355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Андрей Вознесенский » Алмазный фонд » Текст книги (страница 2)
Алмазный фонд
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 03:26

Текст книги "Алмазный фонд"


Автор книги: Андрей Вознесенский


Соавторы: Константин Кедров,Елена Кацюба
сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 2 страниц)

не глядись в глаза ОГНЯ

  не коснись рукой ОГНЯ

Вмиг испепелит тебя

ПЛАМЕНЬ-человек.

  Медитация на меди

Бредят фактурой

гравюры

на меди

медиевисты –

им медь

металл тайн,

где

в пчелиной страде

труда

вычерчивал на меди мед –

сад

Христовых страстей и страданий гравер,

исповедуя медной зеленью легких

дней недолгих

философию пчел

семьи за плечами.

Медленная дрема

медальона ее лица

медью наведена рукой ревнивца,

дева с младенцем –

дневная звезда над колодцем,

оделяя пыльцой медоносной

царицу-пчелу –

иглу

гравера,

ужалившую нас

медиевалью сквозь

свинец

страниц.

Ниц

луч

бледной медали солнца

сочится,

сходит витраж через

лестницей в череп

медика-аптекаря,

титрующего капли купороса

меди ума

гравера –

древнего друга

в едином кругу друзей вокруг

Большой и Малой Медведицы.

Дочь вся из меда лица

и меди волос

свадьбой смела с небес звезду отца.

Он как бы хочет взойти за ней на небо ногами –

навзничь – его несут по дороге,

кольцами медного змея вернувшей

из долгого странствия

доброго сына,

дабы снова

полнился медным

медовым гудением

дом

гравера на меди. Аминь.

Туман

Утренний череп залива глазницами донными движет

пухнет зонтом водяным на серебряных спицах

На каменных лыжах спускается соли напиться

лыжница в платье из ломкого газа – задраенные глазницы

латами лопаток прикрывает грудь

Уселись

разделенные столом и цельного куска света

каждый другому – зеркальная карта

невидимой гранью спектра игральной кости

повернут хозяин к гостю

Гость усреднен до овала

и облаком влаги влачится по скалам

перепиленный кубок летает Сатурном в расплющенной шляпе

еще не разъятый

Там смутного гейзера лопнувший конус

растекается размагниченный компас

расходятся губы в прощальное у-у-у-у-у-у

поцелуя гудка парохода

Перстень

Сбежались к ювелиру все кольца:

– Отец, отец!

– Я не планировал столько детей иметь,

чем же я буду вас кормить,

золотые, серебряные?

– Женскими пальцами, –

отвечали кольца.

Звенели кольчугой на коже –

аура дрожи.

Приходили женщины-сборщицы,

сгребали в корзины кольца,

запускали в них пальцы,

искали сердце – колоколец.

На цоколях холода – серебра

статуи золота – тепла

сквозь кольца-колодцы

глядят на солнце.

Месяц – перстень

упал на пол,

в кольцо сомкнулся.

Ювелир проснулся.

Недвижимо, осторожно

выбрался из кольчатой кожи.

По лестнице,

что лепят ночные стрижи,

ушел,

вырезая следы – ножи.

  Лестница

Две птицы,

соединенные крученым шнуром.

Три птицы,

соединенные медной цепочкой.

Четыре птицы,

соединенные шелковым платком.

И многие другие,

объединенные идеей лестницы

из воздушных квадратов.

Щебет, свист –

лестницы поют клювами вниз.

Морские рыбы вторят хоралу,

красный коралл

прорастает в сердцах,

кальций мерцает или

кремний на крыльях.

Лестница птиц видит лестницу снов –

птичий сфинкс.

Мир строился сверху вниз,

будто падая ниц

с лест-

ниц,

стра-

ниц,

рес-

ниц.

Так и мы опускались –

ледяными словами туманы творить,

изобретать ураганы, тайфуны, цунами.

Но зато мы придумали штиль –

океаны учить отраженью.

Но зато мы внедрили жесты в деревья,

а еще сочинили верблюда, жирафа,

утконоса, лемура, тапира

и муравьиного льва.

Но когда мы, наладив песчаные бури,

уснули смотреть в телескоп через камень,

лестница птиц развернулась над нами

и вознесла нас обратно на небо –

смеяться любить.

  Сталактиты

Олений дождь привязан к потолку

на небе опрокинутых оленей

посеяны олени под землей

они растут рогами через камень

и вся гора оленьих сухожилий

дрожит от страха

на краю коленей

Когда гора была мужчиной

и мучилась от жажды

и женщина пришла однажды

и стала озером в горе

где невидимые рыбы

поглощают тишину

Каменеет водопад.

Камень

жующий свое нутро

жернов

перетирающий сам себя

каменная мука

облепила свод

каменный хлеб

каменный рот

Ком камня.

Ко мне, камень!

Константин Кедров

Невеста

Невеста лохматая светом

невесомые лестницы скачут

она плавную дрожь удочеряет

она петли дверные вяжет

она пальчики человечит

стругает свое отраженье

на червивом батуте пляшет

ширеет ширмой мерцает медом

под бедром топора ночного

рубит скорбную скрипку

тонет в дыре деревянной

голос сорванный с древа

держит горлом вкушает либо

белую плаху глотает

Саркофаг щебечущий вихрем

хор бедреющий саркофагом

что ты дочь обнаженная

или ты ничья

или звеня сосками месит сирень

турбобур непролазного света

дивным ладаном захлебнется

голодающий жернов – 8

перемалывающий храмы

В холеный футляр двоебедрой

секиры можно вкладывать

только себя

Молитва

Молитва – это корабль

плывущий сквозь наготу

молитвенная луна

и солнце из поцелуя

молитва – это корабль

с младенцами на борту

когда он плывет в любовь

кормой океан целуя

Всемирная тишина

не может все заглушить

нам кажется что мы есть

и этого очень много

У Шивы есть много рук

но он не умеет шить

у Бога есть много ног

но наша любовь двунога

Двуногая нагота

распахнута в горизонт

никто нигде не живет

все временно проживают

и только корабль любви

плывет через Геллеспонт

живые давно мертвы

но мертвые оживают

Лермонтолет

Чтобы коснуться тюрьмы ресниц

я хотел бы немного раздвинуть стены

Эта стена стенаний твоих ладоней

В ладонях живут только птицы

Но и они улетают если

ладонь в ладонь

ладонь уплывает

Ах как ненавистны

все эти птицы

терзающие когтями небо

складывающие крылья

как две ладони

и раскрывающие ладони

чтобы лететь

аплодируя телом

Нет нежнее ресниц жен

жен рожающих патефоны

жен питающихся стихами

и ласкающими гортанью

В это непролазное небо

вламываются тела из ломоты

Я пишу птицами

как кистями

Они мне во всем послушны

обмакиваемые в небо

Тамародвижение

Интрига беззвучной бездны

Бездны не имеющей эха

но отдающейся

в себе слева

Коллапс

Зеркало

Зеркало

лекало

звука

в высь

застынь

стань

тон

нет тебя

ты весь

высь

вынь себя

сам собой бейся босой

осой

ссс – ззз

озеро разреза

лекало лика

о плоскость лица

разбейся

то пол потолка

без зрака

а мрак

мерк

и рек

ре

до

си

ля

соль

фа

ми

ре

и рек

мерк

а мрак

без зрака

то пол потолка

разбейся

о плоскость лица

лекало лика

озеро разреза

ссс – ззз

осой

сам собой бейся босой

вынь себя

высь

ты весь

нет тебя

тон

стань

застынь

в высь

звука

лекало

зеркало

Бабочка

Земля летела

по законам тела

а бабочка летела

как хотела

Зеркальный паровоз

Зеркальный паровоз

шел с четырех сторон

из четырех прозрачных перспектив

он преломлялся в пятой перспективе

шел с неба к небу

от земли к земле

шел из себя к себе

из света в свет

по рельсам света

вдоль

по лунным шпалам

вдаль

шел раздвигая даль

прохладного лекала

входя в туннель зрачка Ивана Ильича

увидевшего свет в конце начала

Он вез весь свет

и вместе с ним себя

вез паровоз весь воздух

весь вокзал

все небо до последнего луча

он вез

всю высь

из звезд

он огибал край света

краями света

и мерцал

как Гектор перед битвой

доспехами зеркальными сквозь небо

Не сад

Утром я не открыл окно,

чтобы не выйти в сад:

там в саду не цвела сирень

и не горел закат;

там я не задал себе вопрос,

но получил ответ:

– Это не тот и не этот сад,

Тот, а не Этот свет.

Девятая симфония для Бонапарта

Бетховен открыл зеркальный рояль

Свет вникал в него

как в Титаник течь

В черных клавишах была ночь

Он не то играл не то смотрел

Наполеон смотрел в раскладной рояль

как в трюмо

Перед ним он брился

чистил зубы

засыпал

играя «баю»

Рояль, – говаривал Наполеон, –

необходимая вещь в бою

Его выдвигал на передовую генерал-маршал

рояль играл боевые марши

Во все стороны от него свет слад

в пространство зеркальных лат

Лучи скрестились – началась битва света

Наполеон зажмурился и упал с коня

А в небе Лондона вместо битвы

лучи показывали мираж-кино

В небе стоял зеркальный Наполеон

Зеркальные пушки палили из света в свет

Светлое воинство брало в небесный плен

всех кто в битве зеркал пересилил смерть

Залп

и луч летит мириады лет

огибая Медведицу и Кассиопею

так сплетаясь в клубок из небесных тел

образует зеркальное поле боя

Пока гнался Наполеон за Кутузовым

Кутузов ушел в леса

Пока гнался Кутузов за Наполеоном

Наполеон ушел в небеса

Там две армии напрасно ищут друг друга

натыкаясь на черные дыры

Скачет с пакетом всадник

Но пока он доскачет до поля битвы

поле зарастет васильками

и бересклетом

Наполеон в битве любил гамбиты

Бетховен переделывал их в квартеты

Говорят что струны пронизывают весь мир

говорят галактика наша один рояль

где глухой Бетховен или слепой Гомер

повторяют один и тот же ночной хорал

Слепота начинается там

где свет переходит в звук

Глухота начинается там

где звук переходит в свет

Жизнь кончается там

где смерть переходит в жизнь

Смерть кончается там

где жизнь переходит в смерть

Бесконечная

Ежедневно слышу тебя как-то странно звучат слова закрываю глаза и всюду передо мной эти крики рожденные тишиной эти краски рожденные темнотой вот сижу оставленный всеми в глубине понятий и слов исчезает видимый мир но я могу говорить и мир рождается снова на обнаженный нерв нанизывая звуки все глубже чувствую великий диссонанс и радость возвышения над миром – поэзия – вершина бытия и вагоны, стиснутые в железном рукопожатье и деревья, и станция и тишина  и ты в тишине уходящей ночи и все что связывает с тобой и миллионы которые спят рабами ничего не понимая в такой любви нуль миров вращается в небе звезд это взгляд возвращается к своему истоку листопад ягуаров полусолнечный бред весны выдыхание песни из легких съеденных туберкулезом и бессмертье будущего конца и синий день и красная волна зеленый луч упал на  попугая и попугай заговорил стихами  и синий день и красная волна и я бегу бросаясь под трамваи и синий день и красная волна где  голубой укрылся папоротник и в пору рек века остановились мы были встречей ящериц на камне около окон пролет полета и этот стон  среди серых стен какой-то прохожий шагнул в пространство и рухнул замертво сквозь столетья вода текла сквозь бетон и вечность а дворник сметал с тротуара звезды и в мокром асфальте ломались люди я вышел к себе через-навстречу-от  и  ушел под воздвигая над двое нас это очень много это больше чем можно больше чем я могу никогда не приближусь к тебе ближе чем  цветок приближается к солнцу никогда не назову тебя именем которым хочу назвать всюду где чувствуется несовершенство  ты возникаешь как тоска по стройному миру на черном озере белый лебедь  на белом озере черный лебедь белый лебедь плывет  и черный  лебедь плывет но если взглянуть в отраженье все будет наоборот – на белом озере черный лебедь на черном белый плывет человек оглянулся  и увидел себя в себе это было давно в очень прошлом было давно человек был другой и другой был тоже другой так они  оглянулись допрашивая друг друга и никто не мог понять кто прошлый кто настоящий кто-то спрашивал но ему отвечал другой и  слушал уже другой потому в голове был хаос прошлое перепуталось с настоящим человек оглянулся и увидел себя в себе одногорбый верблюд и двугорбый верблюд и двуногий идет одногорбый верблюд глотая пески и туманы идет одноногий верблюд все в  память и в сон превращая а в городе пляшет луна над городом плачет луна слезами домов и людей очень маленьких и нереальных но  гордых собой до конца и молча идем мы сквозь песчаную бурю дождя немного аисты немного верблюды и тоскливо бредут мне навстречу одногорбый верблюд одноногий верблюд и двуногий идет одногорбый верблюд глотая пески и туманы идет одноногий  верблюд все в память и в сон превращая я кладбище погибших кораблей я сон ее ее печаль и свет я для нее туман и колокол в тумане а для себя я ничего я знаю я кладбище погибших кораблей нуль миров вращается звезд это взгляд возвращается к своему истоку

Хрестоматия

(Палиндром)

Ах Евгений и нег веха

Спит Онегин они генотип-с

Рим и дал вдох ход Владимир

Вызов воз и в

лету тел

Гул о Гоголь лог оголил

Мен вон Чичиков во кич и что в нем

А Копейкин Ники епока

Мол Обломов во мол облом

Вора забор о вор о Базаров

Ого Бежин луг гул ниже Бог о

Муму ум ум

Ам Ася сама

Вели от слов вол Толстой Лев

А Катюша а шутка

Маслова вол сам

Достал Достоевский

То идиот

А Мисюсь Сюсима

Бунин Нину б

Ан Набоков в око банан

Нижу лад да Лужин

Казанова

Она: – «Во!» – Казанова: – «Но!»

Ода Овидию

Овидий – и диво!

Ода Брюсову

«Во сюр!» Брюсов

Медведь тишины

По комнате бродит медведь тишины

Я заброшен сюда из другого светлого века

мне смешно когда 4 стены

на одного свободного человека

Нет я не строил клетку из кирпичей

Это не я придумал замазывать солнце стеклом

Люди, хотите я позову врачей

и они прикажут разрушить каменный дом

А я… я заброшен сюда из другого светлого века

для меня ваше здание – каменное ничто

Мне смешно,

когда на одного свободного человека

надевают железное и каменное пальто

  Алмаз Спинозы

Тогда кто въявь

кто в неге сон

вступили

в прежние пределы

гнусавые

как тьмы пронос

божественны

как лоно Девы

Из уст в уста

преображен

как поцелуй

продолжен

в дрожи

вибрирующий

в гранях луч

витраж

изнеженный

на коже

В пределах Девы

корень из-

влечен плюс-минус в к-

вадрате

Плыви мой челн

по воле волн

Де Бройля

в графике Декарта

Когда в спектральных муках взгляд

блаженствует

сквозь линзы множась

влажнеет девичий алмаз

в ладонях нежного Спинозы.

Чайный собор

Кто построил

этот чайный собор

он воздвигнут

из аромата

арка жасмина

арка земляничная

нет

это не аромат

а пение

на небе горит жираф

это Сальвадор Дали

сгорел незадолго

до смерти

в созвездии Лебедя

растет лебеда

и полынь

горьковатого

света

там чай собирают

для Божьего чая

но там нет печали

поэтому чай

не нуждается в горечи

чтобы заваривать

свет

Господи

пошли мен твой чай

из звезд

с лимонной долькой

луны

на чайном наречии

я сказал чаю:

– Чаю воскресения мертвых

– И жизни будущего века –

отвечал чай

– Аминь.

Верфьлием троегласие

ДОтцветает от тебя день

им постигаемое да говорить

нем оттуда

твоему подобию ошибаться

влеченьем в тебя

нет не лети полным кругом

пока кольцо округляется в высоту.

РЕ кто табу не запрет

а новонамерение поблекну – взвизг оттуда

ты – да себе

потому что исповедально хотеть люблю здесь

куда отражение в надо

до свидания – до отражения

пока не сблизится с отражением отражение.

МИ постичь это в никогда – пламя

преломить нет от себя надежно

отвинтить и прикосновение

не отступить вовремя повсеместно

пение отчего-то тому в памятное запястье

темень или вот-вот отъявлено

проявление дышит

но где им туда…

Верфь ответвлением

из подруливания в ню есть Паллада

им отвергаемое но есть начало

приближение от-за-вами-нас по-своему обнажено

но ведь их оттуда-за постепенно

и над-над-над-над предельно всех

неотступно

всего воздушней памяти – приближенье.

Копье Жанны

Ангелы изъясняются подарками,

даря друг кино

Так в арку въезжает Жанна д’Арк

так Баттерфляй выпадает из кимоно

Минуя Прованс и Реймс

улетело Жанны копье

в сияющий рейс

Я хочу проследить за полетом ее копья

но для этого надо прожить лет 300

Но зато я видел копию копия

коим воин пронзил Христа

Узор похожий на график бедствий

Одиссея

что вычертил нам Гомер

так за вязью копья Орлеанской девственницы

не уследит ни один геометр

В чертежах Лобачевского и Евклида

я не раз узнавал письмена то иврита, то санскрита

У судьбы на плече есть печать Миледи

но это от глаз сокрыто

Так лорд Байрон покинув Англию

плыл в Элладу как древний грек

Человек человеку – Ангел

Ангел Ангелу – Человек

Орфема

Чтобы вовлечь себя в эту игру

надо представить что все калибры

это всего лишь один калибр

для которого мир – колибри

Лабиринт в черепе – это мозг

мозг – лабиринт в середине Орфея

середина голоса – это воз-

глас

вопиющего в центре сферы

Сфера – это Орфей в аду

где катит Данте свои колеса

Арфа Орфея только в аду

звонкоголоса и многоголоса

Я всегда играл на лире

но молчала лира

Каждый звук в лире

многоголосен как собор

Звук тонул в лире

как в цветке колибри

или как Россия в слове Сибирь

Я стою в середине собора

где труднее всего не быть

Помню смысл

но не помню слова

Помню слово

но смысл забыт

Как в грамматике где нет правил

не с глаголами не отдельно а вместе

в каждой памяти есть провал

где живые с мертвыми вместе

Свод небесный следка надтреснут

как надломленная печать

Надо вспомнить чтобы воскреснуть

ВОСКРЕСАТЬ значит ВСПОМИНАТЬ

Радиус Бога

Радиус Бога это длина руки

все что дальше

никому не нужно

Радиус жизни это длина строки

или масштабы шпаги

вложенной в ножны

Как горизонт

очерченный д’Артаньяном

тело миледи это объем объятий

Так ураган объемлемый ураганом

напоминает нам

что все люди братья

2003

Крест

В окруженье умеренно вянущих роз

обмирает в рыданиях лето

Гаснет радужный крест стрекозы

где Христос

пригвождается бликами света

Поднимается радужный крест из стрекоз

пригвождается к Господу взор

распинается радужно-светлый Христос

на скрещении моря и гор

Крест из моря-горы

Крест из моря-небес

Солнце-лунный мерцающий крест

крест из ночи и дня

сквозь тебя и меня

двух друг в друга врастающих чресл

Хрусталь

Мои начальники хрусталь и ночь

Мои помощники печаль и пламя

Двуногий день вторгается в луну

и отраженный Бог в надежде плачет

Как радуга затачивает нож

так я молчу и думаю о Боге

Прозрачный череп исчерпал всю ночь

Избыток звезд переполняет горло

Ныряя в мир я вынырнул в себя

Астраль

Мицар лицами  мерцал Альдебаран ран Скоропись рока пророк Скорпион Водолей Леда вод дело Евы Лицо Тельца Орион Ра Ариман Ковши астральные взрезают землю из двух Медведиц небоземлеройка и астралопитек ощерившись звездами покрывшись шкурою астральной

идет охотиться на зебр  Вот змей астральный ползет на свет  он весь увит звездами он чешется из шкуры выползает и оставляет только небо да тельце голое мое и я Телец Болид болит пустота постигается округлением она орбитальна плотина Плотина беспредельна как пар Парменида как от зеркала амальгама отслоится от неба взор тьма да будет поводырем тебе АСТРАЛИТЕТ – таково мое кредо верую потому что астрально астрал моего астрала не мой астрал Капелла пела арию Денеба до неба Сириус вобискум Сириус элейсон Сириус Йезус  всегда ныне и присно и во Веги Вегов аминь Кормилица света Кассиопея  моя звериная звездоглазка все звезды приближаются к зверю все звери приближаются к звездам чем звезднее тем зверине Ихтиозавр – вот истинная Медведица  они не умерли но ушли на небо Вот махайродус – Скорпион  вот птеродактиль – Лебедь вот еще одно чудовище – не то Онегин не то медведь вот еще одна дура –

не то Елена не то Татьяна не то Астарта не то Венера пегас погас ариадна дна одна дана мицар мерцал царь зерцал и лиц денеб неб альтаир алтарь денебя до неба ЗВЕЗДа ВЕЗДе – таков полный охват словесного неба.

Гамма тел Гамлета

Сошлись в поединке – рапиры скрестились

Х

Лаэрт занес над Гамлетом смертельный клинок

Й

Гамлет выбивает рапиру из рук Лаэрта

У

Получилось

Х Й У

Астральное тело Гамлета –

это севрский фарфор

или Х –

две скрещенные рапиры

Могильщик роющий могилу буквой М

выбрасывает прах наружу буквой Г

ГМ – ГМ – ГМ

Гамлет празднует праздник тел

Давно уже нет его тела

Смеется череп Йорика

над черепом Гамлета

А Гамлет стал флейтой

он играет сам себя

выдувая

уже не существующими губами

неслышимую мелодию

незримого тела

ДО – Й У Х

РЕ – У Й Х

МИ – Х Й У

ФА – – У Х Й

СОЛЬ –  Й Х У

Южный Херувим

Только ты знаешь как играет и светит гобой

Южный Херувим

Когда с ветвей свисает гиббон

С лица стирается грим

Но грим лицу не всегда к лицу

Не для всех играет гобой

Но грим всегда к лицу мертвецу

Мертвец не бывает самим собой

Он может быть всем

Что творит гобой

Вернее может не быть

Но ты можешь быть только самим собой

Только самим собой можешь ты быть

Помогай бытию отворяя дверь

Или солнце включая

Херувим летит сквозь земную Твердь

Тверди не замечая

Ангелам нет основания в Тверди

Это заметил Джузеппе Верди

Когда

Сквозь твердыню ада

Вошла и вышла Аида

На слонах на конях фараона

в ад въезжают

фараоны и рабы фараонов

Но ад всегда отдает назад

Ангелов и влюбленных

В нем нет стен потолка и пола

В нем нет возраста и нет пола

Он полон пламени без огня

Ад всегда без меня

Павел Челищев

Павел Челищев вышел с веранды в сад

он любил это слово – веранда

в это время лицеист и философ Сартр

был почти ровесник Махатмы Ганди

Павел Челищев молился только деревьям

он говорил что природа храм

этот храм был более древним

чем любой устремленный к другим мирам

Павел любил наряжаться в юбочки балерин

и отражаться во всех трельяжах

в обрамленье из пелерин и всевозможных кружев

Отец был в ужасе – мальчик-девочка!

он возил его к профессору в Цюрих

профессор сказал:

 – Делать нечего даст ист натюрлих

2003

Компьютер любви 2003

НЕБО – ЭТО ВЫСОТА ВЗГЛЯДА

ВЗГЛЯД – ЭТО ГЛУБИНА НЕБА

БОЛЬ – ЭТО ПРИКОСНОВЕНИЕ БОГА

БОГ – ЭТО ПРИКОСНОВЕНИЕ  БОЛИ

ДУША – ЭТО НАГОТА МЫСЛИ

НАГОТА – ЭТО МЫСЛЬ ДУШИ

КОШКИ – ЭТО КОТЫ ПРОСТРАНСТВА

ПРОСТРАНСТВО – ЭТО ВРЕМЯ КОТОВ

ЧЕЛОВЕК – ЭТО ИЗНАНКА НЕБА

НЕБО – ЭТО ИЗНАНКА ЧЕЛОВЕКА

ВЕРБЛЮД – ЭТО КОРАБЛЬ ПУСТЫНИ

ПУСТЫНЯ – ЭТО КОРАБЛЬ ВЕРБЛЮДА

музыка – это начало смысла

смысл – это финал звучания

радость – это полет печали

грусть – это печаль полета

облако – это душа из влаги

души – это влага в полете

слезы – это соль человека

соль – это кристаллы чувства

люди – это смешные дети

дети – это смешные люди

маятник – это манометр страсти

страсть – это маятник на излете

маятник – это любовь в полете

тайна – это начало смысла

смысл – это начало тайны

космос – это вечное тело

тело – это невечный космос

бог – это туман в тумане

влага – это душа тумана

бог – это туман в тумане

влага – это душа тумана

Дирижер тишины

Я – дирижер тишины

Оркестр – звуковая рама

Ноты – запретные плоды на древе познания

Все инструменты – варианты скрипичного ключа

Нотный стан – звуковая клетка для птиц

Птицы – ускользающие ноты

Симфония – стая птиц

Опера – готика голосов

Пять горизонтов – линия нотного стана

Партитура – пашня, засеянная проросшими нотами

Рояль – простор тишины

Арфа – силок для звука

Скрипка – деревянный скрипичный ключ

Смычок – бродяга струн

Пальцы – бродяги клавиш

Клавиши – провалы молчания

Судьба – мелодия жизни

Душа – пространство между двумя мембранами

Барабан – христианский инструмент:

ударят в правую щеку – подставляет левую

Голос – сгусток воздушной ласки

Пение – ласка звуком

Струны – радуга звуков

Литавры – летающие мембраны

Классика – музыка людей для людей

Авангард – музыка ангелов для богов

Гармония – логика звука

Небо – партитура звезд

Галактики – скрипичные ключи

Луна и Солнце – литавры света

Земля – оркестровая яма

Тишина – партитура, забитая нотами до отказа

Млечный Путь – линия ладони

Судьба – ладонь небесного дирижера

Ночное небо – приподнятая крышка рояля

Ура-трагедия

Спиноза:

Разве разум окинешь взглядом?

Нами правит всемирный разум

Радищев

Все мы разумны были

а я пожалел сироту

и меня убили

Лев Толстой

Рыбы все мы и немы

а я над собой увидел небо

и услышал ржание конское

когда убили Болконского

Бетховен

Меня оглушили как карася

и я пел, на леске вися

Мальтус

Вы рождаетесь –

вырождаетесь.

Омар Хайям

О время

ты превращаешь в глину царей

и лепишь царей из глины

старика безумного пожалей

и дай мне отведать новые вина

Шекспир

Быть?

Или быть «или»?

Или!

Фрейд

Потц – потц – потц –

Сознание

Ницше

Бог умер!

Спиноза

Умер – шмумер

лишь бы был здоров

Достоевский

Крыса та спасет мышь

Тютчев

Мышь изреченная есть ложь

Эйнштейн

Достоевский дал мне больше чем Моцарт

Моцарт

Веселися зверь и гад

E = mc 2

Пушкин

Сердце в будущем живет

настоящее умыло

что печально то пройдет

что пройдет то будет мыло

Чайковский

Там – там – там – там!

Бетховен

Что?

Чайковский

Там – там – там – там!

Бетховен

Что?

Чайковский

Да так, это начало моего фортепьянного…

Бетховен

Что? Там – там – там – там!

Чайковский

       Что?

Бетховен

Там – там – там – там!

Чайковский

Что?

Бетховен

Так судьба стучится в дверь.

Чайковский

А, трагедия.

Суворов

Трагедия – дура

штык – молодец

держи жопу в холоде

а тело в тепле

Чайковский

Тяжело в ученье –

Легко в гробу

Только, пожалуйста, медленно и печально

Та-ра-ра-ра-ра,

Бетховен

Что?

Чайковский

Это у меня в шестой

как у вас в третьей

Трам-трам-та-та-та-та-там

Бетховен

Тум-туру-руру-рум

Моцарт

Ура! Трагедия!!!

  Тело мысли

Мы движемся быстрее света

поскольку свет намного ближе

Мы движемся быстрее света

поскольку мысль всегда быстрее

Мы движемся, но неподвижны

Мы неподвижны, но быстрее

Мысль движется быстрее света

а  мы – из мысли измышленье

и это светопреставленье

вернее света представленье

Мысль не имеет продолженья

Мысль отражается в надежде

Мысль открывается не в мысли

а в том, что стало продолженьем

Два тела состоят из мысли

Мысль – это два горячих тела

Мысль бесконечна, как два тела,

когда они живут друг в друге

Я полюбил не мысль, а тело

поскольку тело – сгусток мысли

оно не думает о теле

поскольку состоит из мысли

Без тела мысль глупее тела

А тело – это только тело

оно волнуется от мысли,

что невозможна мысль без тела

Без тела мысль всегда телесная

А в теле мысль всегда бесплотна

Они встречаются друг с другом

сожительствуя как два тела

За пределы мысли

тело

улететь никак не может

но в пределах тела

мысли

улетают в бесконечность

Тело мысли сладострастно

Неизменно тело тела

Мысль всегда страстнее тела

даже если тело страстно

Тело мыслит

Мысль телеснит

Тело улетает в тело

Мысль опережает тело

и летит быстрее мысли

Мысль

ты когда-нибудь будешь мною

или ты давно уже была мною

Тело

ты – отражение мысли

или мысль – продолженье мысли

Может, я уже без мысли

Может, ты уже без тела

Может, ты и я – две мысли

но одно родное тело

Мысль

ведь мы когда-то были

чем-то общим

двуединым

а теперь я – пленник мысли

но уже не пленник тела

Мысль не может быть глупее

Тело может быть умнее

Ум стремится только к мысли

Ну а тело любит тело

За пределами тела мысли

за пределами мысли тела

тело ежится в неге мысли

мысль нежнеет в изгибах тела

Мысль изреченная есть грусть

В неизреченном теле боль

Мысль бесконечная есть путь

от сердца к сердцу в глубину

Мысль разветвленная есть сон

как яблоко на древе сна

где все что было –

навсегда

где все что будет –

никогда

Мысль обнаженная есть дрожь

нагого тела в тишине

а тело – это тишина

нагой души

в которой мысль

Я в этом теле господин

И Бог один

И я один

Риф-мы

все рифмы превратились птиц и улетели

все птицы стали оифмами на небе

словесный дождь пролился тихим ливнем

гром прогремел и молнии куда-то улетели

разговор наш продолжат молнии

прилетая и улетая

когда вслед за ними улетят и прилетят птицы

я громоотвод заземленный в небо

изводящий молнии из недр в недра

есть стихи которые никто не напишет

повторяй их вместе со мной

пока не забудешь

разговор наш продолжат молнии

улетая

2003

Архео

Я бактерия я архео

Я вдыхаю ржавчину

Я ем железо

Архео – хео – хео

Архео – хео – хео – я

Архео – хео – хео

Архео – логия

Я архео я в метерите

В небе океане и под землей

Я архео внутри планеты

Я архео в пустоте любой

Архео – хео – хео

Архео – хео – хео – я

Архео – хео – хео

Архео – хео – не хеа

Помните и знайте – я архео

Нет во мне фальшивости никакой

Я чистой пробы чистое железо

С железой железною но живой

Архео – хео – хео

Архео – хео – хео – я

Архео – хео – хео

Архео – хео – до хеа

И когда исчезнет земля из вида

И когда галактика отгорит

Археобактерия будет всюду

Где куда-то что-то еще летит

Архео – хео – хео

Архео – хео – хео – я

Архео – хео – хео

Аргео – графия

Не ищу я тепла и света

Минус восемьдесят триста плюс

Я намного старше чем все планеты

Высплюсь на Сатурне

В земле проснусь

Архео – хео – хео

Архео – хео – хео – я

Архео – хео – хео

Аргео – логия

2003

Гамлет принц самиздатский

Дания – да не я

Дания – яд и ад

Дания – я и над

Ковчег завета

Задраив окна и закрыв все двери

я знаю точно

можно выйти в мир иной

но эти двери это только двери

ковчега на котором спасся Ной

Куда когда уплыл ковчег завета

куда когда мы все на нем плывем

все это остается без ответа

ответ потом когда все приплывем

Новости музеев.

Премьера книги "Алмазный фонд"

28 мая (среда) в 18.30 Государственный Литературный музей и Добровольное Общество Охраны Стрекоз (ДООС) приглашают всех избранных на премьеру книги "Алмазный фонд" (Три ДООСа). Издание ДООС.

АНДРЕЙ ВОЗНЕСЕНСКИЙ – стрекозавр – Лауреат Госпремии, премии "Венец", академик Академии Маларме и многих других. ЕЛЕНА КАЦЮБА – стрекоза – Автор первого палиндромического словаря, психолингвистической поэмы "Свалка", сборника "Красивые всегда правы". КОНСТАНТИН КЕДРОВ – стихозавр – Создатель поэтической школы метаметафоры и автор этого термина, основатель ДОСа.

"земля леТЕЛА / по законам ТЕЛА / а бабочка леТЕЛА / как хоТЕЛА".

Литературная газета 

№22 (5926) 4-10 июня 2003 г.

В Литературном музее в Трубниковском переулке состоялась презентация “на троих”. Гостям музея была представлена книга “Алмазный фонд”, которая вобрала в себя три подборки стихотворений поэтов Андрея Вознесенского, Елены Кацюбы и Константина Кедрова. Это издание состоялось под маркой движения ДООС – Добровольного общества охраны стрекоз. Эту акцию ДООСа поддержали своим присутствием и выступлениями узнаваемые писатели Москвы.

«Русский курьер» 28 мая 2003

Михаил Дзюбенко «Три грани алмаза»

«Труд» 27 января 2004

Ольга Рычкова  «Ты все пела? Это дело!»

Приобрести книгу «Алмазный фонд. Три ДООСа» можно в магазине «Фаланстер» (Малый Гнездниковский пер., д.12/27) и в салоне Чеховской библиотеки «Классики XXI века» (Страстной б-р, 6, в арку, по четвергам).

ДООС на видео


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю