355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Сарычев » Океанский патруль » Текст книги (страница 2)
Океанский патруль
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 20:29

Текст книги "Океанский патруль"


Автор книги: Анатолий Сарычев


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 3. Первые незапланированные сложности

Клим выжидательно смотрел на майора тяжелым «прокурорским» взглядом. Когда-то много лет тому назад Стас научил Вороха основам гипноза. Правда, дальше основ дело не пошло – Клим с командой отправился на очередное задание и занятия пришлось прервать. И вот сейчас Клим решил использовать один из освоенных ранее приемов, не особенно надеясь на успех.

Майор мгновенно оцепенел, как кролик перед удавом. Преданно глядя в глаза Климу, он открыл рот и только собрался что-то произнести, как автомобиль начал притормаживать.

– Молчи и будь готов начать говорить при цифре триста девяносто семь, – вслух приказал Клим. И мысленно добавил: «При этих словах я должен свести брови и сделать губы колечком». Почему Клим поставил именно такое условие, он и сам не смог бы сказать, но мысленная фраза являлась ключевой при работе с майором.

Микроавтобус мягко остановился у трапа небольшого реактивного самолета, окрашенного в защитный цвет. Едва дверь открылась, как послышался резкий крик:

– Быстрей! Быстрей! Коридор кончается!

Повинуясь кивку головы Клима, Малыш неторопливо пошел к выходу.

– Прапорщик, бегом! – снова кто-то заорал командным голосом.

Выглянув из двери автомобиля, Клим обнаружил коренастого полковника в летной куртке и синей фуражке с высокой тульей, стоящего у первой ступеньки трапа. На тулье сверкала огромная кокарда, в центре которой сидящий на двух задних лапах леопард скалил здоровенные зубы. Похожая леопардовая морда в обрамлении веточек красовалась и на рукаве летной куртки полковника. Правда, венчали морду самолетные крылышки, и это было все, что говорило о принадлежности полковника к когорте военных летчиков.

Майор и Клим едва успели зайти в салон, как, совершенно невежливо отпихнув каперанга, туда же заскочил полковник в летной куртке и нажал кнопку справа от двери. Трап пошел наверх и, сложившись в несколько раз, полностью закрыл проем.

«Вроде военный самолет, а внутри воняет, как в борделе», – отметил про себя Клим, усаживаясь на широкий кожаный диван. Загудели, разгоняясь, турбины, и его потянуло влево.

«Ребята действительно торопятся. Даже движки не прогрели! Так недолго и в ящик сыграть», – пожалел себя Клим, внимательно осматривая салон самолета. Обшитый коричневой с тиснением кожей, он тем не менее не производил впечатления шикарного. Наметанный глаз каперанга отметил прожженную во многих местах кожу, разноцветные пятна на полу.

Самолет взревел двигателями и, легко оторвавшись от земли, взмыл в воздух. В хвосте открылась дверь, и темнокожая стюардесса, грациозно покачивая бедрами, вошла в салон. В руках она держала тяжелый поднос белого цвета, на котором красовалась большая черная бутылка с надписью «Мидлтон».

– Такого виски я не пробовал! – оживился Малыш, протягивая руку к литровому сосуду.

– Надо соблюдать приличия, – одернул Малыша майор.

– Меня больше интересует задание, а выпивка вполне соответствует этому самолетику, – внес свою лепту в разговор Клим.

– Как вы можете себя так вести? – попробовал воззвать к правилам поведения в обществе майор, вскакивая с широкого дивана.

Самолет в это время пошел почти вертикально вверх, и особист, не удержавшись на ногах, полетел в хвост. Одно движение – и Малыш поймал майора за правую ногу. Подняв его чуть ли не на метр от пола, напарник подтянул его к себе. Из кармана майора посыпались знакомые вещи и синий дипломатический паспорт.

– Смотри-ка на нашего майора! Оказывается, дипломаты бывают и в воинском звании, – удивился Малыш, осторожно опуская майора вниз головой на диван.

Клим в это время, подняв паспорт, открыл его.

– Вам не положено смотреть мои документы, – завопил майор, переворачиваясь в вертикальное положение.

– Как прикажешь, шеф, – по-английски ответил Клим, протягивая паспорт его владельцу.

– Отставить игрушки! – прозвучал командный голос из пилотской кабины.

Давешний полковник, только без куртки и фуражки с леопардом, появился около стола. Усевшись на диван рядом с Климом, он расставил стаканы на столе. Ловко открутив винтовую крышку, разлил виски по стаканам. По салону растекся цветочный аромат дорогого спиртного.

Подняв стакан на уровень глаз, Ворох посмотрел на золотистый напиток, осторожно понюхал и со вздохом сожаления поставил стакан обратно на стол. Малыш, катая стакан в своей ладони, тоже не торопился дегустировать цветочную жидкость.

– Смелее, прапорщик! Такой виски ты еще не скоро попробуешь, – предложил полковник, одним глотком осушив свой стакан.

Клим и Малыш выжидательно смотрели на говорливого полковника, не произнося ни слова.

– Что-то вы не похожи на русских моряков, – презрительно сказал полковник, наливая себе и майору вторую порцию.

– Вы позволите называть вас полковником, господин? – спросил Клим, вертя стакан на столе.

– Хоть генералом! Как у вас, у русских, говорят: «Хоть горшком зови, только в печку не ставь», – процитировал полковник, одним большим глотком опустошив стакан.

На вкус Клима, запах цветочного виски был слишком силен. Взяв на язык несколько капель, он покатал их во рту и проглотил. Особого удовольствия не ощутил, но и отвращения тоже.

– Я окончил Академию Генерального штаба и сейчас являюсь начальником штаба армии Республики Бахьяр. Ваша задача – поднять кусок обшивки самолета военно-воздушных сил Франции, который упал в территориальных водах нашей республики. О месте падения самолета пока никому не известно, кроме меня, но это вопрос времени. День-два – и в наших водах будет не продохнуть от военных судов. Ваш «Академик Валленштейн» оказался как нельзя кстати в наших водах, но это не эсминец, и скорость у него не та. Быстро добраться до места падения самолета судно не сможет. Сейчас оно идет полным ходом к месту встречи, но прибудет туда только завтра к вечеру. Мы приняли решение сбросить вас с этого самолета прямо над местом падения. Необходимое оборудование – парашюты, акваланги, гидрокостюмы уже доставлены на борт. До точки рандеву еще несколько часов полета. Вы успеете ознакомиться с оборудованием и получить от меня всю исчерпывающую информацию, – закончил вводный курс полковник и одним глотком выпил еще порцию виски.

– Кто комплектовал оборудование для подводных работ? – спросил Клим, продолжая катать стакан с виски в ладонях.

– Мой начальник контрразведки Стив Фридман. Он проходил службу в британских войсках особого назначения и последние пять лет командовал подразделением «морских тюленей». Ему сейчас шестьдесят семь лет, но он в прекрасной физической форме и пойдет на задание вместе с вами. Я думаю, что четырех подготовленных специалистов вполне достаточно для выполнения задачи, – с напором сказал собеседник, снова наливая себе виски.

– Вы имеете в виду нас двоих и майора? – задал вопрос Клим, кивнув на особиста, который цедил второй стакан спиртного.

– И господина Фридмана, – уточнил до сих пор молчавший Малыш.

– Так точно! Стив будет ждать вас на глубине тридцать метров в мини-субмарине.

«Слава богу, что такой старпер не ныряет вместе с нами! Хотя Жак Ив Кусто ходил под воду практически до самой смерти… А на первенстве мира по нырянию американец, которому уже исполнилось шестьдесят девять лет, пронырнул больше ста метров», – подумал Клим.

Но никто не понял, что на самом деле беспокоило каперанга, – даже Малыш, не говоря о полковнике-иностранце и майоре-особисте.

– Кто будет командовать операцией? – спросил кавторанг, решив снова вступить в разговор.

– Генеральный штаб республики назначил старшим майора Шилова, – громко сказал полковник.

– Сейчас он не может руководить операцией, – заметил Малыш, поднимая вверх стакан, на одну треть наполненный золотистой жидкостью.

Майор Шилов, уронив голову на стол, уже безмятежно спал, чуть слышно похрапывая.

– Что же нам делать? – растерянно спросил полковник, поднимая глаза к потолку.

– Привести майора Шилова в чувство и отправить его на подводную лодку к вашему хваленому «тюленю». Если заняться отрезвлением майора сейчас, то через два часа он будет вполне адекватен, – спокойно сказал Клим, радуясь, что не придется идти с таким ненадежным напарником под воду на большую глубину.

– Вы сможете принять командование операцией на себя? – спросил полковник, глядя на Клима вполне трезвыми глазами.

Впервые у Вороха зародилось подозрение, что его элементарно разводят, но показывать этого сейчас было нельзя.

– Все карты на стол! Только после того, как вы мне подробно расскажете о сути операции, я смогу дать вам однозначный ответ о степени нашего участия в кампании, – поставил условие Клим.

– У вас есть однозначный приказ: достать кусок обшивки самолета, – попробовал надавить полковник.

– Если ситуация выходит из-под контроля, то ничто не мешает мне как старшему группы отменить ее в силу форс-мажорных обстоятельств, – спокойно парировал Клим, вытаскивая из лежащей на столе пачки сигарету. Размяв табак своими сильными пальцами, он понюхал ее и залихватски заложил за правое ухо.

– Я не усматриваю в создавшемся положении никаких форс-мажорных обстоятельств. При вашем отказе я буду вынужден принять адекватные меры, – попробовал пригрозить полковник.

– Вы странный человек, – засмеялся Клим и, наклонившись вперед, принялся в упор рассматривать его.

Лицо полковника покрылось красными пятнами, а губы мелко задрожали. Казалось, еще пара секунд, и полковник заплачет. Малыш тоже решил принять участие в разговоре:

– Можно пытками заставить человека рассказать все, что он знает. Можно угрозами принудить индивидуума выполнить определенные действия, а вот вынудить нас с соратником идти под воду на стометровую глубину у вас не получится. Смерти мы не боимся, да и не выгодно вам убивать нас; пытать тоже не резон – водолаз с травмами не может идти под воду и тем более на такую глубину. До наших семей вам не дотянуться; тем более что, когда выяснится, что вы обманом заставили двух старших офицеров покинуть территорию России, наших родственников сразу возьмут под охрану, – сказал Клим, вынимая из-за уха сигарету.

Малыш приготовился действовать. Минута – и от экипажа самолета вместе с охраной ничего не осталось бы, но Клим решил пока не подавать знака.

– Но есть же какой-то выход? – чуть ли не взмолился полковник, бросая на спящего Шилова ненавидящий взгляд.

– Вы знаете, за все время существования групп боевых пловцов там не было ни одного случая предательства, вне зависимости от того, под каким флагом они воевали.

– Вы хотите сказать, что мы можем просто нанять вас для погружений? – с облегчением спросил полковник, рукой вытирая пот со лба.

– Должен заметить, что это не я сказал, а вы сами предложили, – напомнил Клим, посмеиваясь про себя.

– В какую сумму вы оцениваете свою работу под водой? – спросил полковник, плеснув себе еще золотистого напитка.

– Пока ничего не могу сказать. Вы должны подробно изложить, что мы обязаны сделать, и тогда я определю сумму нашего вознаграждения, – спокойно сказал Клим.

– Самолет действительно покрыт экспериментальной обшивкой, которую очень хотелось бы иметь России, Америке и, наверное, Германии. Мы вам выплачиваем за эту работу по сто тысяч долларов каждому.

– Как вы планируете с нами рассчитаться? – спросил до сих пор молчавший Малыш, давая возможность Климу собраться с мыслями.

– Сразу после передачи обшивки, – быстро ответил полковник, бросив беглый взгляд на майора, который все так же сидел за столом, опустив на согнутые в локтях руки голову.

Посмотрев на спину особиста, Клим заметил, как под курткой бугрятся мышцы.

– Давай просыпайся, майор! Нечего валять дурака. На сто метров ты без нас не пойдешь, а если пойдешь, то наверняка не вернешься, – устало сказал Клим, хлопая Шилова по плечу.

Сделав вид, что только что проснулся, майор откинулся назад, сладко потянулся и широко зевнул.

– Почему мне нельзя идти на сто метров? На пятьдесят я ходил. Что сто, что пятьдесят – разницы никакой, так, по-моему, говорил дедушка Кусто, – процитировал майор.

– Времени у нас мало. Скоро вас надо выбрасывать с самолета, – поторопил полковник, первый раз показывая, что он нервничает.

– Очень хорошо. По двести тысяч долларов каждому – и мы беремся за работу, – внес предложение Клим, совершенно не надеясь на положительный ответ полковника.

Ему очень важна была его реакция на такое предложение, и поэтому, выждав минуту, он продолжил:

– У вас мало времени, да и приличных водолазов найти непросто.

– Я согласен, – выпалил полковник, вставая со своего места. В ответ на вопросительный взгляд Клима он пояснил: – Сейчас я принесу карты, на которых обозначено местоположение затонувшего самолета.

– Ты когда-нибудь ходил под воду с профессиональными аппаратами? – спросил майора Ворох.

– Какая разница, профессиональный это акваланг или любительский? Главное, чтобы воздуха было побольше, – уверенно ответил тот и потянулся к стакану с виски.

– Хватит пить! Под водой алкоголь смертельно опасен, – предупредил Клим не в меру смелого подводника.

Глава 4. Первые приключения под водой. Встреча с дедушкой морских спецназовцев

– Вот здесь находится самолет, – полковник ткнул толстым пальцем в компьютерную распечатку морской карты. Ни привязки к берегу, ни обозначения стран света на карте не было, только вода и небольшой островок в десяти милях от предполагаемого места нахождения затонувшего самолета.

– Как мы приводнимся? – спросил Клим, совершенно не представляя, каким образом можно с борта реактивного самолета, не приспособленного для десантирования, попасть в воду и не разбиться.

– Пошли со мной, – махнул рукой полковник, направляясь в хвост самолета.

Едва дверь в хвостовой отсек открылась, как шум двигателей изменился.

– Надевайте гидрокостюмы, занимайте места, – показал полковник на металлическую площадку с метровым набалдашником на верхней части.

Клим с Малышом быстро скинули одежду и начали облачаться в гидрокостюмы мокрого типа, разложенные прямо на полу. Полковник между тем продолжал говорить:

– Вот сонар, с помощью которого вы найдете самолет и подводную лодку. После подъема груза вы должны приплыть к лодке, которая отвезет вас на корабль или гидросамолет.

– То есть вы точно не знаете, какое судно придет за нами? – разочарованно произнес Малыш.

Клим, не выпускавший из вида Шилова, заметил, как тот сунул мобильный телефон под куртку гидрокостюма.

– Разбирайте акваланги, скоро сброс, – поторопил полковник.

Надев на себя английский «Оксимагнум-9», Ворох, не торопясь, специально растягивая слова, спросил:

– Вы так и не рассказали, где надо вырезать обшивку, которая вам так нужна?

– Обшивку можно вырезать в любом месте самолета, – ответил полковник, отодвигая в сторону сверток с оружием.

– Это вы зря делаете, – пожурил Клим полковника, вставая на площадку.

Малыш, отодвинув полковника в сторону, заграбастал сверток с оружием и два портативных подводных буксировщика. Следуя примеру своего напарника, каперанг сошел с площадки и отхватил ножом три метра прочного шнура, на котором висела зеленая занавеска. За ней оказались металлические стеллажи, плотно забитые свертками.

– Один момент, – попросил Шилов, выдергивая короткую трубу итальянского игломета.

Несмотря на французский акваланг за плечами и грузовой пояс, он двигался на удивление легко.

– Начали спуск! – крикнул полковник, выскакивая за дверь.

Самолет сбросил обороты, и пол начал опускаться.

– Вставить загубники! – крикнул Клим, вцепившись в стойки площадки, которая начала скользить в сторону открывшегося проема.

Три секунды – и площадка полетела вниз, все больше увеличивая скорость в свободном полете. Еще секунда – и громкий хлопок возвестил, что парашют открылся.

«Тысячи полторы высота», – определил Малыш, вынимая загубник изо рта.

– Пока внизу ни одного корабля не видно… – успел сказать майор, как Клим накинул обрезанный в самолете шнур ему на шею.

– Дернешься – полетишь вниз без парашюта, – пообещал Малыш, ловко выуживая из-под куртки гидрокостюма Шилова трубку мобильного телефона.

– Видишь, майор, как полезно иметь опытного напарника, – похвалил Клим. Правда, непонятно было, хвалил ли он самого себя или Малыша.

– Дай мне полминуты, – попросил кавторанг, закидывая что-то белое в рот. Забрав шнур у Клима, он привязал особиста к стойке, продолжая быстро работать челюстями, и пояснил: – Шеф не любит, когда слушают его разговоры. – После чего заклеил уши майора жвачкой.

Клим доложил Антею о своих злоключениях ровно за минуту.

– Вариант «Эпсилон». Вы находитесь в Макронезии. В городе Бэст-Уил на улице королевского родственника есть маленькая закусочная с названием из детской сказки. Назовешь свой псевдоним хозяину Васе – глядишь, что-нибудь и выгорит. Опасайся разбитых стекол! Островок рядом с вами – удобное место для твоих ребят, – закончил Антей и отключился.

– Ну вот, теперь более-менее ясно, где мы находимся, – пояснил своим коллегам Клим. – В тысяче километров от нас остров Вест-Форт. Собственно говоря, это не один остров, а целых шесть, все – кораллового происхождения. Как называется вон тот остров справа, я не знаю, но скоро там окажутся наши коллеги. Придется кому-то из нас сыграть в кошки-мышки с аборигенами. Тщу себя надеждой, что это будешь ты, но весьма вероятно, что и мне придется побегать. Хотя не исключен вариант, что нам с тобой придется разойтись и добираться домой самостоятельно. Тут недалеко есть американская военно-воздушная база, с которой можно улететь хоть в Антарктиду. Но это самый крайний вариант.

– Шесть островов, на которых стоит американская база, и называется Вест-Форт. Я тебе в свободное время расскажу про нее много интересного, – пообещал Малыш, покачав от избытка чувств головой.

– Отвязывай майора. Сейчас будем приводняться, – приказал Клим, сгибая ноги.

Надо отдать должное Шилову, он не стал возмущаться, размахивать руками, а моментально выдернул из ушей жвачку и вцепился двумя руками в стойку платформы.

– Вставить загубники. Далеко не отплывать. От строп парашюта держаться подальше, – приказал Клим.

Посадка вышла довольно жесткая. Майора выбросило с платформы. Стропа парашюта захлестнула его шею, и тонущая платформа потащила незадачливого майора на дно.

Донырнув до Шилова, Клим быстро обрезал стропы и оттащил его тело в сторону. «Времени очень мало, майор протянет пару минут, потом его не откачаешь», – прикинул Клим, соображая, как спасти особиста от неминуемой гибели.

В этот момент он заметил справа огни подводной лодки. Небольшая, каплеобразной формы, ярко освещенная изнутри, она так и манила к себе желтым теплым светом. Люк снизу был гостеприимно распахнут. Клим не стал ждать Малыша, справедливо рассудив, что с напарником ничего не случится, если тот десяток минут поплавает снаружи.

Едва Ворох захлопнул за собой люк, как заработал мощный компрессор, выталкивая наружу забортную воду. Не прошло и двух минут, как в маленьком полукруглом отсеке стало сухо. Откинулся верхний люк, и мощный бас с ярко выраженным немецким акцентом приказал:

– Давай своего утопленника сюда!

Клим не стал спорить, а быстро просунул голову и плечи майора в открытый люк. Рывок – и тот исчез в нем. Заскочив в люк, каперанг обнаружил майора, сидящего в правом кресле с опущенной на грудь головой. Над ним склонился здоровенный седой мужик габаритами никак не меньше Малыша.

– Господин Стив? – спросил Клим, направляя на склонившегося над майором мужика немецкий «хеклер и кох 11».

– Только не господин, а сэр Фридман, – не оборачиваясь, ответил гигант.

– Люк закройте, у меня там еще один «тюлень» плавает, – попросил Клим, опуская оружие.

Как иллюстрация к словам Вороха, снаружи раздались два сдвоенных удара. Подскочив к переборке, Клим ответил тремя сериями по три удара. Снаружи ответили одной серией из четырех ударов. Фридман подскочил к люку, захлопнул его, протянул руку и включил тумблер. Шумно заработал насос, откачивая воздух из шлюзовой камеры.

– Где проходил обучение работе под водой? – не оборачиваясь, спросил Стив.

– На море, – лаконично ответил Клим, не вдаваясь в подробности.

– Твой напарник больше нырять не будет, – вынес приговор майору-особисту Стив.

– В жизни все бывает, – только и успел сказать Клим, как крышка люка откинулась и показалась голова Малыша.

– Прими аппарат, – попросил он, протягивая в открытый люк свой «Оксимагнум».

– Вот теперь вижу настоящего напарника, – принимая протянутое оборудование, удовлетворенно заметил Стив.

– Ты, старикан, тоже поработай, – посоветовал Малыш, протягивая сверток с оружием.

– Все новое – это хорошо забытое старое, – печально сказал Стив, проводя пальцем по раструбу игломета.

– Ностальгия – прекрасная вещь, но надо дела делать, – попробовал привести хозяина мини-подлодки в рабочее состояние Клим.

– Работать нечего! Надо просто погрузиться и достать кусок обшивки из самолета, – небрежно сказал Стив, выволакивая тело Шилова из кресла. Свалив труп несчастного особиста в угол, уселся в кресло и включил двигатель, продолжая говорить: – Самолет я нашел, но вот как до него добраться водолазу – это проблема.

– На какой глубине лежит самолет? – спросил Клим, наблюдая, как ловко по приборам Стив ведет подводную лодку.

Лодка, опустив нос, с дифферентом в десять градусов шла ко дну моря.

– Глубина там такая же, как в точке гибели вашего «Курска», – сообщил Стив, включая носовой прожектор.

«Молчал бы в тряпочку, вероятный противник!» – раздраженно заметил про себя Клим, делая вид, что ничего не слышит. Кинув взгляд на панель управления, он обнаружил, что глубиномер уже показывал девяносто пять метров.

Спустя минуту в свете прожектора появилась темно-зеленая, в пятнах, туша самолета, воткнувшегося носом в дно. Правое крыло у него было отломано по самый фюзеляж, от левого остался кусок метров пять длиной.

– Не знаю, как вы сумеете пробраться в пилотскую кабину, – засомневался Стив.

Только сейчас Клим вспомнил, что они не захватили фонари.

– Нет ли у вас водолазных фонарей? – спросил он.

– Я могу посветить вам прожекторами, – предложил свою помощь Стив.

– Я взял фонари из дома, – выдал стоявший справа от климовского кресла Малыш.

– Тогда начинаем работать, – приказал Ворох, которому до смерти надоел Стив со своей болтовней.

– Я сброшу сигнальный буй и поднимусь до пятидесяти метров, где вас и выпущу. Там можете выкинуть труп. Он мне в салоне совершенно не нужен, – буркнул Фридман, бросив короткий взгляд на Клима. На Малыша он смотрел прямо-таки с любовью.

Ворох вскинул голову на Стива, готовый убить старого циника. Сэр Фридман правильно понял гневный взгляд Клима, потому что торопливо пояснил, не прекращая работать штурвалом лодки:

– Парень все равно был не жилец. У него случилось обильное кровоизлияние в глаза от резкой перемены давления. Видимо, он был любителем и сдуру полез в наши игры. Дилетанты всегда погибают первыми.

– О мертвых нельзя говорить плохо. О них или вообще ничего, или хорошо, – попробовал осадить разошедшегося Стива Клим.

– Не знаю, в качестве кого вы притащили сюда этого человека, но вам здорово повезло, что он погиб. Подозреваю, что если бы он остался жив, то трупами могли стать все мы, – зло сказал Стив.

– Вы наговариваете на нашего товарища, – попробовал вступиться за особиста Малыш.

Стив тем временем выпустил из правого манипулятора оранжевый буй, который устремился вверх. Второй конец линя ушел вертикально вниз.

– Теперь отойдем в сторону, чтобы не запутаться в шнуре, – пробормотал себе под нос Фридман, уводя подводную лодку вправо.

– По-моему, вы несправедливы к нашему товарищу, – сказал Клим, подтаскивая тело майора к люку.

– Вы – старые, опытные «тюлени», не боитесь идти на глубину в сто метров, да и по возрасту не мальчишки. Скажите, парни, зачем человек берет под воду две стрелки? – спросил Стив.

Клим не стал ничего говорить, а, выхватив нож, вспорол майору гидрокостюм на правой руке. С внутренней стороны была прикреплена трубочка стрелки. Еще одно движение ножом – и вспорот левый рукав. Точно такая же стрелка оказалась прикреплена и на ней.

– Сэр Фридман, вы абсолютно правы! – торжественно произнес Клим, поднимая свой нож лезвием вверх.

– Вам просили передать, – сказал Стив, протягивая Климу большой черный пистолет с широким дулом.

– Что за пушка? – спросил Малыш, протягивая огромную руку, в которой громадный пистолет смотрелся весьма прилично. Расширенный конец ствола только сантиметров на десять высовывался из огромного кулака напарника.

– Последняя разработка американцев. Плазменный подводный резак. Не зубами же вы будете отдирать обшивку, – пояснил старый «тюлень».

«Надо обязательно прихватизировать! У нас в конторе такого резака нет», – решил Клим, вставляя в рот загубник.

– Просто нажимаете на курок, и резак начинает работать. На воздухе пламя бьет на один метр, – пояснил Стив, с обожанием глядя на огромного Малыша.

– Большое спасибо, – вежливо ответил тот, протягивая резак Климу.

– С Богом! – напутствовал Фридман.

– К черту, – ответил Ворох.

Скользнув в люк переходной камеры, он первым делом пристроил тело майора в нишу, понимая, что им вдвоем с Малышом сложно поместиться в такой маленькой камере, а тут еще труп. Конечно, можно было оставить особиста внутри лодки, но, несмотря на его скверный характер, это все же был соотечественник, и оставлять его на чужой территории не хотелось.

– Возьми аппарат, – попросил Малыш, просовывая в люк свой акваланг.

– Ты навряд ли здесь его сумеешь одеть, – скептически произнес Клим, пристраивая акваланг к скрюченному трупу.

– Снаружи одену, – бросил Малыш, легко проскальзывая в люк.

– Груз подать? – спросил Стив, берясь за крышку люка.

– Давай, – согласился Клим, принимая от старого водолаза полуметровый кусок рельса, невесть какими путем попавший на борт субмарины. – Подожди минуту…

– О'кей, – улыбнувшись, ответил старый «тюлень».

Клим не знал, что видит Стива в последний раз…

Глухо лязгнула крышка люка – и сразу же заработал компрессор, откачивая воздух.

– Не проще ли было стравить воздух из камеры? – спросил Малыш, глядя, как Клим прилаживает стрелки себе на руки.

– Система скрытного впуска и выпуска водолазов – штука сложная. Если с такой глубины просто стравить воздух, то на поверхности появятся огромные пузыри, которые будут видны даже из космоса. Тем более что средства космической навигации позволяют космонавту, находящемуся на орбите, прочитать даже объявление в газете, – объяснил каперанг.

– Зачем ты крепишь стрелки? – задал Малыш новый вопрос.

– Запас оружия, тем более такого компактного и смертоносного, в нашем положении лишним не будет, – ответил Клим, раскатывая рукава гидрокостюма.

– Ты начальник, у тебя голова больше, – философски ответил Малыш, делая последний вдох.

Вода тем временем уже дошла до горла. Едва она полностью затопила отсек, как щелкнул замок и наружный люк открылся. Клим первым выскользнул наружу и отплыл на метр, давая возможность Малышу спокойно надеть водолазное оборудование.

Не прошло и минуты, как из люка показались ноги майора. Ворох не стал спрашивать, кому предстоит делать неприятную работу. Секунда – и гидрокостюм на животе у трупа распорот. Под ним у Шилова был одет широкий брезентовый пояс. Сдернув его с трупа, Клим скатал пояс в трубку и положил в сумку на поясе, потом привязал к ногам особиста кусок рельса. Малыш хлопнул труп по плечу, выталкивая его наружу. Тело погибшего майора встало торчком и, окутанное темным облаком, начало быстро опускаться вниз.

«Мир праху твоему!» – пробормотал про себя напутственное слово Клим.


Все-таки сегодня был очень насыщенный день. Сначала почти десятичасовой перелет, прыжок с парашютом, а теперь еще и глубоководное погружение.

Подводная лодка зависла в трех метрах от самолета, ярко освещая его носовым прожектором. Клим махнул рукой, показывая, что надо выходить. Едва Малыш покинул подводную лодку, как та начала подниматься вверх и, подвсплыв метров на десять, замерла на месте, направив на «утопленника» луч носового прожектора. Пучок света немного рассеялся и залил весь самолет матовой желтизной.

Стукнув возле двери в фюзеляж самолета, Клим приказал Малышу оставаться снаружи и, обвязавшись тросом, попробовал открыть дверь. Как и следовало ожидать, она и не дрогнула.

Малыш отстранил Клима, попытался расширить щель между дверью и фюзеляжем, но тоже ничего не получилось. Мысленно стукнув себя по лбу, каперанг тронул напарника за плечо, взял подаренный резак и нажал на курок. Аппарат зашипел, и из дула выскочил синий язычок пламени сантиметров десять длиной.

«Если он еще и режет, то штука очень полезная для подводных диверсантов», – оценил Клим американское ноу-хау.

Приблизив язычок пламени к обшивке, он быстро проделал отверстие в самолете, передав вырезанный кружок Малышу, который сунул первый экспонат со дна в свою сумку. Отплыв на пару метров, Клим ткнул в отверстие рукой, показывая, что Малыш может за него уцепиться.

Уперевшись спиной в могучее плечо кавторанга, Ворох начал вырезать круглое отверстие в обшивке диаметром в метр. Подарок Стива резал металлический корпус самолета, как папиросную бумагу. Через минуту работы отверстие в обшивке было готово.

«Спасибо, дорогой Стив! Твой подарок меня выручил», – мысленно поблагодарил Клим сэра Фридмана, рассматривая срез обшивки самолета. Сразу за наружной металлической обшивкой обнаружилась темная, почти черная пленка. Ткнув в нее пальцем, Клим осторожно просунул внутрь фюзеляжа сначала руку с фонарем, а потом и голову.

Сорванные ящики, из которых торчали провода с блестящими клеммами, плотно забили переднюю перегородку, за которой находилась кабина пилотов. «Расчищать этот завал можно до ишачьей пасхи», – обреченно подумал Клим, вытаскивая голову обратно из отверстия. Малыша нигде не было видно. «Парень он дисциплинированный и самостоятельно уплыть никуда не мог», – успокоил сам себя Ворох, вырезая из обшивки два куска сантиметров по десять в поперечнике.

Неожиданно какое-то тело, очень напоминавшее веретено, стремительно вырвалось из отверстия, по пути попытавшись цапнуть Клима за руку. Ударившись об кусок обшивки, которую подводник держал в правой руке, оно зацепилось боком за острый край и с удвоенной скоростью бросилось прочь. Темная полоса из распоротого бока барракуды – а это была именно она – потянулась за хищницей.

«Сейчас на меня начнется охота», – со злостью подумал Клим. Сверху спикировал Малыш, дернув его за руку. Ворох знаком приказал Малышу поднять упавший на дно кусок обшивки, демонстративно указывая на свой поясной мешок. Малыш послушно ушел ко дну, забрал кусок обшивки и снова потянул за собой Клима.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю