо, Ко Ин. – попросил Патрик мягко, даже ласково. – Не то я могу испугаться и уйти отсюда, так ни о чем и не договорившись…

Сержант молчал.

– Ну, не задерживай меня, – уговаривал его Ло. – А то я не успею объехать все редакции. Решай же Ко Ин: либо ты работаешь на нас, либо…

Ло выразительно покачал бумажкой перед носом собеседника.

– Что я должен делать? – угрюмо спросил тот.

– Молодец, – похвалил сержанта инспектор. – Понятливый парень! Для начала расскажи мне что-нибудь интересное. Ужасно люблю секреты. Ну, к примеру, скажи, как называется организация, к которой ты принадлежишь?

Ко Ин оглянулся по сторонам, будто хотел удостовериться, что они здесь действительно одни, только потом вполголоса произнес:

– «Са Джи».

Патрик вздохнул:

– Придется мне ехать по редакциям…

– Почему… придется?

– Блаканг-Мати для «Са Джи» – это слишком крупно, – спокойно сказал Патрик. – «Са Джи» занимается другими делами. Если мы договорились, к чему тебе врать, Ко Ин?

– Можно закурить? – спросил сержант.

– Если тебе легче будет ответить на мой вопрос – сделай одолжение.

Ло протянул ему пачку. Ко Ин попытался вытащить сигарету, но пальцы его не слушались.

– Как ты, однако, расстроился, – дружески усмехнулся инспектор. – Так ты не сможешь, пожалуй, дежурить.

Он достал сигарету сам и подал ее сержанту. Ко Ин закурил, сделал несколько жадных затяжек. Потом опять посмотрел по сторонам. Патрик терпеливо ждал. Сержант открыл было рот, но не смог произнести ни звука. Его узкий серый лоб стал влажным.

– Ну, хорошо. – сказал с сочувствием Ло, – я помогу тебе. А чтобы ты больше не сомневался, что мне кое-что известно, сними-ка рубашку и покажи мне шрам на левой стороне груди.

Ко Ин схватился за свою форменную куртку, как женщина за платье, когда ее собираются насильно раздеть, и судорожно затряс головой. Ло понял, что попал в точку.

– «Анг Сун Тонг»? – быстро спросил он.

Ко Ин вздрогнул, стиснул лежавшие на коленях руки так, что они побелели, и уставился в пол.

– Ты не слышишь меня? – осведомился Ло. – Повторить погромче?

Сержант бросил на него умоляющий взгляд.

– Не надо…

– Да или нет?

Ко Ин молча кивнул. Даже не кивнул – просто его голова упала на грудь.

– Давно работаешь на них? Впрочем, на эту тему мы еще успеем поговорить. Расскажи-ка лучше про твое дежурство на Блаканг-Мати. Приди в себя и расскажи все подробно.

– Я весь день дежурил, – начал Ко Ин медленно. – А вечером, когда я уже освободился, на улице ко мне подошел Фын…

– «Репортер», что ли?

– Да. Он сказал, чтобы я вернулся в участок и попросился сегодня ночью на дежурство. Когда мы приехали на остров…

– Не торопись, – перебил сержанта Патрик. – В котором часу ты с ним виделся?

– В девять у меня кончилось дежурство, и я сразу собрался домой.

– Допустим. А у твоего начальника не вызвало удивления, что ты хочешь остаться на ночь? И потом тебя же могли направить в другое место, не обязательно на Блаканг-Мати.

– Я сказал лейтенанту, что завтра хочу взять отгул. Так многие делают. А в другое место я попасть не мог. На ночь все посты распределяются заранее, и меня могли включить только в оперативную группу… Я договорился со старшим этой группы, и он согласился подежурить на следующий день. В участке уже было известно, что группа, дежурившая днем, уехала на Блаканг-Мати. И мы должны были ее сменить.

«Четко работают, – подумал инспектор, делая пометку в блокноте. – Нужно бы проверить всю цепь, по которой шла информация о находке на острове».

– Дальше?

– Около двенадцати на остров приехал Фын. Мы сидели у могильника, и я пошел на берег посмотреть, что за лодка подчалила. Фын шепнул мне, чтобы я не пускал его к трупам и не курил сигарет, которыми он угостит всех. Когда полицейские заснут, велел посветить фонариком в сторону пролива. А потом громко сказал, что он журналист, хочет сфотографировать могильник и все такое… В общем, все получилось, как он сказал. Мои ребята заснули, а я посветил, и к острову подчалил сампан. Фын и еще трое..

– Ты видел раньше этих троих?

– Только одного…

– Как его зовут?

– Красный Жезл.

Патрик мысленно заглянул в досье «Анг Суп Тонг». Красным Жезлом, по имеющимся в «Си-Ай-Ю» данным, именовался главарь так называемой боевой группы.

– Потом что?

– В сампане лежало тело, завернутое в мешковину. Мы вытащили его… понесли к могильнику.

– Как выглядел труп, который вы выкопали?

– Я не видел.

– Что ты мелешь?! – вскричал Патрик. – Ты же стоял рядом!

– Я не видел его, – упрямо повторил Ко Ин. – Его никто не видел. Когда на трупе оставалось еще немного земли, Красный Жезл всем велел отойти. Потом он накрыл его мешковиной…

– Это был труп мужчины?

– Да.

Ло снова закурил.

– Ладно. Будем пока считать, что ты не врешь. Теперь расскажи мне о твоих взаимоотношениях с Красным Жезлом.

– Он мой босс.

– Об этом я уже догадался. И часто ты его видишь?

– За последние полгода только на Блаканг-Мати.

– Ты знаешь, где его найти?

– Нет. Он передает мне указания через Фына.

– Кого еще «сверху» ты знаешь?

– Больше никого.

– Сколько у тебя своих людей?

– Десять человек.

Патрик взял со стола чистый лист бумаги.

– Мне нужны сведения о каждом: фамилия, кличка, где служат…

Ко Ин вынул из кармана авторучку. Пока он писал, Патрик воспроизвел в уме только что состоявшийся разговор. Сержант был сильно напуган и явно не врал. Значит, удалось наконец ухватиться за ниточку, ведущую к неуловимой «Анг Сун Тонг».

Неожиданно для себя Патрик подумал, что слишком уж просто все получилось. Не очень ли быстро заговорил Ко Ин? Ло по натуре был человеком азартным. Страстный любитель бриджа, он, впрочем, как каждый истинный поклонник этой серьезной, требующей раздумий игры, не признавал победы без борьбы. За карточным столом он получал щемящее наслаждение от самой партии, а не от ее результата, хотя проигрыш всегда сильно огорчал Патрика. Эмоции игрока продолжали жить в инспекторе и в служебное время. Поэтому Ло чувствовал сейчас некоторое неудовлетворение. Он выходил на одного из главарей «Анг Сун Тонг» почти без всяких усилий. Без долгожданной, захватывающей партии с могущественной «триадой», где Патрик надеялся со смакованием обдумывать Каждый ход, угадать в конце концов карты противника, сделать загадочный, обескураживающий сброс и неожиданно атаковать крупным козырем. Игра, к которой Ло был постоянно готов, вдруг начала терять для него свою прелесть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю