355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Романова » Зачарованная (СИ) » Текст книги (страница 1)
Зачарованная (СИ)
  • Текст добавлен: 10 мая 2017, 13:00

Текст книги "Зачарованная (СИ)"


Автор книги: Анастасия Романова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)

Новинки и продолжение на сайте библиотеки https://www.litmir.me ========== - I - ========== В далёкой-далёкой стране, среди высоких гор и непроходимых лесов, возвышался прекрасный замок. Его бесконечные своды простирались до самого неба и были видны издалека. Множество белоснежных башенок обрамляли крышу, расползались по каменным стенам и открывали своим обитателям великолепный вид на водопады и заснеженные вершины. Величественный замок простоял на этом месте уже не одну сотню лет, и был возведён стараниями одного помещика, который, в скором времени, построил у подножия гор высокие стены и взошёл на престол, именуя себя первым правителем Солнечного Королевства. Постепенно, годы сменяли месяцы, владения короля расширялись и переходили по наследству из поколения в поколение, доставаясь старшему сыну. На протяжении двух столетий традиции сохранялись, и никто не осмеливался нарушить их, пока в один солнечный день у королевы не появилась на свет прекрасная светловолосая девочка. Родители не могли нарадоваться своему позднему счастью. Слишком много лет Александра безуспешно пыталась подарить королю наследника, но все попытки заканчивались разочарованием и слезами. В один момент, женщина уже отчаялась и упала на колени, взывая к Богу в молчаливой мольбе. Она просила о сыне, но родила дочь. Несмотря на старые традиции, король Уильям подписал указ и сделал девочку своей единственной наследницей. С тех самых пор, судьба малышки Елизаветы уже была предрешена. Годы шли, неумолимо сменяли друг друга. Королевство процветало и славилось на всю округу не только изысканными тканями и отважными рыцарями, но и красотой юной королевы. К сожалению, судьба оказалась несправедлива к девушке – она потеряла мать, будучи ещё ребёнком. Смерть родного человека оказала на Елизавету огромное влияние – девочка замкнулась в себе и мало контактировала с внешним миром. Забеспокоившись не на шутку, король решил познакомить дочь со старшим сыном своего давнего друга. Уже будучи взрослой, девушка всегда с улыбкой вспоминала о своей первой встрече с высоким светловолосым мальчиком по имени Чарли. Он был на пять лет старше её, но это не помешало их дружбе, а, наоборот, позволило окрепнуть с годами. Елизавета всегда удивлялась, как молодому человеку удавалось излучать столько тепла и света одним только взглядом. Стоило лишь ему улыбнуться, как мрачные тени покидали девичье сердце, уступая место безграничному счастью. С годами Чарли возмужал и превратился в обаятельного мужчину. Втайне, он много лет испытывал к Елизавете нежные чувства, но так и не осмелился предложить свою руку. Каждый раз, когда он пытался заговорить об этом, девушка пленяла его своей красотой. Мужчина не мог и слова вымолвить, зачарованно наблюдая за тем, как Елизавета пританцовывает по огромному залу. Звонкий смех эхом расходился по коридорам, а лёгкое платье струилось и парило в воздухе при каждом её движении. Девушка изучала свет, завораживала одним только взглядом, и не было в королевстве ни одного мужчины, который бы не поддался чарам принцессы. Многие просили её руки, однако, Елизавета не спешила с выбором. В глубине души, она испытывала симпатию сразу к нескольким славным воинам. Они сражались во имя короля, прославляли родину и привлекали девушку больше, чем славный Чарли, мучащийся от безответной любви. В число фаворитов принцессы, не считая старого друга, входили всего двое мужчин: славный рыцарь Клайв и бесстрашный повеса по имени Хит. Все трое претендовали на место будущего короля, но девушка не могла отдать предпочтение кому-то из мужчин. Она очень переживала за собственное будущее, поэтому и упросила отца устроить небольшое состязание, которое и определит – кто из троих мужчин достоин её руки и сердца. Король не стал возражать, и вскоре было объявлено о предстоящем поединке. Накануне ответственного мероприятия, Елизавета облачилась в свой самый прекрасный наряд и спустилась в парадный зал. Тем солнечным вечером, отец устроил роскошный приём, на который явились все потенциальные женихи. Они разошлись по залу, враждебно поглядывая друг на друга. Никто не желал уступать девушку сопернику. Каждый надеялся на победу в состязании, но стоило лишь Елизавете появиться в дверях, как все посторонние мысли исчезли. Мужчины с замиранием сердца наблюдали за неземной красавицей, порхающей по залу. Первым очнулся Клайв. Он схватил бокал с вином и подошёл к возлюбленной. – Добрый вечер, моя королева, – заговорил мужчина, и его низкий голос порадовал девичий слух. – Добрый вечер, – девушка заулыбалась и приняла бокал. – Как я рада видеть вас, сэр Стэнден. Помнится, мы расстались несколько месяцев назад, когда вы отправлялись в бой. – Как видите, я вернулся к вам, – сообщил мужчина, вскидывая подбородок и демонстрируя шрам чуть ниже правой скулы. – Я сражался за вас. – Мне так неловко, что вы снова ринетесь в бой из-за меня на будущей заре. Елизавета одарила собеседника смущённым взглядом, и мужчина лишился дара речи, прирастая ногами к каменному полу. В эту самую секунду рядом с девушкой появился светловолосый красавец. Его белоснежная улыбка очаровывала, и Елизавета обернулась, переключая всё внимание на главного весельчака, среди возможных претендентов на брак. – Хит! – воскликнула девушка, заключая мужчину в объятия. – Мой дорогой друг. – Моя Елизавета, – прошептал рыцарь, незаметно прижимаясь губами к мочке её уха, вызывая на теле девушки волны неконтролируемой дрожи. – Какое счастье, вы почтили нас своим присутствием! – выпалила она, возбуждённо всматриваясь в его лицо. – Я и не надеялась, что вы примите предложение моего отца и решитесь побороться за меня. – Я бы умер за вас, моя королева, – прошептал Хит, расплываясь в безмятежной улыбке. – Не ты один. Клайв напомнил о своём присутствии, и Елизавета почувствовала, как напряжение между мужчинами возрастает. Конечно, она испытывала радость оттого, что соперники готовы драться за неё, однако, не желала наблюдать подобных сцен во время бала. – Все решит турнир, – напомнила красавица, пряча глаза за чёрными ресницами. – Я выйду замуж только за одного из вас троих. – Троих? – переспросил Клайв, сводя брови на переносице. – И кто же третий претендент? – Это я. Чарли остановился рядом с Елизаветой и, обвивая её тонкую талию своей широкой ладонью, поспешил добавить: – Я полагаю, что принцеса права – турнир решит все наши разногласия и всё расставит по местам. – Тебе ли тягаться с рыцарями? – усмехнулся Хит, впиваясь в соперника взглядом. – Ты всё время проводишь в библиотеке. Боюсь, что на рассвете ты не продержишься и одного состязания. – Прошу вас, не нужно сцен, – попросила Елизавета, бросая колкий взгляд на белокурого фаворита. – Турнир всё решит, а пока, я бы хотела потанцевать. Хит, ты не составишь мне компанию? – Сочту за честь, моя королева. Мужчина сжал хрупкую ладошку в своей руке, а затем вывел Елизавету в центр зала. Клайв и Чарли хмуро посмотрели друг на друга. Никто не желал продолжать разговор. Прекрасная дева кружилась в танце и не обращала на них никакого внимания. Какой смысл в борьбе, когда некому и нечего доказать? Огромный зал мерцал среди множества свечей, колыхавшихся при малейшем движении. С губ Елизаветы не сходила счастливая улыбка. Девушка обнимала светловолосого красавца за плечи, наслаждалась мужским обществом и любовалась непослушными кудряшками на его голове, подрагивающими в танце. Уже несколько лет минуло с того дня, как она познакомилась с сэром Леджером. Все эти годы Елизавета испытывала к мужчине необъяснимое влечение. Их взгляды часто сталкивались в молчаливой борьбе, и влюблённые встречались наедине и дарили друг другу опьяняющие поцелуи. Только рядом с Хитом, будущая королева позволяла себе подобные вольности, и зачастую забывала о том, как себя вести. Возможно, из всех троих кандидатов, она могла выделить именно его, но отец всегда предвзято относился к сэру Леджеру. Он не доверял мужчине, потому что за ним тянулась дурная слава повесы и несносного разгильдяя. Елизавета знала об этом, поэтому и упросила короля устроить рыцарский турнир. Она не сомневалась – Хит одержит победу, и они вместе взойдут на престол Солнечного Королевства. Уже поздним вечером, когда принцесса лежала в своей огромной постели, украшенной белоснежным пологом, и представляла себе будущую свадьбу, неподалёку от замка притаился незваный гость. Он прибыл издалека, принёс за собой прохладный ветер с востока. Согревая дыханием замёрзшие ладони, незнакомец прятался среди деревьев и затаил в душе надежду на победу, но совсем не в рыцарском турнире. ========== - II - ========== Рассвет задребезжал на горизонте, а Елизавета уже порхала по спальне. С помощью личной фрейлины, она облачилась в прекрасное пышное платье цвета зеленеющей травы, приподняла волосы на затылке, сплетая разноцветными лентами в причудливую причёску. И вот, образ завершён – девушка смотрит на своё отражение в зеркале: чётко очерченные скулы, лёгкий румянец на щеках, глаза блестят в предвкушении состязания, а губы приоткрыты в ожидании чуда. Елизавета готова спуститься и отправиться к шатру в поисках своей судьбы. Благородные гости собираются на поле. Они рассаживаются по местам, а простой люд расходится по опушке, с любопытством наблюдая за приготовлениями. Соперники нервничают и молча измеряют шагами арену, просчитывая наперёд стратегию поединка. На поле слишком шумно, все заняты обсуждением возможного победителя. Никто не обращает внимания на странного мужчину, облачённого в длинный коричневый плащ. Он выходит из-за деревьев и смешивается с толпой, постепенно приближаясь к королевскому шатру. В его мыслях беспорядок, он взволнован, но уверен в собственных силах; он знает, что медлить нельзя, и стоит поскорее расположиться неподалёку от короля и принцессы. «Все получится, – шепчет нежный голос в его голове, успокаивая мужчину. – Мы все исправим, родной». Высокий шатен по имени Майкл и не сомневается в этом. Главное – не упустить единственный шанс. Он обводит толпу зевак взглядом и задерживает его на прекрасной принцессе, восседающей в шатре. Не может быть, но простой народ не лгал – она прекрасна, утончена и изысканна. Неожиданно, мужское сердце пропускает удар в груди, но Майкл напоминает себе об истинной цели своего визита, и очарование исчезает. Он знает в чём секрет зачарованной принцессы, но не спешит посвящать в тайну окружающих. Он просто выжидает подходящий момент. Совсем скоро каждый получит то, что заслужил. – Дамы и Господа! – громко объявил ближайший советник короля. – Мы рады приветствовать вас на состязании троих достойнейших из мужчин. Сегодня они претендуют на руку нашей прекрасной принцессы. От исхода турнира зависит не только её будущее, но и процветание всего королевства! Толпа встретила речь поверенного восторженными возгласами. Всем хотелось насладиться зрелищем, а затем получить свою долю выпивки и яств. Елизавета взволнованно выглядывала из шатра и высматривала мужчин, облачённых в блестящие доспехи. Солнце поднималось над горизонтом, отбрасывало лучи на блестящую броню и ослепляло глаза. Девушка переживала за каждого из претендентов, но по-прежнему отдавала своё предпочтение сэру Леджеру. Именно поэтому, когда советник объявил первых соперников, девичье сердце бешено забилось в груди. Сэр Стэндэн и сэр Леджер взобрались на коней и, принимая деревянные копья у оруженосцев, опустили забрало на шлемах и приготовились к атаке. Елизавета подняла дрожащую ладонь и рассекла пальцами воздух, подавая сигнал к началу соревнования. Рыцари выехали с противоположных концов арены и встретились посередине, ударяясь копьями о железную броню. Девичье сердце дрогнуло. Ещё один удар, но оба рыцаря удержались в седле и не собирались уступать друг другу. Елизавета взмахнула рукой. Удар! На этот раз, оба наездника выпали из седла, их копья раскололись во время падения и они оставались безоружны. Так показалось девушке, но на самом деле, за поясом у Клайва скрывалось неоспоримое преимущество – кинжал с тонкой ручкой, украшенный драгоценными камнями. Мужчина вытащил его и направил на сэра Леджера. Толпа загудела, а Елизавета приподнялась с мягкого кресла, испуганно уставившись на соперников. Она хотела остановить соревнование, ведь шансы не равны, но король запретил вмешиваться. – Победит достойный рыцарь, – напомнил он. – Не стоит мешать представлению. Девушка недовольно хмыкнула и отошла чуть дальше, вглубь шатра. Она молча наблюдала за тем, как Хит избегает умелых ударов. На протяжении многих лет Клайв славился искусными боями и жестокими расправами над недругами. Елизавета была всерьёз обеспокоена за жизнь сэра Леджера и, не желая наблюдать за его неминуемым провалом, отвела глаза в сторону. С арены доносились громкие выкрики, звуки борьбы и ударов. Сердце девушки обливалось кровью и замирало в груди, а на глазах выступили слёзы. Не в силах выдержать напряжение, Елизавета подобрала подол платья и поспешила покинуть шатёр. Оказавшись в одиночестве, среди густых кустарников, она вздохнула полной грудью и попыталась взять себя в руки. Ладони вспотели, а губы саднили от укусов. Девушка прижала пальцы ко лбу и, внезапно, расслышала хруст сухих ветвей неподалёку. Она замерла в ожидании неведомого спутника, однако, через несколько секунд, огромная ладонь прижалась к её рту и заглушила громкий крик. Незнакомец стиснул девушку в объятиях и опалил кожу прерывистым дыханием. – Ни звука, ваше Величество, – прошептал мужчина, силой уводя пленницу вглубь леса, – и никто не пострадает. Елизавета в ужасе закивала головой, ощущая, как его крепкие руки обвивают талию и направляют вперёд по тропе, скрывая обоих от стражи. Вдалеке, все ещё раздавались громкие крики. Толпа ликовала, послышался звон мечей, но девушка уже не думала об этом. Несколько минут назад её похитили, и теперь уводили все дальше от шатра, навстречу собственной гибели. Елизавета не сопротивлялась. В этом не было смысла. Она всегда отличалась особой хрупкостью и аристократичным изяществом, избегала ссор и не умела постоять за себя. Обычно с этим неплохо справлялась стража. Как забавно, именно этим утром они упустили девушку из виду и позволили незнакомцу похитить её. – Отпустите меня, – пробормотала Елизавета в огромную ладонь, прижатую к её губам. – Прошу вас, мой отец заплатит. Скажите, сколько золота вы хотите? – Меня не интересует богатство, – прогремел низкий, бархатистый голос, от которого девушка содрогнулась, словно от удара. – Ваше Высочество, вы нужны для другой цели. – Прошу, не причиняйте мне вреда, – взмолилась Елизавета, до смерти напуганная заявлением незнакомца. – Умоляю вас! – Это будет полностью зависеть от вашего поведения, – предупредил мужчина, подталкивая девушку вперёд через непроходимые кустарники. Больше они не разговаривали. Прошло ещё несколько часов, прежде чем Майкл привёл принцессу к землянке, замаскированной под невысокий зеленеющий холм, заброшенный хвойными ветками. Заталкивая девушку внутрь, он внимательно осмотрелся по сторонам, а затем прошёл следом, заслоняя за собой импровизированную дверь из тонких веток. Елизавета забилась в сырой угол, в ужасе наблюдая за тем, как коренастый мужчина усаживается на землю неподалёку. В полумраке, она с трудом различала черты его лица: высокий лоб, редкая щетина на скулах и волевом подбородке, короткие волосы всклочены, а глаза показались совсем бесцветными. Он смотрел на девушку, молчаливо изучал её взглядом, пробуждая истинный страх и безумное отчаяние. Елизавета поджала ноги под себя, стараясь укрыться от мужского взгляда. Её душа в панике металась в теле, но не находила успокоения. – Зачем вы привели меня сюда? – дрожащим голосом спросила девушка, комкая подол платья в кулачках. – Имейте в виду, что меня уже ищут. Я должна выйти замуж за победителя турнира. Он найдёт меня, а вас повесят! – Я бы не угрожал своему похитителю, – заметил мужчина, и его губы скривились в хитрой усмешке. – Как только я получу то, зачем пришёл, вы будете свободны. – Так, что же вам нужно? – Это слишком сложный вопрос, – протянул Майкл, скользя взглядом по прекрасному лицу. – Вы слишком красивы, откуда в вас это бесконечное очарование, вы никогда не задумывались над этим? – Оно даровано мне природой и досталось от матери, – ответила девушка, гордо вскидывая подбородок. – Вы настолько тщеславны, молодая принцесса? Майкл прислонился спиной к прохладной земле, постукивая пальцами по коленям.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю