355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Кулемин » На грани апокалипсиса » Текст книги (страница 4)
На грани апокалипсиса
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 00:04

Текст книги "На грани апокалипсиса"


Автор книги: Анатолий Кулемин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 8

Хелмс (Ричард Хелмс: родился в 1913 году в Сейнт-Девидсе, штат Пенсильвания; перед Второй мировой войной работал корреспондентом в Лондоне и Берлине; во время войны – сотрудник Управления планирования операций военно-морского флота США; в августе 1943 года переведен в Управление стратегических служб (УСС) США – внешнеполитическая разведка; в последние дни войны был направлен в Берлин для руководства разведывательной работой против Советского Союза. С 30 июня 1966 года по 2 февраля 1973 года – директор Центрального разведывательного управления США) сидел, откинувшись на высокую спинку кресла и терпеливо ждал, когда его помощник Пол Сэдлер, занимающийся вопросами изучения возможностей дальнейшего использования германских военнопленных в интересах УСС, закончит знакомиться с только что поступившим текстом декларации о взятии Советским Союзом, США, Англией и Францией верховной власти по управлению Германией на период ее оккупации.

Декларация предусматривала:

– полное разоружение всех германских вооруженных сил, включая сухопутные, воздушные, противовоздушные и военно-морские силы, СС, СА, гестапо и все другие силы или вспомогательные организации, имевшие оружие, с передачей оружия союзникам;

– арест всех главных фашистских лидеров и лиц, подозреваемых в военных преступлениях;

– принятие союзниками таких мер по разоружению и демилитаризации Германии, какие они сочтут необходимыми для будущего мира и безопасности.

Сэдлер дочитал текст до конца, вложил документ в папку и, положив ее на стол Хелмса, устремил вопросительный взгляд на своего шефа. Он, разумеется, понял, для чего Хелмс ознакомил его с этим текстом: выполнение требований декларации не просто не сулило им ничего хорошего, оно осложняло их работу до максимума. А учитывая те варианты, которыми занимался сейчас Сэдлер, привычный ритм и отработанный стиль придется менять. Качества работы такие пируэты не улучшают.

– Этот документ, Пол, в самое ближайшее время будет подписан, – сказал Хелмс, даже не пытаясь скрыть сожаления в голосе. Он взял папку и, подержав ее на весу, убрал в ящик стола. – Пятого июня. В Берлине. – Хелмс поднялся из-за стола и начал расхаживать по кабинету. – Уже решен вопрос об учреждении так называемого Контрольного совета по управлению Германией. В него войдут Жуков, Монтгомери и Делатр де Тассиньи. От нашей страны, разумеется, – генерал армии Эйзенхауэр. Определены и политические советники каждой из сторон. За исключением разве что французской. Там пока есть некоторые неясности. Но это уже деталь. Это несущественно, Пол. Несущественно… – задумчиво закончил Хелмс и вернулся на свое место: расхаживание по кабинету взад-вперед улучшало работу мысли, но создавало неудобства для собеседника. – Русские намерены потребовать в счет репараций демонтажа и передачи им ряда крупных военно-промышленных предприятий в том числе, по некоторым данным, химического концерна «И.Г. Фарбениндустри». Вот это уже существенно. Попаданию германских разработок и технологий в руки русских политики в полной мере воспрепятствовать не смогут, руки у них связаны решениями, достигнутыми на Крымской конференции. Этому помешать, если не в полном объеме, то по возможности максимально, должны мы. А именно такая ставится сейчас перед нами задача. Точнее – одна из задач… – Хелмс усмехнулся и с интересом посмотрел на своего помощника; тот продолжал внимательно слушать и сосредоточенно сверлить взглядом столешницу приставного стола. – Ну и как вам перспективка? Веселая? И это еще не все. Есть сведения, что в ближайшее время и в кратчайшие сроки русские намерены потребовать от нас вывода наших войск из Тюрингии, равно как от англичан – вывода их войск из района Виттенберга. Это тоже существенно. И этому политики воспрепятствовать тоже не смогут, и по тем же причинам. Эйзенхауэр – с санкции президента, разумеется – войска выведет. И англичане свои войска тоже выведут. Затем – и я в этом абсолютно убежден – русские потребуют перевода в свою зону всего того контингента, среди которого работаете вы и ваши люди. Потом очередь дойдет и до немецких военнопленных. Времени у нас с вами не остается, Пол. Нужен хороший весомый результат.

Хелмсу самому не понравились последние фразы. «Хороший весомый результат требует тщательности, а тщательность требует времени, – подумал он. – Нельзя требовать от людей выполнения вещей, взаимоисключающих друг друга, тем более когда они и так стараются, работают, не считаясь с трудностями. На износ. А Пол старается, вон даже круги под глазами от недосыпания».

Сэдлер неопределенно хмыкнул, оторвал взгляд от столешницы и посмотрел на своего шефа:

– Эти заигрывания с русскими еще вылезут нам боком. Причем – всем. И Европе – в первую очередь. Сейчас, когда Германия повержена, фашистский режим разгромлен, претензии на мировое господство приходится ожидать уже от большевистского режима. Это же очевидно. О чем они только думали, когда подписывали соглашения в Ялте? – Сэдлер раздраженно достал пачку сигарет, закурил, щелкнув несколько раз зажигалкой, и только после этого, спохватившись, молчаливо спросил у хозяина кабинета разрешения. Хелмс улыбнулся, качнул головой и подвинул пепельницу поближе к своему помощнику.

– И в Тегеране, и в Крыму, – жадно затянувшись и выпустив к потолку густое облако дыма, раздосадованно продолжил Сэдлер, – Сталин оказался хитрее и нас и англичан. Он не уступил в польском вопросе тогда, не отдаст Германию и сейчас. Он не допустит расчленения Германии на три части. Помяните мое слово, Ричард, Сталин опять окажется хитрее. С помощью Жукова он протащит через Контрольный совет не только вопросы репараций и отвода войск, но и другие, не менее, а может, и более серьезные вопросы. Вместо того чтобы и нам, и Европе – в первую очередь я имею в виду Англию – объединиться и единым фронтом отстаивать свои интересы, мы продолжаем играть с русскими в либерализм. Перспектива… Какая уж тут к черту перспектива… Успеть бы закончить то, что начато, и побыстрее убраться отсюда! У нас с вами, Ричард, долог ум да руки коротки. Мы видим проблему, но сделать ничего не можем. Это плохо, но не смертельно. Куда хуже, когда дело обстоит наоборот. Когда ум оказывается короче рук. И если этот, второй вариант, окажется применимым к нашим политикам, тогда это – страшно.

Хелмс выслушал гневную тираду своего помощника молча; он, конечно, ожидал реакции Сэдлера, но не думал, что она окажется такой экспрессивной. Последние неудачи в вербовке среди советских граждан, угнанных немцами в Германию, и среди советских офицеров, бывших в германском плену, а после освобождения оказавшихся в американской зоне, настроения не улучшали. Среди военнопленных немецких офицеров дела обстояли тоже не лучшим образом. Если русские не шли на контакт либо из чувства патриотизма, либо из-за элементарного страха, то немцы готовы были выстроиться в очередь, лишь бы обрести высоких покровителей в лице правительственных органов страны-победительницы. Отобрать из такого количества «кандидатов» лиц, способных по-настоящему заинтересовать разведку, – дело тоже непростое. Хелмс знал, насколько загружен его помощник и как напряженно работает сеть его людей.

Тем не менее именно такая напряженная работа давала не только отрицательные, но и положительные результаты. Примером тому служил недавний рапорт и подробный отчет Сэдлера о работе с одним из «объектов». И если полученная Хелмсом из Вашингтона информация могла хоть каким-то образом касаться этого «объекта» – предположение чрезвычайно смелое, если не сказать – фантастическое, то перед Сэдлером открывалась такая перспектива в работе, что при положительном ее результате все неудачи просто вычеркивались бы. Сэдлер об этой информации пока не знал.

– Ну-у, Пол… Мне кажется, вы сильно сгущаете краски и несколько несправедливы к нашим политикам. Они тоже хорошо видят и понимают те проблемы, о которых вы говорите, только решение этих проблем не может быть таким же скоротечным (в определенном смысле, разумеется), как решение наших. Там решение – тягучее, рассчитанное на длительную перспективу. Там на карте – мироустройство будущего. Просто сейчас, на этом витке, мы вынуждены считаться с требованиями Москвы. Это не заигрывание, как вы говорите, это – расстановка фигур для удачного проведения сложных комбинаций и успешного ведения дальнейшей игры. И комбинации разыгрываются такого масштаба, о котором мы знать просто не можем… Возьмите хотя бы войну с Японией. Нам очень нужно, чтобы русские вступили, и как можно скорее, в эту войну, не только по экономическим причинам. Нам очень важно, чтобы в будущем Россия имела бы кровного врага не только на западе, но и на востоке. Так что обострять отношения с русскими сейчас нам не резон. Пока что русские нужны нам как союзники, а не как противники. И потом, вы же знаете, каждый мнит себя стратегом, видя бой со стороны. Нам с вами легко рассуждать, сидя здесь, в этих креслах, и не испытывая давления того бремени ответственности, которое испытывают они. Я уверен, Пол, наши политические лидеры сделают все, чтобы осадить претензии коммунистов на мировое господство, в том числе и в Европе. Так что давайте не будем драматизировать события раньше времени. Расскажите-ка вы мне лучше, как обстоят ваши дела с тем обер-лейтенантом. Кесслер, кажется?..

Сэдлер, в который уже раз, подивился своему шефу, его компетентности, его умению убедительно раскладывать свою аргументацию, способности выуживать из гущи информации ключевые позиции; ведь именно Кесслер был тем джокером, на который он, Сэдлер, делал ставку в своей работе, именно на Кесслера он возлагал большие надежды. Конечно, у Сэдлера были в разработке еще несколько имен, но там было не все так гладко: с членами СС работать было сложнее, советская разведка и контрразведка тоже не сидели сложа руки, нескольких перспективных «объектов» им уже удалось выдернуть, предъявив неопровержимые доказательства их преступлений.

– Да, Кесслер. После инцидента с власовцами, я вам о них докладывал, он находится на лечении. Крепко ему досталось от нашего ретивого оболтуса. Так вот, с Кесслером, а с ним, как вы знаете, в контакте находится Пакстон, активной работы сейчас пока не ведется. Как только его состояние улучшится, я просил бы разрешить мне выехать на место и лично встретиться с ним. Больно уж интересные вещи сообщает о нем Пакстон.

– Например?

– Кроме знания языков Кесслер произвел и на Пакстона и на врача впечатление неоднозначное. Он произвел впечатление человека не просто всесторонне развитого, а человека мыслящего, к тому же имеющего свою точку зрения на вопросы, в которых двадцатипятилетний обер-лейтенант вермахта не то что разбираться, он и знать-то их не должен. К примеру, в одной из бесед с Пакстоном Кесслер вскользь обмолвился о тех ошибках германского командования, которые были допущены после высадки экспедиционных войск в Нормандии, – Сэдлер в недоумении пожал плечами. – Откуда? Простой командир взвода… Или еще любопытный факт: свои интеллектуальные способности Кесслер не то чтобы пытается скрыть, но старается их не выпячивать. Зачем?

– Скромность?

Сэдлер вновь недоуменно покачал головой:

– Не знаю… А решительность, с которой он вступил в схватку с этими власовцами? Хотя… Тут, пожалуй, объяснение найти можно. Воевал, а на войне от решительности действий…

– Или прошел спецподготовку.

– Что вы имеете в виду? – спросил Сэдлер, и по мере того, как смысл сказанного Хелмсом стал до него доходить, он начал медленно меняться в лице: шеф был не из тех людей, которые занимаются гаданием на кофейной гуще. Сэдлер понимал: раз Хелмс вслух высказал такое предположение, значит, у него были для этого веские основания. И все же в мелькнувшую в его голове догадку Сэдлер поверить не мог – слишком она была невероятной.

Абвер как самостоятельное Управление военной разведки и контрразведки при Главном штабе вооруженных сил Германии просуществовал до сорок четвертого года. После его расформирования функции абвера перешли к шестому отделу Главного управления имперской безопасности, которое занималось политической зарубежной разведкой, и руководил которым бригаденфюрер СС Вальтер Шелленберг. Когда обвиненный в заговоре против Гитлера адмирал Канарис в том же сорок четвертом был арестован, многие из офицеров, служившие под его началом, были отправлены на Восточный фронт. «Мог обер-лейтенант Кесслер оказаться одним из тех офицеров? – задал себе вопрос Сэдлер и сам же, однако с большой долей натяжки, на него ответил: – В принципе – мог».

– Вы полагаете, что до того как Кесслер попал на фронт, он мог быть сотрудником абвера? – с сомнением спросил Сэдлер.

Хелмс достал из кармана ключ, в задумчивости повертел его в пальцах и, поднимаясь из-за стола, на вопрос помощника ответил вопросом:

– Вы ведь кажется, встречались с ним?

– Я присутствовал на одном из допросов, но, к сожалению, из-за нехватки времени я пробыл тогда на нем не больше десяти минут. Я понимаю, что этого явно недостаточно, для того чтобы составить о Кесслере собственное мнение, именно поэтому прошу вашего разрешения на выезд во Франкфурт.

Хелмс достал из сейфа папку и, вернувшись на место, протянул ее Сэдлеру:

– Ознакомьтесь.

Сэдлер открыл обложку и замер.

Прошло не меньше минуты, прежде чем он оторвал взгляд от папки и посмотрел на Хелмса: тот вновь терпеливо, точно так же, как некоторое время назад, когда его помощник знакомился с текстом декларации, сидел и ждал его реакции.

– Невероятно… – В глазах Сэдлера читалось все: и удивление, и неуверенность, и ошарашенность. Он достал из папки фотографию и еще какое-то время внимательно рассматривал ее. Затем отложил снимок в сторону и стал наскоро, с жадным любопытством просматривать листы с машинописным текстом. – В это просто невозможно поверить… Ричард! Откуда это у вас?!

– Это я получил из Вашингтона. Вчера. Тот человек, на фотографии… Похож он на вашего обер-лейтенанта?

– Что значит – похож? Это он – Кесслер!

– В таком случае хочу вас спросить: вы по-прежнему считаете, что этот человек может быть нам полезен?

– Сэр, – от волнения Сэдлер непроизвольно перешел на официальный тон; даже его голос сделался чуть сипловатым, – эти материалы требуют тщательного изучения и всесторонней проработки. Я не готов сейчас дать вам определенный, исчерпывающий и обоснованный ответ. – Сэдлер говорил медленно, взвешивая каждое слово, словно слушая себя со стороны. – Но даже поверхностное знакомство с содержанием этих документов… – Сэдлер, не закончив фразы, пристально посмотрел в глаза Хелмса. – Ричард, это мой шанс. Я хочу попытаться его использовать.

– А вы отдаете себе отчет в том, чем вам это может грозить в случае проигрыша? Стоит ли рисковать так?

– Все мы под Богом ходим. А без риска в нашей работе не обойтись. – Сэдлер достал из папки еще несколько листов и снова наскоро пробежал глазами по тексту.

– Ну что ж, раз вы так считаете… Документы оставьте у себя. Изучайте, прорабатывайте. Ну и напоследок еще одна новость…

Сэдлер, укладывающий документы обратно в папку, удивлено вскинул брови и с легкой тревогой повернулся к шефу.

– Еще одна? Не много ли для одного раза? А то сегодняшняя ночь и так обещает быть для меня бессонной.

– Ничего, я дам вам хорошее снотворное. Да и новость эта, думаю, будет для вас неожиданностью приятной, а приятные новости сна не ухудшают. – Хелмс выдержал небольшую паузу. – Меня, Пол, отзывают в Вашингтон. Причины не знаю. На мое место назначены вы. Кого пришлют вам помощником, мне неизвестно.

Хелмс снова сделал паузу: произведенный эффект превзошел все ожидания. Сэдлер сидел, чуть приоткрыв рот и начисто забыв о тех документах, которыми он только что был поражен и которые только что аккуратно укладывал в папку. Один из этих листов он еще продолжал держать в застывшей в воздухе руке.

– Это все, Пол, больше новостей у меня для вас нет, – улыбнувшись, сказал Хелмс.

Сэдлер сглотнул, автоматически вложил лист в папку и только тут начал приходить в себя.

– Час от часу… А?.. Ах, да… – Испросив разрешения, он снова закурил, сделал подряд несколько глубоких затяжек, раздавил недокуренную сигарету в пепельнице и только после этого спросил: – И что мне теперь делать?

– Принимать дела, Пол. Теперь у вас их заметно прибавится. Так что ваша встреча с Кесслером пока откладывается. Как и когда вы ее проведете, решать будете сами. Или все-таки теперь, после изменения вашего статуса, вы его передадите своему новому помощнику?

– После того, что я узнал? – Сэдлер постучал пальцем по обложке папки. – Нет, Ричард, это дело я доведу до конца сам!

Глава 9

С первой встречи с доктором прошло восемь дней, и все эти восемь дней к Кесслеру никто не приходил, за исключением медперсонала: врач наведывался ежедневно, один раз в день, как правило, утром, проводил осмотр, затем беседовал с обер-лейтенантом на различные нейтральные темы; медицинская сестра приходила по мере необходимости. Она приносила лекарства, делала уколы, приносила еду, она же убирала использованную посуду.

А питание – как и говорил доктор – действительно было усиленным. Даже скорей – отменным: белый хлеб, масло, натуральный кофе и даже вазочка с мармеладом и фрукты подавались к завтраку; основной же рацион привилегированного военнопленного состоял из мясных блюд.

Как только Кесслер начал вставать с кровати и смог самостоятельно передвигаться, его ждал еще один сюрприз. В один из дней вскоре после завтрака к нему в «палату» пришел парикмахер. Такого внимания к своей персоне обер-лейтенант не ожидал и искренне порадовался, когда тот, ловко орудуя инструментами, придал Кесслеру вполне цивилизованный вид.

И уж совсем порадовало Кесслера, когда после ухода парикмахера вошел дежуривший у двери охранник.

– Не желаете ли принять душ, сэр? – спросил страж, обозначив в дверях стойку «смирно».

– Желаю, приятель. Давно желаю.

– Тогда прошу следовать за мной.

Душ, куда отвел Кесслера охранник, располагался здесь же, в конце коридора.

Сколько стоял под горячими – едва можно было терпеть – струями обер-лейтенант, он не знал: полчаса, час… После стольких дней, проведенных в условиях, далеких от комфорта, это было верхом блаженства.

А когда, намывшись душистым мылом и большой мохнатой мочалкой вволю, Кесслер вышел в раздевалку, то вместо своей старой грязной форменной одежды он обнаружил чистое белье и вполне приличную больничную пижаму.

…Все эти приятные превращения произошли за восемь последних дней. На утро девятого, едва медсестра успела унести посуду, в «палату» вошел следователь.

– Доброе утро, господин Кесслер, – улыбаясь, как старому доброму знакомому, прямо с порога заговорил Пакстон. – Спрашивать вас о вашем самочувствии я не буду, это и так видно. От вас пышет здоровьем, как от раскаленной печки – жаром. А вот искреннюю благодарность за ваши самоотверженные действия и извинения за действия нашего солдата прошу от меня принять.

– Ну что вы, мистер Пакстон, какие могут быть извинения, ваш солдат действовал согласно инструкции.

– Если бы он действовал согласно инструкции, этого инцидента можно было бы вообще избежать. Ну да ладно, что произошло, то произошло, – с плохо скрытым раздражением проговорил следователь и окинул «палату» хозяйским взглядом. – Ну что ж, вполне прилично. Надеюсь, жалоб или претензий у вас нет?

– Есть, мистер Пакстон. Только, боюсь, мои жалобы и претензии никто не примет.

– Да? И какие же? – Пакстон спросил это с таким искренним удивлением, что Кесслер от души рассмеялся.

– Слишком красивую и неприступную медсестру вы закрепили за мной. Каюсь, каждое ее появление пробуждает во мне низменный инстинкт. Между нами: я как-то попытался провести разведку боем, но, увы, потерпел поражение, крепость осталась неприступной. Мало того, я получил такой сокрушительный отпор… Интересно, как этот случай она отразила в своем рапорте вам. Надеюсь, не сильно насмехалась надо мной?

Тремя днями раньше Кесслер действительно довольно фривольно повел себя с медсестрой, когда та принесла ужин. Он попытался обнять ее сзади за талию и сделал это с нарочитой грубостью, как и должен поступать неотесанный солдафон, за что и получил от женщины звонкую пощечину. Тем не менее, уходя, она мило улыбнулась и, сделав неизменный книксен, пожелала ему приятного аппетита.

Пакстон отодвинул от стола один из стульев, поудобней установил, сел и ослабил узел галстука: жест обыденный, тем не менее говоривший о многом: о неофициальности беседы, например.

– Тот инстинкт, о котором вы говорите, не является инстинктом низменным. Он является инстинктом первородным и развит в человеке сильнее других. А медсестра?.. Она совсем не насмехалась над вами. Тот случай в рапорте она упомянула лишь вскользь. Написала, что вы проявили к ней повышенное внимание как к женщине. Это все. Но устно спросила, может ли она, в целях более полного изучения объекта, то есть вас, ответить вам взаимностью. Так что оборона, на которую вы сетовали, дала-таки трещину.

– Ну вот, взяли и все испортили, – разочарованно проговорил Кесслер. Наживка с рапортом сработала: Пакстон заглотил ее, и сделал он это намеренно, обер-лейтенант это понял. – Могли бы мне этого и не говорить. В крайнем случае, соврали бы что-нибудь. С этой минуты как женщина она перестала меня интересовать. С вашей санкции она мне не нужна. А что доктор?

– О-о… На него вы произвели хорошее впечатление. Отзывается о вас в восторженных тонах. С эпитетами. Особенно подчеркивает ваше умение четко формулировать свою мысль и способность делать неожиданные выводы. Это не слишком для командира штурмовиков? С такими-то данными вам бы в штабе сидеть… Или – в разведцентре. А?

– Ничего, может, еще посижу.

Пакстон даже не заметил, как нить разговора перешла к Кесслеру, и он попытался инициативу перехватить; сыграло обычное самолюбие.

– Скажите, а с рапортом вы ввернули, чтобы определить, в каком направлении движется ваше следствие?

– Ну не в благодарность же за власовцев вы устроили мне курорт. Интересно, что бы вы придумали, не тресни меня ваш охранник по голове?

– Что-нибудь придумали бы… Скажите, господин Кесслер, все, что касается оберштурмбаннфюрера, с которым вас взяли, правда?

– Абсолютная.

– И про документы вы ничего не знали?

– Какие документы? – чуть склонив голову набок, спросил Кесслер.

По тому, как он это спросил, Пакстон понял: о документах Кесслер действительно ничего не знал, а он, Пакстон, задав о них вопрос, сделал ошибку. В чем конкретно она заключается, Пакстон просчитать еще не мог, но то, что он ее совершил, – чувствовал.

– Вы знаете, а я вам верю. Не знаю почему, но… верю. И рассчитали вы все правильно. Доктор оказался хорошим психологом, с его выводами я вынужден согласиться. Вами заинтересовались, господин Кесслер. На днях с вами встретится представитель Управления стратегических служб. Слышали о такой организации?

– Так, краем уха.

– Ну так вот, все материалы по вашему делу мне предписано передать этому представителю. Вас ведь именно это интересовало, когда вы хотели узнать о направлении вашего следствия? Вот вы и узнали. – Пакстон с видимым сожалением улыбнулся. – Так что скоро, господин Кесслер, мы с вами расстанемся, а жаль. Общение с вами доставляло мне удовольствие. Но это еще не все…

В дверь тихонько постучали, и тут же на пороге, с подносом в руках и очаровательной улыбкой на устах, появилась медсестра.

– Кофе, господа? – она сделала книксен.

– Вы всегда так предусмотрительны, мисс Трейси? Кофе нам сейчас как нельзя кстати. Вы как, господин Кесслер?

– С удовольствием.

Медсестра вошла и переставила чашки с блюдцами на стол. Кесслер заметил, что сейчас ее белый медицинский халатик был несколько короче, чем обычно, по крайней мере колени были открыты полностью.

– Мисс Трейси, – остановил ее уже на выходе Пакстон; она – вся внимание, с готовностью обернулась. – Господин обер-лейтенант сетует на скуку, которую он испытывает в этих четыре стенах от вынужденного бездействия. Не могли бы вы взять над ним шефство и хоть изредка скрашивать его одиночество?

Женщина потупила взгляд и – как показалось Кесслеру – слегка порозовела.

– Если господин обер-лейтенант простит мне мою излишнюю резкость, за которую я прошу меня извинить, и если от господина обер-лейтенанта поступит предложение поужинать с ним, то я с удовольствием приму его предложение. Извините…

Застенчивая улыбка и неизменный книксен.

– Какая милая и теплая атмосфера. Почти семейная, – с иронией проговорил Кесслер. – Благодарю вас, мистер Пакстон, за столь внимательную заботу обо мне. Как мне надлежит себя с ней вести?

– Раскованно. И… бросьте… Никто не покушается на чувство вашего собственного достоинства. Вы и в самом деле ей понравились. Разве вы сами этого не заметили?

– Заметил. Сдаюсь, обезоружили, – Кесслер сделал маленький глоток кофе и закурил. Пачку сигарет «Кэмел» каждое утро вместе с завтраком ему приносила все та же медсестра. – Однако мы отвлеклись. Вы ведь, кажется, еще хотели мне что-то сказать?

– Мы не отвлеклись. Мы сделали паузу. С вами хочет встретиться Бартон. Это тот следователь, на которого вы предотвратили нападение русского бандита, – предвосхищая вопрос, пояснил Пакстон. – Он хочет лично поблагодарить вас за то, что вы спасли ему жизнь. Надеюсь, вы не против этой встречи? А то я ему обещал… Правда, я ему сказал, что эта встреча состоится, как только ваше здоровье…

– Уважаемый мистер Пакстон, – видя легкое замешательство следователя, мягко перебил его Кесслер. – Я прекрасно себя чувствую и совсем не против встречи с мистером Бартоном, напротив, я буду даже рад ей. В моем положении любое общение с новым человеком доставит мне удовольствие. Те охранники, которых вы держите за этой дверью, кроме «да, сэр», «нет, сэр» и «не положено, сэр», других слов не знают. Зачем, кстати, вы их вообще посадили туда? Неужели в самом деле думаете, что я сбегу?

– Сбежите? Куда? К русским?

– К англичанам. Они ведь до сих пор держат под ружьем крупные соединения вермахта. Или я не прав?

Пакстон медленно поднялся, не торопясь, подошел к единственному окну, забранному снаружи решеткой, и приоткрыл форточку. Приток свежего воздуха сразу рассеял дымовую сигаретную завесу.

Простояв у окна и глядя в него довольно долго, следователь обернулся:

– Откуда вам это известно?

– Словарный запас ваших охранников я вам перечислил, чем закончился мой контакт с очаровательной мисс Трейси, вам тоже известно. Трудно догадаться?

Пакстон отошел от окна и, продолжая о чем-то сосредоточенно размышлять, вернулся на свое место. То, что эта информация стала известна Кесслеру от доктора, Пакстону было ясно; неясно было другое: в какой форме и – главное – зачем доктор передал ее обер-лейтенанту.

– Что он вам еще сказал?

– Больше ничего. Он вообще мне ничего не говорил. Он просто задал вопрос, а я из этого вопроса сделал вывод. Вот и все.

– Ну?.. В чем состоял этот его вопрос?

– Он спросил, не хотел бы я в будущем продолжить борьбу с большевизмом, если такая возможность у меня представится.

На лбу Пакстона выступила испарина: задавать такой вопрос доктор не имел права. И все же, пугаясь собственной догадки и не веря в нее, Пакстон спросил:

– Ну и что? Что в этом вопросе вас побудило сделать подобный вывод относительно войск вермахта? При чем здесь вообще англичане? Подобный вопрос в скором будущем вы, возможно, я подчеркиваю – возможно, услышите еще. Где логика?

– Логика в названии подразделения, которое вскользь было названо: армейская группа «Норд». А ведь это подразделение выходило на англичан, не так ли? Мне продолжать?

Пакстон взял свою чашку, одним глотком допил уже подстывший кофе и достал из внутреннего кармана пиджака плоскую фляжку:

– Выпить хотите?

– Утром?

– А я выпью. – Следователь налил в ту же чашку коньяк и так же одним глотком опрокинул ее. «А ведь он прав, – подумал Пакстон. – Армейская группа Мюллера находится у англичан, и держат они ее в полной боевой готовности. Да только ли ее… И если доктор работает на англичан, возникнут проблемы… У меня возникнут проблемы». – Спасибо, Кесслер… – сказал Пакстон задумчиво. – Это очень важная для меня информация.

Кесслер с беспечным видом пожал плечами – мне-то, мол, какое дело, ваши проблемы, вам и расхлебывать:

– Мы уже перешли на «ты»?

– Извините, господин Кесслер. Вырвалось… Просто голова идет кругом… Вы даже представить себе не можете, какие у меня возникнут трудности, если проверка подтвердит ваши предположения.

– Ваши, мистер Пакстон. Ваши выводы и предположения. Я лишь сообщил вам содержание вопроса, который мне задал доктор, а вывод из него сделали вы. И вывод этот – в отношении доктора – вы доложите человеку, который прибудет для встречи со мной.

Кесслер тоже одним глотком допил кофе и поставил свою чашку рядом с чашкой Пакстона.

– Черт с вами. Налейте и мне. Пить в одиночку – это так же противоестественно, как если бы не пить совсем.

Пакстон посмотрел на Кесслера долгим изучающим взглядом, будто видел его впервые, затем плеснул коньяк в обе чашки. Уверенность, которая присутствовала сейчас в поведении обер-лейтенанта, в его манере держать себя, в интонации его голоса, к удивлению следователя, невольно передалась и ему.

– Что вы ответили доктору?

– Сказал, что моя война закончена, а вообще – обещал подумать.

Обер-лейтенант приподнял свою чашку в молчаливом приглашении присоединиться и пригубил.

– Не пойму, чего вы, собственно, так разволновались-то? Теперь, в случае если проверка подтвердит ваши предположения, а она их, несомненно, подтвердит, козырная карта окажется в вашем рукаве. И когда вытаскивать ее, решать вам. За этим ломберным столом, мистер Пакстон, игру будете вести вы – Управление стратегических служб США, а не англичане. – Кесслер снова пригубил коньяк и отставил чашку в сторону. – Вас ожидают не трудности, мистер Пакстон, вас ожидает повышение стоимости ваших акций. Пейте, чего ж вы не пьете?

Пакстон автоматически взял свою чашку, но тут же поставил ее на место. Перспектива, которую только что изложил ему Кесслер, была настолько очевидной, что Пакстон недоумевал, как эта мысль ему самому не пришла в голову, настолько все выглядело логично и убедительно. Парадокс заключался в том, что теперь ему, Пакстону, был выгоден факт работы доктора на англичан. Разоблачение агента, а еще лучше – сотрудника иностранной спецслужбы – сулит и впрямь неплохие дивиденды как в отношении к нему со стороны руководства сейчас, так и в карьерном росте в будущем.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю