Текст книги "Лехинский царь (СИ)"
Автор книги: Андрей Ребека
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 3 страниц)
– Я же вам говорил! Я же вам говорил! – кричал он.
Вдруг его взгляд переменился, и он уставился туда, откуда минуту назад ввалился горящий и кричащий от боли Коред.
Фалько шел медленно, пошатываясь. Пройдя к собравшимся на крики жителям, он закружился и упал на колени, не произнеся ни слова. Некогда виноватый взгляд, лихо сменяющийся на воинственный, теперь не выражал ничего, кроме пустоты.
Староста подошел к сыну Альбина, опустился рядом с ним на одно колено и спросил:
– Это был Царь?
Беспокойный шепот прокатился по собравшимся поселенцам.
– Фалько, ответь мне, это был Царь?!
13
– К лекарю их! – приказал староста толпе собравшихся жителей. Двое мужчин подхватили Кореда под руки, и повели вглубь деревни. Охотник не сопротивлялся. Он мог бы идти сам, но боялся, что не до конца окрепшие ноги подведут его, и он упадёт. Ветер обдувал его обгоревшую руку и приносил с собой очередные приступы боль.
Его ввели в тёплый, освещенный дюжиной свечей домишко и усадили на старый лежак. Внутри приятно пахло травами. Следом за ними в дом вошла приземистая женщина с огромными, словно у лесоруба, руками. Из-под платка, повязанного вокруг её головы, виднелись седеющие волосы, а над левой бровью красовалась волосатая бородавка. Увидев вблизи, что стало с рукой Кореда, она охнула, и разразилась старческим брюзжанием.
Охотник уже не слышал её. Желудок вдруг сделал сальто, его стошнило, и он потерял сознание.
Очнулся он, лёжа на тахте. Боль в руке донимала его уже не так сильно. Посмотрев на неё, он увидел добротно сделанную перевязку. От руки пахло травами и мазями, но разобрать, чем лечила его толстуха, охотник не смог.
В окно уже брезжил свет. Значит, он провалялся без сознания всю ночь.
Коред сел и окинул взглядом внутренности дома, но тот ничем не отличался от привычной лекарской хаты. Всё те же травы, развешанные под потолком, всё те же склянки и баночки, расставленные по полкам.
Фалько лежал в другом конце комнаты. Коред окликнул парнишку, но тот не никак не отреагировал. Охотник поднялся на ноги и удивился, насколько ему стало лучше. Рука всё ещё болела, но всё остальные конечности слушались его без труда. Подойдя к Фалько, Коред понял, что парень спит. Он легонько потряс его за плечо, но это не возымело никакого эффекта.
– Ты чего делаешь? – входная дверь отворилась. Лекарка, войдя в дом, погрозила Кореду кулаком. – Оставь мальчишку в покое.
Коред и не собирался спорить. Отойдя от спящего парня, он, полушепотом, спросил:
– Он в порядке?
– Не говорит ничего, смотрит куда-то в даль, но в целом да, он в порядке, – ответила лекарка. – А ты? Как рука, боль утихла?
– Утихла. Ты хорошо справилась, женщина.
Толстуха расплылась в самодовольной улыбке:
– Ещё бы не справилась! Я у нас всех лечу, и женщин, и детей, и муж...
Коред не стал ждать, когда она начнёт перечислять их все поимённо и вышел на улице. Снаружи было светло, хотя небо, как всегда, покрывали серые тучи. Дождя, к удивлению Кореда, не было.
Поёжившись, Коред направился прямо к храму Младших Сестёр.
Он мог бы поспорить, что этой ночью в деревне никто не спал. К утру некоторые разошлись по своим домам, но улица всё ещё была полна народу: мужчины, женщины, старики и старухи, младенцы, юноши и мальчишки – все они смотрели на него с беспокойством и перешептывались между собой.
Староста нагнал его на половине пути.
– Ты очнулся.
– Очнулся, – подтвердил Коред. – Когда я пришел к вам, ты спросил, нет ли у меня секретов, способных вам навредить? Почему мне кажется, что это я должен был задавать тебе этот вопрос?
Гослав, внезапно, разозлился:
– Я предупреждал вас! Я говорил, что ночами за деревней опасно! Говорил, что лучше выступить утром. Вы не послушались.
– Ты мог бы предупредить о том, что там. Ты этого не сделал. – Коред говорил спокойно, глядя куда-то в сторону. Ни к чему сейчас выражать свой гнев. – А Альбин? Он тоже знал? Чем вызвано его молчание: глупостью, или страхом?
Староста опустил глаза. Помолчав, Коред спросил:
– Что с телом Альбина?
– Мы ходили на поля, но там ничего не осталось, – Гослав заметил взгляд Кореда и пояснил. – Днём там безопасно.
– Там могло бы быть безопасно и ночью, – сказал охотник. – И кое-кто поможет мне достичь этого.
Коред оставил старосту в молчаливом раздумье. Шагая к храму по мокрой земле, он в который раз пожалел, что потерял свой амулет, который некогда носил на шее. В тот амулет была вплавлена редкая руна, помогающая владельцу быстрее заживлять раны, и чувствовать боль не так остро. Прошло уже почти тридцать лет с тех пор, как Коред утратил её, когда Ворон из Эндо оторвал ему голову в городском порте. Вернувшись к жизни, Коред потратил почти двадцать лет на то, чтобы выследить Ворона и свести счёты, но руны он так и не возвратил. Наверное, думал он, она и сейчас покоится в одной из городских канав, или какая-нибудь портовая потаскуха носит её при себе, защищая себя от любовных недугов.
Взойдя по ступеням храма, Коред пинком открыл дверь. Удар отозвался болью в подвязанной на тряпицах руке:
– Что за тварь вы пригрели у себя под боком?!
Сёстры столпились в конце зала и тихо переговаривались. Увидев его, они замолчали, и верховная жрица вышла вперёд:
– Мы не пригрели его, полумёртвый. Мы служим ему. Он наш Царь, великодушно согласившийся остаться здесь в обмен на дары и повиновение.
– Царь? – охотник был почти поражен. – Вы в конец утратили связь с реальность. Если раньше вы ползали по миру и несли чушь о смирении и принятии таких вот чудовищ, то теперь вы им поклоняетесь?
– Мы защищаем от них внешний мир, – настаивала жрица. – Благодаря нашей службе это существо не бродит по свету, именно мы скрываем его, не позволяя вырваться к людям.
– Это невозможно, – отрезал Коред. – Отродий нельзя связать. Ваш "Царь" не просто так правит Лехинской пустошью, здесь есть что-то. Что-то, что ему нравится.
Рука болела, Коред чувствовал, как закипает:
– Чем вы прикармливаете его?
– Мы бескорыстно служим, – повторила жрица. – Мы приносим ему дары, молим его о здоровье наших сыновей и просим благословить дочерей.
Эти слова пробудили что-то в памяти Кореда. "Они молятся днём и хранят наш очаг ночью. Молятся за наших сыновей и благословляют дочерей", – сказал ему Альбин. Кукла, что он нашел недалеко от деревни, та самая, что приснилась ему в пьяном бреду. И это чувство, сопровождающее его всякий раз, как он шел через деревню. Чувство, будто чего-то не хватает.
Дети. Он видел детей, группами бегающих по деревни, играющих в грязи, но на пятерых мальчиков приходилась лишь одна девочка.
– Ты, сука! – взревел Коред и кинулся вперёд, намереваясь ударить жрицу в лицо. Но не успел.
Жрица выкрикнула что-то на неизвестном ему языке, и сотни невидимых рук обхватили охотника, отбросив его назад. Ударившись в стену с такой силой, что в глазах потемнело, Коред сполз по ней на одно колено и сплюнул кровью, а после расхохотался:
– И после таких фокусов вы станете утверждать, что служите ему бескорыстно?
Жрица быстро шла к нему, подняв руку и бормоча что-то себе под нос, но Коред не стал ждать, пока новый магический трюк выбьет из него дух. Он вскочил ей на встречу, а в здоровой руке его уже блестел выхваченный из-за пояса кинжал. Одни мощным ударом Коред вогнал его жрице меж рёбер. Клинок вошел по самую рукоять, скребнув по кости.
Поднялся крик. Молодые жрицы начали визжать, словно храм загорелся, а те, что были постарше, испуганно смотрели на то, как Коред коленом надавил на грудь их наставницы и сбросил её с окровавленного клинка. Тело грохнулась на пол и под ним начала растекаться лужа карминовой крови.
Придя в себя, три стареющих жрицы воздели руки, и начали произносить некие слова, но Коред не дал им закончить. Перерезав горло одной из них, вторую он пнул под колено, и когда ту подкосило, добил её кинжалом в спину. Третья жрица замолчала и отшатнулась, но охотник, отбросив кинжал, схватил её за шею здоровой рукой и приподнял, так чтобы она смотрела ему в глаза.
– Я остановлю вас, – он сдавил её горло. – Я выйду на поля и уничтожу эту тварь, а затем вернусь сюда. Надеюсь, что к тому времени ни одной из вас здесь не будет. Если я застану здесь хоть одну из Сестёр, я выслежу каждую из вас, куда бы вы ни сбежали. Я выслежу вас, и буду убивать так медленно и мучительно, как никто и никогда ещё не убивал.
Жрица в его руках кряхтела, сучила ногами и пыталась втянуть воздух. Глаза её закатились, губы посинели. Ещё миг, и она обмякла.
Коред с отвращением отбросил тело. Подойдя к алтарю он ногой сбросил его на пол и растоптал в щепки.
– Не надейтесь на то, что отродье убьёт меня. Вас это не убережет. Я всё равно вернусь. Через год, через два, или же через десять лет. Вы в моём личном списке, потому бегите отсюда как можно дальше. Если к завтрашнему восходу вы ещё будете здесь – вам конец.
14
У дверей храма его ждала толпа перепуганных жителей деревни. Одни смотрели на него с ужасом, другие плевались и бранили его, грозя кулаками, но были и те, кто глядел на него со странным одобрением.
– Что ты наделал, чужак? – спросил староста, вышедший вперёд.
– Оказала вам услугу.
Коред спустился по ступеням храма и попытался пройти сквозь расступавшихся перед ним селян, но Гослав схватил его за плечо своей могучей рукой. Охотник вывернулся и ударил его кулаком в лицо так сильно, что староста повалился наземь. Нос его был разбит, а верхняя губа лопнула, словно спелая ягода.
– Трусы! – рявкнул Коред, обращаясь к толпе. – Вы все! Сколько лет эти стареющие ведьмы тянули из вас все соки? Сколько детей было принесено в жертву ради их сношений с той тварью, которую вы зовёте Царём? Ни один из вас не воспротивился! Ни один не осмелился сжечь это пристанище подстилок чудовища и покинуть этот проклятый край! И вы ещё смеете упрекать меня в моих поступках?!
Ярость затуманила его рассудок. На какой-то миг он пожелал убить их всех, всех и каждого, сжечь эту деревушку дотла, чтобы дым от пожарища был виден за сотни лиг.
"Не в этом твой долг", – сказал ему внутренний голос. – "Как бы ты их не презирал, твой долг защитить их".
– Да, – повторил он, вслух. – Защитить.
Он обвёл взглядом перепуганные лица людей.
– Вам повезло. Ибо защиты вы не заслуживаете.
Уходя, он напоследок пнул стоящего на четвереньках старосту в лицо, окончательно свернув ему нос и сплющив вторую губу.
Внутри его сарайчика было всё так же сыро и пахло плесенью. Все его вещи лежали на своих местах, кроме снаряжения, снятого с погибшей кобылы, которое пропало в ночи за деревней. Коред извлёк припрятанный под соломой меч, и неуклюже вытащил его из ножен – делать это в бою, да ещё и одной рукой, было бы самоубийством.
Теперь охотник ясно понимал природу того, с чем столкнулся этой ночью. Тварь облюбовала себе местечко рядом со столом, ломившимся от яств, а появление Младших Сестёр сыграло ему только на руку. Эти ведьмы сами бы не смогли овладеть той силой, которую использовали, пытаясь одолеть Кореда. Алтарь, который они возвели, как-то связывал их с чудовищем, и то наделяло их своей силой. Взамен они одурманили жителей деревни и убедили их приносить в жертву собственных дочерей.
Коред не видел чудовища, и не представлял, как оно может выглядеть. Однако, слабое место у него всё же есть. Огонь. Тварь недаром не могла подступить, пока Альбин не выронил факел. И на Кореда она напала, лишь сбив его с ног, заставив упустить источник света. Запалив свою руку и пожертвовав собственной плотью, он смог отогнать и ослабить чудовище.
"Погода", – осознал Коред. Вот почему над Лехинской пустошью вечные тучи, и даже в самый яркий день сюда не забредает солнечный свет, а ночи столь темны, что невозможно разглядеть пальцев, поднесённых к глазам.
Тварь каким-то образом нагоняет тучи и сгущает тьму.
Гослав, который теперь, должно быть, отдан в опытные руки толстой лекарки, сказал, что днём за деревней безопасно. А значит, сколько бы монстр не нагонял туч, днём он заползает в какую-нибудь дыру и прячется там до темноты.
Коред залез в свой походный рюкзак и вытащил оттуда небольшой мешок, не больше бурдюка с вином. Внутри мешка оказался серебристо-чёрный, напоминающий металлическую пыль порошок. Убедившись, что мешок цел, и что порошок не высыплется по пути, охотник с трудом привязал его к своему ремню и сел на свой спальник, прислонившись спиной к старой, подгнившей бочке. Положив меч на колени, он закрыл глаза и постепенно задремал, ожидая заката. Боль в руке не даст ему проспать слишком долго, а действий жителей деревни он не страшился.
Когда Коред проснулся, до заката оставалось около двух часов. Он накинул плащ, поудобнее расшнуровал тесёмки на камзоле и заткнул за пояс факел, предварительно вымочив его в той же субстанции, которой сжег свою руку. Перчатку на здоровую кисть ему пришлось натягивать зубами. Взяв высвобожденный из ножен меч подмышку, он вышел на улицу и спокойно побрёл туда, где минувшей ночью Альбин отдал жизнь за своего сына.
В деревне было неспокойно. Люди ссорились друг с другом, кричали, а некоторые даже умудрились подраться. Когда Коред проходил мимо одной старой сгорбленной бабки с тонкими костями, она разразилась проклятьями в его адрес. Охотник не удостоит её и взглядом.
Чем дальше Коред удалялся от деревни, тем темнее становилось вокруг, но света всё же было достаточно, чтобы не опасаться внезапного нападения.
"Почему он не убил меня, когда я впервые набрёл на деревню?", – посетила его внезапная мысль. – "Я был один, в темноте, и ничего не подозревал".
Эта мысль тревожила Кореда, но он отбросил её. Сейчас ему нужно быть максимально собранным.
Наконец он нашел то место, где Царь напал на него и его спутников. Как и сказал Гослав, от тела Альбина не осталось и следа. Должно быть, монстр забрал его с собой, если не сожрал вместе с костями прямо здесь, слизав даже кровь. О том, что здесь когда-то проходили люди, говорила лишь цепочка следов, оставленных теми, кто ходил искать тело.
"Пора", – сказал себе Коред.
Он воткнул меч в землю и снял с ремня мешок с серебристой пылью. Развязав его, он стал рассыпать порошок длинной дорожкой, изображая круг. Имеющего порошка хватило, чтобы создать кольцо сорока футов в поперечнике, оставив лишь небольшой, не больше шести футов зазор. Закончив, охотник встал внутри полукруга, аккурат у края созданной им серебристой дуги. Вновь воткнув меч землю у правого бедра, он вытащил из-за пояса факел и стал ждать.
Темнело. С каждой минутой Коред видел всё меньше. Нервы его расшалились, и он начал беспокоиться, удастся ли его план, зиждущийся лишь на предположении. Если тварь как-то прознала о ловушке, которую Коред для неё приготовил, то шансов выжить у охотника почти нет.
Коред запалил факел. Вымоченный в жидком пламени, он воспылал столь ярко, что не гас под дождём, а свет падал на все десять футов вокруг.
Царь пришел тихо. Когда ночь окончательно завладела округой, и лишь свет Коредова факела освещал землю, вдали послышалось знакомое жужжание.
Царь приближается. Не звучали рога, возвещающие о его прибытии, не было царской свиты, сотни всадников в блестящих кольчугах. Лишь резкое, быстро меняющее положение "жжжж".
Чудовище кружило вокруг охотника, но пламя не позволяло ему подобраться ближе. Иногда Коред замечал чёрное щупальце, пробующее пробраться в круг света с той или иной стороны. Словно человек, опускающий большой палец в речную воду, пытается понять, насколько холодна вода.
– Привратник, – раздался холодный, со змеиными нотками голос.
Коред застыл. Может, он сошел с ума? Или голос померещился ему в нескончаемом резком жужжании? Тварь не может говорить!
– Ты вернулся ко мне, Привратник. – повторил голос. – Сбежал и вернулся ко мне.
Коред не на шутку перепугался. Ни одно отродье, убиенное им, не умело говорить. Да, они были разумны, но ни одно из них никогда не произносило речей.
Жужжащий монстр беспрерывно метался вокруг, оставаясь невидимым.
– Что ты такое? – крикнул Коред во тьму.
– Я Царь, Привратник. Я сын и пастух, жаждущий угодить своей матери и вести своё стадо. Я голод, утоляемый молодой жизнью. Я тот, кто одаривает апостолов.
– Значит, я был прав, – Коред и сам не верил, что вступил с монстром в диалог. – И это ты питал силы Младших Сестёр.
– Силы? – жужжание монстра вдруг стало похожим на смех. – Я дал им цель, дал им смысл. Дал им коснуться мельчайшей толики моего могущества, Привратник. Но не волнуйся, тебя я одарю им сполна.
Угроза не ускользнула от Кореда:
– Сдаётся мне, ты и впрямь возомнил себя царём, раз несёшь подобную чепуху. Признаться, говорящее дитя тьмы для меня в новинку, но уверяю тебя, меч, именем которого ты меня называешь, быстро уравняет тебя с челядью.
Монстр двигался с такой скоростью, что Коред слышал, как он разрезает воздух, но само чудовище оставалось невидимым.
– Ты не первый, Привратник. Один за другим вы приходите, и умираете у моих ног. А возвращаясь, вы умираете снова. Сколько тебе лет, Привратник? Сто, двести, тысяча? Я жил до тебя, и буду жить после.
– Почему ты пропустил меня? Тогда, когда я был один? Ты мог убить меня, я даже не знал о тебе!
– Я ждал, пока ты явишься ко мне сам, Привратник. Царю не пристало навещать подданных.
Коред вслушивался в его слова, готовясь захлопнуть капкан.
– Сколько раз ты уже умирал, Привратник? Сколько раз воскресал в недрах горы, каждый раз оставляя в могиле часть самого себя? Ты помнишь, как звали твою мать? Помнишь ли ты, каково это – быть любимым? Сколько ещё раз ты планируешь пасть, сколько кусков оторвать от своей души, прежде чем от тебя останется лишь пустая, не способная чувствовать оболочка? Тобой движет бесцельность, Привратник, и ожидает тебя лишь смерть, о которой никто и не вспомнит.
– Мной движет долг, – возразил Коред.
– Долг? – засмеялся монстр. – Значит, ради долга ты и твои предшественники слоняются по миру, борясь с ветряными мельницами? Ты жалок, Привратник. Ты лишь средство, марионетка в руках людей, в отчаянии сотворивших тебя. Ты просто шут.
– Шутам случается убивать королей, – ответил Коред и неожиданно бросил факел на землю, накрыв его сверху сдёрнутым с плеч плащом.
Воцарилась тьма. И монстр, каким бы великим он себя не считал, попался в ловушку охотника. Едва Коред почувствовал уже знакомую тяжесть в теле, он выдернул из земли меч и слегка задел им дугу серебряного порошка. Ещё миг, и темноту разорвала стена яркого, желтовато-алого пламени.
Раздался отвратительный визг, монстр оказался внутри горящего круга, залитого светом.
Коред не стал ждать и в несколько прыжков пересёк кольцо пламени, встав у заранее заготовленного зазора между пылающими стенами. Меч, не отражавший ни блика, ни сполоха, был у него в руке.
Теперь Коред мог рассмотреть монстра, сбитого с толку внезапным взрывом огня и света. Он метался из стороны в сторону, выворачивая куски земли, ошеломленный и ослепленный. Тварь не имела ни рук, ни ног, и буквально парила в нескольких футах над землёй. Его бесформенное тело постоянно меняло форму, то растягиваясь, то превращаясь в шар из сотен щупалец разной длины, напоминавших чешуйчатые змеиные хвосты, поблёскивающие в свете пламени. Охотник не смог разглядеть ни глаз, ни пасти чудовища.
Коред не спешил бросаться в атаку: движения взбешенного монстра были через чур хаотичны и непредсказуемы, да и охотник пока мало представлял, на что тот способен. Более того Коред боялся отходить от единственно выхода из огненного кольца. Если монстр сбежит, то бой можно считать проигранным, и неизвестно, что тогда будет. Коред мог бы завершить круг, но пламя, зажженное от рунного порошка, горит очень долго, и в случае выживания Кореду пришлось бы просидеть в кругу огня до следующего заката.
Монстр, казалось бы, успокоился. Парящая, извивающаяся сотней склизких щупалец тварь приближалась к Кореду. Из недр бесформенного тела высунулись пара длинных, не меньше восьми футов, щупалец. Извиваясь, подобно змеям, хлеща по земле, они кинулись на охотника со скоростью выпущенной стрелы.
Коред отскочил вправо, прикрывая себя мечом. Одно из щупалец своим концом задело режущую кромку "Привратника", и фут склизкой плоти, срезанный начисто, упал охотнику под ноги.
Монстр завизжал, и его визг напомнил Кореду звук скребущих по стеклу гвоздей.
Охотник пошел боком, прикрывая собой выход из пекла. Второе щупальце бросилось ему прямо в лицо, но Коред присел и сделал верхний выпад мечом, скользнув по чешуйчатой плоти.
Монстр отшатнулся. Его обрубленное, змееподобное щупальце извивалась у земли, будто готовясь нанести удар. Вторым он размахивал над своим телом, словно пращой.
Коред понял, что монстр пытается запудрить ему голову. Если охотник атакует один из этих мерзких отростков, монстр достанет его вторым.
"Если царь расположен поиграть, шут подыгрывает".
Коред бросился вперёд, но выбрал целью атаки не одно из щупалец, а переливающийся змеиный шар. Чудовище, обыгранное в своей же игре, атаковало вьющимся у земли щупальцем, вторым прикрывая своё бесформенное тело. В последний момент охотник сменил направление движения, перекатился влево и размашистым ударом срубил пронёсшийся над головой змеиный хвост.
Тварь завизжала от причинённой ей боли, но Кореду было больно ничуть не меньше. При перекате он задел обгоревшую руку и теперь миллионы невидимых игл пронзили её от кончика пальцев до предплечья.
Воспользовавшись замешательством монстра, в приступе боли сотрясающего землю оставшимся щупальцем, Коред вернулся на свою позицию у выхода из кольца. Он устал, от жара горящего пламени по лицу стекал пот, а покалеченная рука нещадно болела, грозя свалить его с ног.
Монстр унялся, и теперь осторожно парил из стороны в сторону, выбирая, с какой лучше напасть.
Коред не мог позволить ему перенять инициативу. Пройдя несколько маленьких шажков вперёд, он сделал выпад мечом, и тварь подалась назад. Царь уже понял, насколько опасен этот пустой человек с перевязанной рукой, а потому не спешил нападать.
Охотник отступил вправо, удаляясь от целого щупальца, а затем резко прыгнул вперёд, проделав мечом несколько извилистых дуг.
Фехтовальное представление возымело эффект – монстр рванул в другую сторону, таща за собой щупальце, и тут Коред опустил меч. Увидев брешь в обороне, длинный отросток чудовища бросился к охотнику, но в последний момент изменил траекторию, и попытался ударить его в лицо, а не в грудь.
Коред вскинул клинок, но было поздно. Используя лишь одну руку, он не мог орудовать мечом так же быстро, как если бы работал двумя. Намереваясь перерубить щупальце пополам, он лишь слегка задел его, но этого оказалось недостаточно. Край щупальца ударил охотника в лицо и он, потеряв равновесию, повалился на землю.
"Не останавливайся", – мелькнуло у него в голове. – "Не останавливайся, или тебе конец".
Сжав в кулаке рукоять меча, Коред стал кататься по земле, постоянно меняя направление. С каждым новым перекатом боль застилала глаза пеленой. Монстр, почувствовавший превосходство, стал бить раненым щупальцем, пытаясь попасть в катающегося по земле охотника. Удары были столь сильными, что после каждого из них в земле образовывалась вмятина.
Коред, подгадав момент, когда монстр замахнулся для очередного удара, попытался подняться на ноги, но не успел. Удар змееподобного щупальца походил на удар тарана, крушащего замковые ворота. Охотник рухнул на спину и сил двигаться у него почти не осталось.
"Тварь сломала мне рёбра", – дошло до него.
Избитый, израненный, он всё ещё не выпустил меч. Щупальце, тем временем, извивалось над ним, и плоть на его конце раздвинулась, обнажая белёсый костяной шип, не меньше фута длиной.
"Конец", – пронеслось в голове у Кореда.
Опустившийся шип пронзил его левое плечо, пригвоздив к земле. Коред пытался кричать, но не смог выдавить из себя ничего, кроме едва слышимого мучительного стона.
– Я же предупреждал тебя, Привратник, – прошипело чудовище, медленно подплывая к распластанному на земле охотнику. – Ты пал, а я буду продолжать жить.
Огромный, нависший над Коредом клубок из покрытых слизью маленьких щупалец стал раздвигаться, обнажив похожее на пасть отверстие, с дюжиной пульсирующих мышечных языков.
Коред, ведомый скорее инстинктом, нежели разумом, собрал последние силы и вонзил клинок в пригвоздившее его щупальце. "Привратник" прошел сквозь зауженный к концу мясистый отросток и разрубил его пополам.
Монстр вскинулся и отскочил от охотника, истошно вопя, пытаясь втянуть обрубленную плоть обратно в своё змеиное гнездо.
Коред поднялся на одно колено. Боль в руке и плече грозилась прикончить его раньше чудовища.
С визгом, разрывающим перепонки, монстр бросился на охотника. Коред выставил меч остриём вперёд, и не надеясь, что это его защитит. Но удача, как видно, была на его стороне.
Набравший скорость монстр не успел остановиться и "Привратник" вошел в его тело по середину клинка. Тварь заметалась, выдернув меч у Кореда из руки, и, внезапно, её охватило пламя. Горя, монстр носился из стороны в сторону. Коред едва успел вжаться в землю, надеясь, что пылающий змеиный шар не размажет его по полю.
Царь уже не мог парить над землёй. Он упал наземь, извиваясь, визжа, и дёргаясь. Пламя пожирало его, покуда он не затих.
Коред, покачиваясь, дурея от боли, поднялся, и с трудом побрёл к поверженному чудовищу, едва переставляя ноги.
Перед ним лежала бесформенная груда едва трепещущих обгоревших щупалец. Огромный, пригвоздивший охотника к земле отросток выпал из тела монстра и теперь вяло подёргивался в траве. Плоть Царя почернела, как рука самого Кореда, и от неё несло жженой мертвечиной.
"Привратник", которому огонь не нанёс ни малейшего вреда, торчал из умирающего правителя пустоши. Коред, постояв так немного, плюнул на смердящую смертью тварь и навалился на меч, вогнав его по самую рукоять. Монстр, на секунду, встрепенулся всем телом, а затем куски горелой плоти стали отваливаться от него и падать на землю, рассыпаясь кучками чёрного пепла.
Подождав, пока тело поверженного отродья полностью истлеет, Коред подобрал меч и медленно заковылял в сторону деревни, пройдя сквозь проход в стене огня.
Покидая место бойни, он думал, что, не смотря на собственную гибель, у Царя всё ещё есть шанс прикончить его.
15
Гослав сам оседлал для Кореда лошадь. Охотник выбрал для себя спесивую кобылицу, ту самую Веспу, о которой рассказывал ему Фалько. Конюшонок так и не пришел в себя. Он ни с кем не разговаривал, часами пялился в стену, но беспрекословно ел и пил всё, что ему дают. Толстая лекарка, которую, как оказалось, звали Иланна, сказала, что придётся придумать для него способ сообщать, когда тому захочется по нужде. После встречи с почившим Царём парень справлял её, не вставая с койки.
Пока Иланна выхаживала Кореда, который еле живой добрался до деревни, охотник пару раз пытался достучаться до конюшонка, но тот никак не отреагировал.
– Рыцарем ему не быть, – подытожил Коред. – Но у вашего дурака теперь, по крайней мере, будет компания.
За эти свои слова он поплатился при следующей перевязке, когда Иланна чуть не сожгла ему рану от шипа.
– Куда поедешь? – спросил его Гослав, подав кружку, наполненную самогоном, когда они сидели в конюшнях. Лицо старосты походило на перезрелую свёклу, нос был скошен на бок, а пары зубов не хватало, но он, как будто, даже не злился на Кореда.
Охотник отхлебнул:
– В Желанный Приют. Там есть лекари, более расторопные, чем ваша толстая мстительная бабища. И питьё там вкуснее. А главное – там тепло и сухо.
Гослав усмехнулся, но в его глазах Кореду почудилась грусть:
– И что нам теперь делать?
– Всё, что захотите. – ответил охотник. – Ты заблуждаешься, если думаешь, что меня волнуют ваши дальнейшие планы. Я избавил вас от ига отродья, а Младшие Сёстры разбежались в разные стороны. Я, конечно, не сдержу своё слово, и выслежу каждую. Если хочешь, могу прислать вам их головы.
– Нет уж, спасибо.
Они вышли из конюшен. Веспа, которую Коред вёл под уздцы, воспротивилась, но охотник скормил ей морковку, и кобыла довольно заработала челюстями.
– Мы подружимся, – сказал Коред, похлопав её по шее.
Вставив ногу в стремя, он вспрыгнул в седло. Последний раз взглянув на Гослава, Коред сказал:
– Мне нет дела до того, что вы собираетесь делать. Но я бы отсюда уехал.
С этими словами он тронул лошадь пятками, и та неспешно двинулась с места.
Коред ехал по деревне, не замечая, как в ней кипела жизнь. Он не замечал спорящих между собой мужчин и женщин, не слышал, как старики судачат о переезде и новом начале. Он утратил к ним всякий интерес, да и того было совсем не много. Проезжая мимо храма сбежавших Сестёр он услышал звук топоров и с ехидной улыбкой заметил, как несколько мужчин рубят стены храма в щепки.
Удаляясь от деревни, он думал, что Царь, возможно, был прав – Коред действительно шут, бродящий по миру с волшебным мечом. Он гибнет и воскресает для того, чтобы вновь быть убитым. И с каждым разом от него самого остаётся всё меньше. И однажды, когда в его пустом теле не останется ни единого чувства, ни одной, даже самой жалкой эмоции, он умрёт окончательно, бесславный и никому не нужный.
Но это будет потом. А пока он ещё способен чувствовать, ему достаточно знать, что больше ни один ребёнок в Лехинской пустоши не погибнет во тьме, оставив после себя лишь тряпичную куклу. И ни один отец не побоится пуститься в путь среди ночи, вдогонку за сбежавшим искать приключения сыном.
Веспа задорно ржала, а Кореду в глаза ударили лучи солнца.