Текст книги "Тайна Сырной улицы"
Автор книги: Анастасия Пикина
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Глава 16
– Что это? – недовольно пробурчал Яша, пытаясь проснуться. – Почему звенит колокольчик? Ещё так рано.
– Да, странно. Может что-то случилось? – девочка-мышка взволнованно села на кровати и раскрыла полученное письмо. «Сегодня вы помогаете на кухне», – прочитала Василиса.
– Что-что? На кухне? – удивлённо переспросил Яша. – Но мы же не умеем готовить.
– Значит, будем учиться, – покачала головой мышка Василиса, – ты же сам хотел уйти из купальни.
– Но я не выспался, и на кухне этот страшный Бешамель, ты его видела? Он огромный, как медведь, – поёжился Яша.
На кухню пробирались, следуя за письмом через дальний коридор, ведущий под самую крышу. Приоткрыв дверь, дети несмело заглянули внутрь. Кругом была суета и шум. Мышки в белых колпаках и передниках перекрикивались друг с другом, скользя по зеркальному полу. На стенах висели натёртые до блеска сковородки и пузатые кастрюли. Возле варочных плит сновали мыши. Они подпрыгивали к кастрюлям, в которых булькал бульон, и закидывали туда травы, овощи. Деревянной ложкой с длинной ручкой пробовали содержимое на вкус.
– Как тут аппетитно пахнет, – повёл носом мышонок Яша, – я бы тут жить остался.
– А вот и новенькие, – подмигнул детям большой и толстый мыш. – Заходите, заходите. Меня зовут Бешамель, я главный повар. Умеете готовить? – прогудел он.
– Здравствуйте, нет, не умеем, – прошептал от страха Яша.
– Значит, научитесь, – снисходительно сказал Бешамель. – Отправляйтесь-ка чистить картофель, сегодня на обед картофельная запеканка.
Молодой мышонок Пармезан показал Яше и Василисе, как правильно чистить картофель. И мышата принялись за дело. Сначала у них ничего не получалось: картофель выскальзывал из лапок, или вместо тонкой кожуры срезалось полкартошки.
– Сегодня колдунья замедлила время, кажется, я чищу картошку уже неделю, – устало сказал Яша.
В этот момент зазвенел колокольчик.
– Скорей, скорей время разносить еду! – подгонял поварят Бешамель. – Эй, а вы что расселись. Давайте берите подносы.
Василиса с Яшей и опомниться не успели, как держали подносы и скользили по узким коридорам с остальными мышами. Они оказались в знакомой комнате – мастерской.
Поставив подносы, дети вернулись на кухню. Там уже накрыли столы для поварят.
Работа на кухне была тяжёлая, но первый раз за время службы дети почувствовали себя спокойнее. Кухонные мыши доброжелательно к ним относились, заботились и рассказывали смешные истории.
Кухня стала любимым местом Яши и Василисы. Особенно им нравилась кладовая. Сколько там еды! Они любили бывать там и рассматривать запасы колдуньи. Перевязанные бечёвкой, на крючках висели травы: мята, укроп, зверобой, липа, ромашка, крапива, мать-и-мачеха, чабрец, череда, шалфей. В бочках хранились солёные огурцы и грибы. В деревянных ящиках – картофель, яблоки, капуста, морковь, лук и тыквы. По углам в кладовой стояли мешки с мукой, сахаром, чаем и кофе. В медных коробках – печенье, специи. С потолка свешивались колбасы, а на полках лежали сырные круги.
На кухне дети подружились с Пармезаном. Иногда их навещала мышка Сахаринка.
И теперь за ужином они сидели вместе.
Глава 17
– Сегодня что-то новенькое, – пробормотала Василиса, щуря глаза и пытаясь прочитать утреннее письмо с заданием.
– Что там? – спросил мышонок Яша.
– Нас просят пойти в наш дом, – удивлённо ответила Василиса.
– Мы вернёмся к маме и папе? – обрадовался малыш.
– Нет. Нам нужно отнести это письмо Багету и его семье, – сказала Василиса и помахала закрытым конвертом. – Вставай, пора идти, письмо покажет дорогу.
Мышка Василиса взяла в зубы второе письмо, предназначенное Багету, открыла лапкой дверь и побежала за летящим конвертом, Яша семенил следом.
Они долго бежали вниз под дом. В конце тоннеля неожиданно открылась коричневая дверь, и мышата высыпали на улицу. Дети оказались в осеннем дворе ведьминого дома.
– Как мы раньше жили без хвоста? – сказал Яша и с гордостью посмотрел на длинный гладкий хвост. – С помощью него я теперь бегаю как молния, ты видела?
– Видела, видела, хвост мышам помогает удерживать равновесие, поэтому они бегают быстро почти везде, – объяснила Василиса, придерживая лапой письмо.
– Не хотелось бы мне терять хвост, – вздохнул Яша.
Василиса встала на задние лапки и повела носом.
– Пахнет домом, бежим, – коротко сказала она и юркнула в кусты. Яша нырнул следом. Мышки добежали до дороги и осмотрелись по сторонам – машин не было. Перебежали проезжую часть и скрылись в опавших листьях. Первый раз за время работы у ведьмы дети вышли на улицу. Они радовались осеннему солнцу и нежному ветерку.
Добежав до крыльца, мышки юркнули под лестницу и тихо открыли маленькую голубую дверцу.
Они оказались в стенах своего дома – в мышиной норе. Тёмный сухой проход разветвлялся: вверх, прямо и вниз.
– Куда дальше? – спросил Яша, его круглые мышиные глазки-горошинки мерцали в темноте.
– Идём вверх, – предложила Василиса, махнула хвостом и затрусила вперёд.
Вскоре они выбрались в просторный холл, обставленный добротной деревянной мебелью. Диван, обитый бархатной красной тканью, занимал всю стену. С другой стороны стоял пузатый буфет на смешных скрюченных ножках, а в центре комнаты красовался круглый дубовый стол и стулья, обитые такой же красной тканью, как и диван.
– А у них тут мило, – пробормотала Василиса, разглядывая гостиную.
Пройдя через арочный проём, мышки попали в кухню.
– Как аппетитно пахнет, готовили творожную запеканку, – повёл носом Яша.
– А где же сами мыши? – спросила Василиса.
Дети снова побежали по длинному коридору и попали в библиотеку. Комната была заставлена высокими стеллажами с книгами, в центре в кресле-качалке сидел старый мыш Сен-Фелисьен.
Он отложил книгу и перестал раскачиваться.
– Вы только гляньте, кто к нам пожаловал! – воскликнул он.
– Что там случилось? – послышался взволнованный голос Георгины, и мышка в тёмно-синем платье и белом чепце выглянула из соседней двери. – Ох, наши дети прибежали! Багет, Багет.
С другой стороны стены распахнулась дверь – вошёл Багет, за ним Плюмерия и маленькие мышата. Они подбежали к Яше и Василисе и начали обнюхивать их.
– Как я рада вас видеть! – всплеснула лапами Плюмерия. – А вам идёт быть мышками, вы такие милашки, – засмеялась она, разглядывая мышку Василису и мышонка Яшу.
– Вы делаете всё, что я вам говорил? – не здороваясь, строго спросил Багет. – Следите за временем?
– Да, мы делаем всё, как ты сказал, – кивнула Василиса и достала из кармана стеклянную баночку, наполненную камнями. – Осталось пять дней, и мы свободны.
– Молодцы, – смягчился Багет и пожал детям лапки.
– Что привело вас сюда? Колдунья не разрешает выходить из дома без её ведома, – удивлённо спросила Плюмерия.
– Они, как обычно, никого не слушают, – фыркнул Сен-Фелисьен.
– Мы слушаемся, – обиженно ответил Яша, – ведьма послала нас отнести вам письмо.
Василиса протянула Багету конверт.
Багет взял в лапы письмо и открыл его когтем.
Вытащил белый листок и погрузился в чтение.
– Как я и думал, – ответил он, сворачивая письмо.
– Что там? – встревоженно спросила Плюмерия, пытаясь утихомирить прыгающих рядом мышат.
– Колдунья приглашает нас на день рождения, – ответил он.
– Ах, точно, как мы могли забыть! – всплеснула лапками Георгина. – Каждый год в день своего рождения ведьма устраивает пышный праздник.
– Вас не предупредили? – удивлённо спросил Багет.
– Нет, мы ничего не знали, – ответила Василиса.
– Приготовления начинаются за пять дней до торжества: повара готовят не покладая лап, дом ведьмы вычищают и украшают для праздника большой зал, – объяснила Плюмерия. – А какие там подают угощения... – мечтательно сказала она.
– На пятый день пекут торт, украшают зал цветами, и вечером начинается торжество, – восторженно добавила Георгина.
– Но это не главное, – махнул хвостом Багет, – это единственный день, когда ведьма превращается в мышь. Она празднует и веселится с другими мышами, и угадать, кто из них колдунья, невозможно. А тот, кто узнает, может просить у неё любое желание, и она должна будет его исполнить. Если ошибёшься, навсегда останешься мышью, – сказал Багет и вздохнул. Плюмерия сочувственно покачала головой.
– Откуда ты это знаешь? – Яша с Василисой испуганно переглянулись.
– Давным-давно, когда я хотел вернуться в мир людей к маме и папе, я решил отгадать ведьму. И проиграл, не смог узнать её, и она навсегда превратила меня в мышь. А Пармезан и Сахаринка так испугались, когда узнали о моей неудаче, что и пробовать не стали.
– Пармезан и Сахаринка тоже заколдованные дети?! – воскликнул Яша.
– Конечно, а вы что, этого не поняли? – удивился Багет.
– Нет, они ничего нам не говорили, – грустно ответил Яша.
– Мы попробуем угадать Ведьму Времени среди других мышей и спасём тебя и друзей, – смело сказала Василиса.
– Не стоит так рисковать, никому не удавалось узнать её, а вы спасётесь, если будете считать свои рабочие дни. Ведьмин день рождения – это последний день вашей службы. А если вы ответите неправильно, она навсегда оставит вас мышами.
– А мы всё же попробуем, – ответила Василиса.
– Это смелый поступок, но если решитесь на него, за меня не просите. Мой дом тут, я не могу оставить Плюмерию и детей, – ответил Багет, обнял жену и грустно улыбнулся.
Плюмерия смахнула с мордочки набежавшие слёзы.
– Мне так жаль, Багет, что тебе пришлось оставить родителей и дом.
– Так, хватит нюни разводить, теперь мы его родители, – прогремел Сен-Фелисьен. – Любим тебя как родного и в обиду не дадим. А вы, дети, бегите в дом колдуньи, засиделись вы что-то.
– Сен-Фелисьен прав, не любит ведьма, когда подчинённые долго на работу не приходят. Увидимся на празднике, – закивала Георгина.
Мышки проводили гостей до крыльца, и Яша с Василисой скрылись в сухих осенних листьях.
Глава 18
Повар Бешамель громче обычного отдавал приказы, а мышки-поварята бегали шустрее и проворнее от плиты к плите.
– А, вот и наши лодыри! – заметив Яшу и Василису, протрубил шеф. – Ну-ка марш в кладовую, несите муку для коржей.
Дети кивнули и побежали за мукой.
Вместе с Сахаринкой они принялись замешивать тесто.
– Что за переполох? – спросила Василиса, делая вид, что она не знает о дне рождения ведьмы.
– День рождения колдуньи, а Бешамель в гневе: кто-то пересолил любимое блюдо ведьмы, которое готовят за пять дней до праздника, – объяснила Сахаринка.
– Отставить разговорчики, – прогудел Бешамель, – мы будем делать самый большой торт в истории всех дней рождений нашей любимой хозяйки!
Всё время до конца срока их службы дети почти не спали, но дни отмерять не забывали и камешки в баночку кидали исправно. Дети запомнили, что последний день их работы выпадет на праздник, но никогда не знаешь, как ведьма может изменить ход времени.
Мышата Василиса и Яша работали не покладая лап: чистили картошку, варили похлёбки, резали разные овощи для салатов, тёрли на огромных тёрках сыры, варили компоты, пекли пироги и коржи для тортов. А вечерами мыли кастрюли, тарелки, отмывали от пригоревшей пищи плиты, подметали крошки с пола. Утром носили дрова для жаровен, в которых готовилось мясо и рыба. Так они были заняты, что не смогли поговорить с Пармезаном и Сахаринкой и рассказать им, что задумали.
Пармезан в эти дни редко появлялся на кухне: ведьма заняла его поручениями.
Сахаринка украшала зал и все дни что-то клеила, вырезала, и бегала по саду, собирая осенние листья.
Ставшие традицией совместные ужины, так полюбившиеся Яше и Василисе, отменили из-за нехватки времени, и теперь мышки кушали на ходу, кто где успел.
За эти дни дети так устали, что не заметили, как наступил день торжества.
Мыши всю ночь начищали до блеска кухню.
А рано утром Бешамель выкатил столик, на котором возвышался высоченный, в четыре яруса, торт.
– Осталось несколько часов, чтобы довести работу до конца, вечером наша хозяйка ждёт всех на званый ужин. У вас будет время отдохнуть и переодеться в лучший наряд, – сказал Бешамель. – А сейчас мы займёмся украшением торта. Это одна из самых сложных работ.
Мыши зашептались и замахали хвостами.
Василису и Яшу направили делать ягодный сироп. Они мыли малину, клубнику и голубику. Резали и давили её.
Бешамель покрыл торт белым кремом и огромным хвостом, похожим на кисточку, нарисовал завитки и кренделя на кремовом боку.
Мышки забрались на балку кухонного потолка и оттуда вылили на торт ягодный сироп.
За круглыми столами поварята ловко лепили марципановых мышей, а Бешамель подхватывал их длинным хвостом и прикреплял на торт.
– Готово! – воскликнул Бешамель и довольный потянул себя за усы, гордо осматривая своё творение.
Все зааплодировали.
– Идите отдыхайте, но как только солнце начнёт клониться к закату, жду вас тут. Наша задача – вынести всю еду в праздничный зал, – добавил он.
Мыши одобрительно закивали и начали расходиться по комнатам. Яша и Василиса направились к себе.
– Я сейчас усну и не смогу пойти на праздник, – пожаловался Яша, – а я так хочу попробовать торт.
– Яша, при чём тут торт? Ты что идёшь есть торт? – с укором спросила Василиса.
– А что? – виновато спросил он.
– А то, что мы идём спасать себя и друзей, мышиная ты голова, – сердито ответила она. – А если проспим или не узнаем ведьму?
– Если ошибёмся, навсегда останемся мышами, а я хочу торт и домой, – захныкал Яша.
– Перестань реветь, лучше подумай, что нам делать, – ответила сестра.
Добежав до спальни, мышки сразу легли в кроватки и уснули. Так много они работали в эти дни и так мало спали.
Глава 19
– Хватит спать! Если вы опоздаете, Бешамель жутко рассердится!
Василиса испуганно открыла глаза и увидела встревоженную Сахаринку.
– Уже закат? – спросила она.
– Скоро. Вам надо успеть переодеться и бежать на кухню, – быстро протараторила Сахаринка и скрылась в тёмном коридоре.
Василиса растолкала брата.
Пока Яша ворочался, не желая вставать, девочка достала из шкафа новую чистую майку для брата и небесного цвета, с кружевным воротничком, платье для себя.
Она расчесала щёткой шёрстку, помыла усы, хвост и повязала на него красный бант. В стеклянную баночку положила последний камень и спрятала её в кармане платья.
Разодетые мышата выскользнули из комнаты и попали в поток таких же наряженных бегущих на торжество мышей. По всему ведьминому дому стоял возбуждённый гул.
Яша и Василиса помогли кухонным мышам вынести еду в праздничный зал. Мыши проворно скользили по полу, держа на головах подносы с едой.
В зале всё было готово для праздника. С потолка свисали разноцветные фонарики. Столы застелили скатертями из красного сукна с кружевной оборкой, в центре стояли прозрачные вазы с белыми розами. Ярким пламенем горели свечи, расставленные по залу в кованых подсвечниках. Полы, натёртые до блеска, сверкали.
Дети так и застыли, наблюдая, как зал заполнялся нарядными гостями. Теперь это были не просто мыши, а дамы и господа. От разнообразия платьев пестрело в глазах: голубые, розовые, кружевные и атласные, тёмно-синие, зелёные, жёлтые и фиолетовые. Господа мыши в строгих чёрных костюмах сопровождали дам.
На сцене играли приятную мелодию мышки-музыканты. С другой стороны зала на бархатной подушке сидел кот Безель и с безразличным и скучающим видом осматривал мышей.
– Ведьмы нигде не видно, – прошептала Василиса, внимательно осматривая зал, задев брата мокрым носом.
Яша засмеялся и почесал за ухом.
Вдруг кто-то окрикнул их.
– Вот вы где, а мы вас обыскались, садитесь с нами, – замахал лапкой Пармезан. – А мы с Сахаринкой вас найти не могли, веселье началось, можно есть что хочешь. Здорово, правда?
Яша с Василисой закивали.
– А где же именинница? – поинтересовалась Василиса.
– Никто не знает, – развела лапки в стороны Сахаринка, – каждый день рождения ведьма становится мышью и отмечает праздник вместе с мышами.
– Почему же она так делает? Не любит принимать поздравления? – продолжила Василиса, она хотела узнать, что скажут на это друзья.
– Можете не притворяться, мы всё знаем, – грустно прервал её Пармезан. – Багет всё нам рассказал. И мы против, чтобы вы рисковали своими жизнями ради нас. Правда, Сахаринка?
– Да, пожалуйста, не надо, – прошептала мышка и нежно взяла за лапку Василису. – Завтра вы будете дома. Никому не удавалось угадать, кто из этих мышей – ведьма. На праздник съезжаются друзья колдуньи со всего мира, принимая образ мышей. Вы не сможете узнать её и останетесь на службе навсегда.
– Мы попробуем, – решительно ответила Василиса.
Друзья молча продолжили трапезу, осматривая сидящих за столами.
– Ведьма никогда не выдаст себя, – сказал Пармезан, – за годы работы с ней мыши давно выучили все её повадки, привычки и пристрастия к еде. Нет ничего, что бы скрылось от наших глаз. Она это знает, и чтобы никто не смог загадать желание, она прячется от нас в мышиной шкуре.
– Должно быть что-то, что её выдаст, – сказала Василиса.
Она продолжила осматривать всех вокруг себя: мышь за мышью. В толпе танцующих под весёлую музыку блеснуло что-то знакомое. Но Василиса не могла вспомнить, где она это видела.
– Идём, – она потянула за хвост Яшу, – хватит есть.
– Ну вкусно же, – прочавкал мышонок, но всё же поплёлся за сестрой.
Сахаринка и Пармезан следили за ними.
– Давай-ка потанцуем, – предложила мышка Василиса и начала пританцовывать вместе с остальными гостями.
Яша неумело перебирал лапами и размахивал хвостом.
– Я вижу на мыши знакомый кулон, – прошептала она брату, – но не могу вспомнить, где видела его раньше. Посмотри, может, ты вспомнишь?
Яша украдкой взглянул на весело танцующую мышку в зелёном платье и кружевной шляпке. На шее у неё висел кулон в виде прозрачной капельки, внутри которой застыл четырёхлистный клевер.
– А, это... – махнул лапой Яша, – да это же из лавки на углу Сырной улицы. Помнишь, ты плакала и просила маму купить его? Она ещё пообещала подарить тебе этот кулон на «день варенья».
– Мыши знают повадки ведьмы, они знают цвет её глаз, одежду и вкусы, но они не ходят в человеческие магазины, там бывает только она сама, – прошептала Василиса и победно посмотрела на брата. – Ты понимаешь?
– Что? – не понял Яша. – Ведьма купила твой любимый кулон, а ты осталась без подарка? – спросил он. – Погоди, к чему ты клонишь? Что это и есть...
– Тише, – прошипела Василиса.
– Пойдём, попробуем торт, – предложил Яша.
– Э-э-эх, ты всё со своим тортом!
– Что ж, мы зря его готовили? – захлопал глазками-пуговками мальчик.
– Ну что с тобой поделаешь, – махнула лапкой Василиса.
Глава 20
Что ни говори, а торт и вправду получился вкусный – Бешамель знает своё дело.
Шеф-повар лично резал торт и раздавал кусочки гостям.
Дети вернулись за стол к Пармезану и Сахаринке, с ними сидели Багет с Плюмерией и что-то оживлённо обсуждали.
– Неужели вы решили рискнуть и попробовать угадать колдунью? – прошептала Плюмерия.
– Думаю, я знаю, кто она, – тихо ответила Василиса.
– Да, но как ты догадалась? – удивился Багет.
За соседним столом сидели Георгина и Сен-Фелисьен с мышатами. Они переглядывались и подмигивали Яше и Василисе.
– На одной мышке кулон из лавки, что на углу улицы, ведьма могла купить его только там. Мыши не ходят по магазинам и не покупают себе украшения, – объяснила Василиса.
Она пристально скользила взглядом по гостям, не упуская из виду мышку с кулоном.
Когда Яша доел торт, Василиса встала и мужественно сжала лапки в кулачки, так что коготки больно укололи её.
Яша вытер мордочку салфеткой и нехотя пошёл за сестрой.
– Не трусь, – кивнула она брату.
Сахаринка зажмурила глаза, а Пармезан засунул в рот огромную ложку с куском торта, так что крем остался на усах.
Василиса крепко взяла брата за лапу и быстрым решительным шагом пошла сквозь веселящихся мышей.
Мышка с кулоном заметила приближающуюся Василису и застыла на месте, казалось, она усмехнулась, и на мгновение девочка-мышка засомневалась в своём решении.
– Я знаю, это ты! – громко и смело крикнула Василиса.
В зале наступила тишина, стихла музыка. Кот Безель зашипел и выгнул спину. Гости разом окружили Яшу, Василису и мышку с кулоном.
– Кто я? – беззвучно шевеля губами, спросила мышь.
Но Василиса всё поняла, она крепче сжала лапку брата и ответила:
– Ты Ведьма Времени!
На весь зал раздался хохот. Под детьми провалился пол, и всё, что было в зале, улетело далеко вниз, в воздухе повисли мышь с кулоном и две маленькие смелые мышки: Василиса и Яша.
– Ты угадала, но как? – спросила ведьма и обрела человеческий облик.
– Кулон, – пробормотала Василиса, – кулон из лавки на углу, я хотела его купить.
– Ах, это, – усмехнулась ведьма, – я и забыла, что маленькие девочки тоже любят украшения. Что же ты хочешь? У тебя есть право загадать желание.
– Во-первых, сегодня последний день нашей службы, и мы хотим вернуться домой! – крикнула она и машинально сунула лапку в карман платья, чтобы удостовериться, что банка с камнями там. А во-вторых, отпусти Сахаринку и Пармезана к маме и папе. И всех других мышей, которых ты заколдовала.
Ведьма снова расхохоталась.
– Что же тут смешного? – удивилась Василиса. – Или ты не хочешь держать слово?
Ведьма резко перестала смеяться и серьёзно посмотрела на детей-мышек.
– Ведьма Времени всегда держит своё слово, – строго ответила она, – но ты глупая, хоть и смелая девочка. Твои друзья давно могли покинуть мой дом. Стоило им озвучить своё желание, и они были бы свободны. Но многие предпочитают жить в образе серой мыши, вместо того чтобы сказать о том, чего они на самом деле хотят. Когда я заключала договор, я сказала, что сразу после окончания срока, если вы захотите уйти, я выполню обещание. И я сдержу слово. Вы вернётесь домой. Также я освобожу Сахаринку и Пармезана. Они вернутся к маме и папе назад в прошлое. Родители не заметят их многолетнего отсутствия.
Ведьма взмахнула руками, всё перемешалось. Мышки Яша и Василиса закружились в водовороте времени. События быстро мелькали перед глазами: вот они на кухне чистят картошку, вот в бане несут воду в деревянные кадушки, вот в мастерской моют полы.
Вдруг всё резко оборвалось, и они очнулись перед тарелками крупы на ведьминой кухне. В окно светило красное закатное солнце.
Яша с удивлением посмотрел на свои лапки: это были человеческие руки.
– Мне приснился странный сон, – пробормотал он и попытался нащупать хвост.
– Это не сон, – тихо проговорила Василиса и зажала в ладошке кулон с застывшим внутри четырёхлистным клевером.








