355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анастасия Маркова » Замок на двоих (СИ) » Текст книги (страница 6)
Замок на двоих (СИ)
  • Текст добавлен: 16 сентября 2021, 21:32

Текст книги "Замок на двоих (СИ)"


Автор книги: Анастасия Маркова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 7

Часы пробили полночь. Несмотря на позднее время я собиралась продолжить изучать книгу «Тонкости портальной магии», но Лапка на правах любимицы решила внести в мои планы коррективы. Запрыгнув на стол, она стала расхаживать по нему, мешая мне делать пометки. Затем и вовсе изменила тактику: нагло уселась на раскрытый фолиант и раздраженно спросила:

– Может, сходишь уже на кухню и принесешь чего-нибудь вкусного? А то я до р-рассвета не доживу.

Словно в подтверждение сказанного у нее в животе кишки заиграли марш. И кто после этого проглот?

Хоть по возвращении в свои покои я внесла изменения в настройки полупроницаемого барьера, горничная ни разу не заглянула ко мне. Очевидно, это было распоряжение лорда Эткинсона в ответ на мой поступок.

– Заодно сама поешь, – продолжила Лапка, крутанувшись вокруг себя. – Тоже небось кушать хочешь. Вон как щеки ввалились.

– Прямо-таки! – с моих губ слетел смешок. – Ты права, я не прочь перекусить. Но потерплю до утра. Поэтому сходи сама.

Любимица нервно дернула хвостом и снова взялась выхаживать по столу.

– Скучать не будешь? – с издевкой спросила она. – На вер-рную смерть же отпр-равляешь.

Я не сразу сообразила, к чему она клонит, а когда поняла ход мыслей, захихикала. Ей бы в театр!

– Все давно спят. Питомец лорда Всезнайки в том числе. Так что иди и набивай желудок.

– Как же! Этот неделями напр-ролет может не спать, – проворчал изумрудный комок и вновь уселся на книгу.

Очевидно, с работой на сегодня покончено. Лапка не даст и страницы больше прочесть. Осознав это, я с тяжелым вздохом откинулась на спинку кресла и всецело сосредоточилась на ней:

– Не думала, что ты боишься собак. Пусть даже таких больших, как Кайло. Помнится, месяц назад ты чуть до сердечного приступа не довела местного мастифа, гоняя от скуки его по двору. Конечно, Ральф значительно уступает по размерам герцогскому питомцу, но все же…

– Так это свой. Да и не боюсь я их. Только какой же Кайло песик?

– Тебе известно, кто он такой? – удивленно спросила я и заинтригованно подалась вперед.

– А тебе нет? – любимица нервно забарабанила хвостом по столу. – Он бар-ргест.

– Это кто еще такой?

– Кто-то вр-роде адской гончей, только намного сильнее и выносливее. Были выведены гоблинами специально для…

Лапка остановилась на самом интересном месте, чем еще больше подогрела мое любопытство:

– Для кого?!

На пушистой мордочке появилось подобие улыбки. Крутанувшись, она протянула:

– Р-расскажу больше, только если пр-ринесешь поесть.

– Вымогательница! – фыркнула я и резво вскочила из-за стола. – Так уж и быть, принесу. Но если обманула, пеняй на себя. Будешь месяц на овсянке сидеть!

– Фу-у! – изумрудная шерстка подернулась на спине любимицы. – Какая гадость эта ваша овсяная каша. Хуже отр-равы. Напугать бы до икоты того, кто ее пр-ридумал? Иди скор-рее, а то у меня вот-вот завор-рот кишок случится.

Я накинула на плечи шаль и направилась прочь из комнаты. Прокравшись незаметно на кухню, включила свет и с трудом сдержала крик, едва увидела опекуна. Он сидел на стуле, прислонившись спиной к остывающей печи. Ноги вытянуты, руки сложены на груди. Ранее золотистые глаза походили сейчас на осколки янтаря.

Лорд Всезнайка наблюдал за мной. Однако даже по прошествии нескольких минут, на протяжении которых мы не сводили друг с друга взглядов, мужчина не произнес ни слова.

– Что вы здесь делаете? – возмущенно спросила я, как только мое дыхание восстановилось.

– Тебя жду, – необычайно тихо и с тенью усталости отозвался он. – Догадывался, что ты не выдержишь и под покровом ночи придешь на кухню.

Открытость герцога выбила у меня почву из-под ног, наверное, поэтому я ляпнула, не подумав:

– А-а-а… Я думала, что прячетесь.

Мужская грудь заходила ходуном, но ни один смешок в итоге не вырвался наружу.

– Это тоже. К сожалению, я не могу взять и, как ты, просто провести границу.

– Почему? Не умеете? Хотите, научу? Правда, не бесплатно.

Брюнет усмехнулся. Непринужденно, без сарказма.

– На то есть причины. И о некоторых мы уже говорили, – негромко отозвался он, продолжая наблюдать за мной. – Я сдержал обещание: слуги вернули секретер на место.

– Благодарю, – только и сказала я.

Этим вечером, вернее, ночью, лорд Эткинсон был сам на себя непохож. На губах играла легкая улыбка, голова чуть наклонена, черные волосы взъерошены, верхние пуговицы белой рубашки расстегнуты. Казалось, передо мной сидел не опекун, а его двойник.

Что на него нашло? Может, в замке проходила плановая травля насекомых, в результате которой пострадали его личные тараканы?

Как бы то ни было, от лорда Эткинсона исходило такое умиротворение, что я без тени волнения принялась накрывать на стол: достала хлеб, оставшиеся после ужина отварной картофель и кусок буженины, несколько корнишонов. Этого было более чем достаточно, чтобы утолить мой голод, а также покормить Лапку.

На разогрев еды ушло бы много времени, огонь же мне был неподвластен, поэтому я решила не заморачиваться. Однако прежде чем приступить к позднему ужину, посчитала нужным спросить:

– Присоединитесь?

Герцог покачал головой, лениво вскинул руку и… с кончиков его пальцев потянулись едва заметные оранжевые нити. Спустя мгновение над картофелем взвился пар, а корочка на буженине заметно потемнела, источая еще более восхитительный аромат.

Мое сердце тотчас подпрыгнуло от счастья, а аппетит заговорил в полную силу, заставив щеки побагроветь от смущения. Я была рада, что мне не придется жевать холодное мясо. Прошептав слова благодарности, опустилась на стул, отрезала дольку картофеля и с широкой улыбкой отправила в рот. Все-таки не зря Лапка выпроводила меня на кухню! Крепкий сон теперь гарантирован!

Молчание давило на уши, излишнее внимание герцога не позволяло насладиться едой. К тому же мне хотелось удостовериться в своих выводах, поэтому я нарушила тишину:

– Вы маг огня?

– Почти, – уклончиво отозвался он, что озадачило меня. Как правило, на этот вопрос отвечают «да» или «нет». – А ты?

Возможно, следовало солгать, но я решила признаться:

– Маг металла.

– Ничего себе! – широкие брови его светлости стремительно поползли вверх. – И какой уровень магии?

– Четвертый. Но я стремлюсь овладеть пятым.

– Умеешь ты, однако, удивлять, Алексия, – в голосе лорда Эткинсона звучали нотки восхищения. – Не каждый мужчина может похвастаться подобной силой, не говоря уже о столь редком виде магии. Мистер Хиккер в первый день обмолвился, что ты питаешь страсть к науке. И куда направлены нынче твои знания?

Не знаю, чего добивался опекун, но ничто не могло меня лучше расположить к себе, нежели беседы о магии и научных открытиях. Подчас подобных разговоров я теряла бдительность, полностью расслаблялась и проникалась симпатией к собеседнику. Что в отношении лорда Эткинсона было мне совсем не на руку.

Следовало промолчать, прикусить язык и сделать вид, что не слышала вопроса. Или сказать что-нибудь невнятное для отцепки. Но мне ужасно не хватало вечеров, когда я делилась с отчимом своими мыслями и планами, просила объяснить сложный материал либо получала дельные советы.

Я ничего не смогла с собой поделать и произнесла:

– На создание портальных кристаллов.

Темные брови опекуна сошлись над переносицей. Судя по выражению лица, он был поражен до глубины души.

– Тех самых, что применяются для построения порталов? – недоверчиво переспросил герцог и еще больше нахмурился, увидев мой кивок. – Не слишком ли высоко ты замахнулась?

– В самый раз. Я хочу облегчить людям жизнь и сделать такой вид путешествий более доступным, нежели сейчас. Ведь, по сути, на сегодняшний день порталами пользуются исключительно аристократы, госслужащие либо нувориши.

– Понятное дело, если взять в учет стоимость одного голубого граната. Не каждый может позволить себе потратить сотню талеров за один переход, – брюнет отклеился от печи и подался корпусом вперед. – Но меньшую цену нельзя назначать. Эти кристаллы крайне редки. Их неразумное потребление приведет к исчезновению месторождений, а следовательно, поставит существование порталов под угрозу.

Было очевидно, что затронутая тема пришлась ему по душе. Впрочем, я тоже находила лорда Эткинсона все более интересным собеседником. Он оказался начитанным и довольно сносным человеком.

– Именно поэтому я и изучаю механику построения порталов. Ведь если их можно будет создавать с помощью того же горного хрусталя или вообще стеклянных шаров, это многое изменит. Люди перестанут тратить недели, а то и месяцы на дальние путешествия, смогут быстрее возвращаться домой, чаще видеться с родными. Я уж не говорю о деньгах, что они при этом сэкономят.

Осознав, что моя речь стала чересчур эмоциональной, я замолчала и покраснела чуть ли с головы до пят. Мужские губы расплылись в улыбке. Но не ироничной, как можно было ожидать, а теплой, даже притягательной.

– Теперь мне понятно, почему ты так быстро нашла общий язык с моим дядей. Он тоже всегда мечтал совершить великое открытие. Ты скучаешь по нему?

Всего пара фраз об отчиме – и на глаза навернулись слезы. Незадолго до смерти он взял с меня обещание, что я не буду плакать ни на похоронах, ни после. Но разве человек может ими управлять?

– Его светлость был замечательным человеком, – мой голос невольно дрогнул. – Он заменил мне отца, а после смерти матери долгое время оставался единственным родным человеком, другом… Поэтому да, я очень по нему скучаю, – я вздрогнула, когда ощутила, как горячая слеза покатилась по левой щеке. – Этан не запрещал мне сутками напролет корпеть над книгами. Наоборот, он всячески поощрял мое рвение к знаниям и исследованиям. Сам покупал редкие фолианты, артефакты. Только благодаря ему я обрела Лапку…

Лорд Эткинсон поднялся со стула, сделал несколько шатких шагов и сел напротив меня за стол.

– Как он умер?

– Его светлость погубила любовь к рыбалке. Возможно, вы знаете, что поймать огромную форель было для него такой же заветной мечтой, как и совершить великое открытие. В тот день лило будто из ведра. Он вымок до нитки, но не спешил домой, потому что был необычайно хороший клев. Говорил, рыба сама запрыгивала в ведро. В итоге Этан сильно простыл и сгорел всего за неделю. Не помогли никакие зелья. Со слов целителя, его светлости не терпелось поскорее увидеться с моей мамой…

– Печальная история, и до ужаса нелепая смерть, – герцог тяжело выдохнул. – Жаль, что мы не успели попрощаться. Я очень спешил.

– А он ждал. Только о вас и говорил последние два дня, – я ни в чем не упрекала его, просто констатировала факт.

– Мне хотелось бы повернуть время вспять, но это невозможно. Поэтому повторюсь: мне жаль! – судя по возникшим металлическим ноткам в голосе, опекун ощущал груз вины, возможно, поэтому поспешил сменить тему разговора: – Очевидно, вы на самом деле были очень близки, раз дядя позволял тебе называть себя по имени. Я ценю это, Алексия. Раз он полюбил тебя, как родную дочь, значит, ты хороший человек. Впрочем, я начинаю сам это осознавать. И прошу простить мне некоторые вольности. В частности твой гардероб. Я привык командовать и не переношу неповиновений, – лорд Эткинсон признался в том, о чем я и так давно догадалась. Но зачем? – К тому же смерть дяди стала для меня, пожалуй, меньшим потрясением, чем свалившееся на голову наследство. Я до сих пор не понимаю, за какие такие заслуги он передал титул и замок мне, а не моему отцу, как того требует обычай.

Если вначале разговора откровенность лорда Эткинсона льстила мне, то теперь настораживала.

– Его светлость великолепно разбирался в людях и, как следствие, считал, что вы более достойны титула герцога, нежели его брат. Чего вы от меня хотите? Чтобы сняла барьер? – довольно резко спросила я, осознав, что признание было лишь предисловием.

Он ведь ждал меня не для того, чтобы посмотреть, хорошо ли я поужинаю.

Бездна! Ужин! Я совсем о нем забыла. Глянув на остывший картофель с мясом, испустила тяжелый вздох. Похоже, насладиться едой сегодня не получится.

– Барьер – мелочи жизни. Я говорил, что при желании обойду его.

После этих слов брюнет снова поколдовал над моей тарелкой. Меня немного удивили его наблюдательность и проявление заботы. Интересно, последняя была продиктована стремлением достичь желаемого? Или она не имела под собой подоплеки?

– Тогда что? – спросила я, отрезав кусочек ароматного мяса.

Его лицо приняло очень серьезное выражение, контрастируя с недавней расслабленностью.

– У меня есть к тебе предложение.

Услышав фразу, я настолько удивилась, что на миг перестала жевать, но быстро совладала с эмоциями.

– От которого я не откажусь?

– Очень надеюсь. Хочешь узнать, жив ли твой отец?

Я чувствовала, как отвисает челюсть, опускается вилка обратно в тарелку, но ничего не могла с собой поделать. Из нас двоих поражать до онемения умел только он.

– Вы пошутили? – чуть хрипло спросила я. – Если да, то крайне неудачно.

– Разве было на то похоже? – в голосе лорда Эткинсона послышались нотки раздражения. – Я со всей серьезностью заявляю, что с абсолютной точностью могу узнать, жив твой отец или нет. При том в кратчайшие сроки.

– Каким образом? – я положила столовые приборы в тарелку и отодвинула ее в сторону. Аппетит как рукой сняло. – Констебль пять лет занимался его поисками. Ваш дядя потратил немало денег, чтобы прояснить ситуацию с исчезновением моего отца. А вы раз – и докопаетесь до истины.

– У меня свои методы поисков. Должен заметить, крайне эффективные.

– Вы некромант? – сорвался с моих губ вполне разумный вопрос.

– Нет. Я ничего в этом не смыслю.

Я ждала продолжения, каких-либо пояснений, но напрасно. Герцог потупил взгляд и не произнес больше ни слова. Повисшее в кухне молчание позволило мне проанализировать услышанное и прийти к определенному выводу. Не очень радужному. По телу начала разливаться обжигающая злость.

– Зачем вам это нужно? – мой тон был непозволительно резким. – Хотите передать ему опеку? Даже если предположить, что мой отец жив, мне нет до этого дела. Семнадцать лет от него не было ни слуху ни духу. Он ни разу не поздравил меня с днем рождения, не узнал, что со мной сталось за эти годы. Поэтому нет, ваше предложение меня нисколько не заинтересовало. Я не собираюсь жить невесть где, да еще невесть с кем!

Не усидев, я вскочила и начала убирать со стола. Хотя по-хорошему стоило вообще уйти. Тем не менее я осталась. Разговор был не закончен. К тому же мне хотелось понять, что движет лордом Эткинсоном.

Он поднял на меня глаза и настойчиво произнес:

– Мы не можем находиться под одной крышей. Тебе следует уехать. Хотя бы на какое-то время.

– Почему?!

Герцог тяжело выдохнул и покачал головой.

– Алексия, я не пытаюсь тебя выгнать. Места в замке полно. Живи на здоровье. Но тебе следует прислушаться к моим словам. Останешься – твоя репутация будет загублена навсегда. Пока от сплетен тебя спасает Джастина. Но стоит ей уехать, ситуация изменится. Любой, кто придет в замок с визитом, начнет распускать о нас слухи. Взять к примеру ту же миссис Рубинс и ее помощниц. Не познакомься они с Джастиной, уже при первой встрече пришли бы к выводу, что между нами есть связь.

Несмотря на разумность доводов, я не хотела к ним прислушиваться и вполне разумно заметила:

– Наймите мне дуэнью.

Его светлость поднялся из-за стола, подошел к печи и оперся о нее спиной.

– Это спасет от сплетен, но не решит проблему в корне. Чтобы удачно выйти замуж, независимо от желания, тебе придется выйти в свет. А для этого нужно овладеть этикетом. И нигде лучше, кроме как в пансионе, тебя не обучат такту и хорошим манерам. К тому же за короткий срок. Всего месяц. О большем не прошу. Понравится – останешься, нет – вернешься в замок, – опекун говорил так спокойно и убедительно, что я сама не заметила, как моя злость почти испарилась.

С каждой минутой противостоять ему было все сложнее, но я продолжала делать попытки. В итоге, сама того не желая, выдала себя с потрохами:

– Хотите отправить меня на тот свет?

Темные мужские брови взлетели вверх от удивления, затем сошлись на переносице. Лорд Эткинсон нахмурился, отчего на высоком лбу залегла глубокая горизонтальная складка.

– Значит, мне все-таки не померещилось. Ты подслушала наш разговор в гостиной.

Укор в его голосе породил жгучую волну стыда, которая закружила меня, обещая утопить в своей пучине. Отрицать очевидное не было смысла, и я виновато пробубнила:

– Так вышло…

Брюнет сложил руки на груди и с тенью негодования произнес:

– Что ж, может, оно и к лучшему. Мне не придется многое объяснять. Хотя должен заметить, что я далеко не восторге от твоей выходки. Пансион определенно пойдет тебе на пользу.

– Нет… – мой голос прозвучал сдавленно, но затем внезапно пришло осознание, что опекун не сделает мне ничего плохого. Собственное умозаключение придало сил, и следующая фраза была произнесена более решительно: – Я не поеду в пансион!

На мужских щеках появились красные пятна, свидетельствовавшие о том, что терпению его светлости начинает приходить конец.

– Почему? – требовательно спросил он.

– Я слишком взрослая для него. Неужели вы не видите, что я уже не ребенок?

Герцог оглядел меня с головы до ног, словно искал подтверждение словам, и только потом выпалил:

– И в кого ты такая упрямая? Неужели не понимаешь, что несмотря на выходки Джастины, я не смогу выставить ее из замка, пока ты здесь. Она и твой, и мой спасительный билет.

– Как так?! Прошла любовь? – не удержалась я от колкого высказывания.

– Любовь, – хмыкнул брюнет. – Я был очарован ею, не более.

– Ровно до тех пор пока не поняли, что она задалась целью женить вас на себе?

Брюнет задумчиво поджал губы, около минуты помолчал, затем произнес:

– Пока не осознал окончательно, что она собой представляет. Хотя в твоих словах есть доля правды. Джастина не раз говорила, что устала от брака и не собирается больше замуж, даже если предложение сделает сам император. Меня вполне устраивали наши ни к чему не обязывающие свидания. Джастина очень красива, умеет подчеркнуть достоинства, преподнести себя с лучшей стороны. Но уже немолода и довольно глупа. В жене же важна не внешность, а ее ум. Можешь представить, каково это – знать, о чем скажет женщина еще до того, как она откроет рот. И это на протяжении суток! – в его голосе прозвучала неприкрытая горечь. – Да и роль рогоносца мне ни к чему. Я не собираюсь становиться посмешищем или, что хуже, растить чужого ребенка, а она вряд ли остановится. Джастине нужны от меня только деньги и положение. Получив желаемое, она возьмется за старое. Я ведь позвал Джастину, чтобы она помогла мне справиться с тобой, да и скрасила немного вечера…

Его откровенность в очередной раз выбила у меня почву из-под ног. Некоторое время я не знала, что ответить, но затем сам собой родился вопрос:

– Зачем тогда сказали ей, что сделаете предложение, как только разберетесь с делами и приведете замок в порядок?

– Опять-таки из-за тебя, Алексия. Скажи я ей, что брак не входит в мои планы, она тут же направилась бы в столицу и назло нам растрезвонила бы всем, что у меня появилась молодая любовница.

– Вот так дела… – ошеломленно протянула я. – И как теперь собираетесь выкручиваться?

– Очень просто, – пожал он плечами. – Ты поедешь в пансион, я в Олаю. Джастине ничего не останется, как вернуться домой. Там она быстро найдет утешение в чьих-нибудь объятиях, по городу поползут слухи. Я в свою очередь заявлю, что не могу жениться на женщине, которая не хранит верность будущему мужу. К тому же мы еще не помолвлены. Это все упрощает.

Только улегшееся негодование вспыхнуло во мне с новой силой. Как умно он все просчитал! Подопечную в пансион, неугодную любовницу – домой, а сам будет наслаждаться холостяцкой жизнью и привилегиями, которые давал титул герцога.

– Думали, надавите на жалость, и я тут же побегу собирать вещи? – мой вопрос прозвучал довольно резко.

Герцог поморщился, как будто надкусил лимон. Он смежил веки, что-то еле слышно проговорил одними губами, когда открыл глаза, вымолвил:

– Я не давил на жалость, а искал понимания.

– Не стоило. Я не поеду в пансион! И точка!

С этими словами я спешно завернула в промасленную бумагу буженину, кусочек ветчины, сыра и приличный ломоть хлеба, после чего сложила всю еду в холщовый мешочек. Вот теперь точно следовало уйти. Наш разговор все равно ни к чему не приведет.

– Алексия… – выдохнул герцог, не договорив до конца.

– Нет, – покачала я головой, догадываясь, что он сейчас предпримет еще одну попытку убедить меня.

Его светлость отстранился от печи и встал на расстоянии вытянутой руки от меня.

– Джастина и слухи не единственная причина, по которой я прошу тебя отправиться на месяц в пансион.

Я прекратила сборы и посмотрела на опекуна.

– Отец пришел в бешенство от того, что титул достался мне, а не ему. Его временное бездействие напоминает мне затишье перед бурей. Но я знаю: так просто он это не оставит. Судебный иск – самое меньшее, что он сделает. Большее… Не хочу даже говорить, на что способен родной отец. Вдали от замка ты будешь в безопасности. Прошу, Алексия, подумай над моим предложением, – его голос зазвучал приглушенно, стал походить на шепот. – Я считаю, что месяц в пансионе – вполне достойная плата за достоверную информацию. Если окажется, что твой отец жив и ты захочешь найти его, я помогу тебе с поисками. Неужели тебя не интересует, почему он однажды ушел и не вернулся?

– Нет, – произнесла я с толикой неуверенности на этот раз, развернулась и схватила сухари, что висели возле печи.

Лорд Эткинсон рассмеялся.

– Судя по размеру мешочка, к завтраку тебя можно не ждать.

– К обеду и ужину тоже.

Мужчина сделал решительный шаг вперед.

– Алексия, я не требую ответа сию минуту. Возможно, у тебя внутри сейчас все бунтует. Но как только эмоции улягутся, ты поймешь, что в моих словах есть здравый смысл. Поэтому давай вернемся к вопросу через два дня. Нет, значит, пускаем все на самотек, да, значит, ты уезжаешь…

Я не хотела слышать больше ни единой фразы, поскольку боялась, что он невероятным образом убедит меня отправиться в пансион. И решила прибегнуть к самому разумному решению – уйти.

– Спокойной ночи, ваша светлость!

Брюнет ничего не ответил. Он стоял, уставившись куда-то перед собой невидящим взглядом. При этом каждая мышца в его теле была напряжена. Не понимая, что на мужчину вдруг нашло, я пожала плечами и устремилась к двери.

Стоило сделать пару шагов, как длинные мужские пальцы плотным кольцом сомкнулись вокруг моего запястья. Я резко развернулась и в следующий миг оказалась вжатой спиной в остывающую печь. С моих губ не успел сорваться протестующий крик – лорд Эткинсон зажал мне рот ладонью. Свободной рукой, щелчком пальцев, погасил освещение. Он сделал это ровно за мгновение до того, как распахнулась дверь, вспыхнул яркий свет и помещение наполнилось шаркающими шагами!

Кровь тотчас с невероятной скоростью понеслась по венам, ладони покрылись липкой испариной, а по спине потекла капелька холодного пота. Я боялась представить, что будет, если кто-то из слуг обнаружит нас в столь щекотливом положении.

«Мы вынуждены пожениться», – прямо-таки расслышала я вердикт опекуна и пришла в неописуемый ужас. Замужество не входило в мои ближайшие планы, поэтому я превратилась в каменное изваяние. Вдруг пронесет?

Герцог почти сразу убрал руку с моего лица и осторожно положил на плечо, хотя мог опереться ею о печь. Его горячее дыхание окутывало мою шею, шевелило локоны возле уха, касалось губ…

«Теперь понятно, что толкнуло его на откровенность, – подумала я, почувствовав исходящий от лорда Эткинсона ярко-выраженный запах рома. – Отчим тоже был всегда необычайно разговорчив и искренен после пары стаканчиков виски или портвейна».

Отстраниться от брюнета не было возможности. Я стала заложницей непредвиденной ситуации. И мне не оставалось ничего, кроме как против воли впитывать тепло его тела, ощущать твердость его мышц под рукой. Вскинуть ее и упереться ладонью в крепкую мужскую грудь – последнее, что мне удалось сделать, прежде чем я оказалась в ловушке. Чем допустила ошибку.

От волнующей близости меня охватила легкая дрожь. Сердце оглушительно забарабанило в груди. Как мне хотелось замедлить его стук, который, очевидно, слышал и герцог. Но ничего не могла с собой поделать.

Я молилась, чтобы выпавшее на мою долю испытание поскорее закончилось. Тяжелые шаги то приближались, то отдалялись, но затем они прозвучали совсем близко. Тогда брюнет подался вперед и впечатал меня своим отменно сложенным телом в печь. Мне с трудом удалось подавить рвущийся наружу стон и удержать зажатые в левой руке мешочки.

«Кажется, мы влипли!» – пронеслась в голове тревожная мысль, и я задрожала еще сильнее.

Неподалеку от печи раздался плеск воды, за ним последовал глухой стук металлической кружки о что-то стеклянное и снова плеск. Череда звуков повторялась раз за разом. Очевидно, кто-то из слуг набирал в кувшин воду. Мы же стояли в считанных дюймах от ведра.

Едва он был наполнен, а кружка повешена на крюк, в помещении погас свет, дверь со скрипом закрылась, а шаркающие шаги и вовсе затихли.

Я облегченно выдохнула, кое-как высвободила из заточения руку, все тем же щелчком пальцев зажгла магическую лампу и с улыбкой произнесла:

– Не попались.

Герцог и на этот раз ничего не ответил. Напряженно всматриваясь в мое лицо, он продолжал стоять неподвижно, будто мраморная статуя. Красивая мраморная статуя!

– Пожалуй, я пойду, – с наигранной легкостью произнесла я, намекая его светлости, чтобы освободил путь.

– Два дня, Алексия, – напомнил он, глядя на меня с выражением, которое я назвала бы нежностью, будь оно на чьем-нибудь другом лице.

Еще мгновение – и опекун наконец-то отошел в сторону. Я тотчас сорвалась с места и устремилась в свои покои. Только оказавшись в родных четырех стенах, я почувствовала себя в безопасности. Прильнув спиной к двери, закрыла глаза и постаралась унять учащенное сердцебиение.

– Бездна! – зло выругалась я, когда перед внутренним взором всплыл образ лорда Эткинсона, который не способствовал восстановлению душевного равновесия.

Казалось, я вновь ощущала его дыхание на своих губах, твердость мышц под пальцами, жар ладони на своем плече…

– Тебя как за смер-ртью посылать! – вернула меня на землю Лапка.

В каждом движении любимицы: взмахе хвоста, подергивании усов, переступании с лапы на лапу – читалось негодование. Впрочем, оно улавливалось и в голосе.

– Считай, что за ней и послала, – произнесла я, отлипая от двери. – Отныне я ни ногой на кухню. Тебе надо будет, вот и иди. Я запаслась сухарями.

В подтверждение сказанного потрясла ими в воздухе. Изумрудный комок задумчиво крутанулся вокруг себя и полюбопытствовал:

– И как долго собир-раешься пр-ровести в заточении?

Я подошла к столу, застелила его тремя листами бумаги и достала из мешочка буженину. Ножа в комнате не было. Но разве для меня это проблема? Схватив первое, что попалось под руку, начала колдовать. Я прошептала заклинание, и металлическую линейку охватило серебристое свечение. Сначала очень незаметно, но затем все быстрее он стал превращаться в обычный столовый нож, раскаляясь при этом докрасна. Мне хотелось бросить линейку, приложить ладони к холодной поверхности стола и испытать наслаждение, но я дождалась окончания магической трансформации и только тогда остудила руки.

– Ближайшие два дня. Не меньше! – наконец произнесла я и отрезала кусочек мяса.

Не успел нож коснуться бумаги, как Лапка подцепила деликатес когтем и, сбросив его на пол, с довольным урчанием принялась жевать. Я покачала головой, отрезала еще несколько кусочков буженины, а также краюшку хлеба, соорудила бутерброд и уселась в кресло. Поскольку поужинать мне так и не удалось, не мешало бы подкрепиться. Чем я и занялась, глядя в окно.

– Не знаю, что у тебя там стр-ряслось, но с голоду мы не ум-рем. Я о нас позабочусь, – деловито проговорила Лапка и стащила со стола очередной кусок мяса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю